CZ NÁVOD K OBSLUZE
CZ NÁVOD K OBSLUZE
Než začnete fotoaparát používat Než začnete fotoaparát používat Společnost Minolta Vám děkuje za koupi digitálního fotoaparátu. Přečtěte si Návod k obsluze, abyste mohli využívat všechny funkce, které fotoaparát poskytuje. Návod obsahuje informace o modelu, který byl uveden na trh v únoru roku 2002. Informace o slučitelnosti návodu s výrobky, uvedenými na trh po tomto datu, získáte v autorizovaných servisních střediscích společnosti Minolta. Podle následujícího seznamu zkontrolujte, zda Vám byl fotoaparát dodán se všemi díly a příslušenstvím. Pokud Vám některý díl chybí, obra te se ihned na prodejce fotoaparátu nebo na autorizované servisní středisko společnosti Minolta. Digitální fotoaparát Minolta DiMAGE X Lithium-ionový akumulátor NP-200 Nabíječ lithium-ionového akumulátoru BC-200 Závěsný řemínek pro HS-DG100 Pamě ová karta SD 8 MB AV kabel AVC-200 Propojovací kabel USB-500 CD-ROM s programovým vybavením pro DiMAGE X Návod k obsluze programu DiMAGE Image Viewer Utility Návod k obsluze fotoaparátu Příručka Quick Reference Guide Záruční list Neodstraňujte feritová jádra z propojovacích kabelů. Apple, logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS a logo Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer Inc. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Oficiální název Windows je Microsoft Windows Operating System. Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. Power PC je obchodní značka společnosti International Business Machines Corporation. QuickTime je obchodní značka používaná na základě licence. Názvy ostatních výrobků a produktů mohou být obchodními značkami nebo ochrannými známkami příslušných vlastníků. 2
Pokyny pro správné a bezpečné používání Pokyny pro správné a bezpečné používání Poznámky k lithium-ionovému akumulátoru NP-200 Fotoaparát DiMAGE X je napájen malým, ale výkonným lithium-ionovým akumulátorem. Nesprávné použití nebo zacházení s tímto akumulátorem může vést ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo vytékání elektrolytu a následnému poškození fotoaparátu nebo zranění. Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si pozorně všechny výstrahy a upozornění. Nebezpečí Nezkratujte, nerozebírejte, neničte ani neupravujte akumulátor. Nevystavujte akumulátor ohni nebo teplotám nad 60 C. Nevystavujte akumulátor vodě ani vlhkosti. Voda může způsobit korozi akumulátoru nebo poškodit vnitřní ochranné prvky a způsobit přehřátí, vznícení, porušení nebo netěsnost. Nevystavujte akumulátor silným nárazům. Náraz může poškodit jeho vnitřní ochranné prvky a způsobit přehřátí, vznícení, porušení nebo netěsnost. Neukládejte akumulátor do kovových pouzder nebo blízkosti kovových předmětů. Používejte pouze akumulátor, specifikovaný v této příručce. Používejte pouze předepsaný nabíječ akumulátoru a připojujte jej do zásuvky elektrické sítě, jejíž napětí souhlasí s údajem uvedeným na štítku na nabíječi. Jestliže použijete nesprávný nabíječ nebo pokud jej připojíte do elektrické sítě, v níž není odpovídající napětí, můžete poškodit akumulátor nebo nabíječ, zapříčinit požár nebo si můžete způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte akumulátor, z kterého vytéká elektrolyt. Pokud Vám vnikne elektrolyt do očí, ihned si je řádně vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud si elektrolytem potřísníte pokožku, umyjte si ji pečlivě vodou. Jestliže si potřísníte oděv, vyperte jej ve vodě. 3
Pokyny pro správné a bezpečné používání Výstrahy Při likvidaci lithium-ionového akumulátoru přelepte kontakty, zabráníte jejich zkratování. Vždy postupujte podle místních předpisů na ochranu životního prostředí. Používejte pouze takový typ akumulátoru, který je uveden v Návodu k obsluze. Pokud po specifikované době nebude nabíjení akumulátoru dokončeno, okamžitě je přerušte a odpojte nabíječ od elektrické sítě. Akumulátor používejte a nabíjejte pouze v prostředí s okolní teplotou mezi 0 až 40 C a relativní vlhkostí 45 až 85 %. Akumulátor ukládejte pouze v prostředí s okolní teplotou mezi 20 až 30 C a relativní vlhkostí 45 až 85 %. Obecné výstrahy a upozornění, týkající se použití výrobku Pozorně si přečtěte následující výstrahy a upozornění pro bezpečné používání digitálního fotoaparátu a jeho příslušenství. Výstrahy Fotoaparát nerozebírejte, obsahuje obvody pracující s vysokým napětím, které by Vám mohlo způsobit úraz elektrickým proudem. Pokud Vám fotoaparát upadl nebo byl vystaven nárazu a jsou viditelné jeho vnitřní části, především u blesku, přestaňte jej používat a okamžitě z něj vyjměte akumulátor nebo odpojte sí ový napáječ. Blesk obsahuje obvody pracující s vysokým napětím a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Jestliže budete používat poškozený fotoaparát, můžete si způsobit zranění nebo zapříčinit požár. Akumulátor, pamě ovou kartu a ostatní drobné předměty ukládejte mimo dosah malých dětí, aby je nemohly spolknout. Pokud k tomu dojde, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Fotoaparát ukládejte mimo dosah dětí. Při manipulaci s fotoaparátem v blízkosti dětí postupujte opatrně, abyste je nezranili. Dbejte na to, aby nedošlo k záblesku přímo do očí fotografovaných osob, mohli byste jim poškodit zrak. 4
Nefotografujte s bleskem řidiče vozidel, mohli byste je dočasně oslepit a způsobit tak dopravní nehodu. Nedívejte se na zobrazovač LCD při řízení motorových vozidel ani při chůzi. Mohli byste si způsobit zranění nebo zavinit dopravní nehodu. Nepoužívejte fotoaparát ve vlhkém prostředí ani jej neobsluhujte mokrýma rukama. Pokud do fotoaparátu vnikne tekutina, okamžitě z něj vyjměte akumulátor nebo od něj odpojte sí ový napáječ a přestaňte jej používat. Jestliže budete používat fotoaparát, do kterého vnikla tekutina, můžete jej poškodit, zapříčinit požár nebo si můžete způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých plynů a kapalin, jako jsou automobilový nebo technický benzín či ředidla. Fotoaparát nečistěte hořlavými látkami, jako jsou alkohol, technický benzín nebo ředidla. Při použití hořlavých čisticích přípravků nebo rozpouštědel může dojít k explozi nebo vzniku požáru. Při odpojování sí ového napáječe nebo nabíječe ze zásuvky elektrické sítě netahejte za sí ovou šňůru. Uchopte zástrčku a odpojte ji ze zásuvky. Sí ovou šňůru napáječe nebo nabíječe nepoškozujte, nekru te, neupravujte, nezahřívejte ani na ni nestavějte těžké předměty. Poškozená sí ová šňůra může způsobit poškození fotoaparátu, vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. Pokud přístroj vydává podezřelý zápach, teplo či dým, přestaňte jej používat a ihned z něj vyjměte akumulátor. Dbejte na to, abyste se nespálili, nebo akumulátor se může při používání fotoaparátu zahřívat. Jestliže budete používat poškozený fotoaparát, můžete si způsobit zranění nebo zapříčinit požár. Používejte pouze předepsaný sí ový napáječ a připojujte jej do zásuvky elektrické sítě, jejíž napětí souhlasí s údajem uvedeným na štítku na napáječi. Jestliže použijete nesprávný sí ový napáječ nebo pokud jej připojíte do elektrické sítě, v níž není odpovídající napětí, můžete poškodit fotoaparát nebo napáječ, zapříčinit požár nebo si způsobit úraz elektrickým proudem. Všechny opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku společnosti Minolta. 5
Pokyny pro správné a bezpečné používání Upozornění Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát, napáječ nebo nabíječ v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu, například do odkládací přihrádky nebo zavazadlového prostoru automobilu. Mohly by se poškodit, vznítit nebo explodovat a způsobit zranění. Pokud z akumulátoru vytéká elektrolyt, přestaňte fotoaparát používat. Při dlouhém používání se fotoaparát, nabíječ a akumulátor zahřívají. Postupujte opatrně, abyste se nespálili. Jestliže z fotoaparátu, který jste právě delší dobu používali, vyjmete pamě ovou kartu nebo akumukátor, můžete se spálit. Vypněte fotoaparát a počkejte, dokud nezchladne. Nespouštějte blesk, pokud se dotýká osob nebo předmětů. Blesk vyzařuje velké množství energie, které může způsobit popáleniny. Netlačte na zobrazovač LCD. O poškozený zobrazovač se můžete poranit. Tekutina vytékající z poškozeného zobrazovače se může vznítit. Pokud si tekutinou z poškozeného zobrazovače potřísníte pokožku, umyjte si ji čistou vodou. Jestliže Vám tato tekutina vnikne do očí, ihned si je řádně vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud používáte sí ový napáječ a nabíječ akumulátoru, připojte je řádně do zásuvky elektrické sítě. Nepoužívejte sí ový napáječ nebo nabíječ akumulátoru, pokud mají poškozenou sí ovou šňůru. Nezakrývejte sí ový napáječ ani nabíječ akumulátoru, mohlo by dojít k požáru. Zachovejte snadný přístup k sí ovému napáječi a nabíječi akumulátoru, abyste jej mohli v případě potřeby odpojit ze zásuvky elektrické sítě. Jestliže fotoaparát nebo nabíječ akumulátoru nepoužíváte nebo je chcete vyčistit, odpojte sí ový napáječ, resp. nabíječ, ze zásuvky elektrické sítě. 6
Obsah Obsah Základní informace o příručce V části Příprava fotoaparátu je popisována příprava fotoaparátu pro používání. Obsahuje důležité informace o napájení a pamě ovém médiu. Základní postupy práce s fotoaparátem jsou popisovány v části Režim Záznam na stránkách 20 až 29 a v části Režim Prohlížení na stránkách 50 až 56. Než fotoaparát připojíte k počítači, přečtěte si celou část Režim Přenos dat. Mnoho funkcí fotoaparátu můžete nastavovat v nabídkách. V částech popisujících strukturu nabídek naleznete stručné pokyny, jak změnit nastavení fotoaparátu, následované popisem jednotlivých funkcí. Dodatek obsahuje informace o odstraňování potíží, které mohou odpovědět na otázky k používání fotoaparátu. Obsahuje také pokyny pro péči o fotoaparát a jeho ukládání. Příručku uložte na bezpečné místo. Názvy částí................................................... 10 Příprava fotoaparátu.............................................. 12 Nabíjení lithium-ionového akumulátoru.................................. 12 Výměna akumulátoru........................................... 13 Indikátor stavu akumulátoru....................................... 14 Automatické vypínání........................................... 14 Sí ový napáječ (prodává se samostatně)................................. 15 Připevnění závěsného řemínku...................................... 15 Instalace a vyjmutí pamě ové karty.................................... 16 Pamě ové karty.............................................. 17 Nastavení data a času.......................................... 18 Režim Záznam................................................. 20 Držení fotoaparátu............................................ 20 Nastavení fotoaparátu pro záznam snímků................................ 20 Změna ohniskové vzdálenosti...................................... 21 Zobrazovač LCD v režimu Záznam.................................... 22 Varování před nebezpečím rozmazání snímku.............................. 22 Základní postupy při záznamu snímků.................................. 23 Aretace zaostření............................................. 24 Rozsah pracovních vzdáleností...................................... 24 Indikace zaostření............................................. 25 Objekty, na které lze obtížně zaostřit................................... 25 7
Obsah Režimy blesku.............................................. 26 Dosah blesku............................................... 27 Indikace stavu blesku........................................... 27 Struktura nabídky režimu Záznam.................................... 28 Drive mode................................................ 30 Single (Jednotlivé snímky)...................................... 30 Continuous (Série snímků)...................................... 31 Self-timer (Samospouš )....................................... 32 Movie (Záznam videosekvence)................................... 33 Audio Rec. (Hlasový záznamník)................................... 34 Image Size (Velikost snímku)....................................... 35 Quality (Kvalita snímků).......................................... 36 Počitadlo a kapacita pamě ové karty.................................. 37 White balance (Vyvážení bílé)....................................... 38 Auto (Automatické vyvážení bílé)................................... 38 Přednastavené volby pro vyvážení bílé............................... 39 Digital zoom (Digitální zvětšení)..................................... 40 Instant playback (Okamžité prohlížení snímků)............................. 41 Voice memo (Zvukový komentář)..................................... 42 Folder Name (Název složky)....................................... 43 LCD brightness (Jas zobrazovače LCD)................................. 44 Power off (Nastavení automatického vypínání).............................. 44 Audio signals (Akustická signalizace).................................. 44 Date/Time set (Nastavení data a času).................................. 45 Date Format (Nastavení formátu data).................................. 45 Korekce expozice............................................. 46 Vysvětlení pojmu EV........................................... 47 Tlačítko Zobrazení režim Záznam.................................... 48 Stručný úvod do fotografování...................................... 49 Režim Prohlížení................................................ 50 Prohlížení jednotlivých snímků...................................... 50 Prohlížení snímků a přehrávání zvukového komentáře......................... 51 Tlačítko Zobrazení režim Prohlížení................................... 52 Zvětšené zobrazení............................................ 53 Struktura nabídky režimu Prohlížení................................... 54 Okno pro volbu snímků.......................................... 56 Audio caption (Zvukový doprovod).................................... 57 Delete (Mazání snímků a zvukových stop)................................ 58 8
Lock (Ochrana snímků).......................................... 59 Formát DPOF............................................... 60 Vytváření souboru DPOF......................................... 60 Index print (Tisk náhledového snímku).................................. 61 Format (Formátování pamě ové karty).................................. 62 Video output (Výstup videosignálu)................................... 62 Language (Jazyk)............................................. 62 Zobrazení snímků na televizním přijímači................................ 63 Režim Přenos dat............................................. 64 Systémové požadavky fotoaparátu DiMAGE X.............................. 64 Připojení fotoaparátu k počítači...................................... 65 Připojení do Windows 98 a 98SE..................................... 67 Automatická instalace........................................ 67 Manuální instalace.......................................... 68 Připojení do Mac OS 8.6......................................... 70 Systémové požadavky programu QuickTime.............................. 70 Úsporný režim (v režimu Přenos dat)................................... 70 Výměna pamě ové karty (režim Přenos dat)............................... 71 Windows 98 a 98SE......................................... 71 Windows Me, 2000 Professional a XP................................ 71 Počítače Macintosh.......................................... 71 Struktura složek na pamě ové kartě................................... 72 Odpojení fotoaparátu od počítače.................................... 74 Windows 98 a 98SE......................................... 74 Windows Me, 2000 Professional a XP................................ 74 Počítače Macintosh.......................................... 75 Dodatek.................................................... 76 Odstraňování potíží............................................ 77 Odinstalace ovladače z Windows..................................... 81 Péče o fotoaparát a jeho uložení..................................... 82 Technické údaje.............................................. 86 9
Názvy částí Názvy částí Názvy částí * Fotoaparát je propracovaný optický nástroj. Části označené hvězdičkou by měly být vždy čisté. Přečtěte si informace o péči a ukládání fotoaparátu (str. 82). Tlačítko spouště závěrky Blesk (str. 26) Vypínač Indikátor samospouště (str. 32) Okénko hledáčku* Mikrofon Objektiv* Zdířka pro sí ový napáječ (str. 15) Závěsné očko (str. 15) Kryt prostoru pro akumulátor a pamě ovou kartu (str. 13, 16) Závit pro stativ (umístěný na spodní straně fotoaparátu) 10
Hledáček* Indikátor (str. 81) Tlačítko Vlevo Tlačítko Vpravo Ovladač transfokátoru (str. 21) Přepínač režimů Režim Záznam (str. 20) Režim Prohlížení (str. 50) Zobrazovač LCD* Reproduktor Tlačítko Enter Tlačítko Menu Tlačítko režimu blesku (str. 26) Tlačítko Zobrazení (str. 48, 52) Krytem zásuvky USB a zdířky pro výstup AV signálu 11
Příprava fotoaparátu Příprava fotoaparátu Příprava fotoaparátu Tato část obsahuje informace o přípravě fotoaparátu pro použití. Jsou v ní uvedeny podrobnosti o použití a instalaci akumulátoru a pamě ové karty i pokyny pro připevnění závěsného řemínku a připojení doplňkového sí ového napáječe. Nabíjení lithium-ionového akumulátoru Než budete moci začít fotoaparát používat, musíte nabít lithium-ionový akumulátor. Před nabitím akumulátoru si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny na stránkách 3 a 4. Akumulátor nabíjejte pouze v předepsaném nabíječi. Akumulátor byste měli nabít vždy před fotografováním důležitých událostí. Pokyny pro péči o akumulátor a ukládání akumulátoru naleznete na stránce 83. Zastrčte sí ovou šňůru do nabíječe (1). Vložte akumulátor do nabíječe kontakty napřed a nálepkou směřující nahoru (2). Nabíječ zapojte do řádně uzemněné zásuvky. Po několika sekundách se rozsvítí indikátor (3), což signalizuje, že akumulátor se nabíjí. Po nabití akumulátoru indikátor zhasne. Doba nabíjení je asi 80 minut. Odpojte sí ovou šňůru ze zásuvky elektrické sítě. Vyjměte akumulátor z nabíječky (4). 12
Výměna akumulátoru Fotoaparát používá jeden lithium-ionový akumulátor NP-200. Před použitím akumulátoru si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny na stránkách 3 a 4. Při výměně akumulátoru by měl být fotoaparát vypnutý. Kryt prostoru pro akumulátor a pamě ovou kartu posuňte směrem k dolní části fotoaparátu (1) a pak jej otevřete (2). Bezpečnostní západku akumulátoru přesuňte směrem k zadní části fotoaparátu, aby bylo možné akumulátor vložit dovnitř (3). Zasuňte do fotoaparátu akumulátor (4) kontakty napřed, dokud jej bezpečnostní západka nezajistí (4). Akumulátor vyjmete tak, že bezpečnostní západku přesunete směrem k zadní části fotoaparátu, dokud se akumulátor neuvolní (5). Pak můžete akumulátor vytáhnout (6). Zavřete kryt prostoru pro akumulátor (7) a zajistěte jej zasunutím směrem k horní části fotoaparátu (8). Po instalaci akumulátoru se na zobrazovači může objevit hlášení požadující nastavení data a času. Nastavení je popsáno na stránce 18. 13
Příprava fotoaparátu Indikátor stavu akumulátoru Fotoaparát je vybaven automatickou indikací stavu akumulátoru na zobrazovači LCD. Pokud bude akumulátor téměř vybitý, změní se barva indikátoru z bílé na červenou. Symbol plně nabitého akumulátoru. Zobrazí se na tři sekundy po zapnutí fotoaparátu nebo při přepnutí mezi režimy Záznam a Prohlížení. Ikona částečně vybitého akumulátoru. Zobrazí se na tři sekundy. Při nabíjení blesku se vypne zobrazovač LCD. Ikona téměř vybitého akumulátoru. Akumulátor by měl být co nejdříve nabit. Symbol ze zobrazovače nezmizí, dokud akumulátor nenabijete. Pokud akumulátor nebude schopen napájet fotoaparát, zobrazí se hlášení o vybitém akumulátoru a fotoaparát se vypne. Pokud je napětí akumulátoru nedostačující pro normální činnost fotoaparátu, indikátor vedle hledáčku bude tři sekundy blikat červenou barvou. Závěrka se neuvolní. V takovém případě dobijte akumulátor. Automatické vypínání Fotoaparát se po třech minutách nečinnosti vypne, aby šetřil energii akumulátoru. Fotoaparát znovu zapnete stisknutím tlačítka vypínače. Časový interval, po jehož uplynutí se fotoaparát vypne, lze nastavit na kartě Setup 1 nabídek režimu Záznam nebo Prohlížení (str. 28, 54). Pokud je fotoaparát připojen k počítači, interval se nastaví na 10 minut a nelze jej změnit. 14
Sí ový napáječ (prodává se samostatně) Neměňte zdroj napájení, pokud je fotoaparát zapnutý. Vždy jej nejprve vypněte. Sí ový napáječ AC-4 nebo AC-5 umožňuje napájet fotoaparát ze zásuvky elektrické sítě. Doporučujeme jej používat při propojení fotoaparátu s počítačem nebo při intenzívním používání fotoaparátu. Používejte sí ový napáječ AC-5. Zasuňte miniaturní zástrčku sí ového napáječe do zdířky na fotoaparátu (1). Zástrčku sí ového napáječe připojte do zásuvky elektrické sítě. Připevnění závěsného řemínku Závěsný řemínek si vždy nasa te na zápěstí, abyste zabránili náhodnému pádu fotoaparátu. Provlečte malou smyčku očkem na fotoaparátu (1). Potom provlečte druhý konec řemínku smyčkou (2) a řemínek utáhněte. 15
Příprava fotoaparátu Instalace a vyjmutí pamě ové karty Před výměnou pamě ové karty vždy nejprve fotoaparát vypněte a přesvědčte se, zda indikátor nebliká oranžově, jinak můžete pamě ovou kartu poškodit a ztratit data na ní uložená. Aby mohl fotoaparát pracovat, musíte do něj vložit pamě ovou kartu SD (Secure Digital) nebo MultiMediaCard. Pokud do fotoaparátu pamě ovou kartu nevložíte, zobrazí se výstražné hlášení, že ve fotoaparátu není vložena karta; závěrku fotoaparátu však lze otevřít. Kryt prostoru pro akumulátor a pamě ovou kartu posuňte směrem k dolní části fotoaparátu (1) a pak jej otevřete (2). Pamě ovou kartu vložte do příslušné zásuvky a úplně ji zasuňte. Když kartu uvolníte, měla by zůstat zasunutá. Kartu vkládejte tak, aby její horní strana směřovala k přední straně fotoaparátu. Kartu zasouvejte rovně, nenaklánějte ji. Při zasouvání karty nepoužívejte násilí. Pokud nelze kartu zasunout snadno, zkontrolujte, zda je správně orientovaná. Pamě ovou kartu MultiMediaCard sice můžete zasunout v nesprávné orientaci, dokonce i zapadne na místo, nebude však možné zavřít kryt. Pamě ovou kartu vyjmete tak, že na ni zatlačíte a pak ji uvolníte (4). Potom budete moci kartu vytáhnout. Zavřete kryt prostoru pro akumulátor (5) a zajistěte jej zasunutím směrem k horní části fotoaparátu (6). 16
Pamě ové karty Odezva fotoaparátu v režimu Záznam a Prohlížení je při použití karty MultiMediaCard delší než při použití karty SD. Nejedná se o závadu, ale spíše o vlastnosti jednotlivých karet. Při používání karet s velkou kapacitou mohou některé činnosti, například mazání, trvat déle. Pamě ová karta SD je vybavena přepínačem na ochranu proti přepsání a vymazání dat snímků. Posunutím přepínače směrem ke spodní části karty budou data chráněna. Nicméně, pokud je přepínač v této poloze, nelze na kartu ani ukládat snímky. Pokud se pokusíte exponovat nebo smazat snímek, zobrazí se hlášení, že karta je chráněna proti přepisu, a indikátor vedle hledáčku bude rychle červeně blikat. Informace o péči o kartu a jejím uložení naleznete na stránce 82. Pokud se zobrazí hlášení, že fotoaparát není schopen použít pamě ovou kartu, je nutné vloženou kartu naformátovat. Někdy je také nutné formátovat kartu používanou v jiném fotoaparátu, než ji budete moci použít ve Vašem přístroji. Pokyny pro formátování karty naleznete na stránce 54. Při formátování karty budou všechna data na ni uložená nenávratně smazána. Přepínač ochrany karty proti přepsání dat Pozice, v které je karta chráněna proti přepisu 17
Příprava fotoaparátu Nastavení data a času Po vložení pamě ové karty a akumulátoru je nutné nastavit hodiny a kalendář fotoaparátu. Při záznamu snímků se ukládá i čas a datum jejich pořízení. V závislosti na zemi lze nastavit také jazyk pro zobrazování nabídek. Změna jazyka je popsána na stránce 76. Stisknutím vypínače vedle tlačítka spouště závěrky zapněte fotoaparát (1). Přepínač režimů činnosti nastavte do pozice pro přehrávání (2). Datum a čas lze nastavit v režimu Prohlížení. Procházení položkami je jednoduché. Tlačítkem Menu (3) se zobrazují a zavírají nabídky. Ovladač transfokátoru a tlačítka Vpravo a Vlevo (4) posouvají kurzor a mění nastavení nabídek. Tlačítkem Enter (5) se vybírají položky nabídek a potvrzují nastavené hodnoty. 18
Stiskněte tlačítko Menu. Aktivuje se režim Prohlížení. Tlačítkem Vpravo zvýrazněte záložku karty Setup 1 na horní straně nabídky. Ovladačem transfokátoru zvýrazněte položku Date/Time set (Nastavení data a času). Nabídka v režimu Prohlížení: karta Setup 1 Stiskněte tlačítko Vpravo. Na pravé straně nabídky se zobrazí nápis Enter. Stiskněte tlačítko Enter. Zobrazí se okno pro nastavení data a času. Tlačítky Vpravo a Vlevo vyberte položku, kterou chcete změnit. Ovladačem transfokátoru změňte nastavení dané položky. Okno pro nastavení data a času Stisknutím tlačítka Enter potvr te nové nastavení data a času. Zobrazí se nabídka režimu Prohlížení. Stisknutím tlačítka Menu nabídku zavřete. 19
Režim Záznam Režim Záznam Režim Záznam Následující část popisuje základní operace při záznamu snímků a rozšířené funkce záznamu. Abyste mohli fotoaparát začít používat, přečtěte si informace na stránkách 20 až 29. Mnoho funkcí záznamu se ovládá z nabídek. Část Přehled nabídek stručně popisuje, jak měnit nastavení v nabídkách. Za přehledem nabídek jsou popsána jednotlivá nastavení. Držení fotoaparátu Jestliže používáte hledáček nebo zobrazovač LCD, držte fotoaparát pevně pravou rukou a podepírejte jej dlaní levé ruky. Lokty držte u těla a mírně se rozkročte (asi do šíře ramen). Fotoaparát budete v tomto případě držet mnohem stabilněji. Při pořizování snímků na výšku uchopte fotoaparát tak, aby blesk byl nad objektivem. Dbejte na to, abyste objektiv nezakrývali prsty nebo závěsným řemínkem. Nastavení fotoaparátu pro záznam snímků Stisknutím vypínače vedle tlačítka spouště závěrky zapněte fotoaparát (1). Přepínač režimů nastavte do pozice pro záznam snímků (2). 20
Změna ohniskové vzdálenosti Fotoaparát je vybaven jedinečným objektivem s proměnnou ohniskovou vzdáleností 5,7 až 17,1 mm. To odpovídá rozsahu 37 až 111 mm u fotoaparátů na 35mm kinofilm. Změna ohniskové vzdálenosti se provádí ovladačem na zadní straně fotoaparátu. U fotoaparátů na 35mm kinofilm jsou objektivy s ohniskovými vzdálenostmi pod 50 mm označovány jako širokoúhlé objektivy; jejich zorný úhel je větší než u lidského oka. Objektivy s ohniskovými vzdálenostmi nad 50 mm jsou označovány jako teleobjektivy; přibližují vzdálené objekty. Změna ohniskové vzdálenosti (optický zoom) se projeví v optickém hledáčku i na zobrazovači LCD. Fotografovaný objekt přiblížíte tak, že ovladač transfokátoru stisknete směrem nahoru. Fotografovaný objekt oddálíte tak, že ovladač transfokátoru stisknete směrem dolů. Funkce digitálního zvětšení může zdvojnásobit ohniskovou vzdálenost objektivu. Tato funkce se aktivuje na kartě Custom nabídky režimu Záznam (str. 28). 21
Režim Záznam Zobrazovač LCD v režimu Záznam Indikátor mikrofonu Režim Záznam Režimy blesku (str. 26) Korekce expozice (str.46) Vyvážení bílé (str. 38) Digitální zvětšení (str. 40) Velikost snímku (str. 35) Kvalita snímku (str. 36) Indikátor stavu akumulátoru (str. 14) Režim snímání (str. 30) Počitadlo snímků (str. 37) Varování před nebezpečím rozmazání snímku Indikace zaostření (str. 27) Stav počitadla snímků nemůže překročit 999. Pokud bude možné uložit na kartu více než tisíc snímků, bude na počitadle snímků údaj 999. Hodnota se začne snižovat až od okamžiku, kdy počet snímků, které lze ještě na kartu zaznamenat, klesne pod tisíc snímků. Varování před nebezpečím rozmazání snímku Pokud bude expoziční čas delší než čas, při kterém lze ještě exponovat snímky z ruky, zobrazí se indikátor nebezpečí rozmazání snímků a indikátor vedle hledáčku bude pomalu zeleně blikat. Otřesy fotoaparátu a nepatrné pohyby rukou mohou při delších expozičních časech způsobit rozmazání snímků. Rozmazání je patrnější především u snímků pořizovaných teleobjektivem. I přes zobrazení tohoto upozornění, lze snímky exponovat. Pokud se upozornění zobrazí, upevněte fotoaparát na stativ nebo použijte vestavěný blesk. 22
Základní postupy při záznamu snímků Zapněte fotoaparát a přepínač režimů činnosti přesuňte do pozice pro záznam. Zaměřte fotoaparát tak, aby fotografovaný objekt byl v zaostřovacím rámečku na zobrazovači LCD nebo uprostřed hledáčku. Pokud fotografovaný objekt nemůže být uprostřed snímku, použijte aretaci zaostření (str. 24). Pokud je fotografovaný objekt blíž než 1 metr (při nastavení na širokoúhlý objektiv) nebo 3 metry (při nastavení teleobjektivu), použijte pro kompozici snímku pouze zobrazovač LCD. Lehce stiskněte tlačítko spouště závěrky (1), aretují se expoziční hodnoty a zaostření. Zaostření signalizuje ikona na zobrazovači (str. 25) a indikátor vedle hledáčku. Pokud má ikona zaostření na zobrazovači červenou barvu nebo indikátor vedle hledáčku rychle bliká zeleně, fotoaparát není schopen fotografovanou scénu zaostřit. Opakujte předchozí kroky, dokud ikona na zobrazovači nebude mít bílou barvu a indikátor vedle hledáčku nebude trvale svítit. Domáčknutím tlačítka spouště závěrky (2) exponujte snímek. Po exponování snímku bude indikátor vedle hledáčku blikat oranžově, což signalizuje ukládání dat na pamě ovou kartu. Pokud jsou na pamě ovou kartu přenášena data, nikdy ji z fotoaparátu nevyjímejte. 23
Režim Záznam Aretace zaostření Pokud pořizujete snímek, na kterém musí být objekt umístěn mimo střed fotografie, použijte aretaci zaostření. Funkci můžete použít i ve speciálních případech, kdy fotoaparát nemůže automaticky zaostřit. Aretace zaostření se ovládá tlačítkem spouště závěrky. Zaměřte fotoaparát tak, aby fotografovaný objekt byl ve středu zaostřovacího rámečku nebo hledáčku. Potom lehce stiskněte tlačítko spouště závěrky. Indikátory zaostření (na zobrazovači a vedle hledáčku) budou signalizovat, zda je zaostřeno. Přidržujte stále stisknuté tlačítko spouště závěrky a změňte kompozici záběru podle potřeby. Potom domáčknutím tlačítka spouště závěrky exponujte snímek. Rozsah pracovních vzdáleností Rozsah pracovních vzdáleností automatického zaostřování je od 25 cm do nekonečna. Pro kompozici záběrů lze použít jak zobrazovač LCD, tak hledáček. Kvůli paralaxe však bude při expozici objektu vzdáleného 1 metr a méně (nastavení na širokoúhlý objektiv) výhodnější použít pro kompozici snímků zobrazovač LCD. Pokud bude objektiv nastaven na teleobjektiv, použijte zobrazovač LCD pro kompozici záběrů pro objekty vzdálené 3 metry a méně. 24
Indikace zaostření Digitální fotoaparát má rychlý a přesný systém automatického zaostřování. Stav systému signalizuje symbol zaostření v pravém dolním rohu zobrazovače LCD a indikátor vedle hledáčku. Závěrku lze uvolnit bez ohledu na to, zda je fotoaparát schopen objekt zaostřit nebo ne. Zaostřeno symbol zaostření na zobrazovači LCD má bílou barvu a indikátor vedle hledáčku svítí trvale zeleně. Nelze zaostřit symbol zaostření na zobrazovači LCD má červenou barvu a indikátor vedle hledáčku rychle bliká zeleně. Pokud systém automatického zaostřování nemůže zaostřit, nastaví zaostření na vzdálenost 2 metry. Symbol zaostření Objekty, na které lze obtížně zaostřit Za určitých podmínek nemůže fotoaparát správně zaostřit. V takovém případě zaostřete nejprve na nějaký jiný objekt, ležící ve stejné vzdálenosti, a použijte aretaci zaostření (str. 24). Potom zaměřte fotoaparát na původní objekt a exponujte snímek. Objekt je příliš tmavý. Fotografovaná scéna v zaostřovacím rámečku je málo kontrastní. V zaostřovacím rámečku se překrývají dva objekty, které jsou v různých vzdálenostech. Fotografovaná scéna obsahuje velmi jasné plochy nebo objekty. 25
Režim Záznam Režimy blesku Blesk lze použít při pořizování statických snímků. Režim blesku nastavíte tak, že stisknete tlačítko režimu blesku (1) na zadní straně fotoaparátu, dokud se nezobrazí požadovaný režim blesku. Aktivní režim blesku je signalizován v levém horním rohu zobrazovače LCD. Při vypnutí fotoaparátu bude režim blesku nastaven na Automatický blesk s redukcí jevu červených očí (v případě, že byl předtím používán režim Automatický blesk s redukcí jevu červených očí nebo Noční portrét) nebo na Automatický blesk. Režimy blesku se zobrazují v tomto pořadí: Automatický blesk Automatický blesk s redukcí jevu červených očí Vyrovnávací blesk Vypnutý blesk Noční portrét Automatický blesk Blesk se automaticky spustí při fotografování při nedostatečném osvětlení nebo v protisvětle. Redukce jevu červených očí Blesk vydá před hlavním zábleskem několik předzáblesků, kterými omezí jev červených očí, jenž vzniká odrazem světla záblesku od sítnice. Tento režim použijte při fotografování osob nebo zvířat s bleskem při nedostatečném osvětlení. Předzáblesky způsobí stažení zornic očí fotografovaných osob nebo zvířat. Vyrovnávací blesk Blesk se spustí při každé expozici, bez ohledu na intenzitu okolního světla. Vyrovnávací blesk můžete využít k prosvětlení hlubokých stínů při fotografování v ostrém světle. 26
Vypnutý blesk Blesk se nespustí. Tento režim použijte v situacích, kdy je fotografování s bleskem zakázáno, jestliže vyžadujete osvětlení fotografovaného objektu přirozeným světlem nebo pokud je objekt mimo dosah blesku. Po zvolení režimu Vypnutý blesk se může objevit varování před nebezpečím rozmazání snímku (str. 22). Noční portrét Je určen pro zachycení nočních portrétů s využitím blesku. Fotoaparát automaticky vyvažuje osvětlení zábleskem a osvětlení pozadí. Při pořizování portrétů upozorněte fotografovanou osobu, aby se po záblesku nehýbala, nebo závěrka zůstane ještě určitou dobu otevřená, aby se zajistila správná expozice pozadí. Režim zahrnuje i redukci jevu červených očí. Při nočních portrétech doporučujeme použít stativ. Dosah blesku Fotoaparát automaticky řídí intenzitu záblesků. Pro zajištění správné expozice s bleskem musí být fotografovaný objekt v dosahu blesku. Vzhledem k vlastnostem optického systému je odlišný dosah blesku pro nastavení objektivu na teleobjektiv a na širokoúhlý objektiv. Širokoúhlý objektiv Teleobjektiv 0,25 až 2,9 m 0,25 až 2,3 m Indikace stavu blesku Indikátor vedle hledáčku signalizuje stav blesku. Pokud indikátor rychle červeně bliká, blesk se nabijí a závěrka je zablokovaná. Jakmile se indikátor rozsvítí zeleně, je blesk nabitý a připravený k záblesku. 27
Režim Záznam Struktura nabídky režimu Záznam Činnost fotoaparátu a funkce při záznamu se ovládá z nabídky. Procházení položkami je jednoduché. Nabídka se zobrazuje a zavírá tlačítkem Menu. Ovladačem transfokátoru a tlačítky Vpravo a Vlevo se posouvá kurzor a mění nastavení funkcí. Tlačítkem Enter se volí položky nabídek a potvrzují nastavené hodnoty. Tlačítkem Menu zobrazte nabídku. Zobrazí se nabídka se zvýrazněnou záložkou karty Basic. Tlačítky Vpravo a Vlevo zvolte požadovanou kartu. Po zobrazení příslušné karty zvolte ovladačem transfokátoru funkci, jejíž nastavení chcete měnit. Je-li zvýrazněna požadovaná funkce nebo položka, stiskněte tlačítko Vpravo. Zobrazí se hodnoty, které lze nastavit. Aktuální nastavení je označeno šipkou. Stisknutím tlačítka Vlevo se můžete vrátit zpět na zobrazení položky. Ovladačem transfokátoru zvýrazněte nové nastavení. Pokud se zobrazí Enter, otevřete stisknutím tlačítka Enter okno pro nastavení. Stisknutím tlačítka Enter potvr te volbu zvýrazněného nastavení. Po potvrzení nového nastavení se znovu zobrazí karta s položkami, v nichž už bude uvedeno nové nastavení. Můžete pokračovat dalšími změnami nastavení. Do režimu Záznam se vrátíte stisknutím tlačítka Menu. 28
Podrobnosti o funkcích a jejich nastaveních naleznete na následujících stránkách. Záložka Setup 1 je přístupná z nabídky režimu Záznam i režimu Prohlížení (str. 54). 29
Režim Záznam Drive mode Položka Drive mode (Režimy snímání) řídí počet snímků a způsob, jakým jsou pořízeny. Zvolený režim je indikován symbolem na zobrazovači LCD. Režim se volí na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 28). Po vypnutí fotoaparátu se režim snímání nastaví na Single (Jednotlivé snímky). Movie (Záznam videosekvence; str. 33) Single (Jednotlivé snímky) Audio rec. (Záznam zvuku; str. 34) Continuous (Série snímků; str. 31) Self-timer (Samospouš ; str. 32) Single (Jednotlivé snímky) Režim Jednotlivé snímky umožňuje při každém stisknutí tlačítka spouště závěrky zachytit pouze jediný snímek. Je to výchozí režim snímání. 30
Continuous (Série snímků) Režim Série snímků umožňuje po stisknutí a přidržení tlačítka spouště závěrky exponovat sérii snímků. Počet snímků, které lze pořídit v jedné sérii, a rychlost jejich snímání závisí na nastavené kvalitě a velikosti snímku. Pokud je velikost snímků nastavena na 1600 1200, je maximální rychlost snímání 2 snímky za sekundu. Pokud je kvalita snímků nastavena na Super fine (Velmi vysoká, str. 36), lze pořídit pouze jeden snímek. Režim se volí na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 28). Zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postupy při záznamu snímků (str. 23). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky aretujte expoziční hodnoty a zaostření pro celou sérii snímků. Domáčknutím a přidržením tlačítka spouště závěrky (1) začněte zaznamenávat snímky. Fotoaparát bude zaznamenávat snímky až do dosažení maximálního počtu nebo do uvolnění tlačítka spouště závěrky. Při snímání série snímků můžete použít vestavěný blesk, rychlost exponování snímků se však sníží, protože blesk se musí mezi jednotlivými snímky nabíjet. Stav počitadla snímků se změní po zaznamenání série při ukládání snímků na pamě ovou kartu. V následující tabulce jsou uvedeny maximální počty snímků, které lze pořídit pro různé kombinace kvality a velikosti snímku. Velikost snímku 1600 1200 1280 960 640 480 Kvalita snímku Fine 7 11 44 Standard 15 23 81 Economy 29 44 140 31
Režim Záznam Self-timer (Samospouš ) Samospouš zpož uje uvolnění závěrky přibližně o deset sekund po stisknutí tlačítka spouště závěrky. Je vhodná především pro autoportréty. Samospouš lze zvolit na kartě Basic nabídky režimu Záznam. Upevněte fotoaparát na stativ a zvolte kompozici záběru podle pokynů v části Základní postupy při záznamu snímků (str. 23). Pro objekty, které se nenacházejí uprostřed záběru, můžete použít aretaci zaostření (str. 24). Lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky aretujte expoziční hodnoty a zaostření (1). Potom tlačítko spouště závěrky domáčkněte, začne se odpočítávat časová prodleva (2). Protože se v režimu Samospouš nastavují expoziční hodnoty a zaostření při stisknutí tlačítka spouště závěrky, nestůjte přímo před fotoaparátem. Před aktivací samospouště si vždy zkontrolujte, zda fotoaparát zaostřil. V průběhu časové prodlevy bliká indikátor samospouště na přední straně fotoaparátu (3). Několik sekund před expozicí se blikání indikátoru zrychlí. Těsně před otevřením závěrky se indikátor trvale rozsvítí. Pokud chcete samospouš pozastavit, stiskněte ovladač transfokátoru. Pokud chcete samospouš zrušit, stiskněte vypínač fotoaparátu. Režim snímání se po expozici nastaví zpět na Single (Jednotlivé snímky). 32
Movie (Záznam videosekvence) Režim Záznam videosekvence lze zvolit na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 28). Fotoaparát umožňuje zaznamenávat videosekvence se zvukovým doprovodem, které mají délku až 35 sekund. Obraz videosekvence má rozlišení 320 240 pixelů (QVGA) a jsou zapisovány rychlostí asi 340 KB za sekundu. Na 8MB pamě ovou kartu SD lze zaznamenat jednu videosekvenci o délce přibližně 19 sekund. Pořizování videosekvence je snadné. Na zobrazovači LCD zvolte kompozici záběru. Stisknutím a uvolněním tlačítka spouště závěrky spus te záznam videosekvence (1). Během záznamu bude zobrazen symbol Rec. Fotoaparát bude pořizovat záznam, dokud neuplyne čas vyhrazený pro jeho pořízení nebo dokud znovu nestisknete tlačítko spouště závěrky. Během záznamu bude počitadlo snímků ukazovat zbývající čas. Při pořizování videosekvence dávejte pozor, abyste nezakryli mikrofon. Zaostření se během záznamu nebude měnit a nelze použít optický transfokátor. Nicméně je možné ovladačem transfokátoru obraz plynule digitálně zvětšovat (až dvojnásobně). Po skončení záznamu se zobrazí okno s informací o ukládání videosekvence na pamě ovou kartu. Při ukládání videosekvence nikdy z fotoaparátu nevyjímejte pamě ovou kartu ani jej neodpojujte od napájení. Záznam Pohotovostní stav Maximální délka záznamu (v sekundách) Indikátor záznamu videosekvence Zbývající doba pro záznam 33
Režim Záznam Audio Rec. (Hlasový záznamník) Fotoaparát umožňuje zachytit až 90 sekund zvukového záznamu bez obrazu. Režim Hlasový záznamník lze zvolit na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 28). Pokud je funkce zapnutá, nahradí živý obraz v zobrazovači LCD modré pozadí. Na 8MB pamě ovou kartu SD lze uložit přibližně 842 sekund zvukového záznamu. Zvuk je zaznamenáván rychlostí 8 KB za sekundu. Hlasový záznamník spustíte stisknutím tlačítka Mikrofon spouště závěrky (1). Zobrazí se proužkový indikátor (2) zobrazující zaznamenaný čas. Fotoaparát bude pořizovat záznam, dokud neuplyne 90 sekund nebo dokud znovu nestisknete tlačítko spouště závěrky. Při záznamu zvuku se nedotýkejte mikrofonu ani jej nezakrývejte. Kvalita záznamu je přímo úměrná vzdálenosti objektu od mikrofonu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li mikrofon držet přibližně 20 cm od úst. Pohotovostní stav Záznam Zbývající čas 34
Image Size (Velikost snímku) Změnou velikosti snímku měníte počet pixelů, kterými je tvořen obraz. S rostoucí velikostí snímku se zvětšuje velikost souboru se snímkem. Zvolte velikost snímku podle účelu, k němuž chcete snímek použít menší obrázky jsou vhodnější pro využití na webových stránkách než větší snímky, které naopak zajiš ují vysokou kvalitu tisku. Velikost snímku musíte nastavit před jeho pořízením. Velikost snímku lze zvolit na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 28). Dostupné jsou tři velikosti: 1600 1200 (UXGA), 1280 960 (SXGA) a 640 480 (VGA). Velikost je udávána šířkou a výškou snímku v pixelech. Zvolená velikost snímku je na zobrazovači uváděna pouze šířkou snímku. Po změně velikosti snímku se na počitadle snímků zobrazí přibližný počet snímků ve zvolené velikosti, které lze na pamě ovou kartu uložit. Na jedné kartě mohou být uloženy snímky různých velikostí. 35
Režim Záznam Quality (Kvalita snímků) Fotoaparát umožňuje nastavit čtyři kvality snímku: Super fine (Velmi vysoká), Fine (Vysoká), Standard a Economy (Ekonomická). Požadovanou kvalitu zvolte vždy před pořízením snímku. Kvalitu lze nastavit na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 28). Kvalita snímku ovlivňuje stupeň komprimace, nezmění však počet pixelů, kterými je snímek tvořen. Pro nejvyšší kvalitu snímku se použije nejnižší stupeň komprimace a výsledné soubory budou největší. Jestliže chcete využít kapacitu pamě ové karty co nejefektivněji, nastavte kvalitu Economy. Pro běžné použití vyhovuje kvalita Standard. Snímky v kvalitě Super fine jsou nejkvalitnější, soubory s těmito snímky jsou však největší. Podle nastavené kvality tisku se mění i formát souborů se snímky. Snímky v kvalitě Supe fine se ukládají do souborů formátu TIFF, snímky v kvalitě Fine, Standard a Economy do souborů formátu JPEG. Po změně nastavení kvality snímku se na displeji zobrazí přibližný počet snímků, které můžete ve zvolené kvalitě zaznamenat na vloženou pamě ovou kartu. Na jedné pamě ové kartě mohou být uloženy snímky pořízené v odlišných kvalitách. Zobrazovač LCD Formát souboru S. FIN Super Fine nejvyšší kvalita snímků TIFF FINE Fine vysoká kvalita snímků JPEG STD Standard výchozí nastavení JPEG ECON Economy nejmenší soubory JPEG 36
Počitadlo a kapacita pamě ové karty Počet snímků, které lze uložit na pamě ovou kartu, závisí na kapacitě a typu pamě ové karty a na velikosti souborů se snímky. Velikost souboru se snímkem je ovlivněna fotografovanou scénou, nebo data některých objektů lze komprimovat více než data jiných objektů. Velikost snímků Kvalita snímků Přibližná velikost snímků 1600 1200 1280 960 640 480 Super Fine 5,5 MB 3,5 MB 0,89 MB Fine 0,93 MB 0,60 MB 0,17 MB Standard 0,47 MB 0,31 MB 0,09 MB Economy 0,24 MB 0,17 MB 0,05 MB Přibližná kapacita 8MB pamě ové karty Super Fine 1 snímek 1 snímek 7 snímků Fine 6 snímků 10 snímků 39 snímků Standard 13 snímků 20 snímků 68 snímků Economy 25 snímků 39 snímků 117 snímků Počitadlo snímků udává přibližný počet snímků, které ještě lze ve zvolené kvalitě a velikosti uložit na pamě ovou kartu. Pokud změníte nastavení některého z uvedených parametrů, změní se odpovídajícím způsobem i hodnota na počitadle snímků. Vzhledem k tomu, že výpočet vychází z průměrné velikosti snímku, nemusí se po záznamu dalšího snímku změnit stav počitadla, případně se může změnit o více než o 1. Pokud je na počitadle snímků zobrazena hodnota 000, nelze na pamě ovou kartu uložit další snímek ve zvolené kvalitě a velikosti. Po nastavení menší velikosti nebo nižší kvality snímku budete možná moci uložit na kartu ještě další snímky. 37
Režim Záznam White balance (Vyvážení bílé) Vyvážení bílé je schopnost fotoaparátu upravit snímky pořízené při různých druzích osvětlení tak, aby měly neutrální vzhled. Efekt je podobný volbě filmu pro denní světlo nebo pro žárovkové osvětlení nebo použití kompenzačních filtrů u klasického fotoaparátu. Dostupné je automatické vyvážení bílé a čtyři přednastavené volby. Když zvolíte přednastavené vyvážení bílé, zobrazí se na zobrazovači odpovídají ikona. Vyvážení bílé lze zvolit na kartě Basic nabídky režimu Záznam (str. 28). Auto (Automatické vyvážení bílé) Automatické vyvážení bílé koriguje teplotu chromatičnosti fotografované scény. Pro většinu případů zajiš uje nastavení AUTO vyvážení okolního světla a zaručuje exponování kvalitních snímků, přestože je scéna osvětlena různými zdroji světla. Při použití vestavěného blesku se vyvážení bílé nastaví na teplotu chromatičnosti blesku. Tipy Vyvážením bílé nelze upravit osvětlení výkonných výbojek, např. sodíkových nebo rtu ových výbojek pouličního osvětlení. U portrétů, pořizovaných v těchto podmínkách, lze použít blesk pro překrytí okolního světla za předpokladu, že se fotografovaný objekt nachází v dosahu blesku. U krajin, zahrnujících tyto světelné zdroje, nastavte vyvážení bílé na Denní světlo. 38
Přednastavené volby pro vyvážení bílé Přednastavené volby pro vyvážení bílé musíte zvolit před pořízením snímku. Změna v nastavení se ihned projeví na zobrazovači LCD. Pro zaznamenání snímků v okolním světle použijte pro blesk režim Vypnutý blesk (str. 26). Po volbě přednastaveného vyvážení bílé můžete použít vestavěný blesk, ovšem při nastavení Žárovky nebo Zářivky získá snímek růžový nebo modrý nádech. Světlo záblesku je totiž vyvažováno na denní světlo a zaručuje vynikající výsledky při nastavení vyvážení bílé na Denní světlo nebo Zatažená obloha. Daylight (Denní světlo) Pro objekty v přírodě a osvětlení slunečním světlem. Cloudy (Zatažená obloha) Pro scény v přírodě při zatažené obloze. Tungsten (Žárovky) Pro objekty osvětlené žárovkami, používanými především v domácnostech. Fluorescent (Zářivky) Pro objekty osvětlené zářivkami, používanými především v úřadech a institucích. 39
Režim Záznam Digital zoom (Digitální zvětšení) Digitální zvětšení, kterým se doplňuje optické zvětšení, lze volit ve čtyřech krocích až do hodnoty 2. Digitální zvětšení se aktivuje na kartě Custom nabídky režimu Záznam (str. 28). Digitální zvětšení ještě zvyšuje přiblížení optického zvětšení, nastaveného do největší pozice teleobjektivu, ve čtyřech krocích: 1,25; 1,50; 1,75; 2,00. Protože snímky pořízené s využitím optického zvětšení jsou interpolovány na zadanou velikost obrazu, nemusí jejich kvalita odpovídat snímkům pořízeným bez digitálního zvětšení. Vliv digitálního zvětšení se projeví pouze na zobrazovači LCD. Nastavené digitální zvětšení se po vypnutí zobrazovače zruší (str. 48). Digitální zvětšení aktivujte na kartě Custom nabídky režimu Záznam. Digitální zvětšení zůstane aktivní, dokud je v nabídce nezrušíte. Po nastavení objektivu na maximální ohniskovou vzdálenost (teleobjektiv) stiskněte ovladač transfokátoru směrem nahoru, digitální zvětšení se uvede v činnost. Hodnota digitálního zvětšení bude zobrazena v pravém horním rohu zobrazovače LCD. Menší hodnoty nastavíte stisknutím ovladače směrem dolů. 40
Instant playback (Okamžité prohlížení snímků) Statický snímek může být ihned po zachycení zobrazen na dvě sekundy na zobrazovači LCD a teprve potom uložen na pamě ovou kartu. Pokud používáte režim Continuous Drive (Série snímků; str. 31), zobrazí se při okamžitém prohlížení poslední exponovaný snímek v sérii. Pokud je zobrazovač LCD vypnutý (str. 48), automaticky se aktivuje na dobu zobrazení exponovaného snímku. Nepřetržité prohlížení snímků lze aktivovat na kartě Custom nabídky režimu Záznam (str. 28). Pokud používáte hlasový záznamník, spustí se záznam zvukového komentáře po zobrazení snímku. Z historie spoleènosti Minolta Inovace a kreativita byly vždy hnací silou společnosti Minolta při tvorbě nových produktů. Fotoaparát Electro-zoom X byl ryzím cvičením v designu fotoaparátů. Byl předveden v Německu na výstavě Photokina v roce 1966. Fotoaparát Electro-zoom byla elektronicky ovládaná mechanická jednooká zrcadlovka pracující s clonovou prioritou. Měla vestavěný objektiv s proměnnou ohniskovou vzdáleností v rozsahu 30 120 mm a světelností f:3,5. Umožňovala pořídit dvacet snímků o rozměru 12 17 mm na 16mm film. Tlačítko spouště závěrky a baterie byly umístěny v držáku. Bylo vyrobeno pouze několik prototypů, tudíž se jedná o jeden z nejvzácnějších fotoaparátů společnosti Minolta. 41
Režim Záznam Voice memo (Zvukový komentář) Fotoaparát umožňuje zaznamenat ke statickým snímkům zvukový komentář o délce až 15 sekund. Funkce se aktivuje a délka zvukového komentáře se nastavuje na kartě Custom nabídky režimu Záznam (str. 28). Funkci musíte nastavit před pořízením snímku. Aktivní zůstane, dokud ji opět nevypnete. Pokud je aktivní, je signalizována bílou ikonou mikrofonu na zobrazovači LCD. Pokud je zobrazovač LCD vypnutý (str. 48), automaticky se aktivuje na dobu vyhrazenou pro zvukový komentář. Po pořízení snímku se zobrazí okno, které Mikrofon informuje o začátku záznamu zvuku. Proužkový indikátor (1) zobrazuje zbývající čas záznamu. Pokud chcete záznam zvuku zrušit, stiskněte tlačítko spouště závěrky nebo tlačítko Enter (2). Po uplynutí stanoveného času (15 sekund) se záznam zvuku automaticky ukončí. Pokud exponujete sérii snímků, přiřadí se zvukový komentář pouze poslednímu snímku v sérii (str. 31). Při prohlížení jsou snímky se zvukovým komentářem označeny symbolem noty (str. 51). Při záznamu zvuku se nedotýkejte mikrofonu ani jej nezakrývejte. Kvalita záznamu závisí na vzdálenosti mikrofonu. Čím blíže u něj budete (nejlépe 20 cm), tím kvalitnější bude zvukový záznam. Indikátor záznamu Zbývající čas záznamu 42
Folder Name (Název složky) Všechny zaznamenané snímky se ukládají do složek na pamě ové kartě. Názvy složek lze vytvářet ve dvou formátech: standard (standardní) a date (časový). Standardní složky mají v názvu osm znaků. Kořenová složka má název 100MLT09. První tři číslice představují pořadové číslo složky, které se zvýší o jedničku vždy, je-li vytvořena nová složka. Tři písmena uprostřed jsou zkratkou názvu Minolta a poslední dvě číslice představují používaný fotoaparát, v tomto případě 09 představuje DiMAGE X. Název složky v časovém formátu také začíná třemi číslicemi, označujícími pořadové číslo, a pokračuje jednou číslicí, představující rok, dvěmi číslicemi pro měsíc a dalšími dvěmi číslicemi pro den: 101RMMDD. Složka 10120412 byla vytvořena 12. dubna 2002. Pokud zvolíte časový formát názvů složek, vytvoří se po exponování nového snímku nová složka s datem aktuálního dne. Všechny snímky, exponované v daný den, budou ukládány do této složky. Snímky, exponované jiný den, budou uloženy do nové složky s názvem obsahujícím odpovídající datum. V každé nové složce budou pořadová čísla v názvech souborů se snímky začínat od 0001. Více informací o organizaci složek a názvů souborů se snímky naleznete na stránce 72. 43
Režim Záznam LCD brightness (Jas zobrazovače LCD) Jas zobrazovače LCD můžete nastavit v jedenácti úrovních. Po volbě položky LCD brightness (karta Setup 1 nabídky režimu Záznam nebo Prohlížení) a stisknutí tlačítka Enter (str. 28, 54) se zobrazí okno pro nastavení jasu. Okno pro nastavení jasu zobrazovače LCD se zobrazí také stisknutím a přidržením tlačítka Zobrazení. Tlačítky Vpravo a Vlevo (1) nastavte úroveň jasu. Zobrazovač LCD bude postupně měnit jas podle zvolené úrovně. Když zvolíte úroveň, která Vám vyhovuje, stiskněte tlačítko Enter (2). Zobrazí se nabídka režimu Záznam nebo Prohlížení. Nastavení jasu zobrazovače LCD se projeví v obou režimech. Power off (Nastavení automatického vypínání) Pokud s fotoaparátem neprovedete během určité doby žádnou operaci, vypne se automaticky displej, aby se zbytečně nevybíjel akumulátor. Pokud budete chtít znovu fotoaparát zapnout, stiskněte vypínač. Délku doby nečinnosti před přechodem do úsporného režimu lze nastavit na kartě Setup 1 nabídky režimu Záznam nebo Prohlížení (str. 28, 54). K dispozici jsou hodnoty 1; 3; 5; 10 nebo 30 minut. Po připojení fotoaparátu k počítači se interval přechodu do úsporného režimu nastaví na deset minut a tuto hodnotu nelze změnit. Audio signals (Akustická signalizace) Akustickou signalizaci fotoaparátu lze vypnout a zapnout na kartě Setup 1 nabídky režimu Záznam nebo Prohlížení (str. 28, 54). 44
Date/Time set (Nastavení data a času) Přesné nastavení hodin je velmi důležité. Při záznamu statických snímků nebo videosekvencí se do souboru obrazových dat ukládá i datum a čas pořízení snímku. Časové údaje o pořízení snímků se zobrazují při jejich prohlížení nebo je lze zpřístupnit obslužným programem DiMAGE Image Viewer Utility, který je uložen na dodávaném CD-ROM. Časové údaje se nastavují na kartě Setup 1 nabídky režimu Záznam nebo Prohlížení (str. 28, 54). Pokud vyberete položku Date/Time set a volbu potvrdíte stisknutím tlačítka Enter, zobrazí se nabídka pro nastavení data a času. Tlačítky Vpravo a Vlevo (1) zvolte údaj, který chcete změnit, a ovladačem transfokátoru (2) pak změňte jeho hodnotu. V okně jsou zleva doprava zobrazeny: rok, měsíc, den, hodiny a minuty. Po nastavení správného data a času potvr te nové hodnoty stisknutím tlačítka Enter (3). Stisknutím tlačítka Menu před potvrzením nového nastavení zavřete okno a zrušíte provedené změny. Date Format (Nastavení formátu data) Formát, v kterém se zobrazuje datum, lze změnit: YYYY/MM/DD (YYYY rok, MM měsíc, DD den), MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY. Zvolte formát a stisknutím tlačítka Enter jej potvr te. V nabídce se zobrazí nový formát. Formát zobrazení data neovlivňuje název složky v časovém formátu (str. 43). Formát data se nastavuje na kartě Setup 1 nabídky režimu Záznam nebo Prohlížení (str. 28, 54). 45
Režim Záznam Korekce expozice Před expozicí snímku lze upravit expoziční hodnoty tak, aby snímek byl světlejší nebo tmavší. Expozici můžete změnit v rozsahu ±2 EV (expoziční stupně) v krocích po 1/3 EV. Nastavená korekce expozice zůstane platná, dokud ji nezrušíte nebo dokud nevypnete fotoaparát. Korekci expozice musíte nastavit před exponováním snímku. Po nastavení se u symbolu korekce expozice na zobrazovači LCD objeví korekční hodnota. Jestliže pro korekci expozice zvolíte jinou hodnotu než 0,0, zůstane symbol korekce expozice na zobrazovači jako varování. Korekci lze nastavit pouze v případě, že je zapnutý zobrazovač LCD. Tlačítky Vpravo a Vlevo (1) zvolte hodnotu korekce expozice. Zobrazí se symbol a hodnota korekce expozice. Změna korekce expozice se projeví i na zobrazovači LCD. Hodnota korekce expozice se automaticky nastaví po pěti sekundách nebo po stisknutí jiného tlačítka fotoaparátu. 46
Expozimetr fotoaparátu poskytuje za určitých podmínek nepřesné údaje. V těchto případech můžete použít korekci expozice pro nastavení správných expozičních hodnot. Velmi jasné scény, jako jsou například zasněžená krajina nebo písčitá pláž, mohou být na snímcích příliš tmavé. Před exponováním snímku nastavte korekci expozice +1 nebo +2 EV, aby měl snímek normální vzhled. V zobrazeném příkladě se tmavá scéna zobrazí na zobrazovači LCD jako světlá a vybledlá. Nastavením korekce expozice 1,5 EV dosáhnete správného zachycení západu slunce. Vysvětlení pojmu EV EV je označení pro expoziční číslo. Změna o 1 EV nastaví expozici vypočtenou fotoaparátem na polovinu nebo na dvojnásobek. Změna v EV Nastavení expozice +2,0 EV 4 více světla +1,0 EV 2 více světla +0,0 EV Vypočtená expozice 1,0 EV 2 méně světla 2,0 EV 4 méně světla 47
Režim Záznam Tlačítko Zobrazení režim Záznam Tlačítkem Zobrazení se volí režim zobrazovače LCD. Jednotlivé režimy se cyklicky mění po každém stisknutí tlačítka v pořadí: všechny informace, pouze obraz a vypnutý zobrazovač. Pokud stisknete a přidržíte stisknuté tlačítko Zobrazení, objeví se nabídka pro nastavení jasu zobrazovače LCD (str. 44). Vypnutím zobrazovače LCD a použitím hledáčku při záznamu snímků šetříte energii akumulátoru. Nicméně, při expozici objektu vzdáleného méně než 1 metr (nastavení na širokoúhlý objektiv), resp. 3 metry a méně (nastavení na teleobjektiv), bude z důvodu paralaxe přesnější použít pro kompozici záběru zobrazovač LCD. Stisknete-li tlačítko Menu nebo tlačítko režimu blesku, zobrazovač LCD se automaticky zapne. Pokud je zobrazovač vypnutý, je potlačeno digitální zvětšení. Při záznamu zvuku nebo videosekvence nelze zobrazovač vypnout. I když je zobrazovač LCD vypnutý, automaticky se aktivuje na dobu potřebnou pro okamžité prohlížení exponovaného snímku. Všechny informace Pouze obraz Vypnutý zobrazovač LCD Tlačítko Zobrazení 48
Stručný úvod do fotografování Fotografování může být velmi výnosným povoláním. V následujícím textu najdete úvodní informace o některých základních principech fotografování. Objektiv s proměnnou ohniskovou vzdáleností ovlivňuje nejen velikost objektu na snímku, ale i hloubku ostrosti a perspektivu. Hloubka ostrosti je rozsah vzdáleností mezi nejbližším a nejvzdálenějším zaostřeným objektem. Když objektivem přiblížíte objekt (nastavení na teleobjektiv), hloubka ostrosti bude menší a fotografovaný objekt se lépe oddělí od pozadí. Při fotografování portrétů se obvykle používá teleobjektiv. Nastavením objektivu do širokoúhlé pozice (oddálení) bude fotografovaný objekt i pozadí zobrazeno ostře. Širokoúhlý objektiv (velká hloubka ostrosti) se obvykle používá pro fotografování krajin. Objektiv v širokoúhlé pozici vytváří také silnou perspektivu, která snímku dodává pocit hloubky. Teleobjektiv zkresluje prostor mezi objektem a pozadím a vytváří horší perspektivu. 49
Režim Prohlížení Režim Prohlížení Režim Prohlížení Následující část obsahuje informace o prohlížení a úpravě snímků. Základní operace při prohlížení jsou popsány na stranách 50 až 56. Za přehledem nabídek jsou podrobně popsána jednotlivá nastavení. Prohlížení jednotlivých snímků Statické snímky Indikátor režimu Hodnota zvětšení (str. 53) Velikost snímku (str. 35) Kvalita snímku (str. 36) Videosekvence Čas expozice Datum expozice Indikátor zvukové stopy Indikátor stavu baterie (str. 14) Ikona tisku (str. 60) Číslo složky-číslo souboru (str. 72) Ikona ochrany snímku (str. 59) Číslo políčka/celkový počet snímků Ikona videosekvence Hlasový záznamník (str. 34) neobsahuje obrazová data, proto bude na zobrazovači LCD při přehrávání zvuku modrá plocha. Zobrazeny však budou datum a čas pořízení záznamu, stav ochrany, počitadlo snímků a číslo složky a souboru. 50
Prohlížení snímků a přehrávání zvukového komentáře Prohlížení statických snímků i přehrávání videosekvencí a zvukových záznamů je jednoduché. Přepínač režimů nastavte do pozice pro přehrávání (1) a tlačítky Vpravo a Vlevo můžete procházet záznamy na pamě ové kartě (2). Symbol noty na dolní straně zobrazovače signalizuje, že snímku je přiřazen zvukový komentář. Zvukový komentář přehrajete stisknutím tlačítka Enter (3). Přehrávání zvukového komentáře nebo zvukového doprovodu zrušíte stisknutím tlačítka Menu. Zvukový záznam pozastavíte a znovu spustíte stisknutím tlačítka Enter. Stisknutím tlačítka Menu zrušíte přehrávání zvukového záznamu. Symbol kamery na spodní straně zobrazovače signalizuje videosekvenci. Videosekvenci spustíte tlačítkem Enter (3). Videosekvenci pozastavíte a znovu spustíte stisknutím tlačítka Enter. Stisknutím tlačítka Menu zrušíte přehrávání. 51
Režim Prohlížení Tlačítko Zobrazení režim Prohlížení Tlačítkem Zobrazení se volí formát zobrazení. Opakovaným stisknutím tlačítka se cyklicky střídají formáty: všechny informace, pouze obraz a prohlížení náhledů. Všechny informace Tlačítko Zobrazení Pouze obraz Prohlížení náhledů Při prohlížení náhledů se tlačítky Vpravo a Vlevo a ovladačem transfokáru přesouvá žlutý rámeček na následující nebo předcházející snímek. Pro snímek, který je zvýrazněn žlutým rámečkem, se u spodního okraje zobrazovače LCD zobrazí datum záznamu, ikona zvukového komentáře, stav ochrany, režim tisku a číslo snímku. Jestliže je vybranému snímku přiřazen zvukový komentář, můžete jej přehrát stisknutím tlačítka Enter. Pokud znovu stisknete tlačítko Zobrazení, vybraný snímek se zobrazí v režimu Prohlížení jednotlivých snímků. 52
Zvětšené zobrazení Při prohlížení jednotlivých snímků lze statické snímky zvětšit pro podrobnější analýzu. K dispozici je šest hodnot zvětšení: 1,5 ; 2,0 ; 2,5 ; 3,0 ; 3,5 a 4,0. Zobrazte snímek, který chcete zvětšit, a stiskněte ovladač transfokátoru směrem nahoru. Zobrazený snímek se zvětší. Hodnota zvětšení je uvedena na zobrazovači LCD. Po každém stisknutí ovladače transfokátoru směrem nahoru se obraz zvětší. Po každém stisknutí ovladače transfokátoru směrem dolů se obraz zmenší. Tlačítko Zobrazení přepíná mezi zobrazením všech informací a zobrazením pouhého snímku. Tlačítkem Enter můžete aktivovat funkci posouvání zvětšeného obrazu. Stisknutím tlačítka Enter přepnete mezi oknem zvětšeného zobrazení a oknem pro posouvání zvětšeného obrazu. Zvětšený obraz můžete posouvat tlačítky Vpravo a Vlevo a ovladačem transfokátoru. Zvětšené zobrazení zrušíte stisknutím tlačítka Menu. 53
Režim Prohlížení Struktura nabídky režimu Prohlížení Nabídku režimu Prohlížení zobrazíte stisknutím tlačítka Menu. Nabídka se používá pro editaci snímků a řízení činnosti fotoaparátu. Tlačítkem Menu zobrazte nabídku. Zobrazí se nabídka se zvýrazněnou záložkou karty Basic. Tlačítky Vpravo a Vlevo zvolte požadovanou kartu. Po zobrazení příslušné karty zvolte ovladačem transfokátoru funkci, jejíž nastavení chcete měnit. Je-li zvýrazněna požadovaná funkce nebo položka, stiskněte tlačítko Vpravo. Zobrazí se hodnoty, které lze nastavit. Aktuální nastavení je označeno šipkou. Stisknutím tlačítka Vlevo se můžete vrátit zpět na zobrazení položky. Ovladačem transfokátoru zvýrazněte nové nastavení. Pokud se zobrazí Enter, otevřete stisknutím tlačítka Enter okno pro nastavení. Stisknutím tlačítka Enter potvr te volbu zvýrazněného nastavení. Po potvrzení nového nastavení se znovu zobrazí karta s položkami, v nichž už bude uvedeno nové nastavení. Můžete pokračovat dalšími změnami nastavení. Do režimu Prohlížení se vrátíte stisknutím tlačítka Menu. 54
Informace o kartě Setup 1 naleznete na stránkách 44 až 45. Informace o oknech pro volbu snímků naleznete na stránce 56. Pokud zvolíte Yes (Ano), potvrdíte danou operaci. Pokud zvolíte No (Ne), daná operace se neprovede. Podrobnosti o funkcích a jejich nastavení naleznete na následujících stránkách. 55
Režim Prohlížení Okno pro volbu snímků Pokud v nabídce zvolíte položku Marked frames (Označené snímky), zobrazí se okno pro volbu snímků, které umožňuje zvolit více snímků a zvukových souborů současně. Tlačítky Vpravo a Vlevo přesuňte žlutý rámeček na snímek, který chcete zařadit do výběru. Tlačítkem Menu zavřete okno a zrušíte prováděné operace. Stisknutím ovladače transfokátoru směrem nahoru zařadíte označený snímek do výběru snímků. U vybraného snímku se zobrazí se příslušná ikona. Stisknutím ovladače transfokátoru směrem dolů vyřadíte snímek z výběru. Ikona u snímku zmizí. Ikona ve tvaru odpadkového koše signalizuje, že vybraný snímek bude smazán. Ikona ve tvaru klíče signalizuje, že vybraný snímek nebo zvukový záznam je nebo bude chráněný. Ikona ve tvaru tiskárny signalizuje, že daný snímek bude vytištěn. Číslo vedle ikony udává počet požadovaných kopií. 56
Audio caption (Zvukový doprovod) Statickému snímku můžete přiřadit zvukový doprovod o délce 15 sekund. Zvukový doprovod přepíše zvukový komentář (Voice memo) přiřazený snímku. Zvukový doprovod nelze přiřadit videosekvenci a také nemůže přepsat záznam hlasového záznamníku. Zobrazte snímek, kterému chcete přiřadit zvukový doprovod. Pokud je snímek chráněn proti smazání, zrušte ochranu (karta Basic nabídky režimu Prohlížení, str. 54). V nabídce režimu Prohlížení zvolte položku Audio Caption (Zvukový doprovod) a zvýrazněte Enter (Přiřadit). Stisknutím tlačítka Enter (1) spus te záznam zvukového doprovodu. Pokud je snímku už přiřazen zvukový komentář (Voice memo), zobrazí se okno s žádostí o potvrzení operace. Pokud zvýrazníte Yes (Ano) a stisknete tlačítko Enter, spustí se záznam zvukového doprovodu, který přepíše zvukový komentář. Pokud zvolíte No (Ne), záznam zvukového doprovodu se zruší. Záznam zvukového doprovodu lze ukončit v průběhu 15sekundového intervalu stisknutím tlačítka Enter (1). 57
Režim Prohlížení Delete (Mazání snímků a zvukových stop) Funkce nevratně smaže soubor se snímkem nebo soubor se zvukovou stopou. Smazaný soubor již nelze obnovit, proto při mazání postupujte opatrně. V režimu Prohlížení lze z pamě ové karty smazat jednotlivé snímky, skupinu snímků nebo všechny snímky či zvukové stopy. Před smazáním souboru se zobrazí okno s žádostí o potvrzení operace. Pokud zvolíte Yes (Ano), operace se provede. Pokud zvolíte No (Ne), operace se zruší. Pro funkci Delete jsou dostupné tři hodnoty: This Frame Vymaže se zobrazený snímek nebo zvýrazněná zvuková stopa v režimu Prohlížení. All frames Vymažou se všechny nechráněné soubory v dané složce. Marked frames Vymaže se více snímků nebo zvukových stop. Po volbě této hodnoty se zobrazí okno pro volbu snímků. Tlačítky Vpravo a Vlevo zvýrazněte první snímek, který chcete vymazat. Stisknutím ovladače transfokátoru směrem nahoru označíte snímek ikonou odpadkového koše. Pokud chcete označení snímku ke smazání zrušit, zvýrazněte jej žlutým rámečkem a stiskněte ovladač transfokátoru směrem dolů, ikona odpadkového koše zmizí. Obdobným způsobem označte všechny snímky, které chcete vymazat. Potom stiskněte tlačítko Enter, zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti, nebo stisknutím tlačítka Menu zrušte mazání snímků a vra te se zpět do nabídky režimu Prohlížení. Po zvolení položky Yes (Ano) v potvrzovacím okně se označené snímky vymažou. Vymazat lze pouze nechráněné soubory se snímky nebo zvukovou stopou. Pokud chcete mazat chráněné snímky, musíte nejprve zrušit jejich ochranu. Pokud má snímek přiřazený hlasový komentář nebo zvukový doprovod, smaže se jak snímek, tak zvuková stopa. 58
Lock (Ochrana snímků) Na pamě ové kartě lze chránit proti vymazání jednotlivé snímky, skupinu snímků nebo všechny snímky. Chráněné snímky nelze vymazat z nabídky režimu Prohlížení. Důležité snímky byste měli chránit před smazáním. Pro funkci Lock jsou dostupné čtyři hodnoty: This Frame Bude chráněn snímek, který je právě zobrazen nebo zvýrazněn v režimu Prohlížení. Pokud volbu This Frame použijete u již chráněného snímku, ochrana snímku se zruší. All frames Budou chráněny všechny snímky na pamě ové kartě. Marked frames Nastavuje nebo odstraňuje ochranu více snímků. Po zvolení této hodnoty se zobrazí okno pro volbu snímků. Tlačítky Vpravo a Vlevo zvýrazněte snímek nebo zvukovou stopu, kterou chcete chránit. Stisknutím ovladače transfokátoru směrem nahoru označte snímek ikonou klíče. Pokud chcete ochranu snímku zrušit, zvýrazněte jej žlutým rámečkem a stiskněte ovladač transfokátoru směrem dolů, ikona klíče zmizí. Obdobným způsobem označte i další soubory, které chcete chránit. Stisknutím tlačítka Enter aktivujte ochranu označených snímků, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vra te se zpět do nabídky režimu Prohlížení. Unlock frames Všechny snímky v dané složce budou označeny jako nechráněné. Po volbě této hodnoty se zobrazí okno s žádostí o potvrzení operace. Pokud zvolíte Yes (Ano), zruší se ochrana všech snímků na pamě ové kartě. Chráněné snímky nemohou být z pamě ové karty vymazány běžnými postupy. Při formátování pamě ové karty (str. 62) se však odstraní všechny snímky, chráněné i nechráněné. 59
Režim Prohlížení Formát DPOF Fotoaparát podporuje formát DPOF verze 1.1. Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje přímý tisk statických snímků z digitálních fotoaparátů. Po vytvoření souboru DPOF stačí pouze odnést pamě ovou kartu do fotolaboratoře nebo zasunout do jednotky pro pamě ové karty tiskárny, kompatibilní se soubory DPOF. Po vytvoření souboru DPOF se na pamě ové kartě automaticky vytvoří složka Misc., do níž se soubor uloží (str. 72). Vytváření souboru DPOF K výběru statických snímků pro standardní tisk slouží položka Print (Tisk) na kartě Basic nabídky režimu Prohlížení. Můžete tisknout jeden, více nebo všechny snímky uložené na pamě ové kartě. Pro funkci Print jsou dostupné čtyři hodnoty: This frame Soubor DPOF se vytvoří pro snímek, který je zobrazený nebo vybraný v režimu Prohlížení. All frames Soubor DPOF se vytvoří pro všechny statické snímky na pamě ové kartě. Marked frames Používá se k volbě více snímků pro tisk nebo v případě, že chcete jednotlivé snímky tisknout v různém počtu kopií. Po volbě této hodnoty se zobrazí okno pro volbu snímků. Tlačítky Vpravo a Vlevo zvýrazněte snímek, který chcete vytisknout. Stisknutím ovladače transfokátoru směrem nahoru označte snímek ikonou tiskárny. Číslo za ikonou udává počet kopií, v nichž bude snímek vytištěn. Stisknutím ovladače transfokátoru směrem nahoru můžete počet kopií zvýšit, stisknutím směrem dolů se počet kopií snižuje. Maximálně můžete nastavit devět kopií. Pokud chcete označení snímku k tisku zrušit, vyberte jej a stiskněte opakovaně ovladač transfokátoru směrem dolů, dokud se počet kopií nevynuluje a ikona tiskárny nezmizí. Obdobným způsobem označte všechny snímky, které chcete vytisknout. Stisknutím tlačítka Enter vytvořte soubor DPOF, nebo stisknutím tlačítka Menu prováděnou operaci zrušte a vra te se zpět do nabídky režimu Prohlížení. Cancel All Používá se pro smazání tiskových souborů DPOF. Po zvolení této položky se zobrazí okno s žádostí o potvrzení prováděné operace. Pokud zvolíte Yes (Ano), zruší se volba snímků pro tisk. 60
Jestliže zvolíte hodnotu This frame nebo All frames, zobrazí se okno pro nastavení počtu kopií, v nichž mají být snímky vytištěny. Maximálně můžete nastavit devět kopií. Požadovaný počet kopií nastavte ovladačem transfokátoru. Pokud zvolíte tisk všech snímků, žádný další snímek, který uložíte na pamě ovou kartu později, se do tiskového souboru již nedoplní. U zvolených snímků se v režimu Prohlížení zobrazuje ikona tiskárny. Pokud je požadována více než jedna kopie snímku, bude počet kopií zobrazen vedle ikony. Po vytištění snímků zůstane soubor DPOF dále uložený na pamě ové kartě a je potřebné jej zrušit manuálně. Soubor DPOF nelze vytvořit pro snímky pořízené jiným fotoaparátem. Soubor DPOF vytvořený jiným fotoaparátem nebude rozpoznán. Index print (Tisk náhledového snímku) Jestliže chcete vytvořit náhledový snímek s náhledy všech snímků na pamě ové kartě, zvolte pro položku Index print hodnotu Yes (Ano). Pokud náhledový snímek nevyžadujete, změňte nastavení na No (Ne). Snímky, které na kartu uložíte až po vytvoření náhledového snímku, se do něj již nedoplní. Počet náhledů na jednom listu papíru závisí na tiskárně. Lišit se mohou i informace tištěné s náhledy. 61
Režim Prohlížení Format (Formátování pamě ové karty) Při formátování pamě ové karty se vymažou všechna data, která jsou na ní uložena. Formátování se používá k vymazání všech dat z pamě ové karty. Než pamě ovou kartu začnete formátovat, přesuňte uložené údaje na pevný disk počítače nebo na jiné pamě ové médium. Při formátování pamě ové karty se vymažou i snímky, které jsou označené jako chráněné. Pamě ové karty vždy formátujte ve fotoaparátu, nikdy je neformátujte v počítači. Po volbě a potvrzení položky Format se zobrazí okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti. Pokud zvolíte položku Yes (Ano), zahájí se formátování pamě ové karty, zvolíte-li položku No (Ne), formátování se zruší. Po skončení formátování se zobrazí okno s hlášením, že pamě ová karta byla naformátována. Zobrazí-li se hlášení, že pamě ovou kartu nelze rozpoznat, bude zřejmě nutné vloženou kartu formátovat. Pamě ové karty používané v jiných fotoaparátech bude možná nutné před použitím ve Vašem fotoaparátu formátovat. Video output (Výstup videosignálu) Obrázky pořízené fotoaparátem lze zobrazovat na televizním přijímači (str. 63). Pro výstup videosignálu můžete zvolit normu NTSC nebo PAL. Norma NTSC se používá v Severní Americe, norma PAL v Evropě. Před prohlížením snímků na televizním přijímači si zjistěte, jaká norma se používá v oblasti, v níž se nacházíte. Language (Jazyk) Položkou Language lze zvolit některý z dostupných jazyků pro zobrazení nabídek. 62
Zobrazení snímků na televizním přijímači Snímky pořízené fotoaparátem lze zobrazovat na televizním přijímači. Fotoaparát je opatřen zdířkou AV-Out, do níž můžete připojit AV kabel, který je součástí dodávky fotoaparátu. Fotoaparát je slučitelný s televizními normami NTSC a PAL. Nastavení pro výstup videosignálu můžete zkontrolovat a upravit na kartě Custom 2 v nabídce režimu Prohlížení (str. 54). 1. Vypněte televizní přijímač i fotoaparát. 2. Zasuňte miniaturní konektor AV kabelu do zdířky AV-Out/USB na fotoaparátu. 3. Zasuňte druhý konektor AV kabelu do zdířky vstupu videosignálu a audiosignálu na televizním přijímači. Žlutý konektor je určen pro videosignál, bílý konektor pro monofonní audiosignálu. 4. Zapněte televizní přijímač. 5. Na televizním přijímači zvolte kanál pro zobrazení videosignálu. 6. Zapněte fotoaparát a nastavte přepínač režimů do polohy Prohlížení. Po připojení fotoaparátu k televiznímu přijímači zůstane zobrazovač LCD vypnutý. Snímky se budou zobrazovat na obrazovce televizního přijímače. 7. Zobrazujte snímky podle pokynů v části věnované režimu Prohlížení. 63
Režim Přenos dat Režim Přenos dat Režim Přenos dat Následující kapitolu si pozorně přečtěte ještě před připojením fotoaparátu k počítači. Podrobné pokyny k instalaci a použití obslužného programu DiMAGE Image Viewer Utility naleznete v dodávaných elektronických příručkách. V těchto příručkách nejsou uvedeny pokyny pro základní obsluhu počítače a jeho operačního systému. Tyto informace naleznete v dokumentaci počítače. Systémové požadavky fotoaparátu DiMAGE X Aby byl fotoaparát po přímém připojení k počítači rozpoznán jako vnější pamě ové zařízení, musí být počítač vybaven portem USB jako standardním rozhraním. Výrobci počítače a operačního systému musí zaručit, že počítač i operační systém podporují rozhraní USB. S fotoaparátem jsou kompatibilní tyto operační systémy: Počítače IBM PC/AT kompatibilní Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional a XP Počítače Macintosh Mac OS 8.6 až 9.2.1 a Mac OS X 10.1 Uživatelé Windows 98 a Windows 98 Second Edition budou muset instalovat ovladač, který je uložen na dodávaném CD-ROM (str. 67). Uživatelé Mac OS 8.6 budou muset načíst a instalovat vnější pamě ové zařízení USB z webového zdroje Apple (str. 70). Uživatelé, kteří si zakoupili jeden z uvedených digitálních fotoaparátů společnosti Minolta (DiMAGE 7, 5, S304 nebo 2330) a mají ovladač pro Windows 98 již instalovaný, musí instalační proceduru zopakovat. Aktualizovaná verze ovladače, obsažená na dodávaném CD-ROM, je nutná pro zajištění kompatibility fotoaparátu DiMAGE X s počítačem. Nový ovladač nebude mít vliv na výkon výše uvedených starších modelů. 64
Připojení fotoaparátu k počítači Pokud chcete fotoaparát připojit k počítači, vložte do něj nabitý akumulátor. Doporučujeme Vám napájet fotoaparát z přídavného sí ového napáječe (prodáván samostatně). Pokud pracujete pod Windows 98, 98SE nebo Mac OS 8.6, přečtěte si před připojením fotoaparátu k počítači příslušnou část věnovanou instalaci nezbytného ovladače USB (Windows 98 str. 67, Mac OS 8.0 str. 70). 1. Spus te počítač. Počítač musí být před připojením fotoaparátu zapnutý. 2. Vložte do fotoaparátu pamě ovou kartu. Přesvědčte se, zda je ve fotoaparátu vložená správná pamě ová karta. Postup při výměně pamě ové karty ve fotoaparátu, který je připojen k počítači, je uveden na stránce 71. 3. Otevřete kryt zásuvky USB. Zasuňte menší konektor kabelu USB do zásuvky na fotoaparátu. Ověřte si, že je konektor spolehlivě připojený. Kryt zásuvky je připevněn k fotoaparátu, aby se zabránilo jeho ztrátě. 4. Druhý konektor kabelu USB připojte do odpovídající zásuvky na počítači. Ověřte si, že je konektor spolehlivě připojený. Fotoaparát by měl být připojený přímo k počítači. Nepřipojujte jej k rozbočovači USB, nemusel by správně pracovat. 65
Režim Přenos dat 5. Zapněte fotoaparát, inicializuje se připojení přes USB. Při připojování fotoaparátu k počítači se zobrazí okno přenosu dat. Pokud je fotoaparát správně propojený s počítačem, zobrazí se na počítači ikona nové jednotky. Jestliže používáte Windows XP, zobrazí se ikona výměnného disku. Nerozpozná-li počítač fotoaparát jako další jednotku, odpojte jej a restartujte počítač. Opakujte propojovací proceduru podle výše uvedených pokynů. V případě, že dojde při instalaci ovladače k chybě, mohou jej uživatelé systému Windows odinstalovat. Pokyny naleznete na straně 81. 66
Připojení do Windows 98 a 98SE Ovládací program je nutné instalovat pouze jednou. Pokud programové vybavení nelze instalovat automaticky, můžete je instalovat manuálně s využitím Průvodce přidáním nového hardwaru podle pokynů na následující stránce. Jestliže si instalační program vyžádá během instalace CD-ROM Windows 98, vložte jej do jednotky CD-ROM a pokračujte podle pokynů na obrazovce. Automatická instalace Před připojením fotoaparátu k počítači vložte do jednotky CD-ROM kompaktní disk s programovým vybavením DiMAGE. Měla by se automaticky zobrazit nabídka instalačního programu DiMAGE. Automatickou instalaci ovladače rozhraní USB pro Windows 98 spustíte klepnutím na tlačítko Starting up the USB device driver installer (Spuštění instalátoru ovladače zařízení USB). Zobrazí se dialogové okno s žádostí o potvrzení instalace ovladače. Klepněte na tlačítko Yes (Ano). Po úspěšné instalaci se zobrazí další dialogové okno, v kterém klepněte na tlačítko OK. Před připojením fotoaparátu restartujte počítač (str. 65). 67
Režim Přenos dat Manuální instalace Při manuální instalaci ovladače pro Windows 98 postupuje podle pokynů v části Připojení fotoaparátu k počítači na stránce 65. Po připojení fotoaparátu k počítači zjistí operační systém nové zařízení a zobrazí okno Průvodce přidáním nového hardwaru. Vložte do jednotky CD-ROM kompaktní disk s programovým vybavením DiMAGE a klepněte na tlačítko Další (Next). Zvolte přepínač Vyhledat vhodný ovladač tohoto zařízení (doporučeno) (Search for the best driver for your device (Recommended)) a klepněte na tlačítko Další (Next). Označte předvolbu Zadat umístění (Specify a location). K vyhledání můžete využít dialogové okno Procházet (Browse). Jakmile se v okně Průvodce zobrazí umístění ovladače, klepněte na tlačítko Další (Next). Ovladač je uložen na CD-ROM ve složce \WIN98\USB. 68
Průvodce přidáním nového hardwaru potvrdí umístění ovladače. Po klepnutí na tlačítko Další (Next) se zahájí instalace ovladače. Můžete zvolit jeden ze tří ovladačů: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf nebo USBSTRG.inf Označení jednotky CD-ROM se u jednotlivých počítačů liší. V posledním dialogovém okně se zobrazí hlášení o úspěšné instalaci ovladače. Klepnutím na tlačítko Dokončit (Finish) zavřete okno Průvodce přidáním nového hardwaru. Restartujte počítač. Pokud otevřete okno Tento počítač (My Computer), objeví se v něm ikona nového výměnného pamě ového média. Poklepáním na ikonu se zpřístupní pamě ová karta fotoaparátu (str. 72). 69
Režim Přenos dat Připojení do Mac OS 8.6 Počítače s operačním systémem Mac OS 8.6 budou mít přístup k fotoaparátu až po instalaci podpory pamě ových médií USB 1.3.5.smi. Programové vybavení je bezplatně dodáváno společností Apple Computer, Inc. a je k dispozici na webovém zdroji Apple na adrese http://www.apple.com. Při načítání a instalaci programu postupujte podle pokynů, uvedených na webových stránkách společnosti Apple. Před instalací si vždy pozorně pročtěte připojená ustanovení a podmínky. Systémové požadavky programu QuickTime Program QuickTime 5.0 se používá pro přehrávání videosekvencí a zvukových komentářů. Pokyny k instalaci programu naleznete v instalačním programu. Uživatelé počítačů Macintosh mohou získat nejnovější verzi programu QuickTime na webovém zdroji společnosti Apple Computer: http://www.apple.com. Úsporný režim (v režimu Přenos dat) Počítače IBM PC/AT kompatibilní Procesor Pentium Operační systém Windows 95, 98, 98SE, NT, Me nebo 2000 Professional Minimálně 32 MB paměti RAM Zvuková karta Sound Blaster nebo kompatibilní Doporučen DirectX 3.0 nebo novější Pokud fotoaparát neobdrží v průběhu třiceti minut požadavek na čtení nebo zápis, automaticky se vypne, aby šetřil energii. V takovém případě se na monitoru počítače zobrazí hlášení o nebezpečnosti vyjmutí pamě ového média. Klepněte na tlačítko OK, počítač ani fotoaparát nebudou touto operací poškozeny. Odpojte kabel USB a vypněte fotoaparát. Propojení USB znovu obnovíte připojením kabelu USB a zapnutím fotoaparátu. 70
Výměna pamě ové karty (režim Přenos dat) Pokud je fotoaparát připojen k počítači, dbejte při výměně pamě ové karty zvýšené opatrnosti. Jestliže nebude fotoaparát správně odpojen, mohou se při výměně karty poškodit nebo zničit uložená data. Windows 98 a 98SE 1. Odpojte kabel USB. 2. Vypněte fotoaparát. 3. Vyměňte pamě ovou kartu. 4. Připojte znovu kabel USB. 5. Zapnutím fotoaparátu obnovte propojení USB. Nikdy neodpojujte kabel USB, jestliže svítí indikátor vedle hledáčku! Windows Me, 2000 Professional a XP 1. Ukončete propojení USB procedurou Odpojit či vysunout zařízení (Unplug or eject hardware; str. 74). 2. Odpojte kabel USB. 3. Vypněte fotoaparát. 4. Vyměňte pamě ovou kartu. 5. Připojte znovu kabel USB. 6. Zapnutím fotoaparátu obnovte propojení USB. Počítače Macintosh 1. Ukončete propojení USB přesunutím ikony jednotky do koše (str. 75). 2. Odpojte kabel USB. 3. Vypněte fotoaparát. 4. Vyměňte pamě ovou kartu. 5. Připojte znovu kabel USB. 6. Zapnutím fotoaparátu obnovte propojení USB. 71
Režim Přenos dat Struktura složek na pamě ové kartě Ikona jednotky Po připojení fotoaparátu k počítači lze poklepáním na příslušnou ikonu zpřístupnit soubory snímků a zvukových stop. Soubory zkopírujete přetažením myší do jiné složky na počítači. Dcim Misc Složka Misc obsahuje tiskové soubory DPOF (str. 60). Názvy souborů se snímky začínají znaky PICT, za nimiž následují čtyři číslice a přípona tif, jpg, mov nebo thm. Soubory se zvukovými stopami mají příponu wav a stejný název jako odpovídající soubory se snímky. Soubory s náhledy (thm) používá fotoaparát ke snímkům s velmi vysokou kvalitou (Super fine) a nelze je otevřít. 100MLT09 10120801 PICT0001.TIF PICT0002.JPG PICT0002.WAV PICT0003.MOV PICT0004.WAV PICT0001.THM Snímek v kvalitě Super fine 72 Snímek v kvalitě Fine, Standard nebo Economy Soubor se zvukovým doprovodem nebo komentářem pro PICT0002 Videosekvence Soubor hlasového záznamníku
Soubory a složky na pamě ové kartě lze mazat přímo z počítače. Neměňte z počítače název souboru na pamě ové kartě ve fotoaparátu ani k ní nepřidávejte datum. Pamě ovou kartu nikdy neformátujte v počítači, pro formátování vždy používejte fotoaparát (str. 54, 62). Číslo souboru se snímkem nemusí odpovídat pořadovému číslu snímku. Vzhledem k tomu, že snímky lze z pamě ové karty mazat, nastavuje se počitadlo snímků fotoaparátu automaticky tak, aby udávalo počet snímků ve složce. Současně se upravuje i číslování snímků. Čísla v názvech souborů se po vymazání snímků neupravují. Po záznamu nového snímku bude příslušnému souboru přiřazeno číslo o 1 vyšší, než je největší dosavadní číslo v dané složce. Když číslo souboru se snímkem překročí 9999, vytvoří se nová složka s číslem o 1 vyšším, než je největší dosavadní číslo složky na kartě (např. 100MLT09 a 101MLT09). Vytvoříte-li soubor DPOF s pokyny pro tisk snímků (str. 60), automaticky se vytvoří složka Misc pro jeho uložení. Poznámky k fotoaparátu Statické snímky se ukládají se záhlavím Exif, které obsahuje datum a čas pořízení snímku a expoziční údaje. Tyto informace můžete zobrazit na fotoaparátu, případně na počítači v programu DiMAGE Image Viewer Utility. Pokud snímek pořízený fotoaparátem otevřete v aplikaci pro úpravu fotografií, která nepodporuje záhlaví Exif, a následně jej uložíte pod stejným názvem, tzn. že se přepíší původní data, záhlaví Exif se odstraní. Pokud používáte jiný program než DiMAGE Image Viewer Utility, vždy uložte soubor pod jiným názvem, abyste uchránili data záhlaví Exif. 73
Režim Přenos dat Odpojení fotoaparátu od počítače Fotoaparát nelze vypnout, dokud neodpojíte kabel USB. Windows 98 a 98SE Přesvědčte se, zda nesvítí indikátor vedle hledáčku. Odpojte kabel USB a vypněte fotoaparát. Nikdy neodpojujte kabel USB, jestliže svítí indikátor vedle hledáčku! Windows Me, 2000 Professional a XP Jestliže chcete fotoaparát odpojit, klepněte na ikonu Odpojit či vysunout zařízení (Unplug or eject hardware). Zobrazí se malý rámeček s informací o zařízení, které bude odpojeno. Klepnutím na rámeček odpojíte zařízení. Zobrazí se okno s hlášením, že lze bezpečně vyjmout vnější pamě ové médium USB. Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno. Odpojte kabel USB a vypněte fotoaparát. Pokud je k počítači připojeno více vnějších zařízení, opakujte výše zmíněný postup, ale na ikonu Odpojit či vysunout zařízení (Unplug or eject hardware) klepněte pravým tlačítkem. Po klepnutí na zobrazenou ikonu s daným zařízením se otevře stejnojmenné okno. 74
Okno Odpojit či vysunout zařízení (Unplug or eject hardware) obsahuje seznam zařízení, která lze odpojit. Klepnutím vyberte požadované zařízení a potom klepněte na tlačítko Stop. Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti a seznamem zařízení, která budou odpojena. Klepnutím na tlačítko OK zastavte činnost zařízení. V dalším okně se zobrazí hlášení s informací, že fotoaparát můžete bezpečně odpojit. Klepněte na OK. Odpojte kabel USB a vypněte počítač. Počítače Macintosh Přesvědčte se, zda nesvítí indikátor vedle hledáčku, a přetáhněte ikonu vnějšího zařízení do koše. Odpojte kabel USB a vypněte fotoaparát. Pokud odpojíte kabel USB bez provedení předcházejícího kroku, zobrazí se chybové hlášení. Před odpojením kabelu USB vždy nejprve přetáhněte ikonu vnějšího zařízení do koše. 75
Dodatek Dodatek Dodatek Nastavení jazyka pro zobrazení nabídek Jazyk, kterým jsou zobrazovány nabídky, se nastavuje na kartě Setup 2 nabídky režimu Prohlížení. Zapněte fotoaparát (1). Přepínač režimů posuňte do pozice pro přehrávání (2). Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku režimu Prohlížení. Tlačítkem Vpravo zobrazte záložku karty Setup 2. Ovladačem transfokátoru zvolte položku Language (Jazyk). Stiskněte tlačítko Vpravo. Volby pro nastavení jazyka se zobrazí na pravé straně nabídky. Ovladačem transfokátoru zvolte požadovaný jazyk. Stisknutím tlačítka Enter potvr te zvolený jazyk. Zobrazí se nabídka režimu Prohlížení. Režim Prohlížení: karta Setup 2 Stisknutím tlačítka Menu zavřete nabídku. 76
Odstraňování potíží V následující části jsou uvedeny drobné potíže, k nimž může dojít při základních činnostech fotoaparátu. Pokud se objeví závažné poruchy nebo jestliže se potíže často opakují, obra te se na servisní středisko společnosti Minolta. Problém Příznaky Příčina Odstranění Je vybitý akumulátor. Dobijte akumulátor (str. 12). Fotoaparát nepracuje. Na zobrazovači se nezobrazují žádné údaje. Aktivovala se funkce automatického vypnutí. Sí ový napáječ není správně připojený. Stisknutím vypínače fotoaparát znovu zapněte. Zkontroluje, zda je sí ový napáječ správně připojen k fotoaparátu a do funkční zásuvky elektrické sítě (str. 15). Závěrka se neotevře. Na počitadle snímků je údaj 000. Na zobrazovači LCD je uhlášení No card. Pamě ová karta je zaplněná a nelze na ni ukládat další snímky zvolené velikosti nebo kvality. Ve fotoaparátu není vložená pamě ová karta. Vložte do fotoaparátu novou pamě ovou kartu (str. 16), vymažte některé snímky (str. 54), případně změňte nastavení kvality nebo velikosti snímků (str. 28). Vložte do fotoaparátu pamě ovou kartu (str. 16). Na zobrazovači je hlášení Card locked. Pamě ová karta je chráněna proti přepisu. Odblokujte kartu přepnutím přepínače ochrany karty proti přepsání dat (str. 17). 77
Dodatek Problém Příznaky Příčina Odstranění Snímky nejsou ostré. Svítí červený indikátor zaostření a indikátor vedle hledáčku rychle bliká zeleně. Objekt je příliš blízko. Došlo k některé speciální situaci, která brání automatickému zaostření (str. 25). Přesvědčte se, zda je fotografovaný objekt v rozsahu automatického zaostřování (25 cm až nekonečno). Použijte aretaci zaostření na objekt ve stejné vzdálenosti jako je fotografovaný objekt (str. 24). Fotografujete v místnosti nebo při slabém osvětlení bez blesku. Dlouhé expoziční časy mohou vést k rozmazání snímků chvěním fotoaparátu. Použijte stativ nebo blesk (str. 26). V režimu Série snímků se exponuje pouze jeden snímek. Při fotografování s bleskem jsou snímky příliš tmavé. Je nastavena kvalita snímků Super fine. Objekt je mimo dosah blesku: širokoúhlý objektiv: 0,25 2,9 m teleobjektiv: 0,25 2,3 m Změňte nastavení kvality snímků (str. 28). Přesuňte se blíž k objektu. 78
Problém Příznaky Příčina Odstranění Objekt je na fotografii zobrazen příliš vpravo. Pokud použijete hledáček pro kompozici záběru objektů vzdálených méně než 1 metr (nastavení na širokoúhlý objektiv) nebo 3 metry (teleobjektiv) dochází k paralaxe. Pro kompozici takových záběrů používejte pouze zobrazovač LCD. Část snímku je skryta za tmavým objektem. Pro zachycení snímku jste použili hledáček. Objektiv byl při expozici částečně zakryt nějakým objektem nebo Vaším prstem. Při používání hledáčku pro kompozici záběrů dbejte na to, abyste objektiv nezakrývali prsty nebo závěsným řemínkem. Pokud fotoaparát nepracuje normálně, vypněte jej, vyjměte akumulátor nebo odpojte sí ový napáječ. Fotoaparát vždy vypínejte hlavním vypínačem, jinak by mohlo dojít k poškození pamě ové karty a obnovení výchozích nastavení fotoaparátu. 79
Dodatek Indikátor vedle hledáčku signalizuje stav fotoaparátu. Jeho barva se může změnit na zelenou, červenou nebo oranžovou. Indikátor může blikat nebo trvale svítit. Barva Stav Význam Zelená Červená Trvale svítí Pomalu bliká Rychle bliká Rychle bliká Fotoaparát je připraven exponovat snímek. Varování před nebezpečím rozmazání snímku expoziční čas překročil hodnotu, při níž lze ještě exponovat snímky z ruky. Použijte blesk (str. 26) nebo stativ. Fotoaparát nemůže zaostřit. Fotografovaný objekt je blíže než 0,25 metru od objektivu nebo došlo ke speciální situaci, která brání automatickému zaostření (str. 25). Akumulátor nemá dostatek energie pro normální činnost fotoaparátu. Nabíjí se blesk (tlačítko spouště závěrky je lehce stisknuté). Pamě ová karta je chráněna proti přepisu. Pamě ová karta je zaplněná. Pamě ovou kartu nelze s fotoaparátem použít. Možná je nutné kartu zformátovat. Oranžová Rychle bliká Fotoaparát pracuje s pamě ovou kartou. 80
Odinstalace ovladače z Windows 1. Vložte do fotoaparátu pamě ovou kartu a připojte jej k počítači propojovacím kabelem USB. K počítači nesmí být připojená žádná další zařízení. 2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Tento počítač (My Computer) a v místní nabídce klepněte na položku Vlastnosti (Properties). Windows XP: V nabídce Start zvolte Ovládací panely (Control Panel). Potom klepněte na kategorii Výkon a údržba (Performance and Maintenance). Klepnutím na Systém (System) otevřete okno systémových vlastností. 3. Windows 2000 a XP: V okně Vlastnosti systému (System Properties) klepněte na záložku Hardware a potom klepněte na tlačítko Správce zařízení (Device Manager). Windows 98 a Me: V okně Systém vlastnosti (System Properties) klepněte na záložku Správce zařízení (Device Manager). 4. Ovladač je umístěn bu v položce Řadiče sběrnice USB (USB Controller) nebo v položce Jiné (Others). Klepněte na název položky, zobrazí se seznam zařízení. Ovladač by měl být označen názvem fotoaparátu. Za určitých podmínek nemusí název ovladače obsahovat název fotoaparátu. Ovladač však bude označen ikonou otazník nebo vykřičník. 5. Klepnutím zvolte požadovaný ovladač. 6. Windows 2000 a XP: Klepnutím na tlačítko Akce (Action) zobrazte místní nabídku. Klepněte na příkaz Odinstalovat (Uninstall). Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti. Po klepnutí na tlačítko OK se ovladač odstraní ze systému. Windows 98 a Me: Klepněte na tlačítko Odebrat (Remove). Zobrazí se okno s žádostí o potvrzení prováděné činnosti. Po klepnutí na tlačítko OK se ovladač odstraní ze systému. 7. Odpojte propojovací kabel USB a vypněte fotoaparát. Restartujte počítač. 81
Dodatek Péče o fotoaparát a jeho uložení Pokyny pro manipulaci s fotoaparátem Chraňte fotoaparát před nárazy a pády. Při přenášení fotoaparát vypněte. Digitální fotoaparát není vodotěsný ani odolný proti stříkající vodě. Vkládání či výměna akumulátoru nebo pamě ové karty, případně jiná manipulace s fotoaparátem, prováděná mokrýma rukama, může vést k jeho poškození. Při používání fotoaparátu u vody nebo na pláži bu te velmi opatrní, voda, sůl, písek nebo prach by jej mohly vážně poškodit. Nevystavujte fotoaparát přímému slunečnímu záření. Nezaměřujte objektiv přímo na Slunce nebo na zdroje silného světla, mohl by se poškodit snímací prvek CCD. Před přechodem z chladného do teplého prostředí vložte fotoaparát do plastového sáčku, který pevně uzavřete. Než fotoaparát ze sáčku vyjmete, nechejte jej ohřát na okolní teplotu. Pamě ové karty Pamě ové karty SD a MultiMediacards jsou vyráběny z citlivých elektronických prvků. Ztrátu nebo poškození dat mohou způsobit: Nesprávné použití pamě ové karty. Ohýbání, nárazy nebo údery. Horko, vlhko nebo přímé sluneční záření. Výboj statické elektřiny nebo elektromagnetická pole v blízkosti karty. Vyjmutí pamě ové karty nebo přerušení napájení v době, kdy fotoaparát nebo počítač přistupují na kartu (při čtení, ukládání, formátování atd.). Dotyky prsty nebo kovovými předměty elektrických kontaktů karty. Dlouhodobé uložení karty, aniž by byla používána. Používání karty po uplynutí její životnosti. Je vhodné pravidelně kupovat nové pamě ové karty. Schopnost ukládat data na pamě ovou kartu se s dlouhodobým používáním snižuje. Společnost Minolta nenese zodpovědnost za ztrátu nebo poškození dat. Doporučujeme Vám zkopírovat data z pamě ové karty na jiné pamě ové médium. 82
Akumulátor Kapacita akumulátoru při nízkých teplotách klesá. Při fotografování v chladném prostředí mějte připravený náhradní akumulátor a udržujte jej v teple, například pod oděvem. Po obnovení normální teploty se kapacita baterií obnoví. Neskladujte plně nabitý akumulátor. Skladujete-li akumulátor po delší dobu, nabíjejte jej pravidelně jednou za šest měsíců po dobu pěti minut. Akumulátor nemusí být možné dobít, pokud dojde k jeho úplnému vybití. Čistění Je-li fotoaparát nebo pláš objektivu znečistěný, opatrně jej otřete měkkou, čistou a suchou tkaninou. Jestliže přijde přístroj nebo objektiv do styku s pískem, odfoukněte jemně všechny volné částečky, otíráním můžete povrch fotoaparátu nebo objektivu poškrábat. Chcete-li vyčistit čočku objektivu, nejprve z ní otřete jemným štětečkem prach nebo z ní odfoukněte písek. Je-li to nutné, navlhčete speciální tkaninu na čistění optiky v roztoku na čistění objektivů a velmi opatrně čočku vyčistěte. Pro čistění fotoaparátu nikdy nepoužívejte organická rozpouštědla. Čočky objektivu se nikdy nedotýkejte prsty. Uložení fotoaparátu Fotoaparát ukládejte na chladné, suché a dobře větrané místo, chráněné před prachem a chemikáliemi (např. před přípravky proti molům). Chcete-li fotoaparát uložit na velmi dlouhou dobu, vložte jej do hermeticky uzavřeného obalu a přidejte k němu přípravek pohlcující vlhkost (např. silikagel). Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj akumulátor a pamě ovou kartu. Při dlouhodobém uložení občas použijte ovládací prvky fotoaparátu. Začnete-li fotoaparát znovu používat po delší době uložení, zkontrolujte nejprve jeho správnou funkci. 83
Dodatek Péče o zobrazovač LCD Zobrazovač LCD je vyroben s využitím velmi přesné technologie, přesto se může stát, že některé body budou mít odlišnou barvu nebo jas. Na povrch zobrazovače LCD nepůsobte nadměrným tlakem, mohl by se trvale poškodit. Při nízkých teplotách může zobrazovač LCD dočasně ztmavnout. Po zahřátí se obnoví jeho normální funkce. Při nízkých teplotách se prodlužuje setrvačnost zobrazovače LCD. Při vyšších teplotách může zobrazovač ztmavnout. Po přenesení fotoaparátu do prostředí s normálními provozními podmínkami se obnoví jeho normální funkce. Jestliže budou na povrchu zobrazovače LCD otisky prstů, opatrně je setřete jemnou, čistou, suchou tkaninou. Autorská práva Televizní programy, filmy, videozáznamy, fotografie a jiné materiály jsou chráněny autorskými právy. Neautorizované pořizování kopií těchto materiálů může být v rozporu se zákonem na ochranu autorských práv. Na výstavách, koncertech nebo divadelních představeních je obvykle zakázáno fotografovat. Obrázky označené ochrannou značkou ( ) se nesmí používat, pokud by to bylo v rozporu s autorskými právy. Před důležitými událostmi Vždy zkontrolujte správnou funkci fotoaparátu, exponujte několik zkušebních snímků a připravte si záložní akumulátor. Společnost Minolta není odpovědná za škody a ztráty, způsobené nesprávnou funkcí přístroje. Informace a servis Potřebujete-li další informace o fotoaparátu, obra te se na prodejce, na bezplatnou telefonní linku společnosti Minolta 0800 130 130, nebo na telefonickou technickou podporu 040 6 029 029. Před případnou opravou fotoaparátu kontaktujte nejprve autorizované servisní středisko společnosti Minolta. 84
Na výrobku jsou umístěny následující štítky: Značka na fotoaparátu prokazuje, že přístroj odpovídá požadavkům Evropské Unie (EU), které se týkají zařízení vytvářejících elektromagnetické rušení. Symbol CE představuje zkratku pro Conformité Européenne. Digitální fotoaparát: DiMAGE X Testován na splnění směrnice FCC Pro použití v domácnostech a kancelářích Popisované zařízení odpovídá části 15 směrnice FCC. Jeho činnost je podmíněna následujícími podmínkami: (1) zařízení nesmí vytvářet škodlivé rušení, (2) zařízení musí přijmout a snést jakékoliv zachycené rušení, včetně takového, které by mohlo způsobit jeho nesprávnou funkci. Změny nebo modifikace, které nebyly schváleny odpovědnými činiteli, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele pracovat s popisovaným zařízením. Zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům, stanoveným pro číslicová zařízení třídy B podle části 15 Předpisu FCC. Tyto limity byly navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v obytných místnostech. Popisované zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční elektromagnetickou energii, a může tedy rušit radiové spojení, pokud nebude instalováno a používáno podle návodu. Není ovšem zaručeno, že v jednotlivých případech k rušení nedojde. Pokud toto zařízení skutečně ruší rozhlasový a televizní příjem, což bylo zjištěno zapnutím a vypnutím zmíněného zařízení, je uživateli doporučováno, aby se pokusil snížit vliv rušení následujícími kroky: změnou umístění nebo směrování přijímací antény, zvětšením vzdálenosti mezi přijímačem a zařízením, připojením zařízení do zásuvky jiného obvodu, než ve kterém je zásuvka přijímače, konzultací s autorizovaným prodejcem zařízení nebo zkušeným radiotechnikem. 85
Dodatek Technické údaje Počet efektivních pixelů: 1,96 milionu Snímač CCD: Prokládaný, pracující v doplňkových barvách, úhlopříčka 9,4 mm (1/2,7 palce), celkem 2,11 milionu pixelů Citlivost snímače: Automatická (mezi ISO/DIN 100/21 200/24 ) Poměr stran obrazu: 4:3 Konstrukce objektivu: 9 prvků ve 8 skupinách Světelnost: f/2,8 až f/3,6 Ohnisková vzdálenost: 5,7 17,1 mm (ekvivalentní 37 111 mm pro 35mm kinofilm) Rozsah zaostření: 0,25 m až nekonečno (od snímače CCD) Automatické zaostřování: Video AF Závěrka: Elektronická na snímači CCD a mechanická Expoziční časy: 1/1000 až 2 s Doba nabíjení vestavěného blesku: Přibližně 6 sekund Hledáček: Optický s reálným obrazem a proměnným zorným úhlem Zobrazovač LCD: 38 mm, barevný TFT Zorné pole: Přibližně 100 % A/D převodník: 12 bitů Pamě ová média: Pamě ové karty SD nebo MultiMediaCards Formát souborů: Exif 2.1 (JPEG, TIFF), motion JPEG (MOV) a WAV Vyhovuje DCF 1.0 a DPOF. Řízení tiskového výstupu: Ano Jazyky nabídek: Japonština, angličtina, němčina, francouzština a španělština Videovýstup: NTSC a PAL Napájení: Lithium-ionový akumulátor Minolta NP-200 86
Životnost akumulátoru (režim Záznam): Životnost akumulátoru (režim Prohlížení): Přibližně 120 snímků: podle standardních testů společnosti Minolta: lithium-ionový akumulátor NP-200, zapnutý zobrazovač LCD, snímky v plné velikosti (1600 1200), kvalita snímků Standard, bez okamžitého zobrazování snímků, bez hlasového záznamníku, s použitím blesku pro 50 % snímků. Přibližně 190 snímků: podle standardních testů společnosti Minolta: lithium-ionový akumulátor NP-200, vypnutý zobrazovač LCD, snímky v plné velikosti (1600 1200), kvalita snímků Standard, bez okamžitého zobrazování snímků, bez hlasového záznamníku, s použitím blesku pro 50 % snímků. Přibližná doba nepřetržitého prohlížení: 120 minut. Podle standardních testů společnosti Minolta: lithium-ionový akumulátor NP-200, zapnutý zobrazovač LCD, bez přehrávání zvukových stop. Sí ový napáječ AC-4 nebo AC-5 Externí napáječ: Rozměry: 84,5 72,0 20,0 mm (š v h) Hmotnost: Přibližně 135 g (bez akumulátoru a pamě ové karty) Provozní teplota: 0 40 C Provozní vlhkost: 5 85 % (bez kondenzace) Lithium-ionový akumulátor NP-200: Napětí: 3,7 V Hmotnost: 20,5 g Rozměry: 31,5 52,6 6,5 mm (š v h) Nabíječ BC-200: Vstupní napětí: 100 240 V stř, 50/60 Hz Hmotnost: 75 g Rozměry: 64,0 80,0 25,8 mm (š v h) Technické údaje vycházejí z nejnovějších informací dostupných v době vydání. Změna technických údajů vyhrazena. 87
CZ NÁVOD K OBSLUZE
Obsah Pro digitální fotoaparát DiMAGE Xi platí v plném rozsahu informace uvedené v Návodu k obsluze pro DiMAGE X, pokud není v tomto dodatku uvedeno jinak. Pokud není u čísel stránek uvedeno Dodatek, odpovídají Návodu k obsluze pro DiMAGE X. Jestliže uvedený text představuje pouze doplnění nebo změnu informací k některé z částí v Návodu k obsluze pro DiMAGE X, je za názvem části uvedeno číslo odpovídající stránky za symbolem. Obsah Názvy částí................................................... 3 Režim Záznam................................................. 4 Zobrazovač LCD v režimu Záznam.................................... 4 Continuous (Série snímků)......................................... 4 Nabídka režimu Záznam.......................................... 5 Počitadlo a kapacita pamě ové karty................................... 6 Automatický reset............................................. 7 Citlivost snímače (ISO)........................................... 8 Audio signals (Akustická signalizace)................................... 9 Vkládání data a času do snímku...................................... 9 Bodové automatické zaostřování..................................... 10 Režim Prohlížení................................................ 11 Struktura nabídky režimu Prohlížení................................... 11 E-mail Copy (Kopie pro elektronickou poštu).............................. 12 File Number (#) Memory (Pamě čísel souborů)............................. 13 Mazání jednotlivých snímků........................................ 13 Systémové příslušenství............................................ 14 Vodotěsné pouzdro MC-DG110..................................... 14 Sí ový napáječ AC-5........................................... 14 Ostatní příslušenství............................................ 14 Sí ová šňůra pro nabíječ lithium-ionového akumulátoru BC-200.................... 14 Technické údaje................................................ 15 Odlišnosti v technických údajích..................................... 15 2
Názvy částí Názvy částí Hledáček* Indikátor (str. 81) Tlačítko Vlevo Tlačítko Vpravo str. 11 Ovladač transfokátoru (str. 21) Přepínač režimů Režim Záznam (str. 20) Režim Prohlížení (str. 50) Zobrazovač LCD Reproduktor Tlačítko Enter Tlačítko Menu Tlačítko Mazání/Režim blesku (str. 13 Dodatek, str. 26) Tlačítko Zobrazení (str. 48, 52) Krytem zásuvky USB a zdířky pro výstup AV signálu 3
Režim Záznam Režim Záznam Zobrazovač LCD v režimu str. 22 Indikátor mikrofonu Režim Záznam Režimy blesku (str. 26) Korekce expozice (str.46) Vyvážení bílé (str. 38) Citlivost fotoaparátu (str. 8 Dodatek) Široké zaostřovací pole (str. 10 Dodatek) Bodové zaostřovací pole (str. 10 Dodatek) Digitální zvětšení (str. 40) Velikost snímku (str. 35) Kvalita snímku (str. 36) Indikátor stavu akumulátoru (str. 14) Varování před nebezpečím rozmazání snímku Režim snímání (str. 30) Počitadlo snímků (str. 37) Indikace zaostření (str. 27) Indikátor vkládání dat do snímku (str. 9 Dodatek) Záznam str. 31 Continuous (Série snímků) Velikost snímku Kvalita snímku 2048 1536 1600 1200 1280 960 640 480 Fine 23 37 56 178 Standard 11 19 29 104 Economy 6 9 15 56 4
Nabídka režimu Záznam str. 29 Podrobnosti o funkcích a jejich nastaveních naleznete na následujících stránkách. Záložka Setup 1 je přístupná z nabídky režimu Záznam i režimu Prohlížení (str. 54). 5
Režim Záznam Počitadlo a kapacita pamě ové karty str. 37 Přibližná velikost snímků Velikost snímků Kvalita snímků 2048 1536 1600 1200 1280 960 640 480 Super Fine 9,2 MB 5,5 MB 3,5 MB 0,91 MB Fine 1,6 MB 0,95 MB 0,61 MB 0,17 MB Standard 0,80 MB 0,48 MB 0,32 MB 0,09 MB Economy 0,40 MB 0,25 MB 0,17 MB 0,05 MB Přibližná kapacita 16MB pamě ové karty Super Fine 1 snímek 2 snímky 3 snímky 15 snímků Fine 9 snímků 15 snímků 23 snímky 82 snímky Standard 18 snímků 29 snímků 45 snímků 150 snímků Economy 36 snímků 56 snímků 82 snímky 226 snímků 6
Automatický reset Pokud je aktivní automatický reset, nastaví se po vypnutí fotoaparátu následující funkce do výchozích hodnot: Funkce Režim blesku* Režim snímání Vyvážení bílé Citlivost fotoaparátu Zobrazovač LCD Zaostřovací pole Výchozí nastavení Auto Jednotlivé snímky Auto Auto Všechny informace Široké zaostřovací pole * Pokud je nastavený automatický reset a vypnete fotoaparát, nastaví se blesk zpět do automatického režimu činnosti s redukcí jevu červených očí, pokud byla tato funkce aktivní. Pokud aktivní nebyla, nastaví se blesk do automatického režimu činnosti. Podrobnosti jsou uvedeny na stránce 26 návodu pro DiMAGE X. Automatický reset je ve výchozím nastavení aktivní. Chcete-li zabránit resetu fotoaparátu, lze jej potlačit na kartě Basic. Pokud z fotoaparátu vyjmete na delší dobu napájecí články, rovněž se resetuje. Jestliže byl fotoaparát před výměnou napájecích článků alespoň 5 minut v provozu, udržuje vnitřní akumulátor hodiny, kalendář a údaje v paměti po dobu přesahující 24 hodin. Korekce expozice budou potlačeny, pokud je aktivní automatický reset a zrušíte jakékoliv předcházející nastavení korekce expozice 7
Režim Záznam Citlivost snímače (ISO) Pro citlivost snímače jsou při pořizování statických snímků dostupná čtyři nastavení: Auto, 50, 100, 200, 400. Číselné hodnoty vycházejí z ekvivalentu ISO. ISO je standard pro označení citlivosti filmů. S rostoucí hodnotou roste citlivost filmu. Citlivost snímače můžete nastavit na kartě Custom v nabídce režimu Záznam. Při automatickém nastavení fotoaparát zvolí citlivost snímače podle světelných podmínek v rozsahu od 50 do 160. Pokud zvolíte konkrétní hodnotu citlivosti snímače, zobrazí se v elektronickém hledáčku symbol ISO a nastavená hodnota. Můžete zvolit specifické nastavení citlivosti. Po sobě následující hodnoty ISO jsou dvojnásobné, proto i citlivost fotoaparátu je dvakrát větší. Podobně jako se u klasických filmů na bázi halogenidů stříbra zvětšuje s rostoucí citlivostí zrno, zvyšuje se u digitálních snímků šum v obraze. Při nastavení ISO 50 bude šum na snímcích méně patrný než při nastavení citlivosti ISO 400. Dosah blesku a citlivost snímače Vzhledem k vlastnostem optického systému je dosah blesku pro nastavení objektivu na teleobjektiv jiný než pro nastavení objektivu na širokoúhlý objektiv. Citlivost ISO Dosah blesku (širokoúhlý objektiv) Dosah blesku (teleobjektiv) AUTO 0,25 3,2 m 0,25 2,5 m 50 0,25 1,8 m 0,25 1,4 m 100 0,25 2,5 m 0,25 2,0 m 200 0,25 3,6 m 0,25 2,8 m 400 0,25 5,1 m 0,25 4,0 m 8
Audio signals (Akustická signalizace) Akustickou signalizaci fotoaparátu lze vypnout a zapnout na kartě Setup 1 nabídky režimu Záznam nebo Prohlížení (str. 5 a 11 Dodatek). Při nastavení On se budou používat elektronické a mechanické zvuky. Mechanické zvuky simulují zvuk při uvolnění závěrky klasického fotoaparátu. Mechanické a elektronické zvuky můžete vypnout nezávisle na sobě. Položka v nabídce Off SoundFX only w/o sound FX On Význam Všechny akustické signály jsou vypnuté. Pouze mechanické zvuky. Nepoužívají se žádné elektronické zvuky. Pouze elektronické signály pro signalizaci odpovídající činnosti fotoaparátu. Zvuk závěrky a elektronické zvuky. Vkládání data a času do snímku Přímo do snímku můžete vkládat datum jeho pořízení. Vkládání data musíte nastavit před pořízením snímku. Po aktivaci se zvolený režim vkládání dat používá, dokud jej nezrušíte. Vkládání data je signalizováno žlutým pruhem vedle počitadla snímků v hledáčku a na zobrazovači LCD. Nastavuje se na kartě Custom v nabídce režimu Záznam. Data se doplňují do pravého dolního rohu vodorovně zobrazeného snímku. Vloží se přímo do snímku a přepisují odpovídající obrazová data. Datum může být uvedeno ve třech formátech (viz stránka 45). Poznámky k fotoaparátu Každý statický snímek je ukládán se záhlavím Exif, které obsahuje datum a čas pořízení snímku a expoziční údaje. Tuto informaci můžete zobrazit na počítači v programu DiMAGE Viewer. 9
Režim Záznam Bodové automatické zaostřování Bodové automatické zaostřování se používá pro selektivní zaostřování. Zaostření a expoziční hodnoty se určují podle bodového zaostřovacího pole. Stisknutím a přidržením tlačítka Enter (1) zvolte bodové zaostřovacího pole místo širokého. Zaměřte fotoaparát tak, aby se fotografovaný objekt nacházel v bodovém zaostřovacím poli (2) a lehkým stisknutím tlačítka spouště závěrky aretujte zaostření a expoziční hodnoty. Aretace zaostření (str. 24) se používá pro objekty umístěné mimo střed záběru. Příslušné indikátory (str. 25) potvrdí zaostření. Domáčknutím tlačítka spouště závěrky (3) exponujte snímek. Pokud je zobrazovač LCD vypnutý, nelze přepínat mezi širokým a bodovým zaostřovacím polem systému automatického zaostřování. Aktivní bude naposledy nastavené zaostřovací pole. Pokud je v elektronickém hledáčku a na zobrazovači LCD zobrazen pouze živý obraz, způsobí přepínání mezi zaostřovacími poli nastavení režimu zobrazení všech informací. Pokud je aktivní automatický reset (str. 7 Dodatek), nastaví se po vypnutí fotoaparátu pro režim automatického zaostřování široké zaostřovací pole. Bodové zaostřovací pole můžete použít při záznamu videosekvencí. Zaostřovací pole musíte nastavit před zahájením záznamu Při použití digitálního zvětšení (str. 40) se bodové zaostřovací pole zvětší. Široké zaostřovací pole 10 Bodové zaostřovací pole
Režim Prohlížení Režim Prohlížení Struktura nabídky režimu Prohlížení str. 55 Informace o dialozích pro volbu snímků naleznete na stránce 56. Pokud zvolíte položku Yes, potvrdíte danou operaci. Po zvolení položky No se operace neprovede. Informace o kartě Setup 1 naleznete na stránkách 44 až 45. 11
Režim Prohlížení E-mail Copy (Kopie pro elektronickou poštu) Funkce E-mail Copy zajiš uje vytváření kopií původních statických snímků ve formátu JPEG, kvalitě Economy a velikosti 640 480 (VGA), aby je bylo možné snadno přenášet elektronickou poštou. Snímky opatřené zvukovým komentářem se přenášejí s příslušnými zvukovými soubory, informace DPOF se však nekopírují. Kopie chráněných snímků chráněné nejsou. Videosekvence a zvukové soubory kopírovat nelze, stejně jako nelze vytvářet kopie kopií pro elektronickou poštu. Funkce E-mail Copy se nastavuje na nastavuje na kartě Basic v nabídce režimu Prohlížení. Pro funkci E-mail Copy jsou dostupné dvě hodnoty: This Frame zkopíruje se soubor zobrazený nebo zvýrazněný v režimu Prohlížení. Volba této hodnoty zajistí automatické spuštění procesu vytváření kopie pro elektronickou poštu. Marked frames je určena pro kopírování jednoho nebo více snímků. Po volbě této hodnoty se zobrazí okno pro výběr snímků. Tlačítkem Vpravo nebo Vlevo zvýrazněte žlutým rámečkem snímek, který má být kopírován. Stisknutím ovladače transfokátoru směrem nahoru označte snímek symbolem zatržítka. Pokud chcete označení snímku ke kopírování zrušit, zvýrazněte jeho náhled žlutým rámečkem a stiskněte ovladač transfokátoru směrem dolů, symbol zatržítka zmizí. Obdobným způsobem označte ostatní soubory, které chcete kopírovat. Stisknutím tlačítka Enter spus te proces vytváření kopií pro elektronickou poštu. Pokud není na pamě ové kartě dostatek místa pro vytvoření kopií, nebo jestliže zvolíte videosekvenci, zvukový záznam nebo soubor pro elektronickou poštu, zobrazí se výstražné hlášení. Po vytvoření kopie se zobrazí dialog s názvem složky, která obsahuje kopie snímků. Stisknutím tlačítka Enter dokončete operaci a vra te se do nabídky režimu Prohlížení. Kopie pro elektronickou poštu se uloží do složky označené EM. Kopie snímků se budou ukládat do stejné složky, dokud jejich počet nepřesáhne 9999. Jestliže vytvoříte více než 9999 kopií, vytvoří se složka s pořadovým číslem o 1 větším, než jaké má poslední složka, pro dalších 9999 kopií. Přečtěte si část věnovanou struktuře složek na pamě ové kartě na stránce 72. U kopírovaných obrázků se v režimu Prohlížení zobrazí symbol kopie pro elektronickou poštu. 12
File Number (#) Memory (Pamě čísel souborů) Pokud je pamě čísel souborů (File # memory) zapnutá a vytvoříte novou složku, bude mít první soubor, který do ní uložíte, číslo o 1 vyšší než naposledy uložený soubor. Je-li pamě čísel souborů vypnutá, bude novému souboru se snímkem přiřazeno číslo o 1 vyšší, než je nejvyšší číslo souboru v dané složce. Po smazání všech snímků, vložení prázdné pamě ové karty nebo zvolení jiné složky se snímky začnou číslovat od 0001. Pamě čísel souborů neovlivňuje názvy kopií pro elektronickou poštu. Bude-li pamě čísel souborů aktivní a vyměníte pamě ovou kartu, bude prvnímu souboru se snímkem, který je ukládán na novou kartu, přiřazeno číslo o 1 vyšší, než měl poslední soubor ukládaný na předcházející kartu. To platí v případě, že nová karta ještě neobsahuje soubor s vyšším číslem, jinak bude novému souboru přiřazeno číslo o 1 větší, než je nejvyšší číslo souboru na dané kartě. Pokud chcete pro novou kartu nastavit číslování souborů od 0001, vypněte pamě čísel souborů, vložte do fotoaparátu novou kartu, vypněte a zapněte fotoaparát. Pamě čísel souborů se znovu zapne. Pokud z fotoaparátu vyjmete na delší dobu napájecí články, pamě čísel souborů se vynuluje. Jestliže byl fotoaparát před výměnou napájecích článků alespoň 5 minut v provozu, udržuje vnitřní akumulátor hodiny, kalendář a nastavení fotoaparátu po dobu přesahující 24 hodin. Mazání jednotlivých snímků Pokud chcete smazat soubor se zobrazeným snímkem, stiskněte tlačítko Mazání/Režim blesku. Zobrazí se potvrzovací dialog. Tlačítkem Vlevo nebo Vpravo zvýrazněte položku YES. Položka NO způsobí ukončení operace. Stisknutím tlačítka Enter smažte soubor. 13