NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI MOBILNÍCH ELEKTROCENTRÁL. se zážehovými motory Honda 3 15 kva

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI MOBILNÍCH ELEKTROCENTRÁL. se zážehovými motory Honda 3 15 kva"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI MOBILNÍCH ELEKTROCENTRÁL se zážehovými motory Honda 3 15 kva

2 OBSAH 1 / BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Hodnocení rizik instalace a používání, přijetí preventivních opatření... 4 a) Pokyny, výstrahy a bezpečnostní pravidla c) Identifikace elektrocentrály b) Bezpečnostní symboly a jejich význam 2 / OBECNÝ POPIS... 7 a) Předpokládané podmínky použití elektrocentrál e) Ovládací moduly b) Obecná definice elektrocentrál f) Paliva a další provozní látky c) Obecná definice mobilních elektrocentrál g) Kritéria pro výběr elektrocentrály d) Popis elektrické části 3 / INSTALACE ELEKTROCENTRÁLY a) Přeprava a vyložení e) Palivo b) Obecné pokyny pro instalaci f) Výfukové plyny c) Volba umístění g) Elektrické zapojení d) Ventilace a chlazení 4 / PŘED SPUŠTĚNÍM ELEKTROCENTRÁLY a) Obecné pokyny 5 / NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENTRÁLY / ÚDRŽBA ELEKTROCENTRÁLY a) Údržba alternátoru c) Údržba elektrocentrály b) Údržba motoru d) Skladování elektrocentrály 7 / DIAGNOSTIKA ZÁVAD Předpisy STANDARDNÍ PODMÍNKY OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ PODLE NORMY ISO :2005: teplota 25 C, tlak vzduchu 100 kpa a relativní vlhkost vzduchu 30 %: Jmenovitý výkon (PRP): Je definován jako maximální výkon, který je generátorové soustrojí schopno trvale dodávat při napájení různých elektrických spotřebičů po neomezený počet hodin za rok. Přetížení 10 % je podle ISO :2005 přípustné po 1 hodinu z každých 12 hodin. Elektrocentrály DAGARTECH mají certifikaci CE, splňují tedy požadavky následujících směrnic: /42/ES Bezpečnost strojních zařízení /95/ES Bezpečnost elektrických zařízení /108/ES Elektromagnetická kompatibilita /14/ES Emise hluku zařízení pro použití ve venkovním prostoru /46/ES Opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze spalovacích motorů určených pro nesilniční pojízdné stroje Zaragoza - SPAIN Tel: info@dagartech.com

3 / VÍTEJTE Děkujeme, že jste si vybrali elektrocentrálu DAGARTECH. Cílem tohoto návodu je seznámit uživatele s používáním, ovládáním a prováděním údržby tohoto zařízení. Před montáží, instalací, používáním nebo prováděním údržby elektrocentrály si tento návod pozorně přečtěte. Důrazně doporučujeme uložit návod tak, aby byl v případě potřeby nebo prodeje elektrocentrály vždy dosažitelný. Tento návod musí být vždy u elektrocentrály k dispozici. Na následujících stranách je uveden obecný popis zařízení a pokyny pro jeho instalaci, provoz a preventivní údržbu. Kromě tohoto návodu byste měli obdržet také samostatné návody k motoru a alternátoru, elektrické schéma, sadu klíčků, přepínací panel (volitelné), tlumič nebo výfukové potrubí a hadici (u elektrocentrál s otevřeným rámem samostatně). Pokud u dodané elektrocentrály narazíte na jakékoli nesrovnalosti, obraťte se přímo na svého dodavatele. Vzhledem k průběžnému inovačnímu procesu a konstrukčním i kvalitativním změnám si společnost DAGARTECH vyhrazuje právo provádět v tomto návodu kdykoli a bez předchozího upozornění změny. Základní řada Profesionální řada Řada pro stavebnictví Řada pro domácnosti! Tento návod je nedílnou součástí zařízení a vždy musí být u zařízení k dispozici. Před montáží, instalací, používáním nebo prováděním údržby zařízení si tento návod pozorně přečtěte. Všechny osoby, které budou zařízení používat, ovládat nebo provádět údržbu si před začátkem jakékoli práce s nebo na zařízení musejí přečíst tento návod k obsluze a údržbě. info@dagartech.com 3

4 1 / Bezpečnostní pokyny: Hodnocení rizik instalace a používání, přijetí preventivních opatření a) Pokyny, výstrahy a bezpečnostní pravidla TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JSOU VELMI DŮLEŽITÉ. NÁVOD K OBSLUZE SI ULOŽTE. Již ve fázi návrhu jsou brána v úvahu potenciální rizika vyplívající z používání elektrocentrál DAGARTECH a proti každému z nich jsou přijímána vhodná preventivní opatření. Přesto vždy existují tzv. zbytková rizika, která musí uživatel znát a chovat se tak, aby předcházel nehodám z nich vyplývajících. V následujícím textu jsou nejdůležitější rizika a výstrahy popsány, včetně opatření, jak jim předcházet. OBECNÉ VÝSTRAHY PRO OBSLUHU, POUŽÍVÁNÍ A PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY - Před začátkem práce s jakýmkoli zařízením DAGARTECH si přečtěte příslušný návod k obsluze. - Osoby, které nemají o zařízení potřebné znalosti a zaškolení, ho nejsou oprávněny používat. - Zařízení musí být obsluhováno pod přímým nebo nepřímým dohledem osoby nadřízené osobě zodpovědné za použití zařízení. Obě osoby musí dobře znát obsluhu, instalaci i rizika a nebezpečí představovaná používaným nebo instalovaným zařízením. - Osoby používající zařízení musí dobře znát pravidla pro bezpečnost a používání. - Za žádných okolností se k zařízení nesmějí přibližovat děti, ani když není v provozu. - Při práci v náročných podmínkách zajistěte dostatečné osvětlení ovládacích prvků. - Dobře se seznamte s funkcí ovládacích prvků a také nouzového vypínače. - Elektrocentrály s otevřeným rámem jsou hlučné, chraňte si sluch. - Kapotované elektrocentrály nespouštějte bez namontovaných panelů karoserie nebo s neuzavřenými dvířky. - Nenoste volné oděvy, noste oděvy s pružnými manžetami. - Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky. - Neupravujte funkci ani neodstraňujte bezpečnostní a ochranné prvky. - V případě jakékoli závady zařízení VYPNĚTE. - Nedotýkejte se motoru nebo výfuku, nebezpečí popálení. - Nedotýkejte se vedení nebo kontaktů alternátoru, nebezpečí zásahu elektrickým proudem. - V blízkosti zařízení nekuřte, ani se nepřibližujte s otevřeným ohněm. - Buďte připravení na případ požáru. - Mějte po ruce lékárničku a hasicí přístroj. - Po vyřazení z provozu předejte zařízení recyklační společnosti. - Zařízení používejte jen k účelu, ke kterému je určeno. - Před KAŽDÝM použitím zkontrolujte množství paliva, oleje a chladicí kapaliny. - Nepřekračujte jmenovité hodnoty zařízení. - Před prováděním údržby, oprav, čištěním nebo jinými pracemi zastavte motor zařízení. INSTALACE ELEKTROCENTRÁLY - Při zvedání zařízení buďte velmi opatrní. - Nikdy nevstupujte pod zavěšené břemeno, nedávejte pod něj žádnou část těla. - Při zvedání zařízení mějte na paměti polohu těžiště. - Ujistěte se, že je podklad dostatečně pevný, aby unesl hmotnost elektrocentrály i zvedacího zařízení. Pokud není, použijte pro zvýšení únosnosti a stability dřevěné desky nebo fošny. - Jako uživatel zařízení si musíte zajistit na pracovišti vhodné podmínky. - Instalaci smějí provádět jen kvalifikovaní odborníci. - Zkontrolujte, zda je výfukové potrubí správně umístěno a namontováno. - Elektrocentrály s otevřeným rámem neumisťujte venku, hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. - Zajistěte dostatečný průtok vzduchu pro chlazení elektrocentrály. - Zajistěte dostatečné osvětlení ovládacího panelu. Ovládací prvky a nouzové vypínání elektrocentrály DAGARTECH udržujte v bezvadném provozním stavu. - Elektrocentrála i panel automatického přepínání musí být uzemněny. - Elektrické zapojení musí být provedeno kvalifikovaným elektrikářem v souladu s platnými pravidly a předpisy. info@dagartech.com 4

5 - Napájecí vedení od elektrocentrály ke spotřebiči musí být jištěno proudovým chráničem proti únikovému proudu. - Elektrické vedení mezi elektrocentrálou a spotřebičem musí být proti zkratu chráněno tepelně-magnetickým jističem. - Nepřipojujte elektrocentrálu k jiným zdrojům elektrické energie, například rozvodné síti. Pokud je elektrocentrálu třeba k elektrickému rozvodu připojit, musí zapojení a obsluhu provádět kvalifikovaný elektrikář. ELEKTRICKÁ NEBEZPEČÍ - Uzemnění musí být provedeno v souladu s předpisy platnými v zemi použití. - Prostudujte si jmenovité hodnoty napětí, výkonu, proudu a frekvence uvedené na typovém štítku zařízení. Ověřte, zda odpovídají parametrům spotřebičů, které by měly být napájeny. - Pravidelně kontrolujte stav vodičů, poškozené kabely vyměňte. - Nedotýkejte se vodičů či kabelů s poškozenou izolací nebo uvolněných spojů, nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem. - V případě zásahu elektrickým proudem okamžitě odpojte napájení a elektrocentrálu nouzově zastavte. - Přerušte spojení těla postiženého se zdrojem proudu resp. vodičem. Vodič odstraňte nevodivým materiálem (nevodivou holí, suchým oděvem, botou, apod.). RIZIKA SPOJENÁ S PALIVEM A VÝFUKOVÝMI PLYNY - Zajistěte dostatečný průtok vzduchu pro chlazení elektrocentrály. - Palivo může být za určitých podmínek velmi hořlavé a výbušné. - Výfukové plyny motoru jsou jedovaté. Nepoužívejte elektrocentrálu v nedostatečně větraných prostorách. - Přijměte dodatečná preventivní opatření proti vzniku požáru nebo výbuchu. - Za provozu a krátce po vypnutí se nedotýkejte částí alternátoru nebo motoru a výfuku. Nebezpečí vážného popálení. - Spaliny vystupující z výfuku motoru mohou zvyšovat hlučnost elektrocentrály. Pro zajištění stabilního výkonu výfukové plyny a výfuk pravidelně kontrolujte. - Elektrocentrála musí vždy stát na vodorovné, rovné a pevné ploše. Jinak může dojít k vylití paliva a vzniku požáru. - V blízkosti se nesmí kouřit, vyskytovat se otevřený oheň nebo zdroj jisker. RIZIKA SPOJENÁ S TOXICKÝMI LÁTKAMI - Páry paliv a olejů jsou při vdechování nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání. - Použité oleje mohou při dlouhodobém kontaktu s pokožkou způsobit rakovinu kůže. I když je tato pravděpodobnost nízká, doporučujeme po každé manipulaci s elektrocentrálou omýt ruce vodou a mýdlem. - Akumulátory obsahují kyselinu sírovou (elektrolyt), která může při kontaktu poleptat pokožku nebo oči. Pokud elektrolyt zasáhne oči, vyplachujte je pitnou vodou po dobu 15 minut a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. - Při manipulaci s elektrolytem a akumulátory používejte ochranné brýle a rukavice. NEBEZPEČÍ POŽÁRU, VÝBUCHU A POPÁLENÍ - V blízkosti akumulátorů nekuřte, nepřibližujte se s otevřeným plamenem nebo zdrojem jisker. Plyn uvolňující se z elektrolytu je velmi hořlavý a výbušný (zejména při nabíjení). - Nikdy elektrocentrálu nezakrývejte ihned po vypnutí motoru, počkejte na její zchladnutí. Nebezpečí požáru. - Nedotýkejte se horkých součástí, například výfukového potrubí. Nebezpečí popálení. - Místo instalace elektrocentrály musí být dobře větráno, jinak by se motor mohl výrazně přehřívat a mohlo by dojít s poškození součásti elektrocentrály nebo předmětů v její blízkosti. - U horkého motoru nesundávejte víčko chladiče, počkejte na jeho zchladnutí. Horká chladicí kapalina je pod tlakem, hrozí její vystříknutí a opaření. - Před jakýmkoli rozpojováním, demontáží spojek, jiných součástí nebo otevíráním soustav pod tlakem vždy nejprve tlak uvolněte. - Některé konzervační oleje jsou hořlavé a jiné mohou být nebezpečné při vdechování. Zajistěte dostatečné větrání. info@dagartech.com 5

6 b) Bezpečnostní symboly a jejich význam Přečtěte si návod k obsluze a další dokumentaci dodanou s elektrocentrálou. Nebezpečí, riziko úniku elektrolytu. Značka uzemnění. Obecné nebezpečí. Používejte chrániče sluchu. (U elektrocentrál s otevřeným rámem.) Nebezpečí zásahu elektrickým proudem. c) Identifikace elektrocentrály Všechny elektrocentrály DAGARTECH mají typový štítek podobný níže uvedenému: MADE IN SPAIN Elektrocentrála Typ xxxxx Výkonová třída G1 Výrobní číslo xxxxx Účiník (cos φ) xxxxx Rok výroby xxxxx Frekvence xxxxx Hz Hmotnost xxxxx Napětí xxxxx V Jmenovitý výkon, PRP xxxxx Proud xxxxx A Pol. Centrovía, C/Panamá, 12, nave 1, Dagar Technologies S.L , La Muela (Zaragoza), Španělsko info@dagartech.com 6

7 2 / Obecný popis a) Předpokládané podmínky použití elektrocentrál MOTORY U stacionárních použití je jmenovitý výkon stanoven při standardních okolních podmínkách dle ISO 3046/1. Standardní podmínky: Okolní teplota: 25 C Tlak vzduchu: 100 kpa (700 mm rtuťového sloupce) Relativní vlhkost vzduchu: 30 % ALTERNÁTORY U stacionárních použití je jmenovitý výkon stanoven při standardních okolních podmínkách dle ISO , IEC 34-1 a CEI 2-3. Standardní podmínky: Okolní teplota: 40 C Nadmořská výška: 1000 m. n. m. Pokud se budou provozní podmínky odlišovat od standardních výše uvedených, je třeba vzít v úvahu ztrátu nebo pokles výkonu jak motoru, tak alternátoru, které budou mít vliv na celkový výstupní výkon elektrocentrály. Aby bylo možné koeficient poklesu výkonu stanovit předem, je třeba přesně znát podmínky, ve kterých bude elektrocentrála provozována: Maximální a minimální okolní teplota Nadmořská výška Relativní vlhkost Další vlivy na pracovišti: suché/prašné prostředí, přímořské podnebí, nadměrné znečištění, vibrace Další informace o vlastnostech jednotlivých komponent elektrocentrál DAGARTECH viz další dokumentace dodaná s tímto návodem k obsluze. b) Obecná definice elektrocentrál Sestava rotačního elektrického generátoru a spalovacího motoru spojená mechanickou spojkou (generátorové soustrojí/elektrocentrála) mění chemickou energii paliva na mechanickou ve formě rotace hřídele a následně na elektrickou v podobě střídavého proudu. Úkolem elektrocentrály je dodávat elektrickou energii spotřebičům, které jsou dočasně nebo trvale nepřipojeny k rozvodné síti. Podle kategorií použití se dělí na: Nepřetržité nebo trvalé zdroje: V případě absence jiných zdrojů dočasně nebo trvale dodávají energii pro - Pracovní činnosti, montáže - Veletrhy - Venkovní představení, apod. Nouzové nebo záskokové zdroje: V případě potřeby (nebo pokud je stanoveno předpisem) zajistí další zásobování elektrickou energií (např. při výpadku veřejné rozvodné sítě) pro: - Průmyslové procesy - Veřejné prostory - Automatické počítačové systémy - Výrobní závody, rozvodny elektrické energie, kritickou infrastrukturu (letiště, nemocnice, apod.) Tyto výkonové třídy mají obvykle výrobcem omezený počet hodin za rok, po které mohou být elektrocentrály přetíženy o 10 % jmenovitého výkonu. V případě výpadku rozvodné sítě automaticky spustí napájení potřebných okruhů. Spuštění je vyžadováno v co nejkratším možném čase. info@dagartech.com 7

8 c) Obecná definice mobilních elektrocentrál Popis mobilních elektrocentrál DAGARTECH je uveden dále: MOBILNÍ ELEKTROCENTRÁLY Elektrocentrály se skládají ze soustrojí motor-alternátor zabudovaného do obloukově svařovaného trubkového rámu s elektrostaticky nanesenou práškovou barvou na bázi epoxydové pryskyřice. Soustrojí je v rámu uloženo na pryžových silentblocích. Parametry motoru, alternátoru a ovládacího panelu jsou uvedeny v jejich příslušných návodech k obsluze. Palivová nádrž Motor Alternátor Rám Základní schéma mobilní elektrocentrály. d) Popis elektrické části Elektrocentrály DAGARTECH se liší v parametrech napětí a frekvence. Zkontrolujte, zda parametry elektrocentrály odpovídají parametrům Vašich spotřebičů. Hodnoty jmenovitých parametrů najdete na typovém štítku. Elektrocentrály DAGARTECH mohou být podle konfigurace dodány ve dvou typech: Elektrocentrály se spínáním do rozvodné sítě Elektrocentrály bez spínání do rozvodné sítě Pokud má být elektrocentrála používána jako záložní zdroj energie při výpadku rozvodné sítě, musí být připojena přes přepínací panel, který před připojením k síti odpojí rozvodnou síť. Více informací o elektrocentrále s připojením k síti najdete ve schématu zapojení přiloženém k návodu přepínacího panelu. e) Ovládací moduly Podle toho, do které řady elektrocentrála patří, se liší její ovládací panel. Pokud máte jednofázovou elektrocentrálu, budou na alternátoru dvě jednofázové zásuvky. Pokud máte třífázovou elektrocentrálu, bude na alternátoru jedna jednofázová a jedna třífázová zásuvka. Podle vlastností elektrocentrály se mohou lišit i rozvaděče. Dále jsou popsány dvě možné varianty: ELEKTRICKÝ ROZVADĚČ SE ZÁSUVKAMI S TŘÍDOU KRYTÍ IP 67 Všechny zásuvky i celá elektrocentrála jsou chráněny jističem. Do rámu je zabudován ovládací panel. Na panelu jsou dvě jednofázové nebo jedna jednofázová a jedna třífázová zásuvka (podle typu elektrocentrály). Všechny zásuvky mají třídu krytí IP67. Ve výbavě je dále podsvícení, voltmetr a počítadlo provozních hodin. Tato výbava je u řady pro stavebnictví standardem. info@dagartech.com 8

9 OVLÁDACÍ PANEL DSE 3110 Manuální ovládací panel s řídící jednotkou DSE 3110 umožňuje spustit elektrocentrálu ručně nebo externím signálem z dálkového ovládání nastaveného uživatelem. Více informací viz dodaný návod k ovládacímu panelu. Popis ovládacího panelu DSE 3110: Stavový displej, zobrazování parametrů Tlačítko pro pohyb v menu Indikátor výstrah Zastavení elektrocentrály Spuštění elektrocentrály (ruční režim) Automatický režim OVLÁDACÍ PANEL DSE 6020 Manuální ovládací panel s řídící jednotkou DSE 6020 umožňuje spustit elektrocentrálu ručně nebo externím signálem z dálkového ovládání nastaveného uživatelem. Více informací viz dodaný návod k ovládacímu panelu. Popis ovládacího panelu DSE 6020: Stavový displej, zobrazování parametrů Tlačítko pro pohyb v menu Indikátor výstrah Indikátor dostupnosti generátoru Indikátor dostupnosti sítě Energii dodává generátor Energii dodává síť Zastavení elektrocentrály Spuštění elektrocentrály (ruční režim) Ruční režim Testovací režim Automatický režim Vypnutí akustické výstrahy info@dagartech.com 9

10 f) Paliva a další provozní látky Specifikace paliv, maziv a ostatních provozních látek důležitých pro bezproblémový provoz všech součástí viz kapitola o údržbě a dodané návody k obsluze motoru a generátoru. g) Kritéria pro výběr elektrocentrály Při výběru elektrocentrály DAGARTECH berte v úvahu následující kritéria: Požadavky na celkový výkon (kva) potřebný k napájení připojených spotřebičů. Elektrické parametry připojených spotřebičů (napětí, frekvence). Průběh odběru připojených spotřebičů. Požadavky na umístění (prostor, vlastnosti prostředí). Požadavky na provozní režim (záskokové nebo trvalé napájení). 3 / Instalace elektrocentrály a) Přeprava a vyložení! Při přepravě zařízení na pracoviště a jeho vykládání musíte dodržovat některá základní pravidla. Tyto úkony smějí provádět výhradně kvalifikované osoby. Dále se (podle výše uvedených bezpečnostních pokynů) musíte přesvědčit: - Že je podklad dostatečně pevný, aby unesl hmotnost elektrocentrály i zvedacího zařízení (pokud je použito). - Zda je odpojen akumulátor elektrocentrály. PAMATUJTE: Buďte velmi opatrní, nikdy nevstupujte pod zavěšené břemeno, nedávejte pod něj žádnou část těla. Pro přepravu elektrocentrály můžete použít různé prostředky, ale zároveň musí být dodržena základní bezpečnostní pravidla: Pokud elektrocentrálu budete přepravovat vysokozdvižným vozíkem, dejte ji nejdříve na paletu. Při přemisťování jeřábem musí být dodržena celá řada předpisů, včetně těch o používání vázacích prostředků, zdůrazňujeme následující: - Zkontrolujte, zda je hmotnost břemene nižší než nosnost zvedacího zařízení. - Při zvedání na třech nebo čtyřech popruzích by měl být úhel mezi svislými popruhy co nejmenší, aby vodorovný tah byl co nejmenší. - Při zvedání nesmí popruhy nebo háky po elektrocentrále klouzat, pokud je to nutné použijte vhodné podložky nebo rozpěry. Zvedací body volte tak, aby byly vhodně rozmístěny kolem těžiště. - Jednotlivé uvazovací popruhy se nesmí křížit, být vzájemně k sobě upevňovány hákem. Mohlo by dojít k přiskřípnutí popruhu druhým a jeho prasknutí. - Před úplným zvednutím opatrně popruhy napněte a zvedněte břemeno méně než 10 cm na podklad. Zkontrolujte uvázání a vyvážení. Při napínání se nedotýkejte břemene, ani popruhů. - Pokud je potřeba popruh posunout, napnutí dostatečně uvolněte, aby se při přesouvání popruh nedřel o břemeno. Nikdy neposouvejte zatížený popruh. - Nikdy nenechte lana otáčet kolem jejich osy. - Při použití splétaných popruhů pamatujte, že celková nosnost je omezena nosností nejslabšího popruhu. - Zvedací popruhy nesmějí být vystavovány nadměrnému tepelnému záření nebo teplotám nad 60 C. Pokud jsou zvedací úvazky z ocelových lan, teplota by neměla překročit 80 C. info@dagartech.com 10

11 b) Obecné pokyny pro instalaci Před instalací elektrocentrály pamatujte na následující: Instalaci elektrocentrály a jejího příslušenství smějí provádět výhradně kvalifikovaní odborníci. Výfukové plyny jsou jedovaté, pro jejich odvod je třeba použít vhodný systém. Všechny díly z výroby jsou chráněny proti náhodnému kontaktu. O ochranu všech dílů montovaných dodatečně se musí postarat osoba provádějící instalaci. Elektrocentrála musí být umístěna v dostatečně větraném prostoru, aby se nepřehřívala. Minimální vzdálenost od stěn a dalších zařízení je 1 metr. Teplo produkované elektrocentrálou může být příčinou požáru. Do blízkosti elektrocentrály neumisťujte žádné hořlavé předměty. Zajistěte dostatečné osvětlení ovládacího panelu elektrocentrály. c) Volba umístění Umístění je dáno předpokládaným použitím elektrocentrály. Kvalifikované osoby musí důkladně znát nouzové postupy vztahující se k instalaci. Pokud máte jakékoli pochybnosti nebo dotazy, obraťte se na technické oddělení DAGARTECH. Pro výběr umístění neexistují žádná přesná pravidla, v úvahu je však třeba vzít následující: Prostor Prostor vybírejte s ohledem na přívod paliva, vzduchu, odvod spalin, směry jejich proudění a také na produkovaný hluk. Rozměry Rozměry prostoru instalace musí být takové, aby bylo možné provádět údržbu nebo demontáž zařízení. Přístupnost prostoru Do prostoru instalace musí být přístup, aby bylo možné elektrocentrálu ovládat. Také musí být zajištěn dostatečný přísun chladicího vzduchu pro elektrocentrálu. d) Ventilace a chlazení Pokud bude elektrocentrála umístěna v uzavřené místnosti, je velmi důležitý odvod horkého vzduchu z místnosti a přívod čerstvého vzduchu zvenku. Nedostatečné větrání způsobí v místnosti nárůst teploty, což se projeví snížením výkonu motoru nebo až zastavením elektrocentrály. e) Palivo Palivo je nebezpečná látka. Skladování paliva věnujte zvýšenou pozornost (při použití přídavné nádrže). Nádrž musí mít dostatečnou kapacitu, aby umožnila běžný provoz elektrocentrály. Nádrž musí být vyrobena z oceli podle SAE1010, vnitřní stěna nádrže nesmí být natřena nebo jinak ošetřena. Mohlo by to mít nepříznivý vliv na části palivového systému. Při umisťování nádrže berte v úvahu maximální přípustnou vzdálenost, více informací viz dodaný návod k motoru. f) Výfukové plyny Systém pro odvod výfukových plynů musí být navržen ještě před začátkem instalace. V úvahu se musí vzít i ztráta výkonu motoru, izolace, odpružení, hlučnost a znečištění vzduchu. Výfukový systém musí splňovat následující požadavky: Zpětný tlak výfukových plynů nesmí překročit povolenou hodnotu motoru. Snížení hlučnosti. Propojení jednotlivých prvků hadicemi. info@dagartech.com 11

12 g) Elektrické zapojení! Elektrické zapojení musí splňovat následující bezpečnostní pravidla: - Pro zajištění své bezpečnosti vždy používejte osobní ochranné pomůcky. - Odpojte akumulátor elektrocentrály. - Vypněte elektrocentrálu ovládacím panelem. - Stiskněte vypínací tlačítko. - Vypněte napájení z rozvodné sítě. - Zkontrolujte, zda napětí a frekvence elektrocentrály odpovídají parametrům spotřebičů. - Při kontaktu s kabely buďte opatrní, mohou být pod napětím. - Elektrocentrálu uzemněte, aby se v případě jakéhokoli selhání izolace nebo z jiné příčiny nemohlo na kovových součástech elektrocentrály objevit napětí. Uzemnění označte příslušným symbolem: Pokud je elektrocentrála zamýšlena jako záskoková může nebo nemusí být vybavena ATS (automatickým přepínacím panelem). Rozvodná síť Elektrocentrála Instalace ATS je rozdělena do dvou fází. První spočívá v montáži ovládacích a řídicích systémů rozvodné sítě a samotného ATS. Poté, ve druhé fázi, se montují silové rozvody pro přenos elektrické energie. Schémata pro zapojení generátoru a přepínání jsou, pro případ potřeby, uvedeny v příloze tohoto návodu. ATS Spotřebiče 4 / Před spuštěním elektrocentrály! V této kapitole jsou uvedeny důležité kontroly a úkony, které je potřeba provést před uvedením elektrocentrály do provozu. Tyto kontroly a úkony musí provádět kvalifikovaní pracovníci s příslušnými znalostmi. Nedodržení následujících pokynů může mít za následek nehodu nebo vážný úraz. a) Obecné pokyny Neměňte tovární nastavení elektrocentrály. Mělo by to za následek okamžitý zánik záruky. Nezkoušejte nabíjet baterie připojením do stejnosměrné zásuvky. Na místě instalace zkontrolujte, zda je rozvod, do které bude elektrocentrála DAGARTECH připojena, uzemněný. Elektrocentrálu nepřetěžujte. Generátor je vybaven čtyřpólovým tepelně-magnetickým jističem. Pokud jistič vypadne, před dalším spuštěním elektrocentrály vezměte v úvahu následující: - Nepřevyšuje součet příkonů připojených spotřebičů výkon elektrocentrály uvedený na typovém štítku? - Některé spotřebiče vyžadují při rozběhu větší než jmenovitý příkon (zejména elektromotory). - Nepřekračujte maximální přípustný odběr proudu, mohlo by to vést ke spálení alternátoru. Zkontrolujte, zda je uzemňovací vodič elektrocentrály skutečně připojen k uzemnění. Zkontrolujte elektrické zapojení. Proveďte celkovou kontrolu stavu motoru. Zaměřte se na úniky provozních látek, odstraňte nadměrné znečištění, prach, apod. info@dagartech.com 12

13 Zkontrolujte množství paliva, motorového oleje a dalších provozních látek. Elektrocentrála je dodávána bez motorového oleje, před uvedením do provozu naplňte motor olejem. Pokud je elektrocentrála vybavena elektrickým startérem, naplňte akumulátor elektrolytem. Elektrolyt je kyselina, má silné korozivní účinky, používejte ochranné pomůcky. Více informací viz dokumentace dodaná s akumulátorem. Pokud je elektrocentrála vybavena elektrickým startérem, připojte k akumulátoru kabely. DOPORUČENÍ K MOTOROVÉMU OLEJI! Pozor! Motorový olej má zásadní vliv na životnost a parametry motoru. Při nedostatku motorového oleje může dojít k závažnému poškození motoru. Na druhou stranu je nebezpečné i přeplňování motoru olejem. Při náhlém zvýšení otáček by mohlo dojít ke vznícení oleje. Při používání méně kvalitních olejů nebo nedodržování intervalu výměny může dojít k zadření pístů ve válcích nebo rychlému opotřebení vložky válce a dalších pohyblivých součástí motoru. Při běžném provozu doporučujeme používat olej pro čtyřdobé motory viskozitních tříd SAE 15W-40 nebo SAE 10W-30. Další viskozity uvedené v grafu jsou určeny pro jiné rozsahy provozních teplot elektrocentrály. OKOLNÍ TEPLOTA KONTROLA MNOŽSTVÍ MOTOROVÉHO OLEJE 1 Vyšroubujte víčko plnícího otvoru oleje a hadříkem očistěte měrku. Zasuňte měrku do plnicího otvoru v klikové skříni. Vytáhněte měrku a zkontrolujte množství oleje. Pokud je hladina oleje nízko, doplňte až ke značce na měrce. Objemy olejové náplně se liší podle typu elektrocentrály. 1 Kontrolu množství oleje provádějte na vodorovném, pevném povrchu. VÍČKO PLNÍCÍHO OTVORU OLEJE / MĚRKA PLNÍCÍ OTVOR OLEJE (spodní hrana) HORNÍ ÚROVEŇ HLADINY SPODNÍ ÚROVEŇ HLADINY info@dagartech.com 13

14 DOPORUČENÍ K PALIVU! Motor je certifikován pro provoz na bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 86 (PON) a vyšším (oktanové číslo 91 (RON) a vyšší). Palivo doplňujte na dobře větraných místech při zastaveném motoru. Pokud byl motor v provozu, nechte ho nejdříve zchladnout. Nikdy palivo nedoplňujte uvnitř budov nebo na místech, kde by se páry paliva mohly dostat do kontaktu s otevřeným plamenem nebo zdrojem jisker. Můžete používat bezolovnatý benzín s maximálním obsahem 10 % (obj). etanolu (E10) nebo 5 % (obj). metanolu. Paliva s obsahem metanolu musí navíc obsahovat aditiva a inhibitory koroze. Používání paliv s obsahem etanolu nebo metanolu vyšším než bylo uvedeno, může vést k obtížím při spouštění motoru, může být příčinou poškození kovových nebo pryžových součástí, případně plastových dílů palivového systému. Na poškození nebo problémy s výkonností motoru následkem používání paliva s obsahem etanolu nebo metanolu vyšším než bylo uvedeno, se nevztahuje záruka. NA POŠKOZENÍ MOTORU ZPŮSOBENÁ POUŽÍVÁNÍM NEVHODNÉHO PALIVA SE NEVZTAHUJE ZÁRUKA. Kromě těchto doporučení si o tomto tématu přečtěte také v dodaných návodech k motoru a alternátoru. MAXIMÁLNÍ HLADINA PALIVA Doporučená paliva Bezolovnatý benzín USA benzín s OČ 86 (PON) a vyšším Státy mimo benzín s OČ 91 (RON) a vyšším USA benzín s OČ 86 (PON) a vyšším info@dagartech.com 14

15 5 / Návod k obsluze elektrocentrály POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Najděte si níže popis ovládacího panelu DSE 6020.! Před prvním spuštěním motoru si pročtěte kapitolu s bezpečnostními pokyny a také výše uvedená doporučení. S ohledem na svou vlastní bezpečnost neprovozujte elektrocentrálu v uzavřených prostorách, výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Při jeho vdechování hrozí ztráta vědomí nebo dokonce smrt. Pokud je nutné v uzavřených prostorách pracovat, nainstalujte pro odvod spalin vhodné výfukové potrubí. SPOUŠTĚNÍ MOTORU Podle provedení elektrocentrály DAGARTECH můžete spouštět motor třemi následujícími způsoby: Ručně Elektrickým startérem Elektrickým startérem přes ovládací panel DSE 3110 nebo DSE POSTUP SPOUŠTĚNÍ 1. Páčku palivového kohoutu přesuňte do polohy ON/OTEVŘENO. 2. Při spouštění studeného motoru přesuňte páčku nebo táhlo (podle provedení) sytiče do polohy CLOSED/ ZAVŘENO. Po spuštění motoru pomalu přesuňte ovladač sytiče do polohy OPEN/OTEVŘENO. Při spouštění zahřátého motoru nechte ovladač sytiče v poloze OPEN/OTEVŘENO. PÁČKA PALIVOVÉHO 1 KOHOUTU 2 PÁČKA SYTIČE CLOSED/ ZAVŘENO ON/ OTEVŘENO OFF/ ZAVŘENO ON/ OTEVŘENO CLOSED/ ZAVŘENO OPEN/ OTEVŘENO info@dagartech.com 15

16 3. Vypínač motoru přepněte do polohy ON/ZAPNUTO a spusťte motor. MOTORY S RUČNÍM SPOUŠTĚNÍM VYPÍNAČ MOTORU 3 OFF/VYP. ON/ZAP. MOTORY S ELEKTRICKÝM SPOUŠTĚNÍM 4 OFF VYP. ON ZAP. ON/ZAP. ON/ZAP. VYPÍNAČ MOTORU ON/ZAP. VYPÍNAČ MOTORU 4. Za držadlo startéru táhněte pomalu, dokud neucítíte odpor, pak ve směru šipky za držadlo zatáhněte rychle (viz obrázek níže). Držadlo startéru držte v ruce a pomalu ho vraťte zpět do výchozí polohy Otočte klíček ve spínací skříňce do polohy START a v této poloze ho držte, dokud se motor nespustí. Pokud se motor do 5 s nespustí, klíček uvolněte, počkejte 10 s a zkuste znovu. Pokud by byl startér v provozu déle než 5 s, mohl by se přehřát a poškodit. 4 OFF VYP. ON ZAP. VYPÍNAČ MOTORU (podle výbavy) DRŽADLO STARTÉRU Směr tažení info@dagartech.com 16

17 ZASTAVENÍ MOTORU V nouzové situaci vypněte motor přepnutím vypínače do polohy OFF/VYPNUTO. Za normálních okolností postupujte následovně: 1. Vypínač/klíček přepněte do polohy OFF/VYPNUTO. MOTORY S RUČNÍM SPOUŠTĚNÍM MOTORY S ELEKTRICKÝM SPOUŠTĚNÍM 1 VYPÍNAČ MOTORU OFF/VYP. OFF/VYP. 1 ON OFF ZAP. VYP. OFF/VYP. OFF/VYP. VYPÍNAČ MOTORU VYPÍNAČ MOTORU (podle výbavy) 2. Páčku palivového kohoutu přesuňte do polohy OFF/ZAVŘENO. 2 PÁČKA PALIVOVÉHO KOHOUTU OFF/ ZAVŘENO OFF/ ZAVŘENO ON/OTEVŘENO info@dagartech.com 17

18 MANUÁLNÍ REŽIM: OVLÁDACÍ PANEL DSE 3110 Ovládací panel DSE 3110 umožňuje uživateli spustit a zastavit elektrocentrálu ručně. Možné je také automatické spuštění a zastavení nastaveným externím signálem z dálkového ovládání. DISPLEJ Pro procházení informací zobrazovaných na displeji ovládacího panelu DSE 3110 slouží tlačítko se šipkou. Po stisknutí tohoto tlačítka se se na displeji zobrazí další obrazovka s měřeným parametrem. Otáčky motoru Napětí alternátoru Frekvence alternátoru Počítadlo provozních hodin Napětí akumulátoru PROVOZ V MANUÁLNÍM REŽIMU Pro použití elektrocentrály DAGARTECH v manuálním režimu stiskněte tlačítko reset. Pro spuštění motoru stiskněte tlačítko. S elektrocentrálou v ručním režimu, máte dvě možnosti: Stiskem tlačítka automatického režimu elektrocentrála přejde do automatického režimu. Stiskem tlačítka stop se elektrocentrála vypne. PROVOZ V AUTOMATICKÉM REŽIMU Pro zapnutí automatického režimu stiskněte tlačítko, po aktivaci automatického režimu uživatelem se rozsvítí LED indikátor. Pak se napájení z rozvodné sítě nebo z elektrocentrály řídí dříve nastaveným externím signálem na vstupu ovládacího panelu. Pro vypnutí elektrocentrály stiskněte tlačítko stop. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda jsou jističe a proudové chrániče zařízení zapnuté. Podrobnější informace se můžete dozvědět v dalších dodaných návodech k obsluze jednotlivých ovládacích panelů. info@dagartech.com 18

19 SPUŠTĚNÍ MOTORU STOP/RESET AUTOMATICKÝ REŽIM MANUÁLNÍ REŽIM: OVLÁDACÍ PANEL DSE 6020 Ovládací panel DSE 6020 umožňuje uživateli spustit a zastavit elektrocentrálu ručně. Dále je možné automaticky spouštět a vypínat elektrocentrálu podle stavu rozvodné sítě. Pamatujte, že elektrocentrála se může kdykoli zapnout. SPUŠTĚNÍ A VYPNUTÍ MOTORU Pro spuštění motoru nejprve stiskněte tlačítko Manuální režim a potom tlačítko Spuštění motoru. Pokud chcete elektrocentrálu vypnout, stiskněte tlačítko Vypnout elektrocentrálu. Nejprve zapnout manuální režim Pak stisknout tlačítko Spuštění motoru Stiskem tlačítka stop Vypnout elektrocentrálu info@dagartech.com 19

20 DISPLEJ Pro procházení informací zobrazovaných na displeji ovládacího panelu DSE 6020 slouží tlačítko se šipkou. Po stisknutí tohoto tlačítka můžete procházet mezi jednotlivými obrazovkami s měřenými parametry. Tlačítko pro pohyb mezi obrazovkami Měřené parametry Napětí alternátoru (L-L a L-N) Frekvence alternátoru Napětí rozvodné sítě (L-L a L-N) Frekvence rozvodné sítě Proud alternátoru Výkon alternátoru (kw/ kva/kvar L1, L2, L3) Výkon alternátoru (kw/ kva/kvar) Účiník (L1, L2, L3) Účiník Výkon (kw, kvarh, kvah) Otáčky motoru Počítadlo provozních hodin Napětí akumulátoru Tlak oleje Teplota motoru Kalendář MANUÁLNÍ REŽIM PROVOZU Pro provoz elektrocentrály DAGARTECH v manuálním režimu stiskněte tlačítko tlačítka se rozsvítí., LED indikátor vedle Pro spuštění motoru stiskněte tlačítko. Pak, pokud jste v manuálním režimu, se z generátoru nebude přenášet žádná energie, dokud nepřijde požadavek na výkon. Požadavek na výkon nastane v následujících situacích: Dálkové spuštění externím signálem. Provoz při nízkém napětí akumulátoru. Naplánované spuštění. Výpadek rozvodné sítě. Pokud bylo napájení přepnuto na elektrocentrálu, přepne se napájení zpět na rozvodnou síť pouze v případě: Že stisknete tlačítko automatického režimu pro návrat do automatického režimu. Stiskněte tlačítko stop. Vypnete externí vstup, pokud byl nastaven pro vzdálené spouštění. info@dagartech.com 20

21 PROVOZ V AUTOMATICKÉM REŽIMU Pro zapnutí automatického režimu stiskněte tlačítko, LED indikátor se rozsvítí. Pokud napájení z rozvodné sítě vypadne na dobu delší, než je nastavená hodnota v řídící jednotce, ovládací panel automaticky elektrocentrálu spustí, níže zobrazený LED indikátor se rozsvítí. Pro vypnutí elektrocentrály stiskněte tlačítko stop nebo pro okamžité zastavení tlačítko nouzového vypnutí. Podrobnější informace se můžete dozvědět v dalších dodaných návodech k obsluze jednotlivých ovládacích panelů. info@dagartech.com 21

22 6 / Údržba elektrocentrály V dalším textu jsou uvedeny různé úkony pravidelné údržby i s intervaly jejich provádění. Pamatujte, že intervaly údržby se mohou lišit podle místa, kde je elektrocentrála DAGARTECH používána. V náročných provozních podmínkách je třeba intervaly údržby zkrátit.! Pamatujte, že údržbu mohou provádět jen kvalifikované osoby. Při údržbě musejí používat příslušné osobní ochranné pomůcky. Před prováděním jakékoli údržby odpojte elektrocentrálu od ovládacího panelu, odpojte akumulátor a stiskněte tlačítko nouzového vypnutí. Pokud byla elektrocentrála právě vypnuta, počkejte s prováděním údržby nejméně 15 minut. Další informace o údržbě jednotlivých komponent elektrocentrál DAGARTECH naleznete v jejich návodech k obsluze a údržbě, které byly dodány jako součást technické dokumentace. a) ÚDRŽBA ALTERNÁTORU Po 20 provozních hodinách zkontrolujte, zda jsou všechny upevňovací šroubové spoje řádně dotaženy, zkontrolujte celkový stav alternátoru a zapojení instalací. b) ÚDRŽBA MOTORU ÚKON Před spuštěním/ každý měsíc Po 100 prov. hod./ každých 6 měsíců Po 300 prov. hod./každý rok Podle potřeby Kontrola množství motorového oleje Kontrola množství paliva Kontrola olejového filtru Kontrola vzduchového filtru Kontrola palivových filtrů Kontrola stavu ochrany proti působení tepla výfukového systému Kontrola těsnosti výfukového potrubí Kontrola/nastavení zapalovací svíčky Výměna motorového oleje a filtru 1 Výměna palivových filtrů Čištění/výměna vzduchového filtru(ů) Čištění odkalovací nádobky Čištění zapalovací svíčky Čištění nádrže a palivového filtru Výměna zapalovací svíčky Kontrola/nastavení volnoběžných otáček Kontrola systému sání vzduchu Kontrola otáček motoru a regulátoru otáček 1 Po prvních 20 provozních hodinách nebo měsíci provozu vyměnit motorový olej. info@dagartech.com 22

23 c) ÚDRŽBA ELEKTROCENTRÁLY ÚKON Každý měsíc Každých 6 měsíců Každý rok Zkušební 1 h dodávka energie Kontrola pólů akumulátoru Kontrola elektrického připojení ovládacího panelu (podle provedení) Kontrola odvodu spalin (podle provedení) Kontrola kontrolek a indikátorů ovládacího panelu (podle provedení) Kontrola funkce přepínání elektrocentrála/ síť (podle provedení) Kontrola hladiny elektrolytu v akumulátoru (podle provedení) Kontrola výstrah v ovládacím panelu (podle provedení) Kontrola silentbloků, upevnění a řemenů Kontrola vibrací a hlučností podle předpisů Kontrola stavu kapotáže d) SKLADOVÁNÍ ELEKTROCENTRÁLY Pokud nebude elektrocentrála delší dobu používána, postupujte podle následujících pokynů, aby byla při uložení co nejlépe chráněna: Elektrocentrálu skladujte na suchém a čistém místě. Při uložení na dobu delší než 6 měsíců vyměňte motorový olej a filtr. Vypusťte palivo. Demontujte vstřikovače a do válců nalijte malé množství motorového oleje. Pokud je to možné, ručně protočte motor, aby se olej rovnoměrně rozprostřel po stěnách válce. Odpojte akumulátor. Pokud tyto pokyny dodržíte, zařízení bude plně připraveno na chvíli, kdy ho zase budete potřebovat. info@dagartech.com 23

24 7 / Diagnostika závad ZJIŠTĚNÁ ZÁVADA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Startér se netočí 1, 2, 3, 4 Oprava/výměna vadných součástí, kontrola elektrického zapojení motoru. Startér se točí pomalu 1, 2 Kontrola elektrického zapojení motoru. Startér pracuje správně, ale motor se nespustí 4, 5, 6, 7, 8 Motor pracuje, ale náhle se zastaví 5, 6, 7, 8, 10, 15 Motor nedosáhne plných provozních otáček 6, 7, 8, 9, 10, 12, 16 Kolísavý výkon motoru 7, 8, 17 Vysoká spotřeba paliva 9, 10, 16 Černé výfukové plyny 9, 10 Bílé nebo modré výfukové plyny 16 Nízký tlak oleje 11 Vysoká teplota motoru 10 Nedostatečný výkon 2, 14 Kontrola množství paliva, kontrola stavu palivového systému. Kontrola množství paliva, kontrola stavu palivového systému. Kontrola sání vzduchu. Kontrola jednotlivých bodů uvedených ve sloupci Možná příčina. Kontrola jednotlivých bodů uvedených ve sloupci Možná příčina. Kontrola jednotlivých bodů uvedených ve sloupci Možná příčina. Kontrola vstřikovacích čerpadel a sání vzduchu. V případě potřeby výměna vadných součástí. Kontrola teploty motoru. Kontrola množství oleje. Doplnit motorový olej. Kontrola snímače, olejového čerpadla. Kontrola jednotlivých bodů uvedených ve sloupci Možná příčina. Kontrola množství chladicí kapaliny, vodního čerpadla a termostatu, v případě potřeby výměna. Motor nejde zastavit 2, 4 Kontrola elektrického zapojení motoru. Vysoké napětí bez zatížení 18, 19, 21, 22 Kontrola otáček motoru a alternátoru, zapojení, součástí. Nízké napětí bez zatížení 18, 19, 21, 22, 23 Kontrola otáček motoru a alternátoru, zapojení, součástí. Nízké napětí se zatížením 19, 20, 22, 23, 24 Kontrola otáček motoru a alternátoru, zapojení, součástí. Kolísavé napětí 19, 21, 22, 24 Kontrola otáček motoru a alternátoru, zapojení, součástí. Jiné výstrahy 15 Podle druhu výstrahy kontrola příslušných komponent. info@dagartech.com 24

25 Možné příčiny závad 1. Vybitý akumulátor 2. Nesprávné elektrické zapojení 3. Kontrola vedení a zapojení startéru 4. Vadný startér/solenoid 5. Nedostatek paliva: zavřený palivový kohout, prázdná nádrž nebo špatně spojené vedení palivového systému 6. Závada v palivovém filtru: filtr příliš jemný nebo ucpaný nečistotami 7. Vzduch v palivovém systému 8. Nečistoty/voda v palivu 9. Vadné vstřikovací čerpadlo 10. Nedostatek vzduchu: zanesený vzduchový filtr, netěsné sání vzduchu, zanesený kompresor, vadné turbodmychadlo, ucpané odvětrání klikové skříně, nesprávně provedená instalace elektrocentrály 11. Vysoká teplota chladicí kapaliny 12. Nízká teplota chladicí kapaliny 13. Nízká hladina chladicí kapaliny 14. Prokluzující řemen alternátoru 15. Kontrola, zda nejsou přítomny ještě další výstrahy 16. Vysoký zpětný tlak výfukových plynů 17. Vadný/špatně nastavený regulátor otáček 18. Příliš vysoké otáčky motoru 19. Závada alternátoru 20. Přetížení 21. Vadný regulátor napětí 22. Vadné AVR (automatická regulace napětí) 23. Příliš nízké otáčky motoru 24. Kolísavé otáčky motoru Ve výše uvedené tabulce jsou uvedeny možné závady elektrocentrály a jejich společné příčiny. Další informace najdete v dodaných návodech k motoru, alternátoru a ovládacímu panelu elektrocentrály. info@dagartech.com 25

26 Centrála Pol. Centrovía, c/ Panamá, 12, nave 1 La Muela 50198, Zaragoza (Španělsko)

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ Str 1/7 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER 0. Úvod Tento návod platí výhradně pro standardní provedení generátorových soustrojí

Více

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.

Více

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE.

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. Generátor s invertorovou regulací Typy: GG2000 Si GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. 2 I. Bezpečnostní pokyny Naše generátory díky své konstrukci slouží bezpečně

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ NEW BOY EPS73DE- EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7

EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ NEW BOY EPS73DE- EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7 EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7 0. ÚVOD Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod ještě před začátkem práce s generátorovým soustrojím. Budete-li se přesně řídit pokyny z tohoto návodu,

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

DŮLEŽITÉ Zajistěte, aby osoby obsluhující toto zařízení, důkladně přečetly ještě před zahájením práce tento návod k obsluze a údržbě a porozuměly mu.

DŮLEŽITÉ Zajistěte, aby osoby obsluhující toto zařízení, důkladně přečetly ještě před zahájením práce tento návod k obsluze a údržbě a porozuměly mu. DŮLEŽITÉ Zajistěte, aby osoby obsluhující toto zařízení, důkladně přečetly ještě před zahájením práce tento návod k obsluze a údržbě a porozuměly mu. OBSAH Kapitola 1 Hlavní technické specifikace a parametry

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrocentrála ZI-STE6000 EAN-kód: 912003923793 0 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 2009 revize 02

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU: NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné informace pro správné

Více

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE ENAR EEEE AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500 VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE Návod k obsluze OBSAH 1 ÚVOD 2 2 SPECIFIKACE MĚNIČŮ 3 3 PODMÍNKY PRO POUŽITÍ 6 3.1 PRACOVIŠTĚ

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3

Více

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02 pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Manuál k instalaci a obsluze

Manuál k instalaci a obsluze Manuál k instalaci a obsluze Sušicí skříň pro 6 zásahových oděvů, (30kg) 540801 540801.doc 2 Obsah Obsah 3 Bezpečnostní předpisy 5 Specifikace 6 Rozměry 6 Technické údaje 6 Návod k montáži 7 Instalace

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14 NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14 PŘEDMLUVA Hydraulický agregát byl navržen s ohledem na maximální bezpečnost obsluhy a na ochranu stroje pro běžné technologické využití. Přečtěte si pozorně tento Návod pro

Více

NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430

NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430 NÁVOD K POUŽITÍ (Překlad originálního návodu) NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí

Více

SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) NÁVOD K POUŽITÍ

SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) Tyto pokyny jsou pro vaši bezpečnost. Pečlivě si je přečtěte a uschovejte je. [Na úvod] Obsah GB IE

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com

POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat

Více

Zemní vrták EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8. Stav: 28. 6. 2010 revize 03 - ČESKY

Zemní vrták EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8. Stav: 28. 6. 2010 revize 03 - ČESKY Návod k použití Zemní vrták ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!

Více

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG122SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19 NÁVOD K OBSLUZE Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1 Obj. č.: 85 42 19 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho přístroje. Přečtete si pozorně tento návod k obsluze a bezpečnostní

Více

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem.

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem. Pøíruèka pro obsluhu ENCORE S28/L28 S33/L33 S38/L38 PØEÈTÌTE SI TUTO KNÍŽKU Tato knížka obsahuje dùležité informace pro použití a bezpeèný provoz tohoto pøístroje. Nepøeètení této knížky pøed provozem

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH

Více

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny: nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky

Více

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

GSE 4000 DSG. Magyarxx Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Německo. Česky. English

GSE 4000 DSG. Magyarxx Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Německo. Česky. English GSE 4000 DSG Česky English 40583 xx Françaisxx Danskxx Češtinaxx Slovenčinaxx Nederlandsx Italiano xx Norskxx Svenxx Magyarxx Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Německo

Více

Návod k instalaci a použití

Návod k instalaci a použití Návod k instalaci a použití BF230 CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ BF230 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén,

Více

POPIS A NÁVOD K OBSLUZE

POPIS A NÁVOD K OBSLUZE POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PÍSTOVÉ KOMPRESORY PROFESSIONAL TYP: PKS 245/50, PKS 245/100, PKS 335/50, PKS 335/100 OBSAH 1. Úvod 8. Uvedení do provozu a obsluha 2. Technické údaje 9. Údržba 3. Bezpečnostní

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34 976 571 197

Více

POW 462 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW 462 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3 Osobní

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál 12. Technické údaje Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál Obsah: 1. Vlastnosti 2. Vysvětlení modelu 3. Popis produktů 4. Instalace a připojení 5. Uzemnění systému 6. Spuštění regulátoru 7. Displej

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 6 CZ OBSAH Bezpečnost... 3. Kvalifi kace uživatele...3. Použité symboly...3.3 Potřebná

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 2 4 TECHNICKÁ DATA... 3 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 6 SESTAVEDNÍ...

Více

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090 Compressed Air Treatment Kondenzační sušiče PoleStar HP řady PHP 030-090 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 272737 Vydání 0 ze dne 27.5.2002 Bezpečnostní upozornění Důležité: Mějte k dispozici tento

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný

Více

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3

Více

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG133SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více