Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s. V Praze, 29.3.2006
Zadavatel: Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno IČ: 70 88 83 37 Kontakt: posta@kr-jihomoravsky.cz, 541 651 111 Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 4832/CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontroloval: Ing. Lucie Svobodová Vypracoval: Ing. Jaroslava Malířová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006 2
Obsah OBSAH... 1 1. PŘEDMĚT VYJÁDŘENÍ... 4 1.1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 1.2 POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘÍMO SPOJENÝCH ČINNOSTÍ... 4 2. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 6 3. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU PODLE 13 ODST. 4 ZÁKONA Č. 76/2002 SB... 7 3.1 EMISNÍ LIMITY, OPATŘENÍ NA OCHRANU OVZDUŠÍ, VODY A PROTI HLUKU A SOUVISEJÍCÍ MONITORING... 7 3.2 OPATŘENÍ K VYLOUČENÍ RIZIK MOŽNÉHO ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A OHROŽOVÁNÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA POCHÁZEJÍCÍCH ZE ZAŘÍZENÍ PO UKONČENÍ JEHO ČINNOSTI... 11 3.3 PODMÍNKY PŘI NAKLÁDÁNÍ S ODPADY... 12 3.4 PODMÍNKY ZAJIŠŤUJÍCÍ OCHRANU ZDRAVÍ ČLOVĚKA, ZVÍŘAT A OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 13 3.5 PODMÍNKY PRO HOSPODÁRNÉ VYUŽÍVÁNÍ SUROVIN A ENERGIE... 13 3.6 OPATŘENÍ PRO PŘEDCHÁZENÍ HAVÁRIÍM... 13 3.7 OPATŘENÍ PRO PROVOZ TÝKAJÍCÍ SE SITUACÍ ODLIŠNÝCH OD PODMÍNEK BĚŽNÉHO PROVOZU, PŘI KTERÝCH MŮŽE VZNIKNOUT NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ NEBO ZDRAVÍ ČLOVĚKA... 14 3.8 ZPŮSOB MONITOROVÁNÍ EMISÍ A PŘENOSŮ, PŘÍPADNĚ TECHNICKÝCH OPATŘENÍ (METODIKA MĚŘENÍ, FREKVENCE, VEDENÍ ZÁZNAMŮ)... 14 3.9 OPATŘENÍ K MINIMALIZACI DÁLKOVÉHO PŘEMISŤOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ A K ZAJIŠTĚNÍ VYSOKÉ ÚROVNĚ OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JAKO CELKU... 14 3.11 DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY OCHRANY ZDRAVÍ ČLOVĚKA A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ S OHLEDEM NA MÍSTNÍ PODMÍNKY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A TECHNICKOU CHARAKTERISTIKU ZAŘÍZENÍ... 15 3.11.1 EIA PODMÍNKY PROVOZU... 15 3.12 OSTATNÍ PODMÍNKY... 15 4. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 16 5. POROVNÁNÍ S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI (BAT)... 18 5.1 DOKUMENTY POUŽITÉ K POROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ S BAT... 18 5.2 POROVNÁNÍ PODLE REFERENČNÍHO DOKUMENTU BREF... 18 5.3 SOUHRNNÉ POROVNÁNÍ S BAT... 20 6. ODŮVODNĚNÍ STANOVISKA K ŽÁDOSTI... 23 7. SEZNAM ZKRATEK A LEGISLATIVY... 24 3
1. Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení Farma pro rychlovýkrm masných plemen Kozlany II Provozovatel zařízení XAVERgen, a.s., Lopatecká 223/13, 147 00 Praha 4 (adresa sídla) 147 00 Praha 4 IČ 27 19 89 44 Kategorie dle přílohy č. 1 6.6. a) zařízení intenzivního chovu drůbeže mající prostor pro více zákona č. 76/2002 Sb. než 40 000 kusů drůbeže Umístění zařízení kraj Jihomoravský, obec Kozlany, katastrální území Kozlany u Vyškova, parcelní čísla 183, 202/3, 202/4, 203/4, 203/5, 203/6, 204/4, 204/5, 204/6, 205/4, 205/5, 205/6, 206/3, 206/4, 207/3, 207/4, 208/3, 208/4, 209/3, 209/4, 210, 214, 215, 216, 217, 225, 229/1, 229/2, 231, 232, 233, 237, 239 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Farma pro rychlovýkrm masných plemen s projektovanou kapacitou 145 000 ks kuřecích brojlerů. Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. náhradní zdroj elektrické energie kafilerní box vodojem Popis zařízení Farma disponuje osmi bezokenními halami typu BIOS, kde podkladem podlah je beton. Všechny haly mají tepelně izolované stropy a boční stěny. 4
Přímo spojené činnosti Technologie krmení u všech kuřecích brojlerů je zavedena fázová výživa. Krmení probíhá KKS s obsahem fytázy. Součástí krmiva není ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Technologie napájení k napájení slouží kapátkové napáječky s odkapovým žlábkem. Součástí napájecích okruhů jsou medikátory dávkující vitamíny, minerální látky a léčiva. Technologie ventilace přívod čerstvého vzduchu do hal je zabezpečen bočními nasávacími otvory s možností uzavírání. Odvod znečištěného vzduchu z hal je zabezpečen podtlakovým systémem s bočními ventilátory. Počet, typ a výkon ventilátorů nebyly uvedeny. Ventilace je řízená teplotními čidly a počítačovou jednotkou. V případě výpadku elektrické energie je ventilace zajištěna náhradním zdrojem elektrické energie (dieselagregátem). Technologie vytápění vytápění je zajištěno přímotopnými teplovzdušnými agregáty ERMAF pro spalování zemního plynu. Na každé hale jsou umístěny dva kusy. Technologie osvitu osvětlení hal je zajištěné úspornými zářivkami. Vyskladnění kuřecích brojlerů probíhá po ukončení výkrmového cyklu. Před vlastním vyskladněním se provádí kontrola zdravotního stavu pracovníkem veterinární služby. Kuřecí brojleři jsou naloženi na dopravní prostředek odběratele v plastových přepravkách a poté odvezeni na drůbeží porážku. Odkliz hluboké podestýlky s exkrementy provádí se po vyskladnění kuřecích brojlerů vyhrnutím čelním nakladačem před jednotlivé haly na zpevněné plochy, odkud je po naložení na dopravní prostředek odběratelem odvezena k dalšímu využití na základě platné smlouvy. Mytí, dezinfekce, dezinsekce, deratizace po vyskladnění kuřecích brojlerů je provedeno mechanické očištění hrubých nečistot s následným omytím tlakovou vodou pomocí vysokotlakého mycího agregátu a poté se dezinfikuje hala a veškerá její zařízení. V případě nutnosti je proveden postřik proti lezoucímu hmyzu a provedeno osazení nástrah proti hlodavcům. Naskladnění kuřat jednodenní kuřata jsou přivezena v kartónových krabicích nebo v plastových přepravkách od dodavatele klimatizovaným dopravním prostředkem. Kuřata jsou po kontrole zdravotního stavu provedené pracovníkem veterinární služby umístěna do výkrmové haly. Odkliz kadaverů kontrola haly se provádí denně a uhynulá kuřata jsou dopravena do kafilerního boxu, kde jsou uložena do plastových popelnic s víkem a odtud je odváží asanační služba. Monitoring vstupů a výstupů vstupy (krmiva, voda, podestýlka, kuřata, DDD prostředky, veterinární přípravky, elektrická energie, zemní plyn, nafta) i výstupy (kuřecí brojleři, hluboká podestýlka s exkrementy, emise, kadavery, odpadní vody, odpady) jsou evidovány v provozní evidenci a jejich množství jsou doložena v příslušných kapitolách žádosti o vydání IP. 5
2. Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, č.j. JMK 3010/2006, ze dne 9.1.2006, jsme posoudili žádost o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s., která byla doručena dne 12.1.2006. Doporučujeme vydat integrované povolení za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 6
3. Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring 3.1.1 Ovzduší Zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší brojlerů. projektovaná kapacita 145 000 ks kuřecích Tabulka 1 Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroje Látka nebo ukazatel Emisní limit * Termín dosažení Haly výkrmu kuřecích brojlerů Amoniak 50 mg.m -3 (při hmotnostním toku Od data nabytí právní moci IP 500 g.h -1 ) Pachové látky Dle platné legislativy Dle platné legislativy * dle nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Monitoring: Provést výpočet emisí amoniaku pomocí emisních faktorů 1 x ročně. Výpočet nahrazuje u zemědělských zdrojů znečišťování ovzduší měření emisí amoniaku. Měřit pachové látky na komíně, výduchu nebo výpusti 1 x ročně. Měření emisí amoniaku bylo provedeno v roce 2005. Malý zdroj znečišťování ovzduší náhradní zdroj elektrické energie Dieselagregát 6 S 160 s výkonem 0,12 MW, palivem je nafta. Malý zdroj znečišťování ovzduší přímotopné teplovzdušné agregáty Typ JET MASTER ERMAF GP 75 s výkonem 0,07 MW jednoho agregátu, celkový počet agregátů 16 ks, palivem je zemní plyn. Monitoring: Měření účinnosti spalování, množství vypouštěných látek (CO) a kontrola stavu spalinových cest nebyly provedené. 7
Poznámka: Provozovatel předložil provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší a plán zásad správné zemědělské praxe. Provozovatel předložil osvědčení o registraci hlášení emisí do IRZ za rok 2004, ze dne 25.4.2005. Záznamy o emisích jsou vedeny v provozní evidenci. 0. Dodržovat emisní limit amoniaku z výkrmu kuřecích brojlerů podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 0. Ověřovat emise amoniaku z výkrmu kuřecích brojlerů výpočtem nebo měřením prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace, pokud není plněný schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe. 0. Dodržovat emisní limit pachových látek z výkrmu kuřecích brojlerů podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 0. Změřit emise pachových látek z výkrmu kuřecích brojlerů prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace, pokud není plněný schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe. T: dle platné legislativy 5. Zajistit prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace jednorázové měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrolu stavu spalinových cest u malých zdrojů znečišťování ovzduší postupem podle přílohy č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. 6. Zavést snižující technologii krmení s ověřenou enzymatickou látkou pro zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší, která sníží emise amoniaku o 40 % a také emise metanu a pachových látek, v souladu s přílohou č. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. T: do 31.12.2008 Podklad: Žádost o vydání IP 8
7. Schválený provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší přiložit spolu s kopií integrovaného povolení Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz předmětného zařízení přístupný kontrolním orgánům ochrany ovzduší. Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 8. V případě následných změn provozních podmínek zařízení je provozovatel povinen předložit v souladu s ustanovením 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb. provedené změny provozního řádu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší k odsouhlasení na Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí. Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 9. Pokud dojde ke změně schválených zásad správné zemědělské praxe provozovatel vyrozumí Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí. T: nejpozději do 30 dnů od změny schválených ZSZP Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 10. Schválený plán zásad správné zemědělské praxe přiložit spolu s kopií integrovaného povolení Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz předmětného zařízení přístupný kontrolním orgánům ochrany ovzduší. Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 11. Plnit schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe u zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. technologie používané ve stájovém prostředí krmení s přídavkem enzymatických látek s ověřeným snižujícím účinkem Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 9
12. V případě nedodržování schváleného plánu zavedení zásad správné zemědělské praxe zajistit provedení autorizovaného měření emisí amoniaku a pachových látek. T: do 3 měsíců od zjištění nedodržování schváleného PZSZP Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 13. Plnit schválený provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 14. Vést provozní evidenci zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší v rozsahu požadovaném ustanovením 22 a přílohou č. 9 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v jejím rámci evidovat mj. zástav (naskladnění, vyskladnění), manipulaci s podestýlkou (manipulace, odvoz), aplikaci ověřených enzymatických přípravků (množství, název, doklady o nákupu) a další údaje o provozu snižujících technologií. Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. 3.1.2 Voda A. Odpadní voda technologická a splašková Poznámka: Technologická voda voda z mytí a čištění hal má charakter hnojivé zálivky a je spolu s hlubokou podestýlkou a exkrementy předávána odběrateli na základě platné smlouvy. Splašková voda je vyvážena na ČOV. Nebyla předložena platná smlouva. 1. Vyvážet odpadní splaškovou vodu na ČOV na základě platné smlouvy. B. Dešťová voda Poznámka: Dešťové vody ze střech a zpevněných ploch jsou vsakovány částečně v areálu zařízení a částečně svedeny dešťovou kanalizací na vsak mimo areál zařízení. 10
K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: výpočet srážkových odpadních vod z ploch, na které je vyhrnována hluboká podestýlka s exkrementy drůbeže Podklad: Vyjádření Povodí Moravy, s.p., č.j. PM 002594/2006-208/Vl, ze dne 19.1.2006. C. Odběr vody Poznámka: Zdrojem vody je veřejný vodovodní řad. 3.1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk 1. Plnit nejvyšší přípustnou ekvivalentní hladinu akustického tlaku A ve venkovním prostoru pro denní dobu 50 db (A), pro noční dobu 40 db (A). b) Vibrace Nerelevantní. c) Neionizující záření Nerelevantní. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Šest měsíců před plánovaným ukončením provozu předložit povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu. T: 6 měsíců před plánovaným ukončením provozu 11
3.3 Podmínky při nakládání s odpady Bude nakládáno s těmito nebezpečnými odpady: Tabulka 2 Název druhu odpadu Seznam nebezpečných odpadů Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Kat. č. odpadu 13 02 05 Jiné motorové, převodové a mazací oleje 13 02 08 Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje 13 05 07 Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel 14 06 03 Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami 15 01 10 15 02 02 Olejové filtry 16 01 07 Transformátory a kondenzátory obsahující PCB 16 02 09 Vyřazené organické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky 16 05 08 Olověné akumulátory 16 06 01 Odpady obsahující ropné látky 16 07 08 Stavební materiály obsahující azbest 17 06 05 Odpady, na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce Chemikálie sestávající z nebezpečných látek nebo tyto látky obsahující 18 02 02 18 02 05 Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 21 Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky 20 01 23 Vyřazené elektrické a elektronické zařízení obsahující nebezpečné látky neuvedené pod čísly 20 01 21 a 20 01 23 20 01 35 Poznámka: Provozovatel předložil souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady, vydaný Městským úřadem Vyškov, odborem ŽP, č.j. ŽP/376/05.249.1, ze dne 10.3.2005. Bude nahrazen v plném rozsahu v rámci řízení o vydání IP. Odpady jsou tříděny a předávány oprávněným osobám. Hlubokou podestýlku s exkrementy eviduje provozovatel jako odpad. 12
3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Poznámka: DDD prostředky a veterinární přípravky nejsou v zařízení skladovány. Provozovatel používá dezinfekční prostředky na bázi chloru. Provozovatel má v zařízení zaveden systém HACCP. 1. V případě skladování žíravých látek vybavit sklad DDD prostředků a veterinárních přípravků záchytnou vanou. T: od data zahájení skladování 2. Nahradit dezinfekční prostředky na bázi chloru ekologicky šetrnými dezinfekčními prostředky bez snížení účinku. T: do 31.12.2020 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Poznámka: Nebyly doloženy počty, typ a výkon ventilátorů v zařízení. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: počty, typ a výkon ventilátorů v zařízení, aby bylo možné úplné zhodnocení BAT v oblasti hospodaření s energií v souladu s referenčním dokumentem BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) 3.6 Opatření pro předcházení haváriím Poznámka: Provozovatel má zaveden program údržby a oprav v zařízení. Součástí zařízení je hygienická a veterinární kontrolní smyčka. V zařízení je instalován náhradní zdroj elektrické energie pro případ výpadku elektrického proudu. Provozovatel předložil komplexní plán školení a vzdělávání v zařízení. Provozovatel předložil doklad o provedených zkouškách těsnosti podzemních plastových nádrží na odpadní technologické vody ze dne 16.6.2004 Provozovatel nepředložil doklad o provedených zkouškách těsnosti jímek na odpadní splaškové vody. 13
Provozovatel předložil plán kontrol a revizí v zařízení. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: protokoly o provedených zkouškách těsnosti jímek na odpadní splaškové vody kapacitu podzemních plastových nádrží na zachycování technologických odpadních vod Podklad: Vyjádření Povodí Moravy, s.p., č.j. PM 002594/2006-208/Vl, ze dne 19.1.2006. 1. Vést evidenci vizuálních kontrol nádrží na odpadní technologické vody a jímek na odpadní splaškové vody prováděných nejméně 1 x za 6 měsíců v souladu s 39 odst. 4 písm. c) zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění. Podklad: Vyjádření Povodí Moravy, s.p., č.j. PM 002594/2006-208/Vl, ze dne 19.1.2006. 2. Provádět zkoušky těsnosti nádrží na odpadní technologické vody a jímek na odpadní splaškové vody 1 x za 5 let v souladu s ČSN 750905. Podklad: Vyjádření Povodí Moravy, s.p., č.j. PM 002594/2006-208/Vl, ze dne 19.1.2006. 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Poznámka: Provozovatel předložil havarijní plán pro případ úniku látek závadných vodám. Bude schválen v rámci řízení o vydání IP. Provozovatel předložil pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu drůbeže. Provozovatel předložil zooveterinární řád zařízení. 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Viz kapitola 3.1.1 a kapitola 3.1.3, podmínka č. 1 Vyjádření. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Zařízení není zdrojem dálkového přemísťování znečištění. 14
3.10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů: vést provozní evidenci zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší a zpracovat souhrnnou provozní evidenci za kalendářní rok a předat ji ČIŽP OI Brno do 15. února následujícího roku, vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi, zasílat každoročně do 15. února následujícího roku pravdivé a úplné hlášení o druzích, množství odpadů a způsobech nakládání s nimi a o původcích odpadů obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému podle místa provozovny, předložit roční zprávu o monitoringu Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP k 15. únoru běžného roku, ohlásit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP plánovanou změnu zařízení, vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu, plnit podmínky vyplývající z nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o IRZ a dodržovat vyhlášku č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ. 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 3.11.1 EIA podmínky provozu Nebyly stanoveny. 3.12 Ostatní podmínky Nebyly stanoveny. 15
4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, č.j. S-JMK 5198/2006 OŽP, ze dne 6.2.2006. Povodí Moravy, s.p., č.j. PM 002594/2006-208/Vl, ze dne 19.1.2006. Městského úřadu Vyškov, odboru ŽP, č.j. MV1963/2006/OŽP, MV3502/2006/OŽP, ze dne 23.1.2006 bez připomínek. Krajské hygienické stanice Jihomoravského kraje, se sídlem v Brně, územního pracoviště Vyškov, č.j. 22/2006/VY/HOK/Nov, ze dne 8.2.2006 bez připomínek. Krajské veterinární správy pro Jihomoravský kraj, inspektorátu Vyškov, č.j. 552/2006/KVS, 286/2006/VY, ze dne 13.2.2006 bez připomínek. Rady Jihomoravského kraje, č.j. 3027/06/R 53, ze dne 1.2.2006 bez připomínek. Vypořádání s připomínkami Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí 1. Schválený provozní řád bude u provozovatele spolu s kopií integrovaného povolení přiložen k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz předmětného zařízení a bude kdykoliv přístupný kontrolním orgánům ochrany ovzduší. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 7 Vyjádření. 2. V případě následných změn provozních podmínek zařízení je provozovatel povinen předložit v souladu s ust. 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb. a 25 odst. 2 vyhlášky MŽP č. 356/2002 Sb. tyto provedené změny provozního řádu na Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 8 Vyjádření. 3. Vydáním IP je pro provozovatele závazné plnění zásad plánu technologie krmení enzymatickými látkami. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 11 Vyjádření. 4. Pokud dojde ke změně schválených zásad správné zemědělské praxe provozovatel neprodleně, nejpozději však do 30 dnů, vyrozumí Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 9 Vyjádření. 5. Nedílnou součástí plánu je provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. Připomínka má informativní charakter. 6. Schválený plán bude u provozovatele spolu s kopií tohoto integrovaného povolení přiložen k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz předmětného zařízení a bude kdykoliv přístupný kontrolním orgánům ochrany ovzduší. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 10 Vyjádření. 16
7. Vyhrnutá podestýlka bude nejpozději do 48 hodin po vyhrnutí ze stájí odvezena mimo farmu popř. bude její povrch překryt vhodným způsobem jako prevence vzniku pachových látek a následná doba skladování bude minimalizována. Hluboká podestýlka s exkrementy je po vyhrnutí z hal předávána odběrateli na základě platné smlouvy. V zařízení se neskladuje. 8. Budou plněny zásady dle schváleného plánu zavedení zásad správné zemědělské praxe u zdroje znečišťování ovzduší, v případě jeho nedodržování zajistí provozovatel do 3 měsíců provedení autorizovaného měření amoniaku a pachových látek. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 11 a 12 Vyjádření. 9. Bude plněn provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 13 Vyjádření. 10. Provozovatel je povinen vést provozní evidenci zdroje v rozsahu požadovaném ust. 22 a přílohou č. 9 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v jejím rámci bude evidován mj. zástav (naskladnění, vyskladnění), manipulace s podestýlkou (manipulace, odvoz), aplikace enzymatických přípravků (množství, název, doklady o nákupu) a další údaje o provozu snižujících technologií. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 14 Vyjádření. 11. Malé spalovací zdroje (kotle na LTO a záložní dieselagregát 6 S 160, 120 kw) nejsou předmětem integrovaného povolení. Provozovatel musí dodržovat povinnosti provozovatelů malých zdrojů dle ust. 12 zákona č. 86/2002 Sb. (mj. měření účinnosti spalování a kontrolu spalinových cest dle přílohy č. 7 k nařízení vlády č. 352/2002 Sb.). Kotle na LTO nejsou v zařízení instalovány. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 5 Vyjádření. Vypořádání s připomínkami Povodí Moravy, s.p. 0. Při provozování zařízení musí být učiněna taková opatření, aby závadné látky nevnikly do povrchových nebo podzemních vod ( 39 zák. č. 254/2001 Sb., o vodách ve znění pozdějších předpisů). Zapracováno v podkapitole 3.6, podmínka č. 1 a 2 Vyjádření. 0. Veškeré plochy, které přijdou do styku se závadnými látkami musí být řádně odkanalizované. To se týká i ploch sloužících na vyhrnování podestýlky s trusem z objektu stájí. Technologické odpadní vody jsou shromažďovány v podzemních plastových nádržích, splaškové odpadní vody jsou zachycovány v bezodtokých jímkách. 0. V žádosti není uvedena kapacita plastových jímek na zachycení odpadních vod, ani výpočet srážkových odpadních vod z ploch, na které je vyhrnována podestýlka s trusem drůbeže. Zapracováno v podkapitole 3.1.2 B., poznámka a v podkapitole 3.6, poznámka Vyjádření. 4. Při provozu a následném vyvážení a aplikaci podestýlky nesmí dojít k ohrožení vod Rostěnického, Bohdalického a Pavlovického potoka. Provozovatel předává hlubokou podestýlku s exkrementy po vyhrnutí z hal odběrateli na základě platné smlouvy. Provozovatel není vlastníkem ani nájemcem hnojených pozemků. 17
5. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT Referenční dokument BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) 5.2 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF Dodržování zásad správné zemědělské praxe Stanovení a zavádění vzdělávacích a školicích programů BAT splněn. Přesné plánování činností BAT splněn. Monitoring vstupů a výstupů BAT splněn. Zavedení programu údržby a oprav BAT splněn. Zpracování havarijních plánů BAT splněn. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.1 Krmné techniky Fázová výživa BAT splněn. Čtyři základní aminokyseliny v krmivu pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech BAT splněn částečně. Krmiva neobsahují tryptofan. Z technických a ekonomických důvodů nelze chybějící aminokyselinu v jednotlivých druzích krmných směsí zařadit, neboť výrobce krmiv produkuje směsi podle jednotné receptury. Anorganický fosfor a fytáza v krmivu pro snížení obsahu fosforu v exkrementech BAT splněn. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.1 Emise z ustájení Umělé větrání s podestýlkou BAT splněn. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.2 Hospodaření s vodou Čištění stájí vysokotlakým zařízením BAT splněn. Přesné nastavení napájecího zařízení BAT splněn. Sledování spotřeby vody pomocí vodoměrů (hlavní a podružné) BAT splněn. Oddělené zachytávání dešťových vod a jejich využití k čištění stájí BAT nesplněn. Srážkové vody nejsou odděleně zachytávány a využity k čištění stájí z důvodu technické a finanční náročnosti instalace zařízení k předčištění těchto vod. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.3 18
Hospodaření s energií Tepelná izolace objektů BAT splněn. Instalace ventilátorů s nízkou spotřebou energie a vysokou účinností BAT nesplněn. Nebyly doloženy počty, typ a výkon ventilátorů v zařízení. Opatření je součástí podkapitoly 3.5, poznámka Vyjádření. Použití zářivek BAT splněn. Rekuperace tepla z hal BAT nesplněn. Z důvodu vysokých finančních nákladů a technické náročnosti provozovatel nemá zavedenu zmíněnou techniku. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.4 Skladování exkrementů Provozovatel předává hlubokou podestýlku s exkrementy po vyhrnutí z hal smluvnímu odběrateli BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.6 Zpracování exkrementů Provozovatel předává hlubokou podestýlku s exkrementy po vyhrnutí z hal smluvnímu odběrateli BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.7 Zapravení exkrementů Provozovatel předává hlubokou podestýlku s exkrementy po vyhrnutí z hal smluvnímu odběrateli BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.8 19
5.3 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 5.3.1 Použití nízkoodpadové technologie Hledisko je splněno částečně. Používá se fázová výživa. Tři základní aminokyseliny pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech se uplatňují ve všech krmivech. Krmiva neobsahují tryptofan. Anorganický fosfor a fytáza pro snížení obsahu fosforu v exkrementech je součástí krmiv. Řešení: Z technických a ekonomických důvodů nelze chybějící aminokyselinu v jednotlivých druzích krmných směsí zařadit, neboť výrobce krmiv produkuje směsi podle jednotné receptury. 5.3.2 Použití látek méně nebezpečných Hledisko je splněno částečně. Používá se nafta, kterou v současnosti nelze nahradit. Provozovatel používá dezinfekční prostředky na bázi chloru. Řešení: Podkapitola 3.4, podmínka č. 2 Vyjádření. 5.3.3 Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Hledisko je splněno. Odpady se třídí a mohou být následně využívány ke zhodnocování a recyklaci. Tříděný odpad je předáván oprávněným osobám. Hluboká podestýlka s exkrementy a odpadní technologické vody jsou předávány oprávněné osobě k dalšímu využití jako statkové hnojivo. 5.3.4 Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Hledisko je splněno. Fázová výživa je využívána a aplikace tří základních aminokyselin spolu s anorganickým fosforem a fytázou v krmivech pro snížení obsahu bílkovin a fosforu v exkrementech je zavedena. Spotřeba vody je sledována hlavním vodoměrem a podružnými vodoměry na halách. Objekty hal jsou zateplené. Kuřecí brojleři jsou ustájeni na hluboké podestýlce s nucenou ventilací. 5.3.5 Vědecký pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Hledisko je splněno částečně. Krmení zabezpečuje automatický systém řízený počítačovou jednotkou. Součástí krmiva není ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Stájové mikroklima řídí počítačová jednotka. Řešení: Podkapitola 3.1.1, podmínka č. 6 Vyjádření. 20
5.3.6 Charakter, účinky a množství příslušných emisí 5.3.6.1 Emise do ovzduší Hledisko je splněno částečně. Fázová výživa je uplatněna, tři základní aminokyseliny lyzin, metionin, treonin pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech se uplatňují ve všech krmivech. Krmiva neobsahují tryptofan. Anorganický fosfor a fytáza pro snížení obsahu fosforu v exkrementech je součástí krmiv. Kuřecí brojleři jsou ustájeni na hluboké podestýlce s nucenou ventilací. Emise amoniaku zjištěné měřením autorizovanou osobou nepřekračují zákonné limity, což je dokladováno v žádosti o vydání IP protokolem o měření ze dne 16.8.2005. Měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek (emise CO) a kontrola stavu spalinových cest u malých zdrojů znečišťování ovzduší nebyly provedené. Řešení: Podkapitola 3.1.1, podmínka č. 5 Vyjádření. Z technických a ekonomických důvodů nelze chybějící aminokyselinu v jednotlivých druzích krmných směsí zařadit, neboť výrobce krmiv produkuje směsi podle jednotné receptury. 5.3.6.2 Emise do vody Hledisko je splněno částečně. Technologické odpadní vody z mytí a čištění hal mající charakter hnojivé zálivky jsou předávány spolu s hlubokou podestýlkou a exkrementy odběrateli na základě platné smlouvy. Splaškové odpadní vody jsou předávány na ČOV. Nebyla předložena platná smlouva o vyvážení na ČOV. Dešťové vody ze střech a zpevněných ploch jsou vsakovány částečně v areálu zařízení a částečně svedeny dešťovou kanalizací na vsak mimo areál zařízení. Provozovatel předložil doklad o zkoušce těsnosti podzemních plastových nádrží na odpadní technologické vody ze dne 16.6.2004. Provozovatel nepředložil doklad o těsnosti jímek na splaškové odpadní vody. Řešení: Podkapitola 3.1.2 A., podmínka č. 1 a podkapitola 3.6, poznámka Vyjádření. 4.2.5.2 Emise hluku Hledisko je splněno částečně. Zdrojem hluku je provoz zařízení a doprava. Měření hluku nebylo provedeno. Emise hluku z dopravy jsou zanedbatelné, což je dokladováno v žádosti o IP. Řešení: Podkapitola 3.1.3, podmínka č. 1 Vyjádření. 4.2.5.2 Emise vibrací Nerelevantní. 4.2.5.2 Emise neionizujícího záření Nerelevantní. 5.3.7 Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Zařízení bylo uvedené do provozu v roce 1973. 5.3.8 Doba potřebná k zavedení BAT Viz poznámka v podkapitole 3.6 Vyjádření. 21
5.3.9 Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Hledisko je splněno částečně. Je instalován a využit hlavní vodoměr a podružné vodoměry v halách. V napájecích okruzích jsou instalovány medikátory pro dávkování vitamínů, minerálních látek a léčiv. Fázové krmení krmnou směsí řídí počítačová jednotka.využívá se nucené ventilace s pomocí ventilátorů. Nebyly doloženy počty, typ a výkon ventilátorů. Objekty hal jsou zateplené. V halách jsou instalovány zářivky. Pro čištění a mytí stájí se využívá vysokotlaké mycí zařízení. Dešťová voda není odděleně zachytávána a není využita pro mytí a čištění stájí. Rekuperace tepla z hal není zavedena. Řešení: Podkapitola 3.5, poznámka Vyjádření. Dešťová voda není odděleně zachytávána a není využita k čištění stájí z důvodů technické a finanční náročnosti instalace zařízení k předčištění těchto vod. Z důvodu technické a finanční náročnosti není zavedena rekuperace tepla z hal. 5.3.10 Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Hledisko je splněno. Byl předložen komplexní plán vzdělávání a školení zaměstnanců v zařízení s důrazem na environmentální a zooveterinární aspekty. Provozovatel má v zařízení zaveden systém HACCP. 5.3.11 Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí. Hledisko je splněno částečně. Je zaveden program údržby a oprav. Součástí zařízení je hygienická a veterinární kontrolní smyčka. Náhradní zdroj elektrické energie zabezpečuje provoz zařízení v případě výpadku elektrického proudu. Byl předložen plán kontrol a revizí v zařízení. Byly předložené doklady o těsnosti podzemních plastových nádrží na odpadní technologické vody ze dne 16.6.2004. Nebyly předložené doklady o těsnosti jímek na odpadní splaškové vody. Byl předložen havarijní plán pro případ úniku závadných látek. Byl předložen pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu drůbeže a zooveterinární řád. Byl předložen havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie. Řešení: Podkapitola 3.6, poznámka Vyjádření. 22
6. Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k Žádosti uvedené v části 2 vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol Žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Předložená Žádost o vydání integrovaného povolení nerespektuje v plné míře obsah a rozsah vyhlášky č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor Žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění 1) Nebyl předložený protokol o měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrole stavu spalinových cest malých zdrojů znečišťování ovzduší. 2) Nebyla předložena platná smlouva pro vyvážení splaškových odpadních vod na ČOV. 3) Nebyly doloženy těsnosti jímek na odpadní splaškové vody. Bylo provedeno šetření dne 22.3.2006 za účelem ověření stavu informací nezbytných ke komplexnímu a objektivnímu posouzení Žádosti o vydání IP a zjištění shody informací prezentovaných v Žádosti se skutečným stavem zařízení. Provozovatel nesdělil své připomínky k návrhu vyjádření. Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem požadujeme zahrnout podmínky uvedené v kapitole 3. Vyjádření do rozhodnutí o vydání integrovaného povolení. Přes výše uvedené nedostatky Žádosti o vydání integrovaného povolení je možné doporučit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP, vydání integrovaného povolení provozu Farma pro rychlovýkrm masných plemen Kozlany II společnosti XAVERgen, a. s. 23
7. Seznam zkratek a legislativy Zkratky BAT nejlepší dostupná technika BREF referenční dokument nejlepších dostupných technik ČIŽP OI Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát ČOV čistírna odpadních vod DDD dezinfekce, desinsekce, deratizace EIA posuzování vlivů na životní prostředí HACCP systém kontroly kritických bodů IP integrované povolení IRZ integrovaný registr znečišťování KKS kompletní krmná směs KÚ krajský úřad LTO lehký topný olej OŽP odbor životního prostředí PZSZP plán zásad správné zemědělské praxe ZSZP zásady správné zemědělské praxe ŽP životní prostředí Legislativa Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění a o integrovaném registru znečišťování Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů 24
Vyhláška č. 356/2002 Sb., o seznamu znečišťujících látek, obecných emisních limitech, způsobu předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míře obtěžování zápachem a intenzitě pachů, podmínkách autorizace osob, požadavcích na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínkách jejich uplatňování Vyhláška č. 554/2002 Sb., o vzoru žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsahu a způsobu jejího vyplnění Vyhláška č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ Nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 353/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování ČSN 750905 Zkoušky vodotěsnosti vodárenských a kanalizačních nádrží 25