Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Lafarge Cement, a.s. V Praze, 19.12.2006
Zadavatel: Krajský úřad Ústeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem IČ: 70892156 Kontakt: urad@kr-ustecky.cz Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45249130 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 9728/CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontrolovala: Ing. Milena Drašťáková, vedoucí oddělení AIP Odborný garant: RNDr. Jan Prášek Vypracovala: Ing. Slávka Šepeľová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006
Obsah 1 PŘEDMĚT VYJÁDŘENÍ... 4 1.1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ...4 1.2 POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘÍMO SPOJENÝCH ČINNOSTÍ...4 2 STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 7 3 NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU PODLE 13 odst. 4 ZÁKONA č. 76/2002 Sb.... 7 3.1 EMISNÍ LIMITY, OPATŘENÍ NA OCHRANU OVZDUŠÍ, VODY A HLUKU A SOUVISEJÍCÍ MONITORING...7 3.2 OPATŘENÍ K VYLOUČENÍ RIZIK MOŽNÉHO ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A OHROŽOVÁNÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA POCHÁZEJÍCÍCH ZE ZAŘÍZENÍ PO UKONČENÍ JEHO ČINNOSTI...17 3.3 PODMÍNKY PRO NAKLÁDÁNÍ S ODPADY...17 3.4 PODMÍNKY ZAJIŠŤUJÍCÍ OCHRANU ZDRAVÍ ČLOVĚKA, ZVÍŘAT A OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...19 3.5 PODMÍNKY PRO HOSPODÁRNÉ VYUŽÍVÁNÍ SUROVIN A ENERGIE...22 3.6 OPATŘENÍ PRO PŘEDCHÁZENÍ HAVÁRIÍM...23 3.7 OPATŘENÍ PRO PROVOZ TÝKAJÍCÍ SE SITUACÍ ODLIŠNÝCH OD PODMÍNEK BĚŽNÉHO PROVOZU, PŘI KTERÝCH MŮŽE VZNIKNOUT NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ NEBO ZDRAVÍ ČLOVĚKA...23 3.8 ZPŮSOB MONITOROVÁNÍ EMISÍ A PŘENOSŮ, PŘÍPADNĚ TECHNICKÝCH OPATŘENÍ (METODIKA MĚŘENÍ, FREKVENCE, VEDENÍ ZÁZNAMU)...23 3.9 OPATŘENÍ K MINIMALIZACI DÁLKOVÉHO PŘEMISŤOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ A K ZAJIŠTĚNÍ VYSOKÉ ÚROVNĚ OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JAKO CELKU...23 3.10 POSTUP VYHODNOCOVÁNÍ PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ...23 3.11 DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY OCHRANY ZDRAVÍ ČLOVĚKA A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ S OHLEDEM NA MÍSTNÍ PODMÍNKY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A TECHNICKOU CHARAKTERISTIKU ZAŘÍZENÍ...24 5 POROVNÁNÍ S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI (BAT)... 25 6 ODŮVODNĚNÍ STANOVISKA K ŽÁDOSTI... 30 7 SEZNAM ZKRATEK A LEGISLATIVY... 30
1 Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Provozovatel zařízení: Čížkovická cementárna zařízení na výrobu cementového slínku v rotační peci o výrobní kapacitě větší než 500 tun denně Lafarge Cement, a.s. Čížkovice 27 411 12 Čížkovice IČ: 14867494 Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Druh žádosti: Umístění zařízení: 3.1. Žádost podle 42 zákona č. 76/2002 Sb. Ústecký kraj, k. ú. Čížkovice Parcelní čísla: viz příloha č. I - 02 žádosti o vydání IP 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Společnost Lafarge Cement, a.s. Čížkovická cementárna (dále jen Čížkovická cementárna ) vyrábí denně 2 700 t cementového slínku (celková výrobní kapacita). Kromě portlandských a portlandských směsných cementů a Multibatu (maltovinové pojivo) se ve společnosti vyrábí tzv. mleté vápence pro odsiřování. Hlavní činnosti v provozu jsou: příprava suroviny (drcení, mletí a homogenizace), výpal v rotační peci, chlazení a skladování slínku, mletí cementu, skladování a expedice cementu. a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Rotační pec pro výrobu cementového slínku slouží pro výpal slínku ze surovinové moučky. Zhomogenizovaná surovinová moučka je dávkována do pětistupňového cyklónového předehřívače suroviny. K výměně tepla dochází v protiproudu a surovina je v jednotlivých cyklonech ohřívána horkými plyny z rotační pece a kalcinačního kanálu, ve kterém jsou spalována pevná, kapalná paliva a odpady. Předehřátá surovina je kalcinována v kalcinačním kanále. Po vstupu do patního kusu rotační pece proběhne slinování za vzniku slínku. Vypálený slínek z pece vypadává do roštového chladiče, kde se zchladí na požadovanou teplotu. Vychlazený slínek je dopravován dopravníkem do slínkového sila. Odpadní plyny z rotační pece vstupují do výměníku, kde slouží k předehřevu suroviny nebo po ochlazení jsou přes elektrostatický odlučovač svedeny do ovzduší. Jako primární paliva pro rotační pec se používá hnědouhelný multiprach, hnědé uhlí (hruboprach), těžký topný olej (dále jen TTO ) a popřípadě pyrolýzní olej. Jako sekundární palivo se používá pevný předupravený odpad, pevný a kapalný odpad, stabilizovaný kal (sludge), masokostní moučka (MKM) a kafilerní tuk. Technická charakteristika: Základní rozměry rotační pece (průměr a délka) jsou 4,4 x 72 m. Výměníkový systém je pětistupňový cyklónový předehřívač surovin. Kalcinátor je složen s předkalcinátora a kalcinačního kanálu (teplota je min. 850 o C). Hořák je kombinovaný typ UNITHERM (spalující kapalná a pevná paliva a odpady při teplotách vyšších než 1 250 o C). Teplota plamene je 2 100 o C. Projektovaná kapacita pece je 2 700 tun cementového slínku/den (tj. 112 t/h při 5 400-6 430 provozních h/rok), tj. max. 720 kt cementového slínku/rok. 4
b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Drtírna a předhomogenizační zásobárna suroviny drcení vápencového slínu v pojízdné drtírně PD 600 (kladivový drtič) v lomu, doprava suroviny do předhomogenizační zásobárny suroviny (boxy A a B) v areálu společnosti. Projektovaná kapacita je 450 t předhomogenizované suroviny/h. Mlýnice suroviny mletí vápencového slínu s přídavkem vysokoprocentního vápence (korekce CaO) v kulovém oběhovém mlýně s mechanickým oběhem a třídění. Projektovaná kapacita je 150-180 t mleté suroviny/h. Homogenizační zařízení skladování a homogenizace suroviny v homogenizačních silech (9 ks, z čehož 2-3 sila jsou podle potřeby používána pro skladování odprašků, vracených do výrobního procesu). Princip homogenizace spočívá v trvalém odebírání mleté suroviny ze všech sil a jejím vracení vždy do jednoho sila. Do tohoto sila se rovněž namílá surovina ze surovinové mlýnice. Zhomogenizovaná surovina je dopravována do výměníku rotační pece. Projektovaná kapacita je 9 000 t suroviny. Mlýnice cementu (CM1 a CM2) mletí cementu v mlýnici CM1 (kulový dvoukomorový mlýn a třídič), v mlýnici CM2 Horomill (válcový jednokomorový mlýn vybaven hořákem na zemní plyn o tepelném výkonu 1,6 MW pro sušení vstupních materiálů, třídič), a dávkování slínku, strusky, sádrovce, korekčního vápence, popílku, a aditiv. Umletý cement je dopravován do expedičních sil. Projektovaná kapacita je 43 t cementu/h. Fluidní sušárna strusky slouží k odstranění vlhkosti z vysokopecní strusky. Hořák o tepelném výkonu 5 MW spaluje zemní plyn. Projektovaná kapacita je 20 t/h. Drtírna pevných odpadů je zařízením ke sběru, výkupu a využívání (předúpravě) pevných odpadů. Pevné odpady jsou zpracovávány drcením a mletím na stanovenou velikost částic a požadovanou homogenitu směsi vhodnou pro spalování v hlavním hořáku rotační pece. Produktem linky je předupravený pevný odpad s katalogovým číslem 19 12 10 (O) a 19 12 10 (O/N). Výkon linky činí 2 3 t předupravených odpadů/h. Linka pro výrobu odsiřovacích vápenců (DSL) surovina z předhomogenizační zásobárny suroviny je drcena v dvourotorovém drtiči a sušena (spalovací komora s hořákem Unitherm spalující TTO o výkonu 550 kg/h a o tepelným výkonu 7,650 MW). Rozdrcená a vysušená surovina je třídícím systémem rozdělena na hotový produkt a odprašky. Projektovaná kapacita je 43 t odsiřovacích vápenců /h. BČOV (VHS II) mechanicko - biologické čištění splaškových odpadních vod ze společnosti Čížkovická cementárna a dalších smluvně zajištěných subjektů. Předčištěné splaškové odpadní vody jsou odváděny do vodního toku Modla. Kapacita zařízení je 164 EO. BČOV (EKOCIS EK S16) mechanicko - biologické čištění splaškových odpadních vod v lomu Úpohlavy. Čistírna zaolejovaných odpadních vod (REBEKA 01) slouží jako záložní doplňkový stupeň čištění (chemická úprava čířením, neutralizaci a sorpční filtrace) zaolejovaných odpadních vod v případě havárie olejového hospodářství. Plynové kotelny - slouží pro výrobu páry, TUV a pro vytápění. Výroba páry pro potřeby technologie kapalinového hospodářství probíhá v plynové kotelně pro olejové hospodářství (kotel K1 THS typ 25/10 - P o jmenovitém výkonu 1,691 MW 5
a kotel K2 TATRA Kolín o jmenovitém výkonu 2,6 MW). Výroba TUV a vytápění objektů je řešeno dvěma plynovými kotelnami: kotelna AB (kotle K1 a K2 Viessmann Paromat-Triplex-RN TN 022 o jmenovitém výkonu 2 x 0,225 MW) a kotelna v objektu laboratoří (kotel o jmenovitém výkonu 0,285 MW). Další objekty jsou vytápěný systémem malých lokálních spalovacích zdrojů. U všech spalujících zařízení se jako palivo používá zemní plyn. Nouzový záložní dieselagregát náhradní zdroj elektrické energie. Čerpací stanice pohonných hmot dvě dvouplášťové nadzemní nádrže (válcové, ocelové) o objemu 2 x 26 m 3. V jedné nádrži je skladován letecký petrolej (kerosin), ve druhé nádrži motorová nafta. Zabezpečuje stáčení, skladování a výdej pohonných hmot pro dopravu v objektu expedice. c) Přímo spojené činnosti Skladování a manipulace se vstupními surovinami, s pomocnými látkami, s meziprodukty a s výstupními produkty Skladování a manipulace s tuhými palivy a s tuhými odpady Skladování a manipulace s kapalnými palivy (TTO) a s kapalnými odpady (odpadní oleje) Expedice cementu a odsiřovací vápence (expedice pytlovaného cementu, expedice autocisternami a železničními vagóny) Úprava užitkové vody pro technologické účely Vytápění objektů (přímotopné tělesa využívající elektrickou energii) Mytí techniky v dobývacím prostoru (mycí plocha a odlučovač ropných látek). Výroba a rozvod tlakového vzduchu Rozvod elektrické energie Rozvod zemního plynu Omezování emisí znečišťujících látek (tříkomorový elektrostatický odlučovač pro záchyt tuhých emisí z rotační pece a ze surovinové mlýnice; textilní filtry pro záchyt tuhých emisí z chladiče slínku, z mlýnice cementu, z dopravních cest a ze zásobníků; zařízení k redukci SO 2 a zařízení pro selektivní nekatalytickou redukci emisí NO x ) Nakládání s vodami (zásobování pitnou vodou z veřejné vodovodní sítě, odebíraní povrchové vody z vodního toku Labe, předčištění a vypouštění splaškových odpadních vod do vodního toku Modla, nakládání z technologickými odpadními vodami v retenční nádrži a jejích vypouštění do vodního toku Modla) Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky Nakládání s odpady (zařízení k energetickému využití odpadů - rotační pec, zařízení pro předúpravu pevných odpadů - drtírna pevných odpadů s jejich následným energetickým využitím v rotační peci a zařízení pro využívání odpadů na povrchu terénu pro úložiště popelovin lom Úpohlavy v rámci sanace pozemků dotčených hornickou činnosti na ložisku vápence v DP Úpohlavy a Úpohlavy I) Kontrola kvality Měření a monitorování Těžba vápenného slínu v dobývacím prostoru Úpohlavy je v kompetenci Obvodního báňského úřadu v Mostě. 6
2 Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, zn. 1678/ŽPZ/06/IP-98/Rc, ze dne 31.10.2006, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti Lafarge Cement, a.s. Čížkovická cementárna. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 3 Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. Není-li uvedeno jinak, platí termín plnění navržených podmínek provozu od data nabytí právní moci integrovaného povolení. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring 3.1.1 Ovzduší 1. Výroba cementářského slínku v rotační peci při spalování primárních paliv (ZVZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u rotační peci a mlýnice suroviny. Tab. č. 3.1.1.1.1 Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (technologický) Rotační pec a surovinová mlýnice zdroj č. 102, výduch č. 102 Látka nebo ukazatel Zákonný emisní limit (mg/m 3 ) Parametr BAT Návrh závazného limitu TZL (1) 50 20-30 mg/m 3 50 mg/m 3 SO 2 (1) 400 200-400 mg/m 3 400 mg/m 3 NO x (NO 2 ) (1) 1 200 200-500 mg/m 3 800 mg/m 3 CO (1) nestanoveno neuvedeno nestanoveno TOC (2) 50 neuvedeno nestanoveno (1) dle bodu 3.1 přílohy č. 1 nařízení vlády č. 353/2002 Sb., v platném znění (2) dle bodu 1.4 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění Pro výše uvedené emisní limity TZL, SO 2, NO x a CO platí vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek, s referenčním obsahem kyslíku 10 %. Pro výše uvedený emisní limit TOC platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek. Provádět u výše uvedeného zdroje kontinuální měření emisí TZL (měření in situ vlhký plyn, provozní stavové podmínky), SO 2, NO x, CO, TOC, O 2, teplota, tlak a průtok (vyhřívaná sonda s úpravou plynu). Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření vlhkosti s četností 4 x ročně, z důvodu zjišťování stavových podmínek v odpadním plynu. Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí Cd, Hg, Pb, As, PCDD/PCDF, PCB a PAH s četností 1 x 3 kalendářní roky nebo po každé změně paliva nebo suroviny nad rámec schváleného PŘ ZVZZO v souladu s 17 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění. 7
Organické látky (OC) jsou vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). PCDD/DF jsou vyjádřené jako polychlorované dibenzodioxiny (PCDD) a dibenzofurany (PCDF) celkem, vykazované v ekvivalentech toxicity (I-TEQ) 2,3,7,8 - TCDD. Zpřísněný emisní limit NO x vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 905/ZPZ/2006, ze dne 08.08.2006. Kontinuálně naměřené hodnoty emisí jsou vyhodnocovat a archivovat počítačovým systémem. Měření emisí provádět za ustáleného provozu rotační pece. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 905/ZPZ/2006, ze dne 08.08.2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1618/144923/05/ŽPZ, ze dne 06.01.2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 39/5119/05/ŽPZ, ze dne 17.01.2005, z Rozhodnutí ČIŽP, OI Ústí nad Labem, zn. 4/OO/4813/02/Hj, ze dne 23.08.2002, a z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. 2. Výroba cementářského slínku v rotační peci při spoluspalování odpadu (ZVZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u rotační peci a mlýnice suroviny. Tab. č. 3.1.1.2.1 Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (technologický) Rotační pec a surovinová mlýnice zdroj č. 102, výduch č. 102 Látka nebo Zákonný Návrh závazného ukazatel (1) Parametr BAT emisní limit limitu (mg/m 3 ) TZL celkem 30 mg/m 3 20-30 mg/m 3 30 mg/m 3 HCl 10 mg/m 3 < 1-25 mg/m 3 10 mg/m 3 HF 1 mg/m 3 < 0,4-5 mg/m 3 1 mg/m 3 NO x (NO 2 ) 800 mg/m 3 200-500 mg/m 3 800 mg/m 3 Cd+Tl 0,05 mg/m 3 0,01-0,3 mg/m 3 0,05 mg/m 3 Hg 0,05 mg/m 3 0,01-0,3 mg/m 3 0,05 mg/m 3 Sb+As+Pb +Cr+Co+Cu +Mn +Ni+V Dioxiny a furany 0,5 mg/m 3 8 (As, Co, Ni, Se, Te) 0,001-0,1 mg/m 3 (Sb, Pb, Cr, Cu, Mn, V, Sn, Zn) 0,005-0,3 mg/m 3 0,5 mg/m 3 0,1 ng/m 3 < 0,1-0,5 ng/m 3 0,1 ng/m 3 SO 2 50 mg/m 3 200-400 mg/m 3 400 mg/m 3 TOC 10 mg/m 3 neuvedeno 50 mg/m 3 (1) dle bodu 2.1 přílohy č. 2 nařízení vlády č. 354/2002 Sb., v platném znění Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek, s referenčním obsahem kyslíku 10 %. Provádět u výše uvedeného zdroje kontinuální měření emisí TZL (měření in situ vlhký plyn, provozní stavové podmínky), SO 2, NO x, CO, TOC, O 2, teplota, tlak a průtok (vyhřívaná sonda s úpravou plynu). Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření vlhkosti s četností 4 x za rok, z důvodu zjišťování stavových podmínek v odpadním plynu.
Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí HCl, HF, Cd+Tl, Hg, Sb+As+Pb+Cr+Co+Cu+Mn+Ni+V, dioxiny a furany s četností 2 x za rok, ne dříve než po uplynutí 3 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí Cd, Hg, Pb, As, PCDD/PCDF, PCB a PAH s četností 1 x 3 kalendářní roky nebo po každé změně paliva nebo suroviny nad rámec schváleného PŘ ZVZZO v souladu s 17 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění. Organické látky (OC) jsou vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). Úlevy emisí SO 2 a TOC nevznikající ze spalování odpadů jsou v souladu s poznámkou č. 2 uvedenou v bodě 2.1 přílohy č. 2 nařízení vlády č. 354/2002 Sb., v platném znění. Kontinuálně naměřené hodnoty emisí jsou vyhodnocovat a archivovat počítačovým systémem. Měření emisí provádět za ustáleného provozu rotační pece. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. V souladu s 9 odst. 2 nařízení vlády č. 354/2002 Sb., v platném znění, bude autorizovanou osobou nejméně 1 x za rok provedeno ověření správnosti kontinuálního měření a nejméně 1 x za 3 roky bude provedena jeho kalibrace. Navržené emisní limity vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 905/ZPZ/2006, ze dne 08.08.2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1618/144923/05/ŽPZ, ze dne 06.01.2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1266/140310/05/ŽPZ, ze dne 29.11.2005, z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. 3. Technologické zařízení pro přímý procesní ohřev spalující kapalná paliva (VZZO) a zemní plyn (SZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u linky DSL, u sušárny strusky a u CM 2 Horomill. Tab. č. 3.1.1.3.1 Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (technologický) VZZO linka DSL zdroj č. 168, výduch č. 068 Látka nebo ukazatel (1) TZL Zákonný emisní limit (mg/m 3 ) 200 150 Hmotnostní tok (kg/h) 2,5 > 2,5 Návrh závazného limitu (mg/m 3 ) NO x (NO 2 ) 500 > 10 200 SZZO Sušárna strusky CO 800 > 5 300 zdroj č. 136, výduch č. 036 SO 2 2 500 > 20 100 CM 2 Horomill zdroj č. 188, výduch č. 188 OC 50 nestanoveno 50 (1) dle bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění 50 9
Pro výše uvedené emisní limity TZL, NO x (NO 2 ), CO, SO 2 a TOC platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Zajistit u linky DSL autorizované jednorázové měření emisí TZL, NO x, CO, SO 2 a TOC s četností 1 x ročně, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Zajistit u sušárny strusky a CM 2 Horomill (v případě provozování hořáku) autorizované jednorázové měření emisí TZL, NO x, CO, SO 2 a TOC s četností 1 x za 3 roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Vzhledem k výsledkům měření (viz příloha č. XII žádosti o vydání IP), jsou navrženy emisní limity přísnější, než ukládá česká legislativa. Zpřísněné emisní limity jsou navrženy bez závislostí na hmotnostním toku. Zajistit minimálně 1 x ročně revizi a seřízení hořáku servisní organizaci, změření procenta O 2 a koncentrací CO a NO x. Protokol o seřízení s neměřenými hodnotami uchovávat pro potřeby a kontrolu ČIŽP, OI Ústí nad Labem. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. 4. Manipulace se surovinou a výrobkem, včetně skladování a expedice (SZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u SZZO. Tab. č. 3.1.1.4.1 Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (technologický) Manipulace se surovinou a výrobkem, včetně skladování a expedice Výrobní emise TL celé cementárny, včetně skladování a manipulace se surovinami a výrobky Látka nebo ukazatel Zákonný emisní limit Hmotnostní tok (kg/h) Návrh závazného limitu TZL (1) 50 mg/m 3 nestanoveno 30 mg/m 3 jiné (1) (2) 1,5 kg/t nestanoveno 1,5 kg/t (1) dle bodu 3.1 přílohy č. 1 nařízení vlády č. 353/2002 Sb., v platném znění (2) zjištěná jako roční průměr v kg na 1 t vyrobeného cementu Pro výše uvedený emisní limit TZL platí vztažné podmínky C, koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek. Provádět kontinuálně měření (měření in situ) emisí TZL u chladiče slínku za filtrem AFEI, u cementového mlýnu CM 1 za filtrem Scheuch a u cementového mlýnu CM 2 Horomill za filtrem INTENSIV. Zajistit u výše uvedených zdrojů autorizované jednorázové měření emisí TZL s četností 1 x za 3 roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Upřesnění zdrojů znečišťování ovzduší: pojízdná drtírna (zdroj č. 140, výduch č. 040); 10
výduch č. 006: chladič slínku (zdroj č. 105); surovinová mlýnice, dopravní cesty (zdroj č. 106); DC LUCE - výměník vrchní část (zdroj č. 148); LUCE + DC Schenck, výměník spodek (zdroj č. 149); výduch č. 007: HOMO - silo 4, 6 (zdroj č. 108); HOMO - odprašky DSL (zdroj č. 109); HOMO - spodek (zdroj č. 110); DC za chladičem slínku (zdroj č. 111); DC slínek - silo nedopalu (zdroj č. 112); DC slínek 12a slínkové silo (zdroj č. 113); CM 1 - sila slínku (zdroj č. 150); CM 1 struska - odpr. DC mlýnice (zdroj č. 151), CM 1 - šikmý pas dole (zdroj č. 152); CM 2 Horomill - struska CM 2 (zdroj č. 153); CM 1 - DC slínek - vroubkov. pasy (zdroj č. 154); CM 1 - DC slínek, šikmý pas nahoře (zdroj č. 155); CM 2 Horomill - DC pas 505 (zdroj č. 160); CM 2 Horomill - slínek CM 2 (zdroj č. 161); CM 1 odprášení DC mlýnice (zdroj č. 162); Horomill CM 2 - korekce (zdroj č. 164); CM 1 korekce (zdroj č. 165); CM 1 - DC + silo sádrovec (zdroj č. 166); CM 1 - náhradní cesta slínek (zdroj č. 167); CM 1 - vymílací silo (zdroj č. 173); Horomill - CM 2 energosádrovec (zdroj č. 174); CM 1 - energosádrovec (zdroj č. 175); SM - energosádrovec (zdroj č. 181); výduch č. 015: expediční silo 7 + přesyp (zdroj č. 115); expediční silo 1 (zdroj č. 122); expediční silo 2 (zdroj č. 123); expediční silo 3 (zdroj č. 124); expediční silo 4 (zdroj č. 125);, expediční silo 5 (zdroj č. 126); expediční silo 6 (zdroj č. 127); expediční silo 8 (zdroj č. 128); 31 expedice Multibatu (zdroj č. 129); expedice - doprava Multibatu (zdroj č. 130); expedice - opravna RAJ (zdroj č. 137); expedice - cementová balička (zdroj č. 139); expediční silo 9 (zdroj č. 141);, expedice - plnění autocisteren přední (zdroj č. 142); expedice - plnění autocisteren zadní (zdroj č. 143); expedice - plnění RAJ cementem (zdroj č. 144); expedice - provozní silo 11, 12 (zdroj č. 145); expedice - provozní silo 13, 14 (zdroj č. 146); expedice - provozní silo 15, 16 (zdroj č. 147); expedice vápenců 1 (zdroj č. 179); expedice vápenců (zdroj č. 180); nakládka vápenců - vagony (zdroj č. 182); nakládka vápenců sila (zdroj č. 184); výduch č. 036: vykládka strusky (zdroj č. 134); sušárna strusky - pasy (zdroj č. 135); silo korekce a strusky (zdroj č. 138); nakládka slínku nahoře (zdroj č. 177); nakládka slínku hubice (zdroj č. 178); výduch č. 037: mlýn TTS (zdroj č. 170); násypka TTS (zdroj č. 176); výduch č. 056: CM 1 - DC filtr C (zdroj č. 156); CM 1 - filtr A (zdroj č. 157); B - třídič CM 1 (zdroj č. 158); mlýn Horomill CM 2 (zdroj č. 163); výduch č. 068: DSL - drtič (zdroj č. 169); DSL - odpraškové silo (zdroj č. 171). U zdroje Monosal - nové velké silo (zdroj č. 187, výduch č. 015) konstrukce neumožňuje měření emisí TZL. Z toho důvodu jsou emise vypočtena na základě hodnoty emisního limitu a objemového průtoku. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 905/ZPZ/2006, ze dne 08.08.2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 559/65253/06/ŽPZ, ze dne 02.06.2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 229/40856/06/ŽPZ, ze dne 29.03.2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1197/110854/05/ŽPZ, ze dne 26.09.2005, Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1199/110848/05/ŽPZ, ze dne 05.09.2005, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 711/69682/05/ŽPZ, ze dne 15.6.2005, z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. 11
5. Plynové kotelny (SZZO): Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší (plynové kotelny). Tab. č. 3.1.1.5.1 Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (spalovací) Látka Zákonný emisní Návrh závazného nebo ukazatel (1) limit (mg/m 3 ) limitu (mg/m 3 ) NO x (NO 2 ) 200 200 Plynová kotelna pro olejové hospodářství, kotelna AB, CO 100 100 kotelna laboratoře SO 2 35 viz poznámka (1) dle bodu 1.1.4 přílohy č. 4 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K), s referenčním obsahem kyslíku 3 %. Zajistit u výše uvedených zdrojů autorizované jednorázové měření emisí NO x, CO s četností 1 x za 3 roky (u SZZO o tepelném výkonu rovném nebo vyšším než 1 MW), ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření a s četností 1 x 5 let (u SZZO o tepelném výkonu pod 1 MW), ne dříve než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Upřesnění zdrojů znečišťování ovzduší: Plynová kotelna pro olejové hospodářství: Kotel K1 THS 25/10 - P (zdroj č. 001, výduch č. 001) a Kotel K2 TATRA Kolín (zdroj č. 002, výduch č. 003). Kotelna administrativní budovy: Kotel K1 Paromat - Triplex RN TN 022 (zdroj č. 003, výduch č.004) a Kotel K2 Paromat - Triplex RN TN 022 (zdroj č. 004, výduch č. 004). Kotelna laboratoře: Kotel Paromat - Triplex RN TN 028 (zdroj č. 005, výduch č.005). Měření SO 2 se na základě 9 odst. 6 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění, neprovádí. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 6058/96474/03/ZPZ-Kž, ze dne 01.10.2003, z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. Plynové zářiče a ohřívače, které jsou umístěny v různých místnostech a spaliny nejsou vypouštěny společným komínem ( 4 odst. 6 zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění), jsou malé spalovací zdroje znečišťování ovzduší. Pro tyto zdroje platí povinnosti dle 12 zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Pro nouzový záložní dieselagregát (stacionární spalovací zdroj) platí bod 1.1.6 písmeno C přílohy č. 4 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. Není navrženo monitorování. Provozovatel je povinen plnit veškerá příslušná ustanovení vyplývající ze zmíněné legislativy. 12
6. Čerpací stanice pohonných hmot (SZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u ČS PHM MONA - expedice. Tab. č. 3.1.1.6.1 Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity (1) Emisní zdroj (ostatní) ČS PHM MONA expedice (zdroj č. 186) Látka nebo ukazatel (1) Zákonný emisní limit (mg/m 3 ) Hmotnostní tok (kg/h) VOC 150 > 3 Návrh závazného limitu (mg/m 3 ) 150 (hmot. tok > 3 kg/h) dle bodu 4.9 přílohy č. 1 nařízení vlády č. 353/2002 Sb., v platném znění, a dle bodu 6.42 přílohy č. 1 a bodu 2 přílohy č. 2 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí VOC s četností 1 x za 5 let, ne dříve než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. VOC jsou těkavé organické látky, parafíny s výjimkou metanu (počet uhlíků v molekule 11 a nižší). Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržený emisní limit vychází z kap. 8.1 žádosti o vydání IP. 7. Úložiště popelovin v lomu Úpohlavy Dodržovat depoziční limit pro prašný spád v hodnotě 12,5 g/m 2 za měsíc a zajistit monitorování depozici prašného spádu v okolí úložiště popelovin v lomu Úpohlavy v souladu s nařízením vlády č. 350/2002 Sb., v platném znění. Navržený emisní limit vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1851/ZPZ/05/PZ-117.1/Kr, ze dne 24.05.2006. 3.1.2 Voda V rámci řízení o vydání IP nebude řešen odběr pitné vody dodávány na základě kupní smlouvy se společností SČVK a.s., Litoměřice (slouží pro zásobování společnosti pitnou vodou a pro sociální účely) a nakládání s dešťovými vodami. Dešťové vody ze střech a zpevněných ploch mají charakter běžných dešťových vod. Jsou odváděny samostatnou dešťovou kanalizací do vodního toku Modla. V rámci řízení o vydání IP budou nahrazována povolení k: odběru povrchové vody z vodního toku Modla, která slouží pro technologické účely (Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 12592-1807/05/ŽP, ze dne 14.09.2005.), vypouštění splaškových odpadních vod z BČOV VHS II do vodního toku Modla (Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 12592-1807/05/ŽP, ze dne 14.09.2005), 13
vypouštění splaškových odpadních vod z BČOV EKOCIS EK S16 do dešťové kanalizace zaústěné do HMZ odvodňovacího příkopu (Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 1133/2005/OŽP, ze dne 14.08.2006), vypouštění odpadních vod z odlučovače ropných látek (mycí plocha v lomu Úpohlavy) na výstupu do stávajícího odpadního příkopu, který slouží k odvádění důlních vod do vodního toku Modla (dle Vyjádření MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 2355/05/ŽP, ze dne 06.09.2005), vypouštění důlních vod do povrchových vod vodního toku Modla (Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 12592-1807/05/ŽP, ze dne 14.09.2005). 1. Povrchové vody: Dodržovat limity pro odběr povrchových vod pro technologické účely. Tab. č. 3.1.2.1.1 Limity pro odběr povrchových vod Zdroj odběru Odběr povrchové vody z vodního toku Labe (levý břeh) v říčním km 58,770. Množství maximální - 50 l/s měsíční - max. 21 000 m 3 /měs. roční - max. 250 000 m 3 /rok Měřit množství odebírané povrchové vody zařízením, jehož správnost měření bude ověřená dle požadavků stanovených zákonem č. 505/1990 Sb., v platném znění. Sledovat jakost povrchových vod z vodního toku Labe v ukazatelích teplota, ph, konduktivita, CHSK Cr, BSK 5, N-NH 4 +, N-NO 2 -, P celk. s četností 6 x ročně v souladu s vyhláškou č. 20/2002 Sb., v platném znění. Doporučujeme upřesnit číslo hydrologického pořadí povodí. Zajistit rozbory vzorků oprávněnou laboratoří dle platných technických norem, nebo norem pro stanovení daného ukazatele, na které se vztahuje akreditace oprávněné laboratoře. Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. Navržené limity vychází z Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 12592-1807/05/ŽP, ze dne 14.09.2005. 2. Splaškové odpadní vody (BČOV VHS II): Dodržovat limity pro vypouštění splaškových odpadních vod z BČOV VHS II do dešťové kanalizace zaústěné do vodního toku Modla v hydrologickém pořadí povodí č. 1-13-05-004, v říčním km 6,8. Tab. č. 3.1.2.2.1 Limity pro vypouštění splaškových odpadních vod Množství měsíční - max. 3 000 m 3 /měs. roční - 40 000 m 3 /rok Emisní limit Ukazatel p (mg/l) m (mg/l) t/rok BSK 5 20 40 0,8 CHSK Cr 70 140 2,5 NL 30 70 1,0 + N-NH 4 20 40 0,8 Měřit množství vypouštěné splaškové odpadní vody zařízením, jehož správnost měření bude ověřená dle požadavků stanovených zákonem č. 505/1990 Sb., v platném znění. 14
Sledovat jakost vypouštěných splaškových odpadních vod z BČOV VHS II do vodním toku Modla na odtoku v měrném objektu laboratorním rozborem s četností 4 x za rok (1 x za 3 měsíce), typem vzorku A, tj. dvouhodinový směsný vzorek získaný sléváním 8 dílčích vzorků stejného objemu v intervalu 15 minut. p je přípustná hodnota koncentrací pro rozbory směsných vzorků vypouštěných odpadních vod a m je nepřekročitelná maximální hodnota. Doporučujeme doplnit množství vypouštěných odpadních vod o průměrnou a maximální hodnotu v l/s. Zajistit rozbory vzorků oprávněnou laboratoří dle platných technických norem, nebo norem pro stanovení daného ukazatele, na které se vztahuje akreditace oprávněné laboratoře. Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. Výsledky měření jakosti vypouštěných odpadních vod předávat 1 x ročně příslušnému vodoprávnímu úřadu, správci povodí a pověřenému odbornému subjektu (VÚV T. G. Masaryka). Termín předání výsledků měření bude upřesněno na ústním jednání o žádosti. Navržené limity vychází z Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 12592-1807/05/ŽP, ze dne 14.09.2005. 3. Splaškové odpadní vody (BČOV EKOCIS EK S16 - lom Úpohlavy): Dodržovat limity pro vypouštění splaškových odpadních vod z BČOV EKOCIS EK S16 (lom Úpohlavy) do dešťové kanalizace zaústěné do HMZ odvodňovacího příkopu v hydrologickém pořadí povodí č. 1-13-05-004. Tab. č. 3.1.2.3.1 Limity pro vpouštění splaškových odpadních vod Množství roční - 792 m 3 /rok Emisní limit Ukazatel p (mg/l) m (mg/l) BSK 5 15 25 CHSK Cr 70 120 NL 15 25 Měřit množství vypouštěné splaškové odpadní vody zařízením, jehož správnost měření bude ověřená dle požadavků stanovených zákonem č. 505/1990 Sb., v platném znění. Sledovat jakost vypouštěných splaškových odpadních vod z BČOV EKOCIS EK S16 do dešťové kanalizace zaústěné do HMZ odvodňovacího příkopu na odtoku v měrném objektu laboratorním rozborem s četností 4 x za rok (1 x za 3 měsíce), prostým bodovým typem vzorku, tj. odebírán vždy při přečerpávání vody z akumulační jímky do dešťové kanalizace areálu lomu. p je přípustná hodnota koncentrací pro rozbory směsných vzorků vypouštěných odpadních vod a m je nepřekročitelná maximální hodnota. Doporučujeme upřesnit říční kilometr. Po uvedení zařízení do trvalého provozu doporučujeme stanovit hodnoty v t/rok, množství vypouštěných odpadních vod o průměrnou a maximální hodnotu v l/s a o měsíční hodnotu v m 3 /měs. V průběhu zkušebního provozu sledovat účinnost čištění odpadních vod dle tab. č. 3.1.2.3. Zkušební provoz bude probíhat do 08/2007 v souladu s Provozním řádem. Před uvedením 15
zařízení do trvalého provozu předložit příslušnému vodoprávnímu úřadu ke schválení aktualizovaný Provozní řád. Zajistit rozbory vzorků oprávněnou laboratoří dle platných technických norem, nebo norem pro stanovení daného ukazatele, na které se vztahuje akreditace oprávněné laboratoře. Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. Výsledky měření jakosti vypouštěných odpadních vod předávat 1 x ročně příslušnému vodoprávnímu úřadu, správci povodí a pověřenému odbornému subjektu (VÚV T. G. Masaryka). Termín předání výsledků měření bude upřesněno na ústním jednání o žádosti. Předčištěná splašková odpadní voda je vypouštěná do akumulační jímky, z které se přečerpává do dešťové kanalizace zaústěné do HMZ odvodňovacího příkopu. Navržené limity vychází z Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 1133/2005/OŽP, ze dne 14.08.2006. 4. Odpadní vody (odlučovač ropných látek mycí plocha v lomu Úpohlavy): Dodržovat koncentraci znečištění NEL v hodnotě p 0,5 mg/l a v hodnotě m 1 mg/l u odpadní vody z odlučovače ropných látek (mycí plocha u lomu Úpohlavy) na výstupu do stávajícího odpadního příkopu, který slouží k odvádění důlních vod do vodního toku Modla v hydrologickém pořadí povodí č. 1-13-05-004. Sledovat jakost vypouštěných odpadních vod z odlučovače ropných látek (mycí plocha u lomu Úpohlavy) na výstupu do stávajícího odpadního příkopu, který slouží k odvádění důlních vod do vodního toku Modla v hydrologickém pořadí povodí č. 1-13-05-004 na odtoku v měrném objektu laboratorním rozborem s četností 3 x za rok, prostým bodovým typem vzorku. Doporučujeme upřesnit říční kilometr. Zajistit rozbory vzorků oprávněnou laboratoří dle platných technických norem, nebo norem pro stanovení daného ukazatele, na které se vztahuje akreditace oprávněné laboratoře. Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. Navržené limity vychází z Vyjádření MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 2355/05/ŽP, ze dne 06.09.2005. 5. Důlní vody (čerpání důlních vod za účelem snížení jejich hladiny): Dodržovat koncentraci znečištění NL v hodnotě p 30 mg/l a v hodnotě m 40 mg/l při přečerpávání důlních vod z prostoru lomu??? do povrchových vod vodního toku Modla v hydrologickém pořadí povodí č. 1-13-05-004. Sledovat jakost přečerpávaných důlních vod na odtoku do povrchových vod vodního toku Modla v hydrologickém pořadí povodí č. 1-13-05-004, v měrném objektu laboratorním rozborem s četností 2 x za rok, prostým bodovým typem vzorku. Doporučujeme upřesnit říční kilometr. Zajistit rozbory vzorků oprávněnou laboratoří dle platných technických norem, nebo norem pro stanovení daného ukazatele, na které se vztahuje akreditace oprávněné laboratoře. Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. Navržené limity vychází z Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 12592-1807/05/ŽP, ze dne 14.09.2005. 16
6. Podzemní vody (vrt HJ - 22, lom Úpohlavy): Sledovat jakost podzemních vod (vrt HJ - 22) v lomu Úpohlavy v souladu s PŘ zařízení k využívání odpadů na povrchu terénu - úložiště popelovin: lom Úpohlavy. Zajistit rozbory vzorků oprávněnou laboratoří dle platných technických norem, nebo norem pro stanovení daného ukazatele, na které se vztahuje akreditace oprávněné laboratoře. Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. Navržená podmínka vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1851/ZPZ/05/PZ-117.1/Kr, ze dne 24.5.2006. 3.1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření Podmínky nejsou navrženy. Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru dle nařízení vlády č. 148/2006 Sb. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Při trvalém ukončení provozu bude postupováno v souladu se stavebním řízením a z hlediska ochrany životního prostředí bude zejména provedeno: vypuštění všech médií ze zařízení a jejich bezpečné odstranění, odvoz všech uskladněných chemických látek, bezpečná dekontaminace provozovaného zařízení a stavebních částí, šest měsíců před plánovaným ukončením provozu předložit KÚ Ústeckého kraje, OŽPZ, projekt likvidace zařízení po ukončení provozu, průzkum horninového prostředí v lokalitě zařízení a v případě jeho kontaminace vypracování rizikové analýzy včetně návrhu následných opatření, jejich realizace; výsledky budou předloženy KÚ Ústeckého kraje, OŽPZ. 3.3 Podmínky pro nakládání s odpady Vydat souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady v souladu se zákone, č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), v rozsahu uvedeném v kap. 13.2 žádosti o vydání IP. Navržený seznam nebezpečných odpadů (viz žádost o vydání IP) vychází z Rozhodnutí: KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1373/ZPZ/06/PZ-537.3/Kr, ze dne 17.10.2006, KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 308/ZPZ/06/PZ-537.2/Kr, ze dne 03.04.2006, KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1851/ZPZ/05/PZ-537.2/Kr, ze dne 08.03.2006, KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1851/ZPZ/05/PZ-537.1/Kr, ze dne 27.02.2006, KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1664,1665/04/ZPZ/PZ-537Kr, ze dne 21.06.2004, KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 3051/0004/ZPZ/PZ-549/Kr, ze dne 14.05.2004, MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 2549/03/OZP, ze dne 03.12.2003, KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 100413.1/108290/02/ZPZ/PZ-046, ze dne 05.08.2002. 17
Provozovatel bude s odpady nakládat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) a dle vyhlášky č. 383/2001 Sb., v platném znění. Hospodaření s odpady se bude řídit POH původce (02/2006). Nebezpečné odpady jsou odděleně shromažďovány a soustřeďovány v označených shromažďovacích prostředcích, splňujících technické požadavky příslušných právních předpisů, tj. místa shromažďování jsou vybavena identifikačními listy. Počet, druh a rozmístění nádob vychází z množství vznikajících odpadů a z prostorových možností na jednotlivých provozech. Sběr určených druhů odpadů se provádí do označených odpadových kontejnerů umístěných na vyhrazených místech. Z komunálního odpadu jsou zvlášť vytříděny dále využitelné složky (papír a plasty), které jsou ukládány v označených kontejnerech. Odstraňování odpadů z výroby, které nelze jinak využít, je řešeno předáním odpadů externím firmám (smlouva), které mají oprávnění s těmito odpady nakládat. Společnost není provozovatelem zařízení k odstraňování odpadu. V zařízení nejsou zřízena a provozována místa pro skladování odpadů. Doprava a přeprava nebezpečného odpadu mimo areál společnosti se neprovádí. Je zajištěno přednostně materiálové a energetické využití odpadů (vlastní produkce) spoluspalováním v rotační peci v souladu s POH původce (02/2006) a s POH kraje. Provozovatel má souhlas k provozování zařízení k využívání, sběru a výkupu odpadů - drtírny pevných odpadů podle kódů R 12 a R 13 přílohy č. 3 zákona č. 185/2001 Sb., (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), které se bude nahrazovat v rámci řízení IP (viz Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 100413.1/108290/02/ZPZ/PZ-046, ze dne 05.08.2002, s platností do 31.12.2007). Provozovatel bude drtírnu pevných odpadů, tj. zařízení k přípravě paliva kat. č. 19 12 10 (O) a kat. č. 19 12 10 (O/N) vyrobeného z pevných odpadů provozovat v souladu s Provozním řádem drtírny pevných odpadů, přípravy paliva vyrobeného z odpadů a jeho energetického využití. Seznam odpadů zařízení k využívání, sběru a výkupu odpadů - drtírny pevných odpadů uveden v kap. 13.2 žádosti o vydáni IP (písmeno f) bude schválen v rámci řízení IP. Provozovatel má souhlas k provozování zařízení ke sběru a energetickému využití odpadů podle kódu R 1 přílohy č. 3 zákona č. 185/2001 Sb., (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) pro spoluspalování odpadů v rotační peci pro výrobu slínku (viz Opravné rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1373/ZPZ/06/PZ-537.3/Kr, ze dne 17.10.2006; Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 308/ZPZ/06/PZ-537.2/Kr, ze dne 03.04.2006; Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1851/ZPZ/05/PZ-537.2/Kr, ze dne 08.03.2006; Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 1851/ŽPZ/05/PZ-537.1/Kr, ze dne 27.02.2006; Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1664,1665/04/ZPZ/PZ-537/Kr, ze dne 21.06.2004; Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, zn. 3051/0004/ZPZ/PZ-549/Kr, ze dne 14.05.2004). Provozovatel se bude při sběru a energetickém využití odpadů řídit Provozním řádem pro sběr a energetické využití odpadů v cementářské rotační peci. Seznam odpadů pro sběru a energetické využití odpadů v rotační peci pro výrobu slínku uveden v kap. 13.2 žádosti o vydáni IP (písmeno f) bude schválen v rámci řízení IP. Provozovatel má souhlas k provozování zařízení k využívání odpadů na povrchu terénu pro sanaci lomu Úpohlavy (viz Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 101891/ZPZ/02/PZ-117, ze dne 20.12.2002 a Opravné rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1851/ZPZ/05/PZ-117.1/Kr, ze dne 24.05.2006). Provozovatel bude zmíněné zařízení provozovat v souladu s Provozním řádem zařízení k využívání odpadů na povrchu terénu - úložiště popelovin: lom Úpohlavy. Seznam odpadů využívaných v zařízení k využití odpadů na povrchu terénu - úložiště popelovin: lom Úpohlavy je uveden ve zmíněném PŘ a kap. 13.2 žádosti o vydáni IP (písmeno f). 18
Společnost má vydán doklad o schválení a registraci (veterinární schvalovací číslo CZ 11795) vydaný KVS pro Ústecký kraj podle 22 odst. 1 písm. a) zákona č. 166/1999 Sb., v platném znění, pro činnosti: spoluspalování masokostní moučky, skladování masokostní moučky a spoluspalování masokostního tuku (viz příloha č. II-100 žádosti o vydání IP). Podmínky ohledně spoluspalování odpadů jsou uvedeny v kap. 3.12 vyjádření. 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí 3.4.1 Podmínky pro ochranu ovzduší 1. Spalování primárních paliv (hnědouhelný multiprach, hnědé uhlí hruboprach, TTO, pyrolýzní olej) v rotační peci: Dodržovat nejvyšší přípustné množství spalovaných primárních paliv v rotační peci dle níže uvedené tabulky. Tab. č. 3.4.1.1.1 Limity pro spalování primárních paliv Palivo Dávkování Max. množství (kg/h) hnědouhelný multiprach hlavní hořák rotační pece 10 000 hnědé uhlí (hruboprach) kalcinátor rotační pece 4 000 TTO hlavní hořák rotační pece 10 000 pyrolýzní olej kalcinátor rotační pece hlavní hořák rotační pece kalcinátor rotační pece 3 000 10 000 3 000 Navržené podmínky vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1618/144923/05/ŽPZ, ze dne 06.01.2006. 2. Spoluspalovaných pevných a kapalných odpadů v rotační peci: Dodržovat nejvyšší přípustné množství spoluspaalovaných přídavných pevných a kapalných odpadů v rotační peci dle níže uvedené tabulky. Tab. č. 3.4.1.2.1 Limity pro spoluspalování přídavných pevných a kapalných odpadů Palivo Dávkování Max. množství (kg/h) Předupravené pevné odpady (dříve TTS a TAP) hlavní hořák rotační pece 5 000 Odpadní oleje hlavní hořák rotační pece 1 800 Lipix hlavní hořák rotační pece 1 500 Surový odpadní benzín hlavní hořák rotační pece 3 000 Odpadní ředidla hlavní hořák rotační pece 2 500 Odpadní glyceriny hlavní hořák rotační pece 1 400 Masokostní moučka a kafilérní tuk hlavní hořák rotační pece 2 000 kalcinátor rotační pece 2 000 Celé pneumatiky kalcinátor rotační pece 2 000 Drcené pneumatiky kalcinátor rotační pece 3 000 Drcená odpadní pryž kalcinátor rotační pece 3 000 Stabilizované kaly (sludge) hlavní hořák rotační pece 3 000 kalcinátor rotační pece 4 000 Vlastní odpady hlavní hořák rotační pece 2 000 19
Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty ukazatelů při spoluspalovaní přídavných pevných a kapalných odpadů v rotační peci dle níže uvedené tabulky. Tab. č. 3.4.1.2.2 Ukazatele přídavných pevných a kapalných odpadů Předupravené pevné odpady (dříve TTS a TAP) Odpadní oleje Lipix Odpadní ředidla Odpadní glyceriny Drcená odpadní pryž Stabilizované kaly (sludge) Palivo Ukazatel ucelené dodávky Hodnota Cl max. 1 % hm. S max. 8 % hm. Tl max. 10 mg/kg Hg max. 2 mg/kg Pb max. 0,2 % hm. Zn max. 1 % hm. PCB max. 30 mg/kg Popel max. 20 % hm. Výhřevnost min. 15 MJ/kg Cl F Hg Hg, Tl, Cd As, Ni, Cr 6+, Co Sb, Sn, Cr, Mn, Cu, Pb, V, Zn PCB číslo kyselosti v mg KOH/g obsah vody v % Cl F Hg Hg, Tl, Cd As, Ni, Cr 6+, Co Sb, Sn, Cr, Mn, Cu, Pb, V, Zn PCB 20 Obsah síry Cl F Hg Tl Cr PCB Cl Obsah síry Tl Hg Pb Zn PCB Popel Výhřevnost Obsah síry Cl F PCB Cu Pb Hg Tl Cr 1 % hm. 100 mg/kg 2 mg/kg 10 mg/kg 100 mg/kg 2 000 mg/kg 10 mg/kg max. 100 max. 5 % 1 % hm. 100 mg/kg 2 mg/kg 10 mg/kg 100 mg/kg 2 000 mg/kg 10 mg/kg 3 % hm. 1 % hm. 10 mg/kg 0,2 mg/kg 0,5 mg/kg 0,5 mg/kg 10 mg/kg max. 1 % hm. max. 8 % hm. max. 10 mg/kg max. 2 mg/kg max. 0,2 % hm. max. 1 % hm. max. 30 mg/kg max. 20 % hm. min. 20 MJ/kg max. 8 % hm. max. 1 % hm. 0,2 mg/kg sušiny 50 mg/kg sušiny 500 mg/kg sušiny 2 g/kg sušiny 2 mg/kg sušiny 5 mg/kg sušiny 350 mg/kg sušiny
Ni 350 mg/kg sušiny Všechny přídavné odpady Min. výhřevnost 12 MJ/kg Seznamy odpadů uvedené v kap. 13.2 žádosti o vydání IP doporučujeme schválit, za předpokladu, že provozovatel při zavádění dalších přídavných pevných a kapalných odpadů do provozu zajisti: specifikaci nově navrhované látky pro použití jako energetického vstupu do procesu, provedení měření v souladu s požadavky zákona č. 86/2002 Sb. a jeho prováděcích předpisů, v platném znění, v souvislosti s plněním navržených emisních limitů uvedených v kapitole 3.1.1 vyjádření, včetně vyhodnocení případné změny v hmotnostních tocích znečišťujících látek, nejméně 14 dní před započetím spalování nového materiálu oznámit tuto skutečnost ČIŽP, OI Ústi nad Labem a KÚ ÚK, OŽPZ a zároveň předložit certifikáty k danému palivu/odpadu (prohlášení o shodě, bezpečnostní listy, podniková norma atd.). Dodržovat ustanovení dle 14 zákona č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.). V případě spoluspalování odpadů v rotační peci dodržovat provozní podmínky uvedené v 5 odst. 2 a odst. 3 nařízení vlády č. 354/2002 Sb., v platném znění, a řídit se schváleným PŘ ZVZZO. Spoluspalování odpadů provádět při ustáleném chodu rotační pece, pomocí hlavního hořáku, při teplotě v pásmu dávkování pece vyšší než 1 250 o C. Spoluspalování odpadů pomocí kalcinátoru rotační pece při teplotě v pásmu dávkování vyšší než 850 o C. Manipulace s kapalnými odpady (surový odpadní benzín, glycerín a odpadní ředidla) nebude zdrojem pachových látek v koncentracích obtěžujících obyvatelstvo, při manipulaci se kapalnými odpady (napojování, odpojování cisterny) provozovat zařízením pro odtah odfuků. V tomto zařízení instalovat a používat filtrační vložky, které jsou vhodné pro záchyt organických rozpouštědel a pachových látek. Surový odpadní benzín, glycerín a odpadní ředidla nebudou v areálu společnosti skladovány. Dodané množství v železniční cisterny bude neprodleně spalováno. Dávkování odpadního surové odpadního benzínu, glycerínu a odpadních ředidel do hlavního hořáku bude přímo z cisterny (bez mezizásobníku). Ke každé ucelené dodávce odpadních olejů musí být doložen komplexní analytický rozbor. Spalovány budou pouze odpadní oleje, které budou splňovat maximální přípustné hodnoty uvedené v tab. č. 3.4.1.2.2. Ke každé ucelené dodávce stabilizovaný kalů musí být doložen komplexní analytický rozbor od dodavatele. Z každé ucelené dodávky budou odebrány dva kontrolní vzorky, ty budou evidovány a uschovávány (min. jeden rok), musí být zřejmý vztah vzorků k rozboru od dodavatele. Stabilizovaný kal bude složen pouze ze směsi sludge, dřevného odpadu či uhlí a vápna (příp. vápenného hydrátu nebo vápence). Složení stabilizovaných kalů musí odpovídat hodnotám uvedených v tab. č. 3.4.1.2.2. Navržené hodnoty v tab. č. 3.4.1.2.1 a tab. č. 3.4.1.2.2 vychází z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 911/ŽPZ/2006, ze dne 26. 09. 2006, z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 78/18310/06/ŽPZ, ze dne 27.02.2006, z Opravného rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 26960/06/ŽPZ, ze dne 24.02.2006, a z Rozhodnutí KÚ ÚK, OŽPZ, č.j. 1618/144923/05/ŽPZ, ze dne 06.01.2006. 21