ph control S Návod na montáž a údržbu



Podobné dokumenty
Poolcontrol logo Montáž a obsluha

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy a 36003)

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Poolcontrol logo visual

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Kontrola Měření Regulace Dávkování

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

KONTROL INVIKTA Double

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

Regulátor kyselosti bazénové vody. ASIN Aqua ph. příručka uživatele

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Elektromotorické pohony

Regulátor kyselosti bazénové vody ASIN Aqua ph příručka uživatele

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

Elektromotorické pohony

Poolcare mesmatic visual

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

Poolcontrol PROFI Verze 2 (= od 06/01)

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Bezdrátový multizónový modul

NÁVOD K POUŽITÍ. Otevřená gondolová mrazicí vana W15MR/G W20MR/G

protiproudé zařízení Příručka k montáži a používání protiproudého zařízení V - JET

Montážní a provozní návod

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Elektromotorický pohon pro kohouty

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Potenciostat. Potenciostat. stav E/04

Sada pro koupelnová otopná tělesa

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Návod k obsluze a montáži

PÍSKOVÉ FILTRACE KIT 300 KIT 380 KIT 480 KIT 560

Regulátor ph a chlorové dezinfekce ASIN AQUA

Elektromotorický pohon pro kohouty

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ CHLORU Z VODY IVAR.DECLO

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

PROTIPROUD ELEGANCE 70

VZK 3xx P R - 001

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Montážní a provozní návod

ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití pro Nerezovou váhu

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, Pardubice, tel.

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

Automat na řízení kvality bazénové vody. ASIN Aqua PROFI. Uživatelský manuál

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Maintenance Manual. Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

Protimrazový termostat

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Dávkovací pumpa VA DOS EVO

Elektromotorický pohon

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Technická specifikace a návod na montáž

Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM

tel.:

El. ohřev RTI-EZ titanový

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ČERPADLO KONDENZÁTU, KTERÉ PRACUJE, PRACUJE A PRACUJE. Montážní návod

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZE Í VAG JET MONTÁŽ A NÁVOD K OBSLUZE. S VAG - JET systémem se stane váš bazén funkčním zařízením.

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2

Bazén Feeling kruh 4,6 x 1,2 m

LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2

PROTIPROUD ELEGANCE 70

Transkript:

dinotec perfektní ošetření vody ph control S Návod na montáž a údržbu Další informace : Josef Weingart Dinotec Consult Czek U Hadích lázní 52 415 01 Teplice Tel./fax.: 417 348 168 Mobil: 606 659 082 e-mail.: dinotec@mbox.vol.cz

Obsah strana 1. Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecně 3 1.2 Zdůraznění 3 1.3 Záruka 3 1.4 Bezpečnostní odkazy 4 1.5 Transportní škody 4 2. Technická data 5 2.1 Schéma připojení potrubí 6 2.2 Schéma ph-controlu S 6 2.3 Montáž na stěnu 7 2.4 Umístění měřící cely 8 2.5 Propojení měřící vody 8 2.6 Vstřikovací ventily 9 2.7 Dávkovací čerpadlo 9 2.8 Schéma připojovací svorkovnice 10 3. Montáž 11 3.1 Kontrola dodávky 13 3.1 Ruční provoz 14 3.2 Kalibrace 15 3.3 Kódování 16 3.4 Nastavení regulace 17 3.5 Základní nastavení (kód B) 17 3.6 Základní nastavení zpoždění(kód B) 18 3.7 Základní nastavení jazyka (kód B) 18 4. Ošetření a údržba 19 5. Dodatek 21 5.1 Přezkoušení sondy 21 5.2 Tekutý dávkovací prostředky pro vaše zařízení ph- control S 21 5.3 Poruchy a jejich odstranění 22-2 -

1. Celkové informace ph-control S Mikroprocesor řídící měření,regulaci a dávkování ph se zabudovaným hadičkovým čerpadlem. 1.1 Všeobecně Tato příručka obsahuje informace obsahující pokyny k instalaci uvedení do provozu, údržbu a opravy ph-control S zařízení. 1.2 Zdůraznění V této technické informaci mají zdůraznění OPATRNĚ ( VORSICHT) POZOR ( ACHTUNG ) a ODKAZ (HINWEIS) následující význam : OPATRNĚ : Tento nadpis bude použit v případě, kdy nepřesné uposlechnutí nebo neuposlechnutí pokynů pro obsluhu pracovních pokynů, předepsaných pracovních postupů apod. by mohlo vést ke zranění nebo úrazům. POZOR : Tento nadpis bude použit v případě, kdy nepřesné uposlechnutí nebo neuposlechnutí pokynů pro obsluhu pracovních pokynů,předepsaných pracovních postupů apod. by mohlo vést k poškození přístroje. ODKAZ : Tento nadpis bude použit v případě, kdy je třeba upozornit na nějakou zvláštnost. - 3 -

1.3 Záruka Výrobce přejímá záruku provozní bezpečnosti a spolehlivosti pouze za následujících podmínek : - Montáž, připojení, seřízení, údržba a opravy bude provádět odborný personál. - Při opravách budou použity pouze originální náhradní díly. - Zařízení ph-control S bude používáno podle technické příručky. 1.4 Bezpečnostní pokyny Zařízení je vyrobeno a odzkoušeno podle DIN 57411 / VDE 0411 Ochranná opatření pro elektronické přístroje.zařízení opustilo továrnu v bezpečnostně technicky bezvadném stavu.aby tento stav byl uchován a zajištěn bezpečný provoz,musí uživatel dodržet pokyny a výstražné poznámky,které jsou obsaženy v této technické příručce.v případě, že není dále možný bezpečný provoz,pak je nutno vyřadit přístroj z provozu a zajistit proti nechtěnému provozu. Je to v případech : - Jestliže je na přístroji viditelné poškození - Jestliže se přístroj jeví jako nefunkční. - Po dlouhodobějším skladování v nevhodných podmínkách. 1.5 Škody způsobené transportem. ph-control S zařízení je od nás pro transport pečlivě zabaleno.prosím zkontrolujte, zda je zásilka nepoškozena a dodávka kompletní.škody způsobené transportem nebo nekompletní dodávku okamžitě nahlaste. - 4 -

2 Technická data Napájení Příkon 230 V + 6 % / - 10 %, 50 / 60 Hz < 20 VA Ochrana IP 54 Rozměry Váha ŠxVxH cca. 240x160x110 mm cca. 1,5 kg Přípustná provozní teplota 0 až 50 C Přípustná skladovací teplota - 20 až + 65 C Přípustná vlhkost Varianta Dávkovací čerpadlo Hadice k čerpadlu Výkon max. 90 % při 40 C (nekondenzující) rozhraní RS 485 (zabudováno) hadičkové čerpadlo s krokovým motorem 3-ramenným rotorem a nerezovou osou kompl. připojení s výstupem 6/4 mm cca. 1,5 l/h - 5 -

K bazénu Zásuvka propojena s filtračním čerpadlem Hlídač průtoku vody filtr Od bazénu Přívod měřící vody Odběr měřící vody 2.2 Pohled na ph- control S 1 ukazatel 2x16 znaků 6 tlačítko na volbu nahoru 2 přední kryty 7 tlačítko sníží hodnotu o 1 3 tlačítko + zvýší hodnotu o 1 8 hadička čerpadla 4 tlačítko na volbu dolů 9 skřínka čerpadla 5 tlačítko uložení potvrzení volby popř.nastavit hodnotu uložení - 6 -

2.3 Montáž ph-control S na stěnu Dbejte bezpečnostních předpisů pro elektroinstalaci. Přístroj by měl být namontován v blízkosti úpravy vody ale pokud možno nikoliv v blízkosti el.motorů nebo spínacích ochran.zásuvka s ochranným kontaktem 220 240 V / 50 Hz. OPATRNĚ : Zásuvka na 220 240 V/50Hz,která je pod napětím při provozu filtrace. Při vypnutí nebo přepnutí na ruční nebo automatický provoz filtračního zařízení nesmí být zásuvka pod napětím. POZOR : Napojení chybného napětí může vést ke zničení přístroje.při napojovaní přívodního napětí je třeba zajistit, aby napětí bylo vypnuto. Zařízení je předmontováno a připraveno k montáži. Přístroj by měl být namontován do výšky očí (1,50 m) v odpovídají vzdálenosti. Nasávací výška dávkovacího čerpadla by měla být co nejmenší. Přívod měřící vody je vlevo dole na průtočné armatuře, zpětný odvod na pravím připojení. Na vstupním kontaktu 9/ 10 (měřič nedostatku vody) jazýčkový spínací kontakt nasávacího zařízení korekce ph nebo spínač průtoku vody a jiné kontakty měřící vody (které pracují při poruše jako vypínač). Nejsou součástí dodávky ODKAZ : Z bezpečnostních důvodů je do potrubí s čistou vodou napojen mezi výměníkem a dávkováním proudový nebo tlakový ventil, zařízení zamezuje při vypnutí filtrace (viz.schéma), aby při výpadku běžel zpětný proplach nebo automatické dávkování. - 7 -

Optimální vliv dosáhnete pokud je možná trvalá filtrace. Chcete-li filtraci nechat časově pracovat v časových intervalech, musí filtrace pracovat minimálně 12 hodin V každém případě by měla filtrace pracovat alespoň 1 hodinu před provozem bazénu. Před uvedením do provozu uveďte zařízení na pokojovou teplotu. Pří vytvoření kondenzační vody (orosení), nechte před uvedením zařízení do provozu přístroj vyschnout, nikdy neotírat. Přívod a odvod pro průtočnou celu měřící vody je připojena pomocí hadic PE 8/6 mm (žlutá barva). 2.4 Odběrové místo měřící vody Připojení vedení pro měřící vodu do cely je umístněno do potrubí na tlakové straně filtračního zařízení za čerpadlem, ale před filtrační nádobou.je provedeno uzavíracím ventilem R1/4.Přívod měřící vody připojit na spodní levé straně průtočné cely. ODKAZ : Připojení na jiných místech může vést k chybnému měření 2.5 Zpětné vedení měřené vody Připojení zpětného vedení měřené vody se provede na straně sání na potrubí před čerpadlem. Zařízení opatřit uzavíracím ventilem R 1/4 nebo volným odtokem do kanalizace nebo přepadové jímky. POZOR : Prověřit, zda voda opravdu cirkuluje. Na vstupním kontaktu 9/ 10 (měřič nedostatku vody) je jazýčkový spínací kontakt nasávacího zařízení korekce ph nebo spínač průtoku vody a jiné kontakty měřící vody (které pracují při poruše jako vypínač). Dávkovací čerpadlo je pevná součást regulačního přístroje a je elektricky propojeno s řídící jednotkou přístroje. - 8 -

2.6 Vstřikovací ventily (impfventil) Vstřikovací ventil pro korekci ph je instalován na zpětném potrubí k bazénu za topením a hlídačem průtoku. Odkaz Pokud je vyšší protitlak (mezi hadicovým ventilem / hydraulikou bazénu ), odstavit dávkovaní a vstřikovací ventil nahradit PVC vstřikovacím ventilem s uzavíracím kohoutem. Pozor jiné dávkovací ventily mohou vést k poruchám Dávkovací vedení PE (žlutá) pro tekutý dinominus nebo dinoplus. Pozor: nikdy nepokládat dávkovací vedení blízko horkovodů a neohýbat do ostrých úhlů 2.7 Dávkovací čerpadla Dávkovací čerpadla jsou pevnou součástí měřícího a regulačního přístroje a jsou elektricky propojena s přístrojem. POZOR Ventilové hadice dávkovacích čerpadel jsou pouze volně přiloženy a musí být do skříně čerpadel upevněny podle náčrtku. - 9 -

Za hadičkovým ventilem namontovaným v čerpadle, je možné namontovat sací a tlakové vedení. Odkaz směr otáčení čerpadla (ve směru hodinových ručiček), nalevo sací potrubí a vpravo je upevněno dávkovací vedení. Odkaz při prvním uvedení do provozu,popřípadě při výměně hadiček, po jejich montáži je dobré čerpadlo otočit ručně ve směru hodinových ručiček. Dále již čerpadlo nabíhá samostatně! Čerpadlo je samonasávací a samouzavírací k tlakové straně. Pozor čerpadlo pracuje proti tlaku maximálně 1,5 baru.pro dokonalou funkci je nutné dávkování umístit tam kde je odpovídající protitlak. Opatrně při prvním uvedením překontrolujte zda proudí voda. Pokud se při prvním spuštění nachází v sacím a tlakovém vedení od nádrže s korekční tekutinou vzduchové bubliny, je dobré pomoci funkci čerpadla tím, že sundáte hadičku od vstřikovacího ventilu a dáte ji do umělohmotné nádrže, tak dlouho až teče tekutina bez bublinek. Pak hadičku opět připojíme. Pozor dávkovací hadičky mají omezenou životnost.max. jednou za rok nebo při větším opotřebení je nutné je vyměnit. Hadičky jsou dodávány jako komplet s koncovkami na obou stranách objednací Číslo : 0204-100-00. 2.8 Plánek svorkovnice ph-control S Pozor Při otevření přístroje vždy vypnout přívod proudu napájení Nedostatek vody Vstup pro měření - 10 -

3 Uvedení do provozu Na co je nutné dbát před uvedením do provozu U bazénů a whirlpoolů je nutné dbát,aby bazénová hydraulika a a veškeré další technologie byly správně navrhnuty a též dobře nainstalovány.pak je chod bazénů a whirlpoolů bez problémů. Důležité je mít na zřeteli : - 24 hodinová provozní doba filtrace,měření,regulace a dávkování. - minimální provoz filtrace 12 hodin denně - zpětný proplach minimálně jednou týdně při silném znečištění častěji - likvidace drobných nečistot,pomocí flokace (dinofloc Ultra tekutý ) 3.1 Usazení ph sondy - pravidelné čištění bazénu vodním vysavačem ( AguaCat ) ph sonda s pevně připojeným měřícím kabelem, který je zapojen do přístroje. Pro transport, skladování nebo pokud není sonda v měřící cele, musí být sonda usazena v ochranném tubusu (s KCL-tekutinou nebo vodou). Pozor spodní třetina sondy nesmí vyschnout Ochranný tubus opatrně sundat, na sondu našroubovat měřící kabel. Pouze lehce dotáhnout rukou. Pozor při našroubování kabelu na sondu se nesmí kroutit. Odkaz každá sonda potřebuje asi dvě hodiny na její správné oživení, teprve potom nakalibrovat. Dávkování musí být celou tu dobu vypnuto. Pozor pokud je v blízkosti přístroje kyselina solná, nebo se používá ke korekci, ztrácíte nárok na garanci. - 11 -

3.1 Zobrazení měřící cely a ph sondy - 12 -

3.1 Uvedení do provozu ph-controlu S dávkování Po připojení proudu do přístroje, uvedení do provozu oběhu měřící vody v cele, usazení sondy a její připojení. Na ukazateli se objeví Einschaltverzögerung (zpoždění) 7,28 ph Einschaltverzögerung zpoždění 7,28 ph Pumpe Auto Čerpadlo automat - 13 -

3.1 Ruční provoz K přepnutí z automatického provozu (předchozí nastavení ON) na ruční stisknout jednou.. 7,28 ph Pumpe Hand čerpadlo ručně Pomocí symbol) (volba) ke změně ručního provozu (střídavě plný nebo prázdný Stisknout. Symbol bliká, dávkování je nyní trvale zapnuto až do stisknutí tlačítka. Pomocí (volba) ke změně na základní nastavení (prázdný symbol) K přepnutí zpět do automatického provozu stiskneme tlačítko 7,28 ph Pumpe Auto čerpadlo automat - 14 -

3.2 Kalibrace Pomocí tlačítka nastavit další funkci Kalibrieren (kalibrace) Kalibrieren kalibrace stisknout ph sondu pomocí savého hadru osušit a ponořit do kalibračního roztoku ph 7. Na ukazateli se objeví momentální měřící hodnota. Počkat až se hodnota přestane měnit (cca. 2 minuty). + tlačítko stisknout a součastně stisknout tlačítko Messwert 7,00 ph Tlačítko + & bet. naměřená hodnota ph sondu pomocí savého hadru osušit a ponořit do kalibračního roztoku ph 4. Na ukazateli se objeví momentální měřící hodnota. Počkat až se hodnota přestane měnit (cca. 2 minuty). + tlačítko stisknout a součastně stisknout tlačítko Messwert 4,00 ph Tlačítko + & bet. naměřená hodnota Následně můžeme pomocí tlačítka změřit kontrolu strmosti ph sondy Steilheit 58 mv strmost sondy Následně můžeme pomocí tlačítka Sondennullpunkt 001 mv změřit nulový bod sondy nulový bod sondy Strmost sondy : napětí této sondy ukazuje 1.0 ph. Fyzikálně tomu odpovídá hodnota max.58 mv.při alarmu strmosti sondu vyměnit. Nulový bod sondy: Toto napětí je při hodnotě ph 7,00.Pokud je nová sonda a při normální vodě leží hodnota nulového bodu kolem 00 mv. - 15 -

Při větší odchylce se na ukazateli objeví Steilheitsfehler (chyba strmosti) 7,28 ph Steilheitsfehler Chyba strmosti Pomocí tlačítka opět zpět do menu KALIBRIEREN (kalibrace) 3.3 Zadaní kódu Tento přístroj má zabudovány kódové systémy. Kód A 011 zajišťuje potřebné přístupy pro běžnou údržbu a chod přístroje. Pak je to kód B, tento kód je určen pouze pro servisní techniky. Pokud chceme změnit určitý parametr, který odpovídá určitému kódu. Jak lze tento kód nastavit. Nastavení kódu: Code eigeben 000 Code zadání kódu stisknout Code eingeben 000± Code Požadovaný kód nastavit pomocí +/- pak stisknout uložení. Pomocí opět návrat do menu CODE EINSTELLEN (nastavit kód) Po nastavení správného kódu je možné nastavení u určitých hodnot. Při zadání jiného kódu je na ukazateli možno hodnoty navolit, ale není je možné upravovat. - 16 -

3.4 Nastavení regulátoru nastavení regulátoru Reglereinstellung stisknout Sollwert 7,20 ph požadovaná hodnota Požadovanou hodnotu nastavit pomocí +/- potom uložit stisknutím. P Bereich 0,20 ph P-rozsah stisknout Požadovaný P-Bereich pomocí +/- nastavit a pak uložit Pak pomocí opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru) 3.4 Základní nastavení ( kód B) Grundeinstellung stisknout Základní nastavení Regelrichtung Směr regulace stisknout Umschalten senken přepnout ke změně stisknout snížit Pomocí změny směru přepínáme mezi snížení nebo zvýšení Pak pomocí opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru) - 17 -

3.6 Základní nastavení, zapnutí zpoždění ( kód B) Einschaltverz. zpoždění pak stisknout přepnout Einschaltverz. (zpoždění) Eingeschaltet (zapnuto) Einschaltverz. Ausgeschaltet (vypnuto) Einschaltverz.(zpoždění) 180 sek stisknout Nastavení zpoždění v sekundách pomocí +/- tlačítek pak uložit Maximální nastavení zpoždění je 15 minut. Pak pomocí opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru) 3.7 Základní nastavení řeči (kód B) ke změně řeči stisknout Sprache (jazyk) pomocí tlačítka zvolit jazyk wir sprechen deutsch we speak english Nainstalované jazyky německý, anglický, francouzský, španělský. Poslední nastavený jazyk je použit. Pak pomocí opět nastavit menu REGLEREINSTELLUNG (nastavení regulátoru) Základní nastavení v menu jsou ukončeny. - 18 -

4 Ošetření a údržba Zařízení ph control S je nenáročný na údržbu, je ale nutné aby pravidelně byla prováděná údržba servisním technikem. Opravy může provádět pouze kvalifikovaný technik. Časová závislost Kontrola Provedení Týdně Měsíčně Ročně Překontrolovat plnost kanystrů Kontrola nastavení parametrů Hadiček Dávkovací vedení, kontrola těsnosti ph sondu Pokud je třeba kanystry vyměnit Vyčištění a nové nakalibrován Hadičky čerpadla a rotor čerpadla vyměnit Pozor: Hadičky a rotor čerpadla mají omezenou životnost. Max. jednou za rok by se měli hadičky vyměnit. Pozor : Díky tomu že se na diafragmentu ph sondy mohou usazovat nečistoty a tím se její funkce snižuje (měřící hodnota se mění skokem). Proto je nutné při pravidelném servisu tekutým čističem sondu vyčistit. Obj.číslo 0181-184-01. Pozor : Jiné čističe mohou sondu zničit Po vyčištění sondy ji opět našroubujeme do měřící cely pustíme vodu a nakalibrujeme. - 19 -

Objednací čísla některých náhradních dílů. 0161-100-00 ph sonda s pevně připojeným měřícím kabelem 0101-140-00 kalibrační roztok ph 7,0 0101-139-00 kalibrační roztok ph 4,0 0204-094-00 kompletní hadička do čerpadla s koncovkami výkon 1,5 l/h 0204-097-00 3-ramenný rotor s nerezovou osou 0284-098-00 sací vedení pro hadičkové čerpadlo 0284-025-00 vstřikovací ventil PVC ¼ 10 mm 0101-158-00 koncovka pro připojení měřící vody ¼ x 8/6 mm 0181-125-00 vedení pro měřící vodu PE 8/6 mm 0284-040-00 dávkovací vedení PE 8/6 mm 0181-178-00 kulový ventil R¼ a/i, PVC Pokud máte další otázky k přístroji ph-control S, nebo k jeho servisní službě obraťte se na naše odborníky nebo servisní techniky. - 20 -

5 Dodatek 5.1 Přezkoušení sondy Přezkoušení by se mělo provádět v půlročních cyklech. Je též nutná pokud je sonda již delší čas v provozu nebo dochází k chybnému měření. Sondu očistit a prohlédnout zda není mechanicky poškozena (prasklé sklo). Pokud jsme nezjistili žádné poškození, proveďte nakalibrování ph sondy pomocí kalibračních roztoků ph 7/4. Našroubujte sondu zpět do měřící cely a otevřete kohouty, aby měřící celou opět proudila voda. Kalibraci provést viz kapitola kalibrace. 5.2 Tekutý dávkovací prostředky pro vaše zařízení ph- control S Jistě chcete aby voda ve vašem bazénu byla hygienická a křišťálově čistá a vy se v ní cítili příjemně. Díky přístroji ph-control S jste udělali první krok k tomuto stavu. Aby zařízení pracovalo tak jak má měli by jste použít správné kvalitní dávkovací roztoky. Odkaz : používejte výhradně dinotecem přezkoušené prostředky pro údržbu vody, tyto specielní prostředky podléhají přísné kontrole kvality. Některé tekuté dávkující prostředky, které získáte u našich prodejců. Obj. číslo popis 1060-120-00 dinochlorine tekutý 35 kg k dezinfekci 1060-122-00 dinochlorine tekutý 22,5 kg k dezinfekci 1060-290-00 dinominus tekutý 40 kg ke snížení ph hodnoty 1060-292-00 dinominus tekutý 24 kg ke snížení ph hodnoty 1060-295-00 dinoplus tekutý 40 kg ke zvýšení ph hodnoty 1060-297-00 dinoplus tekutý 27,5 kg ke zvýšení ph hodnoty 1060-383-00 dinofloc Ultra tekutý 35 kg ke vločkování 1060-299-00 dinofloc Ultra tekutý 22 kg ke vločkování - 21 -

5.3 Poruchy a jejich odstranění Poruch Příčina poruchy odstranění Žádný údaj Není napájení Porucha jištění Připojit napájení Vyměnit jištění Chybný údaj Špinavá elektroda Elektroda špatně nebo vůbec není nakalibrována Vadná elektroda Očistit elektrodu Elektrodu nakalibrovat Vyměnit elektrodu Nedávkuje Špatné nastavení Dávkování není přepnuto na AUTOMATIK Překontrolovat nastavení Přepnout na automat - 22 -