2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice



Podobné dokumenty
(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R Sony Corporation

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

16cm reproduktor Reproduktor s priemerom 16 cm

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Širokoúhlý konverzní objektiv

Dvoupásmový reproduktor (XS-MP1621) Reproduktor s dvojitým kuželem (XS-MP1611)

Dvoupásmový reproduktor

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Širokoúhlý konverzní objektiv

Subwoofer Instalace/zapojení

13 cm koaxiálny 2-pásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor

17 cm koaxiálny 2-pásmový reproduktor

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL Sony Corporation

Vyměnitelný objektiv. Vymeniteľné objektívy

Vyměnitelný objektiv IDZ7. Vymeniteľné objektívy

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

(1) Elektronický hledáček. Návod k obsluze. Elektronický hľadáčik. Návod na použitie FDA-EV1S Sony Corporation

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

(1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR Sony Corporation

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

(1) Svislý úchyt. Návod k obsluze VG-B30AM Sony Corporation

VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

(1) Svislý úchyt. Návod k obsluze VG-C70AM Sony Corporation

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

Vyměnitelný objektiv Vymeniteľné objektívy

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Třípásmový reproduktor

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

(1) Stojan pro televizor. Pokyny SU-FL Sony Corporation

(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

3pásmová reproduktorová soustava/ 3-pásmový reproduktor. 2pásmová reproduktorová soustava/ 2-pásmový reproduktor. Montážní návod Návod na použitie

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Gril na prasiatko s elektromotorom

ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82

(1) Návod na rýchle pripojenie a nastavenie. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) NAS-SC55PKE Sony Corporation

Ostřička na řetězy

AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

DIGITAL MEDIA PORT adaptér

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Stativ s dálkovým ovládáním

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Nabíječka baterií Nabíjačka akumulátorov

Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM SAL1635Z/SAL2470Z

Bezdrátová stereofonní sluchátka

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

Objektív pre digitálne zrkadlovky

(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G Sony Corporation

Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP ,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP ,02,02/C

(1) SAL14TC/20TC. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 1.4X Teleconverter 2X Teleconverter Sony Corporation

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

(1) SAL16F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye Sony Corporation

Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka

Dálkový ovladač Diaľkové ovládanie

Videoreflektor na baterie

Stereo zesilovač Amplificador

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

(1) SAL20F28/28F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 20mm F2.8 28mm F Sony Corporation

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

LD 2642 AOF UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE UNIVERZÁLNY DRŽIAK TV NÁVOD NA OBSLUHU

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

2. OBSAH BALENÍ. USB kabel. Sluchátka. MP3 přehrávač Návod k obsluze

Dokovací stanice Kolíska

Gratulujeme! Vybrali jste si kvalitní sušicí helmu, která je pečlivě navržena a patří mezi nejefektivnější na trhu.

Objektív pre digitálne zrkadlovky

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

(1) SAL2470Z. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM Sony Corporation

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Návod na používanie a inštaláciu

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Objektív pre digitálne zrkadlovky


NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

(2) Vertikální grip. Návod k obsluze VG-C99AM Sony Corporation

(1) SAL70300G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku mm F G SSM Sony Corporation

Uživatelský návod - 1 -

(1) SAL135F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF Sony Corporation

Bajonet A. E-mount. DT mm F3,5-5,6 SAM. DT mm F SAM IFN5 SAL Vyměnitelný objektiv. Vymeniteľné objektívy (1)

Průvodce rychlým spuštěním

Dobíjecí akumulátor. Nabíjateľná batéria. Návod k obsluze. Návod na použitie (1) (1)

Bezpečnostný kábel pre počítač

Transkript:

2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze Statív Návod na použitie VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice

2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice

A 1 2 3 4 9 10 5 6 7 8 11 2 CZ

B 1 2 3 C 3 CZ

D 2 1 3 E 3 1 4 2 6 5 4 CZ

F 2 3 1 5 CZ

Přednosti VCT-R100 je stativ určený pro digitální fotoaparáty/videokamery. Upozornění Nikdy nepřenášejte stativ s upevněným digitálním fotoaparátem/videokamerou. Čištění Stativ čistěte jemným hadříkem mírně navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Po použití stativu v místech s mořským vánkem jej nezapomeňte očistit suchým hadříkem. Technické údaje Maximální zátěž 1 200 g Úhel snímání 360 stupňů Úhel náklonu 90 stupňů dolů, 60 stupňů nahoru Rozměry Maximální výška: Přibližně 1 000 mm (roztažené nohy a použitý elevátor) Minimální výška: Přibližně 355 mm Délka držadla pro nastavení úhlu snímání: Přibližně 100 mm Hmotnost Přibližně 660 g Počet dílů nohou 4 díly Zdvih elevátoru Přibližně 170 mm Dodávané položky Stativ (1) Přenosné pouzdro (1) Sada tištěné dokumentace Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. 6 CZ

A Popis částí 1 Kolík 2 Montážní šroub 3 Stativová hlava 4 Páčka pro uzamknutí úhlu snímání 5 Elevátor 6 Knoflík pro uzamknutí elevátoru 7 Noha 8 Podpěra 9 Knoflík pro uzamknutí stativové hlavy 10 Držadlo pro nastavení úhlu snímání 11 Páčka pro uzamknutí nastavení délky nohy B Nastavení stativu 1 Roztáhněte nohy a stáhněte podpěru dolů. 2 Odemkněte páčky pro uzamknutí nastavení délky nohy. 3 Nastavte délku nohou. 4 Uzamkněte páčky pro uzamknutí nastavení délky nohy. Poznámky Nohy stativu roztahujte pomalu a opatrně. Při násilném roztažení může dojít k poškození stativu. Ujistěte se, že je páčka pro uzamknutí nastavení délky nohy uzamknuta. Pokud je odemknuta, může se stativ převrátit. C Upevnění digitálního fotoaparátu/ videokamery Před upevněním na stativ vložte do digitálního fotoaparátu/videokamery akumulátor, paměťovou kartu Memory Stick, kazetu atd. Upevněte digitální fotoaparát/videokameru na stativovou hlavu. Pevně dotáhněte montážní šroub. Při upevňování videokamery vyrovnejte kolík s příslušným otvorem. D Nastavení výšky elevátoru 1 Uvolněte knoflík pro uzamknutí elevátoru. 2 Posunutím stativové hlavy nastavte výšku. 3 Dotáhněte knoflík pro uzamknutí elevátoru. 7 CZ

E Úhel snímání a náklon Před nastavením úhlu snímání a náklonu zkontrolujte, zda je pevně uzamčen knoflík pro uzamknutí elevátoru. Pokud je odemčen, nebude upevnění digitálního fotoaparátu/videokamery stabilní. Úhel snímání 1 Uvolněte páčku pro uzamknutí úhlu snímání. 2 Pohybem držadla pro nastavení úhlu snímání doleva nebo doprava nastavte digitální fotoaparát/videokameru do požadované polohy. 3 Dotáhněte páčku pro uzamknutí úhlu snímání. (Uzamknutí úhlu snímání) Náklon 4 Povolte držadlo pro nastavení úhlu snímání. 5 Pohybem držadla pro nastavení úhlu snímání nahoru nebo dolů nastavte digitální fotoaparát/videokameru do požadované polohy. 6 Dotáhněte držadlo pro nastavení úhlu snímání. (Uzamknutí náklonu) Poznámka Nepoužívejte páčku pro uzamknutí úhlu snímání nebo náklonu pro nastavení odporu při provádění změny úhlu snímání nebo náklonu. V takovém případě by mohlo dojít k poškození stativu. Před nastavením úhlu snímání nebo náklonu digitálního fotoaparátu/ videokamery nejdříve uvolněte příslušnou páčku. F Změna úhlu stativové hlavy Po otočení stativové hlavy z vodorovné do svislé polohy můžete pomocí digitálního fotoaparátu/videokamery pořizovat snímky s orientací na výšku. Uvolněte knoflík pro uzamknutí stativové hlavy, posuňte stativovou hlavu doprava a pak dotáhněte knoflík pro uzamknutí stativové hlavy. Poznámka Při změně úhlu stativové hlavy postupujte opatrně. Podle polohy stativové hlavy může dojít k nárazu digitálního fotoaparátu/videokamery na stativ. Příprava digitálního fotoaparátu/videokamery Nastavte digitální fotoaparát/videokameru do režimu záznamu. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze digitálního fotoaparátu/ videokamery. 8 CZ

2-656-923-04(1) Statív Návod na použitie VCT-R100 2006 Sony Corporation

A 1 2 3 4 9 10 5 6 7 8 11 2 SK

Slovensky Charakteristické vlastnosti VCT-R100 je statív určený pre digitálne fotoaparáty/kamkordéry. Upozornenie Nikdy neprenášajte statív, ak je na ňom upevnený digitálny fotoaparát/kamkordér. Čistenie Statív čistite mäkkou handričkou zľahka navlhčenou v miernom roztoku saponátu. Po použití statívu pri mori vyutierajte statív suchou handričkou. A Popis častí 1 Kolík 2 Montážna skrutka pre kamkordér 3 Hlava statívu 4 Ovládač zaistenia otáčania 5 Zdvíhadlo 6 Ovládač zaistenia zdvíhadla 7 Noha statívu 8 Podperné rameno 9 Ovládač zaistenia hlavy statívu 10 Manipulátor otáčania 11 Ovládač zaistenia nastavenia dĺžky nohy Technické údaje Maximálna nosnosť 1 200 g Uhol otáčania 360 stupňov Uhol sklonu 90 stupňov nadol, 60 stupňov nahor Rozmery Maximálna výška: Cca 1 000 mm (Nohy plne roztiahnuté a zdvíhadlo vysunuté) Minimálna výška: Cca 355 mm Dĺžka manipulátora otáčania: Cca 100 mm Hmotnosť Cca 660 g Počet stupňov nastavenia nôh 4 stupne Zdvih zdvíhadla: Cca 170 mm Dodávané položky Statív (1) Puzdro (1) Návod na použitie v tlačenej verzii Právo na zmeny vyhradené. 3 SK

B C 1 2 3 D 2 1 3 4 SK

B Nastavenie statívu 1 Roztiahnite nohy statívu a potlačte nadol podperné rameno. 2 Uvoľnite ovládače zaistenia nastavenia dĺžky nohy. 3 Nastavte dĺžku nôh. 4 Zaistite ovládače zaistenia nastavenia dĺžky nohy. Poznámky Nohy statívu rozťahujte pomaly a opatrne. Ich roztiahnutie nasilu môže spôsobiť poškodenie. Ovládač zaistenia nastavenia dĺžky nohy musí byť zaistený. Ak je odistený, statív môže spadnúť. D Nastavenie výšky zdvíhadla 1 Uvoľnite ovládač zaistenia zdvíhadla. 2 Posúvaním hlavy statívu nastavte výšku. 3 Pritiahnite ovládač zaistenia zdvíhadla. C Upevnenie digitálneho fotoaparátu/ kamkordéra Pred samotným upevnením na statív vložte do digitálneho fotoaparátu/ kamkordéra batériu, pamäťovú kartu "Memory Stick" a kazetu atď. Upevnite digitálny fotoaparát/ kamkordér na hlavu statívu. Pevne pritiahnite skrutku pre upevnenie fotoaparátu/kamkordéra. Pri upevňovaní fotoaparátu/ kamkordéra zarovnajte kolík s otvorom pre kolík. 5 SK

E 3 1 4 2 6 5 F 2 3 1 6 SK

E Otáčanie a sklon Pred otáčaním a nakláňaním sa uistite, či je ovládač zaistenia zdvíhadla pevne zaistený. Ak je odistený, môže spôsobiť otrasy digitálneho fotoaparátu/ kamkordéra. Otáčanie 1 Uvoľnite ovládač zaistenia otáčania. 2 Posúvaním manipulátora otáčania doľava alebo doprava nasmerujte digitálny fotoaparát/kamkordér do želanej polohy. 3 Pritiahnite ovládač zaistenia otáčania. (Zaistenie otáčania) Nakláňanie 4 Uvoľnite manipulátor otáčania. 5 Posúvaním manipulátora otáčania nahor alebo nadol nasmerujte digitálny fotoaparát/kamkordér do želanej polohy. 6 Dotiahnite manipulátor otáčania. (Zaistenie náklonu) Poznámka Nepoužívajte ovládač zaistenia otáčania ani ovládač zaistenia náklonu na nastavenie odporu pri natáčaní alebo náklone. Môže dôjsť k poškodeniu. Používajte ich len na zaistenie. Pred otáčaním alebo nakláňaním digitálneho fotoaparátu/kamkordéra uvoľnite ovládač zaistenia. F Zmena uhlu hlavy statívu Horizontálnu polohu snímania digitálneho fotoaparátu/kamkordéra môžete zmeniť na vertikálnu. Uvoľnite ovládač zaistenia hlavy statívu, vysuňte hlavu statívu doprava a pritiahnite ovládač zaistenia hlavy statívu. Poznámka Pri zmene uhla hlavy statívu dávajte pozor. V závislosti od jeho polohy môže digitálny fotoaparát/ kamkordér naraziť do statívu. Príprava digitálneho fotoaparátu/ kamkordéra Digitálny fotoaparát/kamkordér nastavte do režimu snímania. Podrobnejšie informácie pozri v návode na použitie digitálneho fotoaparátu/kamkordéra. 7 SK

Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. SK Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.