NÁVOD K OBSLUZE Elektrocentrála s invertorovou regulací GG10i se čtyřdobým motorem Překlad originálního návodu
Děkujeme, že jste si vybrali elektrocentrálu s invertorovou regulací HEYA Autorská práva k tomuto Návodu k obsluze patří HEYA Technology Co., Ltd. Reprodukování, přenášení nebo distribuování jakýchkoli částí jeho obsahu je bez předchozího písemného schválení HEYA Technology Co., Ltd. zakázáno. HEYA je ochranná známka a registrovaná obchodní značka společnosti HEYA Technology Co., Ltd. HEYA si vyhrazuje právo na provádění změn produktu i návodu bez předchozího upozornění. Tento návod je nedílnou součástí elektrocentrály. Při prodeji předejte návod společně s elektrocentrálou dalšímu majiteli. V tomto návodu jsou uvedeny pokyny pro správnou obsluhu elektrocentrály. Před začátkem práce s elektrocentrálou si je pozorně přečtěte. Správná obsluha a údržba jsou zárukou bezpečné práce a dlouhé životnosti elektrocentrály. HEYA své produkty průběžně inovuje a vylepšuje po konstrukční i kvalitativní stránce. Přestože toto je nejaktuálnější verze Návodu k obsluze, může se skutečné provedení elektrocentrály mírně lišit od uvedených vyobrazení. Pokud máte jakékoli otázky nebo pochybnosti, obraťte se na svého dodavatele.
OBSAH 1. Bezpečností pokyny... 4 2. Umístění bezpečnostních štítků... 5 3. Popis dílů... 6 3. 1 Panel s ovládacími prvky... 6 3. 2 Přepínač ECON. ( chytré ovládání otáček)... 7 3. 3 Reset... 7 3. 4 Počítadlo provozních hodin... 8 4. Kontrola před uvedením do provozu... 8 4. 1 Kontrola množství motorového oleje... 8 4. 2 Kontrola množství paliva... 9 4. 3 Kontrola vzduchového filtru... 10 5. Spouštění motoru... 11 6. Provoz elektrocentrály... 13 6. 1 Použití stejnosměrného napětí... 14 6. 2 Použití střídavého napětí... 15 6. 3 Kontrolky výstupu a přetížení... 16 6. 4 Systém sledování množství oleje... 16 7. Zastavení motoru... 17 8. Údržba... 18 8. 1 Výměna oleje... 18 8. 2 Údržba vzduchového filtru... 20 8. 3 Údržba zapalovací svíčky... 21 8. 4 Údržba lapače jisker... 22 9. Přeprava a skladování... 23 10. Diagnostika závad... 25 11. Technické parametry... 26 12. Schéma zapojení... 27 13. Příloha... 28 13. 1 Korekce na okolní prostředí... 28 13. 2 Hlučnost... 28 14. Informace pro spotřebitele... 29 Prohlášení o shodě ES... 30-3 -
1. BEZPEČNOSTÍ POKYNY Pro zajištění bezpečnosti osob a majetku si velmi pozorně přečtěte následující informace.! VÝSTRAHA Před začátkem práce s elektrocentrálou si pozorně přečtěte tento Návod k obsluze. Výfukové plyny z motoru obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Elektrocentrálu používejte na dobře větraných místech. Za provozu a při chladnutí je výfuk motoru velmi horký. Nedotýkejte se ho. Benzín se může za určitých podmínek při doplňování vznítit nebo vybuchnout. Při doplňování paliva musí být motor zastaven a v blízkosti se nesmí kouřit nebo se vyskytovat otevřený oheň. Elektrocentrálu nepřipojujte k elektrickým rozvodům budov nebo jiné elektrocentrále, jinak dojde k zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Elektrocentrála v provozu musí být vzdálena minimálně jeden metr od konstrukcí a ostatních elektrických zařízení. Elektrocentrálu umístěte na vodorovnou plochu, aby nemohlo dojít k převrácení nebo vylití paliva. Přijměte taková opatření, aby se k elektrocentrále nemohly přiblížit děti, ani zvířata. Nedotýkejte se elektrocentrály vlhkýma nebo mokrýma rukama. Nevystavujte elektrocentrálu dešti, vlhkosti nebo sněžení. Elektrocentrála v provozu musí být vzdálena minimálně jeden metr od staveb nebo jiných zařízení. Větší opravy smějí provádět výhradně profesionálně kvalifikované a zkušené osoby. Nepoužívejte elektrocentrálu při pracích pod úrovní terénu. Nepoužívejte elektrocentrálu v prostředí s nebezpečím výbuchu. Při práci s elektrocentrálou nebo při její údržbě používejte osobní ochranné prostředky: rukavice, respirátor, chrániče sluchu (např. tlumicí zátky do uší), apod. - 4 -
2. UMÍSTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍCH ŠTÍTKŮ Horký povrch. Nedotýkat se. BEZPEČNOSTNÍ ŠTÍTKY Nedoplňujte palivo za provozu. Při doplňování paliva nekuřte a nepřibližujte se s otevřeným ohněm. Rozlité palivo ihned otřete. Před uložením nechte elektrocentrálu vychladnout. Benzín je velmi hořlavý a výbušný. Elektrocentrálu používejte ve venkovních prostorách. Nikdy elektrocentrálu nepoužívejte v uzavřených nebo špatně větraných prostorách (výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý). Nepřipojujte elektrocentrálu k elektrickým rozvodům budov. Nevystavujte elektrocentrálu dešti, vlhkosti nebo sněžení. Před začátkem práce si přečtěte Návod k obsluze. - 5 -
3. POPIS DÍLŮ PÁČKA SYTIČE PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDU- CHOVÉHO FILTRU VENTIL ODVZDUŠNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE VÍČKO PALIVOVÉ NÁDRŽE PŘÍSTUPOVÝ KRYT ZAPALO- VACÍ SVÍČKY TLUMIČ VÝFUKU DRŽADLO STARTÉRU VYPÍNAČ MOTORU PANEL S OVLÁ- DACÍMI PRVKY 3. 1 Panel s ovládacími prvky ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ ⓫ Přepínač ECON. Kontrolka nedostatku oleje (červená) Kontrolka přetížení (červená) Kontrolka výstupního napětí (zelená) Jistič stejnosměrného okruhu Stejnosměrná zásuvka Uzemňovací svorka Palivový kohout Střídavá zásuvka Počítadlo provozních hodin Vypínač motoru - 6 -
3. 2 Přepínač ECON. ( chytré ovládání otáček) ON/ZAPNUTO ( / ) Pokud je přepínač chytrého ovládání otáček v poloze ON/ZAPNUTO ( / ), motor při odpojení elektrické zátěže automaticky přejde do volnoběžných otáček, při opětovném připojení elektrické zátěže se otáčky automaticky zvýší na provozní. V poloze ON/ZAPNUTO ( / ) je minimalizována spotřeba paliva. Přepínač ECON. ON/ZAP. OFF/VYP. OFF/VYP. ON/ZAP. Pokud elektrická zátěž s velkým odběrem vyžaduje příkon nárazově, přepněte přepínač chytrého ovládání otáček do polohy OFF/VYPNUTO ( ). Předejdete tím kolísání napětí. Při provozu v režimu stejnosměrného napětí přepněte přepínač chytrého ovládání otáček do polohy OFF/VYPNUTO ( ). Při současnem používání stejnosměrných i střídavých spotřebičů přepněte přepínač chytrého ovládání otáček do polohy OFF/VYPNUTO ( ). OFF/VYPNUTO ( ) Pokud je přepínač chytrého ovládání otáček v poloze OFF/VYPNUTO ( otáčky. ), motor má stále provozní 3. 3 Reset Pokud dojde k přetížení a aktivaci ochrany, svítí kontrolka přetížení (červená). Pak je třeba tlačítkem RESET znovu zapnout jistič, motor není třeba spouštět znovu. Stiskněte a držte tlačítko RESET asi jednu vteřinu, dokud kontrolka přetížení (červená) nezhasne a nerozsvítí se kontrolka výstupního napětí (zelená). Pokud k přetížení nedošlo, tlačítko RESET problém nevyřeší. Pokud k přetížení došlo, nesvítí kontrolka výstupního napětí (zelená) a svítí kontrolka přetížení (červená). Po každém spuštění motoru je možné použít tlačítko RESET pětkrát, pak je nutné znovu spustit motor. - 7 -
3. 4 Počítadlo provozních hodin RESET DISP PODSVÍCENÍ Opakovaným stisknutím tlačítka DISP se dokola přepíná zobrazovaná hodnota: napětí/frekvence výstupu, otáčky motoru a celkový počet provozních hodin. Stisknutím tlačítka DISP se rozsvítí podsvícení displeje počítadla provozních hodin, pokud nedojde k dalšímu stisknutí tlačítka, podsvícení po 10 sekundách zahasne. 4. KONTROLA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU! VÝSTRAHA Zkontrolujte, zda je elektrocentrála na vodorovném povrchu a motor zastaven. 4. 1 Kontrola množství motorového oleje Vyšroubujte víčko plnícího otvoru oleje a hadříkem očistěte měrku. Zkontrolujte množství oleje zasunutím měrky do otvoru v klikové skříni. Pokud je hladina pod hranou plnicího otvoru, motorový olej doplňte, zašroubujte víčko a dotáhněte. Při doplňování motorového oleje motor nenaklánějte. Mohlo by to mít za následek přeplnění olejem a následné poškození motoru. VÍČKO PLNÍCÍHO OTVORU OLEJE HORNÍ ÚROVEŇ HLADINY PLNÍCÍ OTVOR OLEJE Objem olejové náplně: 0,25 l - 8 -
Oleje bez detergentů nebo oleje pro dvoudobé motory se nedoporučují, protože mohou zkrátit životnost motoru. Používejte kvalitní motorové oleje s účinnými detergenty. Používejte oleje pro čtyřdobé motory splňující nebo překračující požadavky specifikací API SG, SF, SE viskozitních tříd SAE: Při práci s olejem a při jeho skladování si počínejte opatrně, aby nedošlo ke kontaminaci nečistotami nebo prachem. Míchání různých druhů motorových olejů je zakázáno. Ještě před tím, než hladina oleje klesne pod bezpečnou mez, systém sledování oleje motor automaticky vypne. Kontrolka nedostatku oleje (červená) se rozsvítí. Abyste předešli nečekanému vypínání elektrocentrály, doporučujeme množství motorového oleje pravidelně kontrolovat. 4. 2 Kontrola množství paliva Doporučené palivo: bezolovnatý benzín (s OČ 86 (PON) a vyšším resp. OČ 91 (RON) a vyšším). Nikdy nepoužívejte starý či znečištěný benzín nebo směs benzínu s olejem. Nepřipusťte, aby se do palivové nádrže dostala voda nebo nečistoty. Nepoužívejte paliva obsahující etanol nebo metanol, mohly by způsobit závažné poškození motoru. VÍČKO PALIVOVÉ NÁDRŽE OTEVŘÍT ZNAČKA HORNÍ ÚROVNĚ HLADINY Objem palivové nádrže: 3,8 l - 9 -
! VÝSTRAHA Benzín je velmi hořlavý a výbušný. Na místech doplňování a skladování paliva je zakázáno kouření a používání otevřeného ohně. Palivovou nádrž nepřeplňujte (nad červenou značku horní úrovně hladiny). Po doplnění paliva zkontrolujte, zda je víčko řádně nasazeno a dotaženo. Nerozlijte palivo kolem nádrže. (Před spuštěním motoru nesmí být okolo plnicího otvoru palivové nádrže žádné palivo.) Vyvarujte se kontaktu pokožky s palivem nebo vdechování jeho výparů. PALIVO VŽDY UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. 4. 3 Kontrola vzduchového filtru Kontrolujte vložku vzduchového filtru, zda je čistá a nepoškozená. a. Povolte šrouby přístupového krytu vzduchového filtru, kryt sundejte. PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU ŠROUBY KRYTU b. Stiskněte západku na horní části vzduchového filtru. VLOŽKA VZDUCHOVÉHO FILTRU KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU c. Sundejte kryt vzduchového filtru. d. Zkontrolujte vložku vzduchového filtru, vyčistěte nebo v případě potřeby vyměňte. - 10 -
Nikdy nespouštějte motor bez vložky vzduchového filtru, jinak dojde k vážnému poškození vnitřních součástí motoru. 5. SPOUŠTĚNÍ MOTORU Před spouštěním motoru odpojte ze střídavé zásuvky všechny zátěže. Po prvním naplnění palivem, doplnění paliva po úplném spotřebování nebo dlouhodobém skladování je třeba nejprve na 10 až 20 sekund zapnout vypínač motoru a pak 10 až 20krát zatáhnout za držadlo spouštěče, aby se karburátor naplnil dostatečným množstvím paliva. 5. 1 Přesuňte páčku ventilu odvzdušnění palivové nádrže do polohy ON/OTEVŘENO. PÁČKA VENTILU ODVZDUŠNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE ON/OTEVŘENO Při přepravě elektrocentrály musí být páčka ventilu odvzdušnění palivové nádrže v poloze OFF/ZAVŘENO. 5. 2 Vypínač motoru přepněte do polohy ON/ZAPNUTO. OFF/VYP. ON/ZAP. VYPÍNAČ MOTORU - 11 -
5. 3 Páčku sytiče přesuňte do polohy CLOSED/ZAVŘENO PÁČKA SYTIČE CLOSED/ZAVŘENO CLOSED/ZAVŘENO Pokud je motor zahřátý nebo je okolní teplota vysoká, páčku sytiče do polohy CLOSED/ZAVŘENO nepřesouvejte. 5. 4 Za držadlo startéru táhněte pomalu, dokud neucítíte odpor, pak ve směru šipky za držadlo zatáhněte rychle (viz obrázek níže). DRŽADLO STARTÉRU Držadlo startéru držte v ruce a pomalu ho vraťte zpět do výchozí polohy. Nenechte ho prudce narazit do krytu. 5. 5 Po spuštění a zahřátí motoru páčku sytiče pomalu vraťte do polohy OPEN/OTEVŘENO. PÁČKA SYTIČE OPEN/OTEVŘENO OPEN/OTEVŘENO Pokud se motor zastaví a nejde znovu spustit, nejprve zkontrolujte hladinu oleje. - 12 -
Úprava karburátoru pro práci ve vyšších nadmořských výškách Ve vyšších nadmořských výškách je směs ze standardně nastaveného karburátoru příliš bohatá. Klesne výkon motoru a zvýší se spotřeba. Příliš bohatá směs je také příčinou znečišťování zapalovací svíčky a obtížného spouštění motoru. Pokud bude elektrocentrála provozována ve vyšších nadmořských výškách, je třeba vyměnit hlavní trysku nebo u karburátoru nastavit šroub volnoběžných otáček. Pokud bude elektrocentrála často provozována v nadmořských výškách nad 1000 m. n. m., obraťte se s úpravou karburátoru na libovolný autorizovaný servis HEYA. Výstupní výkon elektrocentrály se mění podle nadmořské výšky a okolní teploty. Koeficient vlivu prostředí viz 13. 1.! VÝSTRAHA Pokud byl karburátor upraven pro provoz ve vyšších nadmořských výškách, bude jeho směs v nízkých nadmořských výškách příliš chudá. Provoz v nízkých nadmořských výškách pak může vést k přehřívání motoru a následně k jeho vážnému poškození. Karburátor je v takovém případě nutné uvést do výchozího stavu. 6. PROVOZ ELEKTROCENTRÁLY! VÝSTRAHA Pokud je připojený elektrický spotřebič uzemněný, musí být uzemněna i elektrocentrála. Elektrocentrálu nepřipojujte k elektrickým rozvodům budov, aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. UZEMŇOVACÍ SVORKA ZNAČKA UZEMNĚNÍ! VÝSTRAHA Pokud elektrocentrála pracuje nepřetržitě, nepřekračujte její jmenovitý výkon. Elektrocentrálu paralelně nepropojujte s jinými. Nepoužívejte prodloužení výfukového potrubí. Pokud je potřeba použít prodlužovací kabely, používejte výhradně odolné, ohebné, pryžové kabely odpovídající normě IEC245 nebo jiné ekvivalentní. Maximální délka prodlužovacích kabelů je: 60 m při průřezu vodičů 1,5 mm², 100 m při průřezu vodičů 2,5 mm². Elektrocentrály musejí být vždy stranou od jiných elektrických vodičů nebo kabelů. - 13 -
Současný odběr stejnosměrného i střídavého proudu, je možný, ale nesmí být překročen celkový výkon elektrocentrály pro střídavou a stejnosměrnou část (stříd.: 0,9 kva, ss. 5 A). Většina spotřebičů s elektromotory vyžaduje při rozběhu větší než jmenovitý příkon. 6. 1 Použití stejnosměrného napětí Stejnosměrná zásuvka má bez zatížení napětí 15 až 30 V, smí se používat výhradně k nabíjení 12 V akumulátorů. Při provozu v režimu stejnosměrného napětí musí být přepínač ECON. v poloze OFF/VYPNUTO ( ). 6. 1. 1 Do stejnosměrné zásuvky zapojte nabíjecí kabel se svorkami na póly akumulátoru. NABÍJECÍ KABEL! VÝSTRAHA Aby na pólech akumulátoru nedošlo k jiskření, připojte nabíjecí kabel nejprve k pólům akumulátoru a až pak k elektrocentrále. Nabíjecí kabel odpojte nejprve od elektrocentrály. Pokud připojujete nabíjecí kabel k akumulátoru namontovanému ve vozidle, musí být nejprve od akumulátoru odpojen zemnící kabel. Tím se předejde vzniku jisker nebo zkratu, pokud by došlo k náhodnému kontaktu kabelu s rámem nebo karoserií vozidla. Pokud je elektrocentrála připojena k akumulátoru vozidla, nespouštějte motor vozidla, mohlo by to vést k poškození elektrocentrály. Ujistěte se, že kladný a záporný vodič od elektrocentrály jsou připojeny k odpovídajícím pólům akumulátoru, jinak hrozí zničení akumulátoru nebo generátoru. - 14 -
! VÝSTRAHA Při nabíjení se uvolňuje výbušný plyn, proto nabíjejte v dobře větraných prostorách a nevstupujte s otevřeným ohněm nebo zdrojem jisker. Akumulátory obsahují kyselinu sírovou (elektrolyt), která může při kontaktu poleptat pokožku nebo oči. Vhodně se oblékněte, používejte ochranný oděv a obličejový štít. Pokud elektrolyt zasáhne oči, vyplachujte je pitnou vodou po dobu 15 minut a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud omylem dojde k požití malého množství elektrolytu, důkladně si vypláchněte ústní dutinu vodou a pak najednou vypijte větší množství vody nebo mléka (s magnéziem nebo rostlinným olejem) a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. AKUMULÁTORY VŽDY UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. Současný odběr stejnosměrného i střídavého proudu, je možný. Pokud jistič stejnosměrného okruhu při přetížení vypadne, nejprve odpojte zátěž a stiskněte resetovací tlačítko. ON/ZAPNUTO OFF/VYPNUTO JISTIČ STEJNOSMĚRNÉHO OKRUHU 6. 2 Použití střídavého napětí 6. 2. 1 Spusťte motor a ujistěte se, že se rozsvítila kontrolka výstupního napětí (zelená). 6. 2. 2 Ujistěte se, že jsou všechny spotřebiče vypnuté a potom jejich zástrčky zapojte do zásuvky elektrocentrály. Pro dosažení co nejlepší výkonnosti a životnosti, doporučujeme prvních 20 provozních hodin nezatěžovat elektrocentrálu na více než 50 % jmenovitého výkonu. KONTROLKA PŘETÍŽENÍ (ČERVENÁ) KONTROLKA VÝSTUPNÍHO NAPĚTÍ (ZELENÁ) ZÁSUVKA - 15 -
Před připojením k elektrocentrále zkontrolujte všechny spotřebiče, zda jsou v bezvadném provozním stavu. Pokud některý připojený spotřebič nepracuje správně, klesají mu otáčky nebo se náhle zastavuje, ihned zastavte motor elektrocentrály a spotřebič odpojte. 6. 3 Kontrolky výstupu a přetížení Za normálních podmínek by měla kontrolka výstupního napětí (zelená) nepřetržitě svítit. Pokud je generátor přetížen (více než 0,9 kva) nebo v případě zkratu v připojeném spotřebiči, kontrolka výstupního napětí (zelená) zhasne a kontrolka přetížení (červená) se rozsvítí. Výstup střídavého napětí se vypne, ale motor stále běží. Pokud se rozsvítí kontrolka přetížení (červená), odpojte nejprve elektrické spotřebiče, stiskněte a držte 1 sekundu tlačítko RESET. Pokud kontrolka přetížení (červená) zhasne a kontrolka výstupního napětí (zelená) se rozsvítí, zapojte spotřebiče zpět. V opačném případě zastavte motor a elektrocentrálu zkontrolujte. KONTROLKA PŘETÍŽENÍ (ČERVENÁ) KONTROLKA VÝSTUPNÍHO NAPĚTÍ (ZELENÁ) 6. 4 Systém sledování množství oleje Systém sledování množství oleje je určen k ochraně motoru před poškozením v důsledku nedostatečného množství oleje v klikové skříni. Ještě před tím, než hladina oleje klesne pod bezpečnou mez, systém sledování oleje motor automaticky vypne (vypínač motoru zůstane v poloze ON/ZAPNUTO). Pokud systém sledování množství oleje motor vypne a rozsvítí se kontrolka nedostatku oleje (červená), zkontroluje množství oleje. KONTROLKA NEDOSTATKU OLEJE (ČERVENÁ) - 16 -
7. ZASTAVENÍ MOTORU V nouzové situaci zastavte motor přepnutím vypínače motoru do polohy OFF/VYPNUTO. 7. 1 Vypněte všechny připojené spotřebiče a ze zásuvek odpojte zástrčky spotřebičů. ZÁSTRČKA 7. 2 Vypínač motoru přepněte do polohy OFF/VYPNUTO. ON/ZAP. OFF/VYP. VYPÍNAČ MOTORU 7. 3 Páčku ventilu odvzdušnění palivové nádrže přesuňte do polohy OFF/ZAVŘENO PÁČKA VENTILU ODVZDUŠNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE OFF/ZAVŘENO Po zastavení motoru, před přepravou nebo skladováním elektrocentrály zkontrolujte, zda je páčka ventilu odvzdušnění palivové nádrže v poloze OFF/ZAVŘENO a vypínač motoru v poloze OFF/VYPNUTO. - 17 -
8. ÚDRŽBA Cílem řádného provádění úkonů pravidelné údržby a seřizování je udržení elektrocentrály v bezvadném provozním stavu.! VÝSTRAHA Před začátkem provádění jakékoli údržby nejprve zastavte motor. Pokud musí být motor při údržbě v provozu, pracujte v dobře větraném prostředí. Výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Při výměně spotřebních dílů používejte originální díly HEYA nebo díly stejné kvality. Plán údržby Interval pravidelné údržby (3) Při každém Po prvním Každé 3 měs. / Každých 6 měs. / Každé 2 roky / Místo Úkon použití měsíci / 10 p. h. každých 50 p.h. každ. 100 p. h. každých 300 p. h. Motorový olej Kontrola Výměna Vzduchový filtr Kontrola Výměna +(1) Zapalovací svíčka Čištění - seřízení Zapalovací svíčka Výměna Lapač jisker Vůle ventilů Kontrola, seřízení +(2) Spalovací prostor Čištění Po každých 300 provozních hodinách (2) Palivová nádrž a filtr Čištění Každý rok (2) Palivové vedení Kontrola Každé 2 roky (V případě potřeby vyměnit) (2) Poznámka (1) Při provozu v prašném prostředí provádět častěji. (2) Pokud nemáte potřebné vybavení a zkušenosti, svěřte tyto úkony autorizovanému servisu. Servisní postupy viz manuály HEYA. (3) Při komerčním využití nebo vysokém počtu provozních hodin intervaly údržby upravit. 8. 1 Výměna oleje Motorový olej vypouštějte z motoru zahřátého na provozní teplotu. Horký olej vypusťte rychle a úplně. 8. 1. 1 Povolte šrouby přístupového krytu vzduchového filtru a sundejte ho. 8. 1. 2 Sundejte víčko plnicího otvoru oleje. 8. 1. 3 Použitý olej úplně vylijte do vhodné nádoby. 8. 1. 4 Naplňte motor doporučeným olejem a zkontrolujte množství oleje. 8. 1. 5 Víčko plnicího otvoru oleje namontujte zpět. 8. 1. 6 Nasaďte zpět přístupový kryt a zajistěte šrouby. - 18 -
PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU ŠROUBY KRYTU Objem olejové náplně: 0,25 l VÍČKO PLNÍCÍHO OTVORU OLEJE HORNÍ ÚROVEŇ HLADINY PLNÍCÍ OTVOR OLEJE Po výměně oleje si umyjte ruce mýdlem a vodou. Podle předpisů na ochranu životní prostředí nalijte použitý olej do uzavíratelné nádoby a odevzdejte na příslušném sběrném místě. Neodhazujte ho do směsného odpadu, na skládku, nelijte ho do kanalizace nebo půdy. - 19 -
8. 2 Údržba vzduchového filtru Zanesená vložka vzduchového filtru omezuje průtok vzduchu do karburátoru. Vzduchový filtr čistěte pravidelně, při provozu v prašném prostředí častěji.! VÝSTRAHA K čištění nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla s nízkým bodem vzplanutí. Za určitých podmínek jsou velmi hořlavá a výbušná. Nikdy nespouštějte motor bez vložky vzduchového filtru, jinak dojde k rychlému poškození vnitřních součástí motoru. 8. 2. 1 Povolte šrouby přístupového krytu vzduchového filtru a sundejte ho. PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU ŠROUBY KRYTU 8. 2. 2 Stiskněte západku na horní části vzduchového filtru a sundejte kryt vzduchového filtru. VLOŽKA VZDUCHOVÉHO FILTRU KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU 8. 2. 3 Vyndejte vložku vzduchového filtru, vyperte ji v rozpouštědle s vysokým bodem vzplanutí nebo nehořlavém. Nechte vložku uschnout. - 20 -
8. 2. 4 Vložku vzduchového filtru napusťte čistým motorovým olejem, přebytečný olej vyždímejte. VLOŽKA 8. 2. 5 Vložku vzduchového filtru a její kryt nasaďte zpět. 8. 2. 6 Přístupový kryt vzduchového filtru nasaďte zpět a zajistěte šrouby. 8. 3 Údržba zapalovací svíčky Doporučená zapalovací svíčka: A5RTC Zkontrolujte vzdálenost elektrod a očistěte karbonové úsady ze spodní části zapalovací svíčky. 8. 3. 1 Povolte šroub a sundejte přístupový kryt. PŘÍSTUPOVÝ KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY 8. 3. 2 Ze svíčky sundejte kabelovou koncovku. 8. 3. 3 Ze spodní části zapalovací svíčky odstraňte karbonové úsady. RUKOJEŤ KABELOVÁ KONCOVKA ZAPALOVACÍ SVÍČKY 8. 3. 4 Pomocí klíče na zapalovací svíčky svíčku demontujte. 8. 3. 5 Svíčku vizuálně zkontrolujte. Pokud je izolátor popraskaný nebo odštípaný, svíčku vyměňte. Pokud bude možné svíčku znovu použít, očistěte ji drátěným kartáčem. 8. 3. 6 Pomocí spárové měrky nastavte vzdálenost elektrod na 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 palce). Vzdálenost nastavte opatrným ohnutím jedné z elektrod. 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 palce) - 21 -
8. 3. 7 Opatrně, aby nedošlo k nasazení přes závit, našroubujte svíčku zpět a rukou dotáhněte. Novou zapalovací svíčku dotáhněte klíčem ještě o 1/2 otáčky. Již použitou svíčku dotáhněte klíčem ještě o 1/8 až 1/4 otáčky. 8. 3. 8 Na svíčku nasaďte kabelovou koncovku. 8. 3. 9 Nasaďte přístupový kryt a dotáhněte zajišťovací šroub. Svíčka musí být řádně dotažena, jinak by kolem ní mohly pronikat horké plyny a způsobit poškození motoru. Nikdy nepoužívejte zapalovací svíčky s nesprávnou tepelnou hodnotou. 8. 4 Údržba lapače jisker! VÝSTRAHA Údržbu lapače jisker provádějte každých 100 provozních hodin. 8.4.1 Vyšroubujte čtyři šrouby a sundejte kryt tlumiče výfuku. 8. 4. 2 Po vychladnutí motoru stáhněte lapač jisker z tlumiče. - 22 -
8. 4. 3 Kartáčkem z lapače jisker odstraňte saze. Pokud je lapač opotřebený, vyměňte ho. 8. 4. 4 Lapač jisker nasaďte zpět, kryt tlumiče také a zajistěte ho šrouby. 9. PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Při přepravě nebo dočasném skladování elektrocentrály přesuňte páčku odvzdušnění na víčku palivové nádrže do polohy OFF/ZAVŘENO, předejdete tím vylití paliva. Elektrocentrálu přepravujte a skladujte v běžné provozní poloze.! VÝSTRAHA Přeprava elektrocentrály Nádrž nepřeplňujte palivem. (Palivo nesmí sahat až do plnicího hrdla). Neprovozujte elektrocentrálu v přepravních vozidlech. Používejte ji na dobře větraných místech. Při přepravě nenechávejte příliš dlouho elektrocentrálu v uzavřeném vozidle na přímém slunci. Vysoká teplota uvnitř vozidla, může vést k vypaření paliva, pak hrozí nebezpečí výbuchu. Před přepravou elektrocentrály po nerovných cestách vypusťte z nádrže palivo. Dlouhodobé skladování 9. 1 Elektrocentrálu skladujte na suchém a čistém místě. 9. 2 Vypusťte všechno palivo z nádrže.! VÝSTRAHA Palivo může být za určitých podmínek velmi hořlavé a výbušné, nepřibližujte se s otevřeným ohněm, nekuřte. a. Všechno palivo z nádrže vypusťte do vhodné nádoby. - 23 -
b. Vypínač motoru přepněte do polohy ON/ZAPNUTO, povolte šrouby na karburátoru a vypusťte palivo. c. Demontujte zapalovací svíčku a zatáhněte 3 až 4krát za držadlo startéru, aby vyteklo zbývající palivo z palivového čerpadla a vedení. d. Vypínač motoru přepněte do polohy OFF/VYPNUTO a dotáhněte šrouby na karburátoru. e. Namontujte zapalovací svíčku zpět. DRŽADLO STARTÉRU 9. 3 Vyměňte motorový olej. 9. 4 Demontujte zapalovací svíčku a do válce nalijte lžíci (10 až 20 ml) čistého motorového oleje. Několikrát zatáhněte za držadlo startéru, aby se olej rozprostřel po stěnách válce, pak namontujte zapalovací svíčku zpět. 9. 5 Táhněte za držadlo startéru, až ucítíte odpor, v tuto chvíli se píst blíží k horní úvrati a výfukový i sací ventil jsou uzavřeny. V tomto stavu je motor nejlépe chráněn proti korozi vnitřních částí. - 24 -
10. DIAGNOSTIKA ZÁVAD Motor nejde spustit Je v nádrži palivo? ANO NE Doplnit palivo do nádrže. Je vypínač motoru v poloze ON/ZAP.? ANO NE Vypínač motoru do polohy ON/ZAP. Je ventil ve víčku nádrže v poloze ON/OTEV.? ANO NE Ventil ve víčku nádrže do polohy ON/OTEV. Je páčka sytiče v poloze ON/OTEVŘENO? ANO NE Páčku sytiče do polohy ON/OTEVŘENO. Je v motoru dostatek oleje? ANO Je zapalovací svíčka v dobrém stavu? ANO Pokud motor stále nejde spustit, obraťte se na autorizovaného zástupce HEYA NE NE Doplnit doporučený olej. Svíčku očistit, přenastavit vzdálenost elektrod a osušit. Případně svíčku vyměnit. Spotřebiče připojené k elektrocentrále nefungují Svítí kontrolka výstupního napětí (zelená)? NE ANO Svítí kontrolka přetížení (červená)? NE Kontaktovat autorizovaného zástupce HEYA ANO Není vadný připojený elektrický spotřebič? ANO NE Kontaktovat autorizovaného zástupce HEYA Zastavit motor, vyměnit / opravit spotřebič. Spustit znovu motor - 25 -
Ve stejnosměrné zásuvce není napětí Není vadný připojený elektrický spotřebič? NE ANO Vyměnit nebo opravit spotřebič. Není vypnutý jistič stejnosměrného okruhu? ANO Zapnout jistič stejnosměrného okruhu. NE Kontaktovat autorizovaného zástupce HEYA 11. TECHNICKÉ PARAMETRY MOTOR GENERÁTOR GENERÁTORVÉ SOUSTROJÍ Parametr Hodnota Typ HS1200i.1 Druh Jednoválcový, čtyřdobý, OHV, nucené chlazení vzduchem Zdvihový objem 53,2 cm³ Vrtání zdvih 43,5 35,8 mm Kompresní poměr 8,5:1 Jmenovité otáčky 5500 min -1 Systém zapalování Plně tranzistorové Spouštění Ruční startér Palivo Bezolovnatý benzín Náplň oleje 0,25 l Motorový olej SE 15W-30 Typ HY10i Jmenovitá frekvence 50 Hz Jmenovité napětí 230 V Jmenovitý proud 3,9 A Jmenovité otáčky 5300 min -1 Jmenovitý výkon 0,9 kva Maximální výkon 1,0 kva Stejnosměrný výstup 12 V / 5 A Objem palivové nádrže 3,8 l Provozní výdrž (při jmenovitém výkonu) 5 h Spotřeba paliva 550 g/kwh Rozsah okolních teplot -20 až 40 C Max. nadmořská výška 1000 m. n. m. Akustický výkon L wa (ve vzdál. 4 m)* 90 db(a) Akustický tlak L pa (ve vzdál. 7 m)** 54 až 59 db(a) Rozměry (d š v) 485 270 420 mm Čistá hmotnost 14 kg Hlučnost byla měřena při přepínači ECON. v poloze ON/ZAPNUTO ( / ). * L wa: Zaručená hladina akustického výkonu změřená dle Směrnice 2000/14/ES. ** L pa: Výsledná hodnota akustického tlaku je aritmetický průměr hodnot ze čtyř směrů ve vzdálenosti 7 m od elektrocentrály. Hodnoty hlučnosti se mohou v různých prostředích lišit. - 26 -
12. SCHÉMA ZAPOJENÍ Nulování Stříd. zásuvka Krokový motor Kontrolky Zapalování Výstupní jednotka Zapal. svíčka Počítadlo MTH Přep. ECON. RESET Vinutí Spouštění Vypínač motoru Ss. zásuvka INVERTOR Pomocné vinutí Pomocné vinutí Hlavní vinutí Alternátor Pomocné vinutí - 27 -
13. PŘÍLOHA 13. 1 Korekce na okolní prostředí Standardní podmínky pro jmenovitý výstupní výkon jsou: Nadmořská výška: 0 m Okolní teplota: 25 C Relativní vlhkost: 30 % Koeficient vlivu prostředí Nadmořská výška (m) Okolní teplota ( C) 25 30 35 40 45 0 1 0,98 0,96 0,93 0,90 500 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85 0,82 0,80 0,78 2000 0,75 0,73 0,71 0,69 0,66 3000 0,64 0,62 0,60 0,58 0,56 4000 0,54 0,52 0,50 0,48 0,46 Koeficient relativní vlhkosti 60 %, C = 0,01 Koeficient relativní vlhkosti 80 %, C = 0,02 Koeficient relativní vlhkosti 90 %, C = 0,03 Koeficient relativní vlhkosti 100 %, C = 0,04 Příklad: Jmenovitý výkon elektrocentrály (P N) je 0,9 kva Podmínky: nadmořská výška: 1000 m, okolní teplota: 35 C, relativní vlhkost: 80 % P = P N (C 0,02) = 0,9 (0,82 0,02) = 0,7 kva 13. 2 Hlučnost Emise hluku byly měřeny v souladu s normami ISO 8528-10, EN ISO 3744, Směrnicí EP 2000/14/ES s pozměňovacím návrhem 2005/88/ES. Typ elektrocentrály: HY 10i Hladina akustického tlaku: 68 db(a) Zaručená hladina akustického výkonu: 90 db(a) Nejistota měření K: 1,7 db(a) Uvedené hodnoty jsou hladiny emisí hluku, nemusí odpovídat pracovně bezpečným hodnotám. Protože existuje vztah mezi úrovní emisí hluku a dobou expozice, není z těchto hodnot možné určit, zda budou zapotřebí další opatření. Faktory, které ovlivňují skutečnou hlukovou expozici pracovníka, zahrnují vlastnosti pracovního prostoru, další zdroje hluku, atd., např. počet strojů a dalších souběžných procesů a také dobu, po kterou je pracovník hluku vystaven. Přípustná úroveň expozice se také se může v různých státech lišit. Každopádně však mohou tyto informace uživateli stroje sloužit jako podklad pro hodnocení nebezpečí a rizik. - 28 -
14. INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE Informace o službách pro spotřebitele Servisní technici v našich zastoupeních jsou profesionálně školeni. Měli by být schopni zodpovědět všechny Vaše dotazy. Pokud Váš problém přesto nebude vyřešen, obraťte se ředitele zastoupení. Tímto způsobem se podaří vyřešit většinu problémů. Pokud nejste spokojeni s rozhodnutím ředitele zastoupení, obraťte se na Oddělení pro vztahy se zákazníky HEYA Technology Co., Ltd. Můžete nám poslat e-mail nebo zatelefonovat: Chongqing HEYA Technology Co., Ltd. Adresa: Jiangxi Road 11, Nan an District, Chongqing, Čína, PSČ 401336 Tel.: (+86) 023-68605339 Fax: (+86) 023-6860 5338 Až nám budete psát nebo volat, uveďte následující informace: Typ a výrobní číslo Datum zakoupení Podrobný popis problému Kontaktní informace zastoupení a Vaše: jméno, adresa a telefonní číslo - 29 -
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Pro následující strojní zařízení: Produktové označení: Elektrocentrála s invertorovou regulací Typ: HY10i tímto potvrzujeme splnění všech souvisejících požadavků dle Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/ES), dále Směrnice o elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí (2006/95/ES), Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (2004/108/ES) a Směrnice o emisích hluku (2000/14/ES, ve znění 2005/88/ES) dále byly splněny požadavky následujících harmonizovaných norem: - EN 12601:2010; - EN 61000-6-2:2005; - EN 61000-6-4:2007 Zodpovědným za toto prohlášení je: Výrobce: Zplnomocněný zástupce se sídlem v EU: Jméno výrobce: Adresa výrobce: Chongqing Heya Technology Co., Ltd. Jiangxi Road 11, Nan'an District, Chongqing 401336, Čínská lidová republika Jméno autorizovaného zástupce: Adresa autorizovaného zástupce: Osoba odpovědná za sestavení této technické dokumentace v EU Jméno, příjmení: Adresa: Osoba zodpovědná za tento dokument Jméno, příjmení: Larry Chen Funkce: manažer testů - 30 -
CHONGQING HEYA TECHNOLOGY CO., LTD. Add: No.11 Jiangxi Road, Nan an District, Chongqing, China PC: 401336 Tel.: (+86) 023-68605339 Fax: (+86) 023-6860 5338 Web: www.heyatech.com