KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL POSTUPY (L 8/A) Strana Datum Strana Datum. Změna č. 10. Změna č. 7. Změna č. 7. Změna č.

Podobné dokumenty
ÚVODNÍ ČÁST L 8/A vii Změna č. 9 DEFINICE. Pojmy použité v tomto předpisu mají tyto významy:

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A OBSAH. Hlava 1 Všeobecná ustanovení 1-1. Hlava 2 Způsobilost 2-1

LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL - POSTUPY

LETECKÉ ORGANIZACE ICAO ECAC EUROCONTROL. ECAC European Civil Aviation Conference Evropská konference civilního letectví

Změna č. 7

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné

LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL - POSTUPY

O p r a v y. Datum záznamu a podpis opravy

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

Aplikace předpisů v civilním letectví

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Strana 2 Celkem 13 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO. CAA-ST-098-n/ Změna č. 7

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. prosince 2013 (OR. en) 17420/13 ADD 1 AVIATION 244 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Úřad pro civilní letectví ČR PO/TI L8/A 1 - A

1.1. Seznam platných stran Ve stávající Směrnici nahraďte všechny strany za nové. Vydání č. 1 Strana 2/35

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 1/ČR Změna č. 77-A

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum

PORADNÍ OBĚŽNÍK PO/TI L8/A

ACJ HLAVA C. [ACJ-MMEL/MEL.055 Druhy provozu Viz JAR-MMEL/MEL.055

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í. referát výroby

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR Změna č. 1/ČR Změna č.

ze dne 20. listopadu 2003

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

ÚCL Česká republika. CAA Czech Republic CAA-TI-001-1/95. Postupy ověřování shody výrobku s typovou dokumentací

ze dne 24. září 2003,

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi Dod. 5-1 až Dod

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum

Záměrně ponecháno volné

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Delegace naleznou v příloze dokument D046141/01.

Záměrně ponecháno volné

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS POSTUPY PRO LETOVÉ NAVIGAČNÍ SLUŽBY (L 4444) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR a Oprava č.

Rozdělovník výtisků podléhajících změnové službě: ZLP Letová a provozní sekce Technická sekce. Seznam platných stran

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK II SPOJOVACÍ POSTUPY (L 10/II) Strana Datum Strana Datum

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003. ze dne 24. září 2003,

ze dne 20. listopadu 2003 (Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

č. PO/TI L8/A

Strana Datum Strana Datum

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS LETECKÉ MAPY (L 4) Strana Datum Strana Datum Změna č Změna č Změna č.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

POSTUPY A PODMÍNKY PRO UDÉLENÍ SOUHLASU K NÁJMU A PRONÁJMU LETADLA S POSÁDKOU A BEZ POSÁDKY /WET LEASE / DRY LEASE/ /OBCHODNÍ LETECKÁ DOPRAVA/ Obsah

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

HLAVA 2 - ZPŮSOBILOST

ČÁST I PŘEDPIS L I - 1 Změna č. 101 ČÁST I - DEFINICE. Výrazy, použité v předpisu L 8, mají následující význam:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL L 8

MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ

Co nového ve všeobecném letectví? Seminář FI(A), Praha, březen 2008 Marek Vinař, VPL ČSA, a.s.

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

PROGRAMY SPOLEHLIVOSTI Reliability Programmes

CAA/F-ST-130-4/07 Strana 2 (celkem 2)

CAA-ZLP-168 PŘEVOD A VALIDACE ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA

ACJ HLAVA B. [ACJ-MMEL/MEL.010(c) Všeobecně Viz. JAR-MMEL/MEL.010(c)

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003. ze dne 24. září 2003,

OBSAH. Hlava 1 Definice I Hlava 2 Působnost I Hlava 1 Všeobecná ustanovení II Hlava 2 Letový provoz II - 2-1

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví

PO/ST-ČÁST 145.A Strana č.: 2 Celkem stran: 6 1. Obsah. 2. Rozdělovník

Obsah X38PRS. Pojmy (LZ) #2. Použití přístroje na letadle. Pohled do historie Letadla, přístroje, právo

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ CIVIL AVIATION AUTHORITY TYPOVÉ OSVĚDČENÍ TYPE CERTIFICATE. Č. / No:

Úskalí certifikačního procesu leteckého softwaru

Certifikační specifikace a přijatelné způsoby průkazu. pro. hluk letadel CS-36

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

LETECKÝ PŘEDPIS L 7 POZNÁVACÍ ZNAČKY LETADEL

1 Všeobecně. 1.1 Seznam platných stran a příloh. Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum 1 9 Příloha č. 1 Příloha č. 2 Příloha č.

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

C A A - ST /04. Vydáno dne : Změněno dne pod č.j.3049/ P O S T U P Y

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL L 8

LETECKÝ PŘEDPIS L 7 POZNÁVACÍ ZNAČKY LETADEL

3.3 PROJEKTY VÝVOJE NOVÝCH LETADEL 3

2003R1702 CS

1 OBECNĚ UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

(přepracované znění) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 362, , s. 1)

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

APPROVAL SCHEDULE / ROZSAH OPRÁVNĚNÍ

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2042/2003. ze dne 20. listopadu 2003

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Postupy pro provoz upoutaných balónů bez posádky používané k vyhlídkovým letům.

Nařízení (ES) č. 593/2007 se mění takto: 1) Článek 6 se nahrazuje tímto: Článek 6

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 2 ÚVODNÍ USTANOVENÍ PRAVIDLA LÉTÁNÍ L V tomto leteckém předpisu je použito textu jednoho dokumentu, a to:

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Konsolidované znění je praktickým dokumentačním nástrojem, spočívajícím v začlenění změn a oprav dostupných ke dni jeho zpracování.

CAA/S-SP-005-0/2017 K l i 1149/23, Praha 6 CAA/S-SP-004-0/ kopie Server OLS. -a) Datum. Verze:

CAA-TI-009-9/ Změna č. 9

Směrnice pro údržbu Strana 2 transferovaných letadel Celkem 30 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Transkript:

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL POSTUPY (L 8/A) Strana Datum Strana Datum i až iv 3.7.2009 v / vi 13.10.2016 Změna č. 10 vii 26.6.2014 Změna č. 9 viii až xi 3.7.2009 1-1 3.7.2009 2-1 až 2-4 3.7.2009 2-5 17.8.2017 Změna č. 11 2-6 až 2-11 3.7.2009 2-12 13.10.2016 Změna č. 10 3-1 až 3-3 3.7.2009 3-4 26.6.2014 Změna č. 9 3-5 13.10.2016 Změna č. 10 4-1 až 4-6 3.7.2009 5-1 / 5-2 3.7.2009 6-1 / 6-2 3.7.2009 7-1 / 7-2 3.7.2009 P1-1 3.7.2009 P2-1 až P2-8 28.9.2010 Změna č. 8 P2-9 / P2-10 16.12.2010 Oprava č. 1 P2-11 až P2-23 28.9.2010 Změna č. 8 17.8.2017 Změna č. 11

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A ÚVODNÍ USTANOVENÍ Ministerstvo dopravy, jako příslušný správní orgán, uveřejňuje dle ustanovení 102 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů letecký předpis: LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL - POSTUPY L 8 / A 1. Základním účelem tohoto předpisu je stanovit národní požadavky na letovou způsobilost pro letadla uvedená v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 v platném znění, včetně jejich motoru, vrtule a ostatních výrobků letadlové techniky. Motory, vrtule a ostatní výrobky letadlové techniky schválené EASA se považují za schválené i podle tohoto předpisu. V předpisu jsou dále uvedena ustanovení týkající se: - vydávání telegrafických příkazů k zachování letové způsobilosti pro letadla, motory, vrtule a ostatní výrobky letadlové techniky, jejichž typové schválení bylo převedeno do kompetence EASA; - vydávání příkazů k zachování letové způsobilosti, které se vztahují k zachování letové způsobilosti, ale nemají přímý vliv na schválený konstrukční návrh letadla, motoru, vrtule a ostatních výrobků letadlové techniky, jejichž typové schválení bylo převedeno do kompetence EASA; - vývozu všech výrobků letadlové techniky z České republiky; - dovozu letadel uvedených v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 v platném znění a motorů, vrtulí a ostatních výrobků letadlové techniky určených pro tuto skupinu letadel do České republiky, pokud tyto motory, vrtule a ostatní výrobky letadlové techniky nejsou dovezeny v souladu s předpisy ES. Příslušné postupy, pokud nejsou obsaženy přímo v tomto předpisu, ale na které se tento předpis odvolává, jsou obsaženy ve směrnicích, postupech a poradních oběžnících vydaných ÚCL. 2. Pro řešení případných sporů o pravomoc nebo příslušnost je třeba využít příslušných ustanovení platných právních předpisů České republiky, zejména pak zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů a zákona České národní rady č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České socialistické republiky, ve znění pozdějších předpisů. 3.7.2009 i

L 8/A ÚVODNÍ ČÁST ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 3.7.2009 ii

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV Změny Opravy Číslo změny Datum účinnosti Datum záznamu a podpis Číslo opravy Datum účinnosti Datum záznamu a podpis 1-6 zapracováno 1 16.12.2010 7 3.7.2009 8 28.9.2010 9 26.6.2014 10 13.10.2016 11 17.8.2017 iii

L 8/A ÚVODNÍ ČÁST ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 3.7.2009 iv

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A OBSAH KONTROLNÍ SEZNAM STRAN ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV OBSAH DEFINICE SEZNAM ZKRATEK i iii v vii x Hlava 1 Všeobecná ustanovení 1-1 Hlava 2 Způsobilost 2-1 2.1 Prokazování typové způsobilosti letadel 2-1 2.2 Prokazování typové způsobilosti motorů a vrtulí 2-3 2.3 Uznávání typové způsobilosti dovážených letadel, motorů a vrtulí 2-5 2.4 Prokazování typové způsobilosti ostatních výrobků letadlové techniky 2-5 2.5 Letová způsobilost letadel, motorů a vrtulí, vyráběných v České republice podle schváleného typu 2.6 Letová způsobilost ostatních výrobků letadlové techniky a soustav letadel vyráběných v České republice podle schváleného typu 2-5 2-5 2.7 Osvědčení letové způsobilosti letadel 2-6 2.8 Exportní osvědčení letové způsobilosti 2-8 2.9 Vývoz ostatních výrobků letadlové techniky 2-9 2.10 Zachování letové způsobilosti letadel v provozu 2-9 2.11 Zachování letové způsobilosti motorů, vrtulí a ostatních výrobků letadlové techniky 2-10 2.12 Hlášení nesprávné činnosti, závad a poruch 2-11 2.13 Letová způsobilost individuálně postavených letadel 2-12 Hlava 3 Změny Typového návrhu, modifikace, výrobní odchylky a neshody 3-1 3.1 Změny vyžadující nové Typové osvědčení 3-1 3.2 Změny Typových osvědčení 3-1 3.3 Doplňková typová osvědčení 3-3 3.4 Výrobní odchylky a neshody 3-4 3.5 Vážení letadel 3-4 3.6 Modifikace 3-4 3.7 Standardní změny 3-5 Hlava 4 Technická dokumentace 4-1 4.0 Technická dokumentace letadel, motorů, vrtulí a ostatních výrobků letadlové techniky 4-1 4.1 Doklady typové způsobilosti letadel, motorů a vrtulí 4-1 13.10.2016 v Změna č. 10

L 8/A ÚVODNÍ ČÁST 4.2 Doklady typové způsobilosti ostatních výrobků letadlové techniky 4-1 4.3 Doklady způsobilosti jednotlivých letadel 4-1 4.4 Doklady letové způsobilosti jednotlivých motorů 4-2 4.5 Doklady letové způsobilosti jednotlivých vrtulí 4-2 4.6 Doklady letové způsobilosti jednotlivých ostatních výrobků letadlové techniky 4-2 4.7 Provozní technické doklady letadel, motorů a vrtulí 4-2 4.8 Provozní technické doklady ostatních výrobků letadlové techniky 4-3 4.9 Výrobní dokumentace 4-3 4.10 Průvodní technická dokumentace 4-3 4.11 Dodatečné instrukce pro zachování letové způsobilosti 4-4 4.12 Vedení záznamů 4-6 Hlava 5 Označování výrobků 5-1 5.1 Všeobecně 5-1 5.2 Označování letadel, motorů a vrtulí 5-1 5.3 Označování ostatních výrobků podléhajících státnímu odbornému dozoru v civilním letectví 5-1 Hlava 6 Kategorie letadel 6-1 6.0 Kategorie letadel 6-1 6.1 Kategorie způsobilosti 6-1 6.2 Standardní kategorie způsobilosti letadel 6-1 6.3 Zvláštní kategorie způsobilosti letadel 6-1 6.4 Kategorie použití 6-2 6.5 Zápis kategorií do Osvědčení letové způsobilosti nebo Zvláštního osvědčení letové způsobilosti 6-2 Hlava 7 Dovoz výrobků letadlové techniky do České republiky 7-1 7.1 Všeobecně 7-1 7.2 Požadavky pro dovoz letadel do České republiky 7-1 7.3 Dovoz motorů a vrtulí, které nejsou součástí dováženého letadla 7-2 7.4 Dovoz výrobků letadlové techniky třídy II 7-2 7.5 Dovoz výrobků letadlové techniky třídy III 7-2 7.6 Dovoz výrobků letadlové techniky za účelem prokazování typové způsobilosti 7-2 7.7 Výjimky 7-2 Příloha 1 Předpisová základna P1-1 Příloha 2 Vzory formulářů dokladů vydávaných ÚCL P2-1 13.10.2016 Změna č. 10 vi

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A DEFINICE Pojmy použité v tomto předpisu mají tyto významy: Dodatečné instrukce pro zachování letové způsobilosti (Additional instructions for continued airworthiness) Jsou dodatečné informace pro zachování letové způsobilosti obsažené v: Příkazech k zachování letové způsobilosti (PZZ) Servisních bulletinech vydaných tuzemskými držiteli Typového osvědčení, Doplňkového typového osvědčení nebo jiných schválených konstrukčních údajů (SB) Dodatečných servisních instrukcích zahraničních leteckých výrobců (Service Bulletin, Service Letter, Aircraft Service Change apod.) Generální oprava (Overhaul) Generální oprava je obnova letadla, motoru, vrtule nebo ostatních výrobků letadlové techniky prohlídkou, opravami a výměnami, provedenými k prodloužení jejich provozní lhůty ve shodě se schválenou normou. Kategorie letadla (Aircraft Category) Zařazení letadla do příslušné kategorie způsobilosti a kategorie použití. Letadlo (Aircraft) Zařízení schopné vyvozovat sílu nesoucí jej v atmosféře z reakcí vzduchu, které nejsou reakcemi vůči zemskému povrchu. Letadlové zařízení (Appliance) Letadlové zařízení je, mimo motor a vrtuli jako celek, jakýkoliv přístroj, mechanismus, součást, ústrojí, příslušenství nebo agregát použitý na letadle. Letadlový celek (Aircraft component) Jakákoliv součást letadla až po úplnou sestavu pohonu a/nebo jakékoliv provozní/nouzové vybavení. Letadlový / letecký motor (Aircraft engine) Motor použitý nebo zamýšlený k použití k pohonu letadla. Sestává nejméně z těch součástí a prvků vybavení nezbytných pro jeho funkci a řízení, s výjimkou vrtule. Poznámka: Ve smyslu této definice dále používán zkrácený termín motor. Letoun (Aeroplane) Letadlo těžší než vzduch s pohonem, vyvozující vztlak za letu hlavně z aerodynamických sil na plochách, které za daných podmínek letu zůstávají vůči letadlu nepohyblivé. Letová způsobilost (Airworthiness) Letovou způsobilostí se rozumí takový stav letadla, motoru, vrtule nebo ostatních výrobků letadlové techniky, který zajišťuje, že úroveň bezpečnosti při jejich použití v leteckém provozu v předpokládaných provozních podmínkách nebude nižší než ta, která je dána použitelnými požadavky předpisů letové způsobilosti. Modifikace (Modification; Alteration) Úprava jednotlivého výrobku oproti stavu, jímž byl definován v době, kdy mu byl vydán doklad letové způsobilosti. Úprava se nezaznamenává do výrobní dokumentace schváleného typu. Modifikace je úprava letadla provedená ve shodě se schválenou normou. Neshoda (Nonconformity) Odchylka jednotlivých výrobků, která vznikla nedodržením požadavků výrobní dokumentace schváleného typu při výrobě. Odchylka (Deviation) Odchylka od specifikovaných požadavků pro specifikované množství výrobků nebo na vymezený čas známá před zahájením výroby nebo před poskytnutím služby. Oprava (Repair) Oprava je obnova provozuschopného stavu letadla, motoru, vrtule nebo ostatních výrobků letadlové techniky ve shodě se schválenou normou. Oprávněná osoba (Authorised person) Oprávněnou osobou se rozumí inspektor ÚCL nebo osoba uvedená na seznamu osvědčujícího personálu ve Výkladu oprávněné organizace. Ostatní výrobky letadlové techniky (Aircraft parts and appliances) Letadlové části a zařízení, tj. výrobky třídy II a III, samostatně dodávané přímo jejich výrobcem a podléhající státnímu odbornému dozoru v civilním letectví. Pohonná jednotka (Power-unit) Soustava jednoho nebo několika motorů s příslušenstvím a zařízením pro zástavbu do draku, která je schopna vyvozovat tah pro pohon letadla nezávisle na ostatních pohonných jednotkách. Soustava nezahrnuje zařízení pro krátkodobé vyvozování tahu. Provozní doba (Time of operation) Zahrnuje skutečnou nebo Úřadem pro civilní letectví (ÚCL) schváleným způsobem přepočtenou dobu 26.6.2014 vii Změna č. 9

L 8/A ÚVODNÍ ČÁST činnosti výrobku. Provozní lhůta (Time limit) Lhůta vyjádřená dobou provozu, počtem cyklů nebo kalendářní dobou, jejímž vyčerpáním ztrácí výrobek letadlové techniky letovou způsobilost. Předpisová základna (Certification basis) Soubor použitelných požadavků civilních leteckých předpisů, dokumentů uvedených v Příloze 1 a požadavků ÚCL, týkajících se letové způsobilosti. Předpokládané provozní podmínky (Anticipated operating conditions) Podmínky známé ze zkušenosti, nebo o nichž lze předpokládat, že se vyskytnou v průběhu provozní životnosti letadla, vezmeme-li v úvahu provoz, pro nějž je letadlo navrhováno a jsou-li takto uvažované podmínky vztaženy k meteorologickému stavu atmosféry, členitosti terénu, funkčnosti letadla, zdatnosti personálu a ke všem činitelům ovlivňujícím bezpečnost letu. Předpokládané provozní podmínky nezahrnují: a) krajní případy, kterým se lze účinně vyhnout vhodnými provozními postupy, b) krajní případy, které se vyskytují tak zřídka, že trvat na splnění požadavků pro tyto případy by vedlo k úrovni letové způsobilosti vyšší, než je ze zkušenosti nezbytná a účelná. Příkaz k zachování letové způsobilosti (PZZ) (Airworthiness Directive) (AD) Dokument nařizující provozovatelům letadel odstranění nebezpečných nebo nežádoucích vlastností letadel, motorů, vrtulí a ostatních výrobků letadlové techniky a vymezující podmínky, za nichž je možné pokračovat v jejich provozu při zachování požadované úrovně bezpečnosti. Seznam minimálního vybavení (MEL) (Minimum Equipment List) Seznam zpracovaný provozovatelem pro daný typ letadla v souladu se základním seznamem minimálního vybavení nebo přísněji, který umožňuje provoz letadla s určitým vybavením mimo provoz, za přesně vymezených podmínek. Shoda (Conformity) Pojem shoda se používá ve spojení s průkazem nebo závěrem, že letadlo, motor, vrtule nebo ostatní výrobky letadlové techniky jsou shodné se schválenou konstrukcí. Typ výrobku (Product type) Typ výrobku je definován typovou konstrukcí, která byla schválena při vydání Typového osvědčení, Uznání způsobilosti typu nebo Souhlasu s použitím výrobku v civilním letectví. Typový návrh (Type design) je soubor dokumentace, která se skládá z: a) výkresů a specifikací, a seznamů těchto výkresů a specifikací, nezbytných k vymezení konfigurace a konstrukčních rysů výrobku, jehož vyhovění použitelným požadavkům je prokazováno, b) informací o materiálech, výrobních postupech a metodách výroby a montáže výrobku nezbytných pro zajištění shody výrobku, c) části Omezení k letové způsobilosti Instrukcí pro zachování letové způsobilosti, jak je požadováno příslušným předpisem letové způsobilosti pro danou kategorii letadel, d) jakýchkoli jiných údajů nezbytných k tomu, aby bylo možné určit porovnáním letovou způsobilost pozdějších výrobků téhož typu. Údržba (Maintenance) Údržba znamená provádění generální opravy/opravy/ prohlídky/výměny/modifikace, popřípadě jejich kombinace, nebo odstranění závady letadla, motoru, vrtule nebo ostatních výrobků letadlové techniky. Úřad pro civilní letectví ČR (ÚCL) (Civil Aviation Authority of the Czech Republic) Úřad zřízený zákonem č. 49/1997 Sb. k výkonu státní správy ve věcech civilního letectví ČR. Verze, model (Version, Model) Konkrétní představitel určitého typu letadla, motoru, vrtule, který je uveden v Příloze k typovému osvědčení. Vybavení (Equipment) Vybavením se rozumí letadlové části a zařízení potenciálně zaměnitelné za letadlové části a zařízení od jiného výrobce. Výrobek třídy I (Class I product) Tato třída výrobků zahrnuje letadlo, motor a vrtuli, jejichž způsobilost byla typově osvědčena na základě průkazu splnění požadavků schválené předpisové základny a pro něž byla vydána příslušná Typová osvědčení včetně příloh. Výrobek třídy II (Class II product) Tato třída zahrnuje hlavní celky výrobků třídy I., tj. křídla, trupy, ocasní plochy, přistávací zařízení, přenosy výkonu, řízení letadla, pomocnou energetickou jednotku, atd., jejichž porucha by ohrozila bezpečnost výrobků I. třídy. Dále sem patří výrobky letadlové techniky, na něž se vztahují požadavky schválené předpisové základny, a výrobky vyrobené podle schváleného typu výrobcem oprávněným nebo uznaným ÚCL. Výrobek třídy III (Class III product) Výrobek, který nepatří do třídy I ani II, ale který musí být vyroben podle norem stanovených nebo schválených ÚCL, např. LPH, materiály pro nosnou konstrukci letadla, elektronické součástky. Výrobní dokumentace (Production documentation) Výrobní dokumentace zahrnuje výrobní výkresy, rozpisky, technologické podklady (postupy, návodky, předpisy atd.), výrobní záznamy a jakékoliv další podklady nezbytné k tomu, aby výrobek byl vyroben shodně se schváleným typem, definovaným typovou 3.7.2009 viii

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A konstrukcí. Základní seznam minimálního vybavení (MMEL) (Master Minimum Equipment List) Seznam zpracovaný pro konkrétní typ letadla držitelem jeho Typového osvědčení a schválený jemu příslušným leteckým úřadem, obsahující položky, z nichž jedna nebo více smí být neschopné provozu na začátku letu, aniž dojde ke snížení úrovně bezpečnosti letu stanovené tímto předpisem. Tento seznam může být spojován se zvláštními provozními podmínkami, omezeními nebo postupy. Změna Typového návrhu (Type Design Change) Změna oproti stavu, ve kterém Typový návrh získal Typové osvědčení. ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 3.7.2009 ix

L 8/A ÚVODNÍ ČÁST SEZNAM ZKRATEK ACJ Poradní oběžník vydaný JAA Advisory Circular, Joint ISO Mezinárodní normalizační organizace International Standards Organization ARINC American Radio, Inc. ASTM Americká společnost pro zkoušení a materiály American Society for Testing and Materials CDL Seznam povolených odchylek na draku Configuration Deviation List CS Předpis letové způsobilosti vydaný EASA Certification specification EASA Evropská agentura pro bezpečnost letectví European Aviation Safety Agency EOLZ ETOPS ETSO Exportní osvědčení letové způsobilosti Export Certificate of Airworthiness Prodloužení operačního dosahu Extended range operation Evropský technický normalizační příkaz European Technical Standard Order EUROCAE Evropská organizace pro civilní leteckou elektroniku European Organization for Civil Aviation Electronics FAA Federální letecký úřad Spojených států amerických Federal Aviation Administration JAA JAR JTSO LIS MEL MIL MM MMEL MPD MRB OLZ PO Sdružené letecké úřady Joint Aviation Authorities Společné letecké předpisy vydané JAA Joint Aviation Requirements Jednotný technický normalizační příkaz vydaný JAA Joint Technical Standard Order Letecká informační služba Aeronautical Information Services Seznam minimálního vybavení Minimum Equipment List Normy branných sil USA Military Příručka pro údržbu Maintenance Manual Základní seznam minimálního vybavení Master Minimum Equipment List Dokument pro plánování údržby Maintenance Planning Document Výbor pro přezkoumání systému údržby Maintenance review board Osvědčení letové způsobilosti Certificate of Airworthiness Poradní oběžník vydaný ÚCL FAA AC Poradní oběžník vydávaný FAA FAA Advisory Circular PZZ Příkaz k zachování letové způsobilosti Airworthiness directive (AD) FAR Federální letecký předpis vydaný FAA Federal Aviation Regulation ICAO Mezinárodní organizace pro civilní letectví International Civil Aviation Organization ŘLP ČR Řízení letového provozu České republiky Air Navigation Services of the Czech Republic 3.7.2009 x

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A RTCA SAE SB Americká radiotechnická komise (USA) Radio Technical Commission of America Společenství automobilních, leteckých a kosmických inženýrů (USA) Society of Automotive Engineers Servisní bulletin Service Bulletin TO (TC) TSO ÚCL Typové osvědčení Type Certificate Technický normalizační příkaz vydaný FAA Technical Standard Order Úřad pro civilní letectví ČR Civil Aviation Authority of the Czech Republic (CAA CZ) SRM Příručka pro opravy konstrukce letadla Structural Repair Manual WM, WDM Album elektroschémat Wiring Manual, Wiring Diagram Manual ST Sekce technická Airworthiness Division ZOLZ Zvláštní osvědčení letové způsobilosti Special Certificate of Airworthiness STC Doplňkové typové osvědčení Supplemental Type Certificate ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 3.7.2009 xi

ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO