C105S. Control unit. Kontrolni jednotka. l=4 m

Podobné dokumenty
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

HARVIA GRIFFIN COMBI EN CZ. Control unit Ridici jednotka

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use

C90, C150. Kontrolní jednotky. Horavia s.r.o., Hněvkovského 30/65, Brno 61700, tel ,

harvia griffin COLOUR LIGHT Control unit Ridici jednotka

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

HARVIA GRIFFIN INFRA EN CZ. Control unit

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW

C260. Control unit Ovladaci jednotka EN CZ. Harvia Oy PL Muurame Finland Finskasauna.cz Slepá 15 Brno Tel.

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02


Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

2N Voice Alarm Station

1. Ovládací jednotka Technické informace C260VKK ovládací jednotka: instrukce pro užití Hlavní vypínač (1)...

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmí být používána k jinému účelu.

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Přístroje pro montáž na povrch

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Mi Light Uživatelská příručka

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

H2shop.cz. english česky

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

SPECIFICATION FOR ALDER LED

WL-5480USB. Quick Setup Guide

LED ROCKDISC II SÉRIE

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

1. ROZLIŠENÍ CS CU-05 a CS CU-05C

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

PI70, PI90 PI70E, PI90E

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ALFA UP H A N D B O O K

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

LED PRODISC II SÉRIE

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze


Introduction to MS Dynamics NAV

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem

2N Helios Vario departure switch

kontrolka ON multifunkční knoflík kontrolka ALARM ETO2 - regulátor pro ochranu okapů a venkovních ploch uživatelský návod

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

CH2000B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR

AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run

Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

2N Lift8 Audio unit machine room

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

ZB5AW713 bílá Ø40 prosvět. hlavice s hřibovým tlačítkem Ø22 s aretací pro integ. LED

COMMUNICATION MODULE

When unpacking the light, do so with regard for its material composition. Prior to installation, switch off power at the main circuit panel.

WI180C-PB. On-line datový list

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

DVM CHILLER. Installation manual. Module control MCM-A00N

Fotovoltaický ohřev vody PVHC-10A1K5. Uživatelský manuál

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

WAVE COM 4 návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

ALFA UP H A N D B O O K

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA

Série NEP Uživatelský manuál

AC Dimmer 12 x 2300 W

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

1. Automatické řízení osvětlení moderní budovy systémem KNX pomocí protokolu DALI

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru

harvia griffin Øídicí jednotka

DALImiw30. Uživatelský manuál. Pohybový senzor do 2,6 metrů Senzor pro měření osvětlení Regulace na konstantní osvětlení.

COIN COUNTER & SORTER

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.

Transkript:

C105S Control unit CZ Kontrolni jednotka l=4 m 25022008

CONTENTS 1. CONTROL UNIT C105S...3 1.2. General...3 1.2. Technical Information...3 2. CONTROL UNIT: USER S GUIDE...4 2.1. Selecting presetting times and duration of preset time...5 2.2. Presetting times...5 2.3. Duration of preset time...5 CZ OBSAH 1. Kontrolni jednotka C105S...3 1.1. Hlavni...3 1.2. Technicke informace...3 2. Ridici jednotka Uzivatelska prirucka...4 2.1. Nastaveni casu a doby trvani...5 2.2. Prednastaveni...5 casu 2.3. Nastaveni casu...5 3. INSTRUCTIONS TO ENGINEER FOR MOUNTING THE CONTROL UNIT...6 3.1. Removing the front...6 3.2. Fixing the device to the wall...6 3.3. Mounting the sensor boxes...7 3.4. Electricial Connections...9 230 V 3~, 220 V 3~...13 3. Navod pro montaz...6 na zed 3.1. Vyjmuti predniho krytu...6 3.2. Montaz jednotky na zed...6 3.3. Montaz cidel...7 3.4. Elektricke schema...9 230 V 3~, 220 V 3~...13 2

1. CONTROL UNIT C105S 1.1. General The purpose of the C105S control unit is to control an electric sauna heater and steamer, or a Combi heater, which is their combined version. The components of the sensor box monitor the functioning of the control unit. The temperature sensor and the overheat protector are located in the sensor box. The temperature is sensed by an NTC thermistor, and there is an overheat protector that can be reset. In case of malfunction, this overheat protector will cut off the heater power permanently (the overheat protector can be reset by pressing the reset button, see Figure 6). The unit is equipped with a temperature sensor and a humidity sensor, both of which must be connected to the unit in accordance with instructions. CZ 1. Ridici jednotka C105S 1.1. Hlavni Ridici jednotka slouzi k ovladani elektrickych kamen a vyparniku popr. Combi kamen. Jednotka ma 2 cidla - pro mereni teploty a vlhkosti v pripade prehrati je v cidle reset ( viz. kapitola 6 ). 1.2. Technical Information/Technische Daten Power supply/napajeni 400 V 3N AC Load/pro kamna o vykonu Max. 10,5 kw Heater control/topidla U, V, W 3500 W/ Faze Steamer control/ovladani vyparniku W1 3500 W NOTE! POZOR! W and W1 alternate when the steamer and heater controls are in operation/ W a W1 je alternativa kdyz jsou vyparnik a jednotka sepnuty. Safety category/bezpecnostni norma IPX4 Mounted outside sauna and washroom area in dry location. Instalace mimo saunu a pradelnu. V suchem prostredi. Duration of preset time 4 h (can be changed) Prednastaveni casu 4 hodiny ( mozno zmenit ) Presetting times/ rozsah prednastaveni 0 12 h Temperature regulator/teploty Sauna / sauna 40 ºC 110 ºC Steamer / Vyparnik Humidity setting determines max. temperature in sauna. Vlhkost je umerna teplote sauny Humidity setting RH/rF 10 % 95 % when max. temperature is 100 ºC 40 ºC Nastaveni vlhkosti RH/rF 10 % 95 % kdyz je max. teplota 100 ºC 40 ºC Sensors 1. Temperature sensor, Overheating limiter (cable 4 m)/ Cidla Teplotni cidlo, tepelna ochrana ( kabel 4m) 2. Humidity sensor (cable 4 m)/ Vlhkostni cidlo (kabel 4 m) Light switch/spinac svetla Fan switch/spinac ventilatoru Max. 100 W Max. 100 W Error messages, see figure 7A/ Chybove hlaseni - vice v kapitole 7A ER1 Temperature sensor measuring circuit broken. Teplotni cidlo se zacyklilo. ER2 Temperature sensor measuring circuit short-circuited. Cidlo meri spatne teplotu. Fix: Check the wiring and connections from connectors 3 and 4 to the sensor. OPRAVA: Kontrola dratu a zapojeni z kontaktu 3 a 4 do senzoru. ER3 Overheat limit s measuring circuit broken. Tepelny limit meri spatne. 3

Fix: Press the overheat limit reset button. Figure 6. Check the wiring and connections from connectors 1 and 2 to the sensor. Oprava: Stisknuti tlacitka RESET. Viz. kapitola 6. Zkontrolovani kabelu a kontaktu 1 a 2 k senzoru. ER5 Humidity sensor s temperature measuring circuit open. Vlhkosti cidlo ukazuje otevreny okruh. ER6 Humidity sensor s temperature measuring circuit short-circuited. Vlhkostni cidlo ukazuje kratsi cyklus. Fix: Check the wiring and connections from connectors 5 and 6 to the sensor. OPRAVA: Kontrola kabelu a zapojeni z kontaktu 5 a 6 do senzoru. Display show all the time only the selected humidity value. Dispej ukazuje celou dobu jenom vybranou hodnotu vlhkosti. Fix: Check the wiring from connectors 7, 8, 9 and 10 to the humidity sensor. OPRAVA: Kontrola kabelu a konektoru 7,8,9 a 10 do cidla vlhkosti. 2. INSTRUCTIONS FOR USE Before you switch the heater on check always that there aren t any things over the heater or in the near distance of the heater. 2. Navod k pouziti Pred zapnutim kamen zkontrolujte jestli nejsou v blizkosti kamen nejake horlave predmety. Figure 1. Obrazek 1. Control unit connections and indicator lights Kontrolni panel a svetelne kontrolky. 1. Hlavni vypinac 2. Spinac vyparniku Stiskem se vyparnik zapne. Druhým stiskem za vypne. Otacenim tlacitka se meni vlhkost od 20 do 95 procent. Kontrolka 12krat zablika pote co je nastavena vlhkost. - 1. Master switch 2. Steamer s dual function control switch knob pushed once: steamer on knob pushed again: steamer off knob turned: select desired relative humidity 20 % 95 %. Indicator light 12 flashes whilst adjustment is made. 3. Heater s dual function control switch knob pushed once: heater on knob pushed again: heater off knob turned: select desired sauna bath temperature. Indicator light 13 flashes whilst adjustment is made. 4. Fan switch max. 100 W 5. Sauna light switch max 100 W 6. Screen. Displays sauna temperature (indicator lamp 13 glows) and humidity (indicator lamp 12 glows) alternatively. 7. Indicator lamp glows when water in steamer has run out. 8. Indicator light green steamer on Indicator light flashes preset time selected 9. Indicator light green heater on Indicator light flashes preset time selected 10. Indicator light glows, when fan is on 3. Spinac kamen Stiskem se kamna zapnou. Druhým stiskem za vypnou. - Poté co je nastavena taplota. Kontrolka 13krat zablika. 4. Vykon ventilatoru je max. 100 W 5. Prikon svetla je max. 100W 6. Displej: Zobrazeni teploty v saune teplota - 13 zablikani Vlhkost 12 zablikani 7. Kontrolka sviti kdyz dosla voda ve vyparniku 8. Kontrolka sviti zelene - vyparnik je zapnuty Kdyz kontrolka blika - lze nastavit prednastaveni sepnuti 9. Kontrolka sviti zelene - kamna jsou zapnuty Kdyz kontrolka blika - lze nastavit prednastaveni sepnuti 10. Kontrolka se rozsviti kdyz je vetrak sepnuty 11. Kontrolka se rozsviti kdyz je svetlo zapnute. 4

11. Indicator light glows when sauna lights are on 12. When indicator light is glowing humidity count appears in screen 13. When indicator light is glowing temperature appears in screen 14. When indicator light is glowing preset time appears in screen 2.1. Selecting presetting times and duration of preset time Times can only be selected when the heater and/or steamer function is switched on (switches 2 and/or 3). 2.2. Presetting times If you wish the heater to come on within a preselected time, keep control switch (3) pressed down for approximately 3 seconds, and the control unit will go into timer operation mode. The figure 3.9 (factory-set) will appear in the screen, which is the duration of the preset time in hours. If you turn the control switch (3) knob clockwise, the relays disconnect (a clicking sound is heard), the heater switches off and the presetting time values start to increase from 0.0 to 18.0. Use the timer setting to show the desired preset time. The display will gradually count down the hours to zero, when the heater will come on. Indicator lights 14 (presetting times), 8 (steamer), and 9 (heater) will flash until the heater comes on. The heater will come on automatically for 3.9 hours after this set time (factory set) unless the heater is switched off earlier by means of control switch (3) on the control unit. 12. Kdyz kontrolka sviti, zobrazi se vlhkost 13. Kdyz se kontrolka rozsviti, zobrazi se teplota v saune 14. Kdyz se kontrolka rozsviti, zobrazi se prednastaveny cas sepnuti 2.1. Nastaveni pro prednastaveni casu a doba z nastaveneho casu Cas lze nastavovat pokud jsou kamna a vyparnik zapnuty ( spinac 2 a 3 ) 2.2. Prednastaveni casu Pro nastaveni prednastaveni casu sepnuti, musite zmacknout spinac ( 3 ) po dobu 3 vterin. Pote se jednotka prepne do operacniho modu. Zobrazi se tovarni nastaveni ( viz. kapitola 3.9 ) ktere je z po dobu prednastaveni casu v hodinach. Kdyz otocite ovladaÿ ( 3 ), rele odpoji kamna ( uslysite cvaknuti ) a kamna se vypnou a cas pro prednastaveni zvysuje od 0.0 do 18.0. Pouzitim casoveho nastaveni se zobrazi pozadovany cas. Displej bude postupne odpocitavat hodiny az na nulu až kamna sepnou. Kontrolka ( 14 ) - vyparnik ( 8), kamna ( 9 ) blikaji dokud se kamna nesepnou. Kamna se sepnou automaticky za 3.9 hodiny po te co se kamna vypnou. 2.3. Duration of preset time If the dual-function control switch (3) on the control unit is kept pressed down for 3 seconds the control unit will go into timer operation mode. The figure 3.9 (factory-set) will appear in the screen, which is the duration of the preset time in hours. A shorter preset time can be selected by turning the switch anticlockwise. The values on the screen go from 3.9 down to 0.0. Use the timer setting to show the desired preset time. The display will gradually count down the hours to zero, when the heater and/or steamer will switch off. 2.3. Doba z prednastavenenho casu Kdyz stisknete tlacitko ( 3 ) po dobu 3 vterin. System se prepne do operacniho modu. Zobrazi se tovarni nastaveni v hodinach. Minuty se nastavuji utacenim tlacitka proti smeru hodinovych rucicek. Hodnoty se zobrazuji od hodnoty 3.9 do 0.0. Casovacem si nastavite pozadovanou hodnotu. Na displeji se bude cas odpocitavat do nuly az se kamna nebo vyparnik vypne. 5

3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3. Instrukce pro instalaci The control unit should be mounted outside the steam room in a dry location (air temperature >+0 ºC). Note! The control unit must not be embedded in the wall structure. See figure 2.!! Kontrolni panel musi byt umisten na venkovni strane sauny v suchem prostredi. ( teplota >+0 C ) Jednotka nesmí byt zapustena ve stene Figure 2. Mounting the control unit Obrazek 2. Montaz ovladace 3.1. Removing the front The front can be removed by inserting the tip of a screwdriver in the clasp groove on top. See figure 3. 3.2. Fixing the device to the wall There are holes for three (3) screws on the underside of the control unit, allowing the device to be fixed to the wall. See figure 4. 3.1. Oddelani predniho krytu. Predni kryt odstranime zatlacenim plocheho sroubovaku do drazky na horni casti jednotky. ( Viz. obrazek 3. ) 3.2. Montaz jednotky na zed. Jednotka se prisroubuje ke stene tremi vruty. Viz. obrázek 4. - 1 2! Figure 3. Removing the front Obrázek 3. Odstraneni predniho panelu. Figure 4. Fixing the device to the wall Obrazek 4. Pripevneni jednotky na zed. Figure 5. Instructions for connecting the sensor wires to the terminal strip Obrazek 5. Instrukce pro pripojeni vodicu cidla do svorek. 6 Figure 6. Reset button for overheat protector Obrazek 6. Resetovaci tlacitko teplotni ochrany.

3.3. Mounting the sensor boxes To control wall-mounted Combi heaters and heaters and steamers as separate units (Harvia SS20) in the sauna by means of the control unit a temperature sensor, connected to the unit, must be mounted on the sauna wall above the heater in line with the midpoint of the heater s breadth and 100 mm below the ceiling. The humidity sensor must be mounted on the sauna wall as far away as possible from the heater and 500 700 mm below the ceiling. When the C105S control unit is being used to control a Combi heater standing on the floor or 3.3. Montaz cidel Pokud chcete, aby jednotka spravne pracovala musi byt cidla umisteny spravne dle obrazku. Teplotni cidlo 10 cm pod strop. Vlhkostni cidlo od stropu 50-70 cm. Viz. obrazek Kontrolni jednotka C105S Resetovaci tlactiko pro tepelnou ochranu ( obr. 6 ) Cidlo teploty.. Figure 7A. The location of the C105S control unit temperature and humidity sensor boxes when used with wallmounted heaters. Obrazek 7A. Spravne umisteni cidel na zed 7

Cidlo teploty Cidlo teploty Figure 7B. Obrazek 7B. The location of the C105S control centre temperature and humidity sensor boxes when used with heaters standing on the floor. Montaz cidel kdyz kamna stoji na zemi a heater standing on the floor with a separate steamer unit, a temperature sensor, connected to the unit, must be mounted on the sauna wall above the heater in line with the midpoint of the heater s breadth and 100 mm below the ceiling. The temperature sensor may also be mounted in the ceiling above the heater at a distance of 200 mm from the vertical line from the midpoint of the edge of the heater. Note! The table also gives the maximum distance for the heater from the wall in which the temperature sensor has been mounted. Note! Do not install the temperature sensor closer than 1000 mm to an omnidirectional air vent or closer than 500 mm to an air vent directed away from the sensor. See figure 8. The air flow near an air vent cools down the sensor, which gives inaccurate temperature readings to the control unit. As a result, the heater might overheat. Note! The temperature sensor must not be mounted directly in the way of the steam released from the steamer. Montazni hodnoty cidel pro montaz pokud jsou kamna na zemi najdete na obrazku 7B. POZOR!! Tepelne cidlo nesmi byt primo nad kamny.!! 8

>1000 mm >500 mm Figure 8. Sensor s minimum distance from an air vent Obrazek 8. Minimalni vzdalenost od kamen 360 180 3.4. Electrical Connections 3.4. Elektricke zapojeni Typ kamen Prikon Vykon spiral Vyparnik 3-phase connection/3-faze zapojeni C105S + SS20 + HEATER/KAMNA Table 1. Tabelle 1. BLUE/MODRA White/ Bila Blue / Modra White / Bila Green / Zelena Gray / Seda Teplotni cidlo Topidlo Vetrak Napajeni Svetlo 9

C105S+KV50SE-KV90SE, T7C-T9C BLUE/MODRA White/ Bila Blue / Modra White / Bila Green / Zelena Gray / Seda Teplotni cidlo Vetrak Napajeni Svetlo Topidlo Automatic filling/ Automaticke vypousteni C105S+KV50SEA-KV90SEA (T7CA-T9CA) BLUE/MODRA White/ Bila Blue / Modra White / Bila Green / Zelena Gray / Seda Teplotni cidlo Vetrak Napajeni Svetlo Topidlo 10

1-phase connection/1-phase Anschluss C105S+SS20+HEATER/SAUNAOFEN BLUE/MODRA White/ Bila Blue / Modra White / Bila Green / Zelena Gray / Seda Vetrak Topidlo Napajeni Svetlo *) Heaters connections must be changed when using single phase connection. Die Anschlüsse des Saunaofens müssen geändert werden, wenn ein einphasiger Anschluss erfolgt. C105S+KV50SE-KV90SE, T7C-T9C BLUE/MODRA White/ Bila Blue / Modra White / Bila Green / Zelena Gray / Seda Vetrak Napajeni Svetlo Topidlo 11

3-phase connection/3-phase Anschluss C105S+K11GS K15GS BLUE/MODRA White/ Bila Blue / Modra White / Bila Green / Zelena Gray / Seda Vetrak Napajeni Svetlo Topidlo 12

230 V 3~, 220 V 3~ Typ kamen Typ av aggregat Heater type Ofenmodell Prikon Power Leistung (kw) Kiuasteho Effekt av aggregat Heater power Vykon spiral (kw) Vyparnik Steamer (kw) Kaapelit/Kablar/Cables/Kabel 230/220 V 3~ Sulakkeet Fuses Sicherungen B mm 2 E mm 2 F mm 2 KV90SE 9 3 x 3 2 3 x 16A 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 6 KV80SE 8 3 x 2,67 2 3 x 16A 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 6 KV60SE 6 3 x 2 2 3 x 10A 2 x 1,5 3 x 1,5 3 x 2,5 KV50SE 5 3 x 1,5 2 3 x 10A 2 x 1,5 3 x 1,5 3 x 2,5 T9C 9 2 x 3,5 + 2 2 3 x 16A 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 10 T7C 7 3 + 2 + 2 2 3 x 16A 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 6 BLUE/MODRA White/ Bila Tepelne cidlo Blue / Modra White / Bila Green / Zelena Gray / Seda Vlhkostni cidlo Topidlo VETRAK SVETLO HLAVNI NAPAJENI

Harvia Oy PL 12 40951 Muurame Finland www.harvia.fi