Předpis SŽDC D3. Zadání otázky a odpovědi. 1 Vlak první je vlak, který: 16 x x ix ix x x ix x

Podobné dokumenty
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy

Rozkaz vrchního přednosty UŽST Chomutov k PND3 pro trať Kaštice Kadaň město Kadaňský Rohozec Vilémov u Kadaně č. 2 / 2006

PŘEDPIS PRO ZJEDNODUŠENÉ ŘÍZENÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy

ŽD D3. Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy. Vnitřní předpis provozovatele dráhy. Účinnost od

Č E S K É D R Á H Y P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í N Ý Ř A N Y - H E Ř M A N O V A H U Ť

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro nákladiště Blatnice pod svatým Antonínkem. Účinnost od

Varovná přenosná a nepřenosná návěstidla pro pracovní místa ustanovení předpisů SŽDC

Prováděcí nařízení pro tratě D3:

ROZKAZ O VÝLUCE č

Týká se ustanovení. příloh

: Výnos č. 3 k předpisu SŽDC D1. Výnos č. 1 k předpisu SŽDC D3. Výnos č. 1 k předpisu SŽDC D3. Počet listů : 6 Počet příloh : 0 Počet listů příloh : 0

Výklady z odborných seminářů

ČESKÉ DRÁHY,a.s. JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ. k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať

České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU OBSLUHOVACÍ ŘÁD. nákladiště. Kout na Šumavě 2. ZMĚNA. Účinnost od Jan Vobruba

ČESKÉ DRÁHY O B S L U H O V A C Í. pro nákladiště KOLOMUTY

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, Praha 1. Dopravní a návěstní předpis. Účinnost od: 1.

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Dlážděná 1003/ PRAHA 1. Prováděcí nařízení pro trať D3 ČÍŽKOVICE - LOUNY

Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)

Regionální centrum řízení provozu a organizování drážní dopravy Plzeň

Č E S K É D R Á H Y. P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať: Nejdek - Potůčky

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. duben/květen Marek Poustka

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. květen / červen Marek Poustka poustka@gmail.com

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH. Za včasné zapracování změn a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel, u kterého je PN D3 uloženo. Číslo změny Č.j.

Předpis SŽDC D1. Zadání otázky a odpovědi

Rozkaz VP UŽST Strakonice K ZDD. Staniční řád ŽST Písek č.1 / 2006

Prováděcí nařízení pro trať D3

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro odbočku hlásku. Z á l u č í. 1.změna Účinnost od

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1

PŘEDPIS PRO ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY NA TRATI S DÁLKOVĚ OVLÁDANÝM ZABEZPEČOVACÍM ZAŘÍZENÍM PLZEŇ JIŽNÍ PŘEDMĚSTÍ - CHEB

Rozkaz vrchního přednosty uzlové železniční stanice k Prováděcímu nařízení k předpisu ČD D3 pro trať Nejdek - Potůčky číslo 1/2006

Č E S K É D R Á H Y. P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať: Aš - Hranice v Čechách

České dráhy a.s. Jízdní řád 2005 / 2006

VARNSDORF STARÉ NÁDRAŽÍ

a) RYCHLOST 40 KM/H. b) VOLNO.

Prováděcí nařízení pro trať D3

ŽD D3-1. PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať Petrov nad Desnou Sobotín. Vnitřní předpis provozovatele dráhy

Prováděcí nařízení pro trať D3 LOUKA U LITVÍNOVA DUBÍ MOLDAVA V KRUŠNÝCH HORÁCH

DOPRAVNÍ PŘEDPISY. Pomůcka pro provoz na kolejišti sekce N-scale

Prováděcí nařízení pro zjednodušení řízení drážní dopravy podle předpisu D 3 na trati

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 3/2014

Rozkaz vrchního přednosty uzlové železniční stanice k Obsluhovacímu řádu pro odbočku Chotěbuz č. 1/2006

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015

Příklady testových otázek pro SSZT (TEST_v2013_So) Předpis SŽDC D1

O B S L U H O V A C Í Ř Á D

5. Organizování a provozování drážní dopravy

ELEKTROMECHANICKÉ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ CITICE PORUCHOVÉ STAVY NA ZABEZPEČOVACÍM ZAŘÍZENÍ DOPRAVNÍ SÁL SŠES

SŽDC D1. Dopravní a návěstní předpis. Změna č. 4. Účinnost od 10. června Bc. Jiří Svoboda MBA generální ředitel

Rozkaz vrchního přednosty uzlové železniční stanice k ZDD - staničnímu řádu železniční stanice Mladá Boleslav Debř číslo 1 / 2005

Výklady z předpisových porad

Prováděcí nařízení pro zjednodušené řízení drážní dopravy podle předpisu D 3 na trati

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, Praha 1. Dopravní a návěstní předpis. Účinnost od: 1.

Č E S K É D R Á H Y a.s. P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať: ZMĚNA Č

Mělník - Mladá Boleslav hl.n.

AŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBENICE

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. září / říjen Marek Poustka

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

VÝŇATEK Z PŘEDPISU SŽDC D1

O B S L U H O V A C Í

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy

PŘÍLOHA 3 MECHANICKÁ A ELEKTROMECHANICKÁ STANIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ

ŽD D3-2. PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať Petrov nad Desnou Kouty nad Desnou

Rozkaz přednosty stanice ke staničnímu řádu železniční stanice Dolní Bousov číslo 1 / 2004

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH... 5 ROZSAH ZNALOSTÍ... 6 ROZDĚLOVNÍK... 7 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK... 8 A. ÚVOD, ZÁKLADNÍ INFORMACE...

PROVÁDĚCÍ OPATŘENÍ PRO ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY NA TRATI S DÁLKOVĚ OVLÁDANÝM ZABEZPEČOVACÍM ZAŘÍZENÍM

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Za včasné zapracování změn a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel, u kterého je staniční řád uložen. Číslo změny Č.j. Účin

S E P E K O V. ZMĚNA číslo 2

Č E S K É D R Á H Y a.s. P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať: Čáslav - Třemošnice.

České dráhy OBSLUHOVACÍ ŘÁD

SŽDC D1 Změna č. 2. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

AŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBÍVLICE

ROZKAZ VRCHNÍHO PŘEDNOSTY UZLOVÉ ŽELEZNIČNÍ STANICE RUMBURK č. 1/2006 KE STANIČNÍMU ŘÁDU ŽST VARNSDORF

PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

Prováděcí nařízení pro trať D3

České dráhy, a.s. ROZKAZ VRCHNÍHO PŘEDNOSTY UZLOVÉ ŽELEZNIČNÍ STANICE k ZDD č. 1/2006 KE STANIČNÍMU ŘÁDU ŽST KUNČICE POD ONDŘEJNÍKEM

České dráhy, a.s. OBSLUHOVACÍ ŘÁD

České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE Z Á H O Ř Í. Účinnost od

TABULKA 1. k sešitovým jízdním řádům

Prováděcí nařízení pro trať D3 CHOMUTOV VEJPRTY

České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU OBSLUHOVACÍ ŘÁD. pro nákladiště zastávku. Jirkov. Účinnost od Aleš Hořejš v.r... dopravní kontrolor

Č E S K É D R Á H Y. k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy. pro trať 5. Z M Ě N A. Účinnost od: 15. října 2006

Příloha 1 - Doporučený příděl návěstidel

Staré nádraží - Bechyně

OBSAH OBSAH Záznam o změnách... 3 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Úvodní ustanovení...

České dráhy a.s. Přípojový provozní řád. OPŘ PRAHA č.j. 118/03-11/3. Účinnost od přednosta stanice v.r.... Schválil dne

Rozkaz vrchního přednosty UŽST Veselí nad Lužnicí K ZDD. Staniční řád ŽST Veselí nad Lužnicí číslo 1/2006

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016. ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612)

Dopravní a návěstní předpis. Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: č.j /2012-OZŘP

Návěstní soustava. Základní návěsti

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro Hláska Vyšné. Účinnost od Pekárek Petr v.r... dopravní kontrolor

Transkript:

1 Vlak první je vlak, který: 16 x x ix ix x x ix x má při křižování nebo předjíždění (dostižení) přijet podle GVD nebo podle písemného rozkazu do dopravny D3, ve které jsou současné vjezdy zakázány, dříve než vlak druhý. x x ix ix x x ix x má v TJŘ značku lichoběžníkové tabulky. x x ix ix x x ix x přijede do dopravny ve které jsou současné vjezdy dovoleny. x x ix ix x x ix x 2 Vlak druhý je vlak, který: 17 x x ix ix x x ix x má při křižování nebo předjíždění (dostižení) přijet podle GVD nebo podle písemného rozkazu do dopravny D3, dříve než vlak první. x x ix ix x x ix x nemá v TJŘ značku lichoběžníkové tabulky. x x ix ix x x ix x má při křižování nebo předjíždění (dostižení) přijet podle GVD nebo podle písemného rozkazu do dopravny D3, ve které jsou současné vjezdy zakázány, později než vlak první. x x ix ix x x ix x 3 Dlouhý vlak je vlak, jehož skutečná délka je větší než: 18 x x ix ix x x ix x je stanovena v TTP. x x ix ix x x ix x je stanovena jeho TJŘ. x x ix ix x x ix x délka vjezdové koleje tohoto vlaku v příslušné dopravně D3. x x ix ix x x ix x 4 Hlášení o příjezdu vlaku do dopravny D3 (přilehlé stanice) a o uvolnění prostorového oddílu nebo žádost o svolení k jízdě do následujícího 19 x prostorového oddílu (následujících prostorových oddílů) se nazývá: Odhláška a nabídka. x Ohlašovací povinnost. x Předhláška. x 1

5 Při jízdě vlaku přes výhybku proti hrotu je výhybka zajištěná, když je: 22 správně přestavena a je-li opatřena výměnovým zámkem, má závěrný hák výměnového zámku přeložený do svislé polohy a je střežena. správně přestavena a je-li opatřena výměnovým zámkem, nemusí mít závěrný hák výměnového zámku přeložený do svislé polohy a je střežena. závislá na návěsti lichoběžníkové tabulky. 6 Při jízdě vlaku přes výhybku po hrotu je výhybka zajištěná, když je: 22 správně přestavena a je-li opatřena výměnovým zámkem, nemusí mít závěrný hák výměnového zámku přeložený do svislé polohy a je střežena. správně přestavena a nemusí být střežena. závislá na návěsti lichoběžníkové tabulky. 7 Křižování, předjíždění a dostižení je na trati D3: 50 x x x x x x povoleno zásadně ve všech dopravnách D3. x x x x x x povoleno v dopravnách D3 stanovených v PND3. x x x x x x vždy zakázáno. x x x x x x 8 Na tratích D3 musí mít vlaky, jedoucí v jednom směru vždy: 55 x x čísla stanovená v TTP. x x čísla stanovená v PND3. x x lichá čísla, vlaky jedoucí opačným směrem sudá čísla, výjimkou jsou vlečkové vlaky, které neuvolňují traťovou kolej. x x 9 Je povoleno na tratích D3 používat Výstražný terč? 57 x x x x x Ne, nikdy. x x x x x Ano, ale pouze v prostorovém oddíle mezi dirigující stanicí a první dopravnou D3. x x x x x Ano, ale pouze v prostorovém oddíle mezi přilehlou stanicí a první dopravnou D3. x x x x x 2

10 Dirigující dispečer potřebuje zpravit vlak, který je již na trati D3, o poruše P bez přejezdníku. Kde zpraví strojvedoucího takového vlaku o poruše tohoto P? V poslední dopravně D3 před P. Nemá-li v ní strojvedoucí nařízenou ohlašovací povinnost, musí ji dirigující dispečer nařídit. V poslední dopravně D3, ve které má strojvedoucí nařízenou ohlašovací povinnost. V první dopravně D3, ve které má strojvedoucí nařízenou ohlašovací povinnost. 90 x x x x ix x x x x x ix x x x x x ix x x x x x ix x 11 Souprava hlavních klíčů obsahuje: 109, 110 hlavní a náhradní klíče od zámků výhybek a výkolejek. hlavní klíče od zámků výhybek, výkolejek, od uzamykatelných přenosných výměnových zámků a uzamykatelných podložek. hlavní a náhradní klíče od uzamykatelných přenosných výměnových zámků a uzamykatelných podložek. 12 Jaký tvar mají v soupravě hlavních klíčů štítky od výhybek a výkolejek? 112 Obdélníkový. Kruhový. Čtvercový. 13 Klíče od zámků výkolejek (uzamčených v poloze na kolejnici), držených v základní poloze v elektromagnetickém zámku, mají tvar: 113 jako na tratích, na nichž se nevykonává služba podle předpisu D3. jako na tratích, na nichž se vykonává služba podle předpisu D2. jako na tratích, na nichž se nevykonává služba podle předpisu Z1. 3

14 Dirigující dispečer smí vydat soupravu hlavních klíčů: 116 určeným zaměstnancům, kteří se prokáží platným Zmocněním bílé barvy. určeným zaměstnancům, kteří se prokáží platným Zmocněním s červeným pruhem. dle rozhodnutí výpravčího, vždy však proti podpisu. 15 Kdo v dirigující stanici doručuje strojvedoucímu soupravu hlavních klíčů? 118 Nikdo, vždy si je musí strojvedoucí vyzvednout sám. Vždy vlaková četa. Dirigující dispečer nebo jiný zaměstnanec stanice, určený PND3. Co udělá strojvedoucí se soupravou hlavních klíčů, než ukončí 16 dopravní službu v dopravně D3? 123 x x x x ix x Soupravu hlavních klíčů musí vždy odeslat prostřednictvím posla do dirigující stanice. x x x x ix x Soupravu hlavních klíčů si ponechá u sebe. x x x x ix x Soupravu hlavních klíčů uloží do uzamykatelné skříňky ve služební místnosti. Skříňku uzamkne a klíč od skříňky uschová u sebe. x x x x ix x 17 Co udělá strojvedoucí se soupravou hlavních klíčů při přerušení dopravní služby v dopravně D3? 123 x x x x ix x Soupravu hlavních klíčů uzamkne na hnacím vozidle a teprve pak smí hnací vozidlo opustit. x x x x ix x Soupravu hlavních klíčů si může ponechat u sebe. x x x x ix x Soupravu hlavních klíčů musí vždy odeslat prostřednictvím posla do dirigující stanice. x x x x ix x 4

18 Strojvedoucí vlaku je po odjezdu z dopravny D3 odpovědný za to, že: 125 x x x x x ix x všechny výhybky jsou uzamčeny v základní poloze a souprava hlavních klíčů je uzamčena ve služební místnosti. x x x x x ix x všechny výkolejky jsou odemčeny v požadované poloze. x x x x x ix x všechny výhybky a výkolejky jsou uzamčeny v základní poloze a souprava hlavních klíčů je úplná, není-li stanoveno jinak. x x x x x ix x 19 Strojvedoucí PMD je po odjezdu z dopravny D3 odpovědný za to, že: 125 x x x x x ix x všechny výkolejky jsou odemčeny v požadované poloze. x x x x x ix x všechny výhybky a výkolejky jsou uzamčeny v základní poloze a souprava hlavních klíčů je úplná, není-li předpisem SŽDC D3 stanoveno nebo dirigujícím dispečerem určeno jinak. x x x x x ix x 20 všechny výhybky jsou uzamčeny v základní poloze a souprava hlavních klíčů je uzamčena ve služební místnosti. Strojvedoucí vlaku i PMD je po ukončeném posunu v dopravně D3 odpovědný za to, že: všechny výhybky a výkolejky jsou uzamčeny v základní poloze a souprava hlavních klíčů je úplná, není-li předpisem SŽDC D3 stanoveno nebo dirigujícím dispečerem určeno jinak. x x x x x ix x 125 x x x x x ix x x x x x x ix x všechny výkolejky jsou odemčeny v požadované poloze. x x x x x ix x všechny výhybky jsou uzamčeny v základní poloze a souprava hlavních klíčů je uzamčena ve služební místnosti. x x x x x ix x 21 Rozříznutou výhybku v dopravně D3 může prohlédnout: 139 x vlaková četa. x obsluha vlaku. x strojvedoucí. x 5

22 Má-li být pojížděna rozříznutá výhybka, která je zjevně nepoškozena, musí být: 141 x x x x ix x kryta přenosnou návěstí STŮJ. x x x x ix x správně přestavena a vždy uzamčena přenosným výměnovým zámkem. x x x x ix x správně přestavena a zajištěna. Přenosným výměnovým zámkem musí být výhybka uzamčena pouze při jízdě vlaku (PMD) proti hrotu. x x x x ix x 23 Je-li rozříznutá výhybka zjevně poškozena, smí dát souhlas k jízdě přes tuto výhybku pouze: 142 strojvedoucí. odpovědný zaměstnanec příslušné organizační složky SŽDC. dirigující dispečer. Kde jsou umístěny náhradní klíče od zámků výhybek v dopravnách 24 D3? 157 Ve skříňce, která se umístí zvenku na čelní stěnu budovy dopravny D3 směrem od začátku trati. Vždy v dirigující stanici popř. přilehlé stanice. Ve skříňce, opatřené patentním zámkem (typu FAB, dozickým apod.), která se umístí v uzamykatelné služební místnosti nebo v místech, určených PND3. 25 Kde jsou umístěny náhradní klíče od zámků výkolejek v dopravnách D3? 157 Vždy v dirigující stanici popř. přilehlé stanice. ve skříňce, opatřené patentním zámkem (typu FAB, dozickým apod.), která se umístí v uzamykatelné služební místnosti nebo v místech, určených PND3. Ve skříňce, která se umístí zvenku na čelní stěnu budovy dopravny D3 směrem od začátku trati. 6

26 Které náhradní klíče od zámků výhybek v uzamčené skříňce v dopravně D3 musí být zapečetěny? 158 x x x x x x Pouze klíče od krajních výhybek. x x x x x x Pouze klíče od výhybek v základní poloze na určenou kolej. x x x x x x Ty, jejichž hlavní klíče jsou drženy v zámcích výhybek, popř. v ústředních nebo elektromagnetických zámcích. x x x x x x 27 Které náhradní klíče od zámků výkolejek v uzamčené skříňce musí být zapečetěny? 158 x x x x x x Ty, jejichž hlavní klíče jsou drženy v zámcích výkolejek, popř. v ústředních nebo elektromagnetických zámcích. x x x x x x Pouze klíče od výkolejek umístěných na styku drah. x x x x x x Ty, které určí ředitel OŘ. x x x x x x 28 Náhradní klíče se smí použít: 159 při každém posunu. jen se souhlasem dirigujícího dispečera. pouze při nemožném dorozumění s dirigujícím dispečerem. 29 Hovory o použití náhradních klíčů se do Telefonního zápisníku D3: 161 x x x x x x nezapisují. x x x x x x zapisují se pouze nejsou-li hovory zaznamenány na záznamovém zařízení. x x x x x x zapisují doslovně, a to i tehdy, jsou li zaznamenány na záznamovém zařízení. 30 Kdo zajistí zapečetění náhradních klíčů po jejich použití? 162 x x Zaměstnanec OSPD, a to po ukončení údržby, opravy nebo prohlídky. x x Dirigující dispečer. x x Přednosta dirigující stanice. x x x x x x x x 7

31 Do kdy musí přednosta dirigující stanice zajistit zapečetění náhradních klíčů po jejich použití? 162 x x Do čtyř pracovních dnů. x x Do 72 hodin od jejich použití. x x Do 82 hodin od jejich použití. x x 32 Které písemné rozkazy se používají na tratích D3? 173 x x ix ix x x ix x PvD3, Z, a Pv. x x ix ix x x ix x PvD3, V, V PMD, Op a Pv. x x ix ix x x ix x PvD3, Pv, K a V. x x ix ix x x ix x 33 Rozkaz Pv na tratích D3 používá: 176 x x x x x x dirigující výpravčí ke zpravení vlaku u lichoběžníkové tabulky. x x x x x x výpravčí přilehlé stanice ke zpravení strojvedoucího. x x x x x x strojvedoucí pro zpravení člena doprovodu vlaku. x x x x x x 34 Je-li umístěn telefon v dopravnách D3, musí se poblíž něho umístit: 195 x x x x x x tiskopis Dopravní deník. x x x x x x svazek rozkazů PvD3 s jedním průpisem. x x x x x x svazek rozkazů PvD3 bez průpisu. x x x x x x 35 V dopravnách D3 s kolejovým rozvětvením musí být uloženy: 196 x x x x x x dvě přenosná návěstidla s návěstí MÍSTO ZASTAVENÍ. x x x x x x jedno přenosné návěstidlo s návěstí STŮJ. x x x x x x dvě přenosná návěstidla s návěstí STŮJ. x x x x x x Jak se ohlásí strojvedoucí před každým hovorem s dirigujícím 36 213 x dispečerem? "Zde strojvedoucí vlaku 12105." x "Zde Polečnice, strojvedoucí Novák." x "Zde Polečnice, strojvedoucí vlaku 12105 Novák." x 8

37 Jak se před hovorem ohlásí dirigující dispečer? 213 x "Zde Prachatice, dirigující dispečer." x "Zde dirigující dispečer Nováček." x "Zde Prachatice, dirigující dispečer Nováček." x 38 Kdy strojvedoucí zapisuje hovory do telefonního zápisníku D3? 221 x x x x ix ix x Při nemožném dorozumění. x x x x ix ix x Nejsou-li zaznamenávány záznamovým zařízením. x x x x ix ix x Nikdy. x x x x ix ix x Jakou barvou zakresluje dirigující dispečer jízdu vlaků do tiskopisu 39 232 x x x grafikonu splněné vlakové? Červenou. x x x Hnědou. x x x Černou. x x x Jízdu směrem k dopravně D3, kde dirigující dispečer dovolil použití 40 náhradních klíčů, smí dovolit: 163 x x x x x x pouze se svolením provozního dispečera. x x x x x x pouze povoluje-li to PND3. x x x x x x až když mu bylo ohlášeno, že jsou náhradní klíče uschovány na předepsaném místě. x x x x x x 41 Na trati D3 se vlaky vypravují: 241 x x x x ix x v prostorových oddílech, jejichž ohraničení je uvedeno v PND3. x x x x ix x v mezistaničních oddílech, jejichž ohraničení je uvedeno v ZDD. x x x x ix x v traťových oddílech, jejichž ohraničení je dáno oddílovými návěstidly. x x x x ix x 9

42 Kdo stanoví podmínky pro vjezd do dopravny D3 při nepředpokládaném návratu vlaku z trati? 242 x x x ix ix x Strojvedoucí vlaku stojícího v dopravně D3. x x x ix ix x Provozní dispečer. x x x ix ix x Dirigující dispečer. x x x ix ix x Kde nejpozději musí být strojvedoucí zpraven o jízdě mimořádného 43 vlaku, se kterým se má setkat? 247 x x x ix x V poslední dopravně před dopravnou D3, v níž má dojít ke křižování, předjíždění nebo dostižení. x x x ix x Před lichoběžníkovou tabulkou dopravny D3, v níž má dojít ke křižování, předjíždění nebo dostižení. x x x ix x Nikde. x x x ix x 44 Dirigující dispečer musí strojvedoucímu mimořádného vlaku určit, ve kterých dopravnách dojde ke křižování, předjíždění nebo dostižení: 248 x x x ix x vždy písemným rozkazem. x x x ix x písemným rozkazem, není-li to určeno již jeho TJŘ. x x x ix x písemným rozkazem; pokud je hovor nahráván záznamovým zařízením, postačuje ústně. x x x ix x 45 Kdy musí strojvedoucí, má-li nařízenou ohlašovací povinnost, ohlásit příjezd do dopravny D3 a uvolnění prostorového oddílu? 260 x x x ix ix x Neprodleně. x x x ix ix x Až po příjezdu všech vlaků do dopravny D3. x x x ix ix x Podle svého uvážení, ale vždy tak, aby nedošlo ke zpoždění vlaku. x x x ix ix x 10

46 Jak ohlásí strojvedoucí Našinec příjezd vlaku 17505 do Lubence v 9.25 hod.? 261 x x x x "Vlak 17505 v Lubenci v 9.25. Našinec. x x x x "Vlak 17505 v 9.25 v Lubenci. Našinec. x x x x "V 9.25 vlak 17505 v Lubenci. Našinec. x x x x Jak potvrdí dirigující dispečer Bek příjem hlášení o příjezdu vlaku 47 261 x x x x 17505 do Lubence v 9.25 hod.? "Vlak 17505 v 9.25 v Lubenci. Rozuměl Bek." x x x x "Vlak 17505 v Lubenci v 9.25. Rozumí Bek. x x x x "Vlak 17505 v Lubenci v 9.25. Rozuměl Bek. x x x x Kdy dirigující dispečer ohlásí výpravčímu přilehlé stanice příjezd vlaku 48 do první dopravny D3 z přilehlé stanice? 262 x x x x Vždy až po příjezdu vlaku do dirigující stanice. x x x x Po příjezdu do první dopravny D3. Nemá-li vlak v této dopravně D3 nařízenou ohlašovací povinnost, po ohlášení příjezdu do nejbližší dopravny D3 s nařízenou ohlašovací povinností, popř. po příjezdu do dirigující x x x x stanice. Nikdy. x x x x 49 Kdy smí strojvedoucí odjet z dopravny D3, ve které má ohlašovací povinnost? 263 x x x ix ix x Podle svého uvážení tak, aby nedošlo ke zpoždění vlaku. x x x ix ix x Až když obdrží svolení od dirigujícího dispečera. x x x ix ix x Po dohodě se strojvedoucím vlaku opačného směru. x x x ix ix x 11

50 Může strojvedoucí současně s hlášením o příjezdu do dopravny D3 žádat o svolení k odjezdu? 266 x x x x Ano, vždy. x x x x Ne, nikdy. x x x x Ano, jen v dopravnách D3, kde není pobyt delší než 10 minut. x x x x Může dirigující dispečer považovat samotnou žádost o svolení k 51 268 x x odjezdu za ohlášení příjezdu vlaku? Ne, nikdy. x x Ano, vždy. x x Ano, provádí-li toto hlášení výpravčí přilehlé stanice. x x 52 Jakým způsobem je možno nařídit ohlašovací povinnost? 285 x x x ix ix x TJŘ nebo z rozhodnutí dirigujícího dispečera. x x x ix ix x TTP. x x x ix ix x Pouze PND3. x x x ix ix x Může dirigující dispečer zrušit ohlašovací povinnost výpravčímu 53 289 x x přilehlé stanice? Ano, jen u pravidelných vlaků. x x Ano, pouze na žádost výpravčího přilehlé stanice. x x Ne, nikdy. x x 54 Čím je určeno pravidelné křižování, předjíždění a dostižení vlaků? 304 x TTP. x PND3. x GVD nebo může být určeno i jízdním řádem mimořádného vlaku. x 55 Kdo smí přeložit křižování? 315 x x x ix ix x Výhradně provozní dispečer. x x x ix ix x Výhradně dirigující dispečer. x x x ix ix x Výhradně výpravčí přilehlé stanice. x x x ix ix x 12

56 Je možno změnit sled vlaků za nemožného dorozumění s dirigujícím dispečerem? 329 x x x x Ne, nikdy. x x x x Ano, pokud je možné dorozumění výpravčího přilehlé stanice se strojvedoucími, může tento nařídit změnu sledu vlaků sám, avšak jen ze sousední dopravny D3 do vlastní stanice. x x x x Ano, pouze po vzájemné domluvě strojvedoucích příslušných vlaků. x x x x 57 Kde se uvádějí u pravidelných vlaků vjezdové koleje v dopravnách D3? 345 x x x ix ix x V TJŘ ve sloupci Kolej". x x x ix ix x V PND3. x x x ix ix x V TJŘ, za názvem dopravny. x x x ix ix x 58 Jak a koho zpravuje dirigující dispečer o změně vjezdové koleje v dopravně D3? 347 x x x x Písemným rozkazem strojvedoucího vlaku, který jede na jinou kolej, a strojvedoucí všech vlaků, které se s takovým vlakem v příslušné dopravně x x x x D3 setkají. Písemným rozkazem pouze strojvedoucího vlaku, který jede na jinou kolej. x x x x Písemným rozkazem pouze strojvedoucí všech vlaků, které se s vlakem, který jede na jinou kolej, v příslušné dopravně D3 setkají. x x x x 59 Kdo má odpovědnost za to, že vlak v dopravně D3 vjede jen na určenou kolej? 349 x x x x Vlaková četa. x x x x Obsluha vlaku. x x x x Strojvedoucí. x x x x 13

60 Kdo je dopravnách D3 a v místech s kolejovým rozvětvením odpovědný za správné přestavení a zajištění výhybek a výkolejek? 359 x x x x x ix x Pouze strojvedoucí. x x x x x ix x Pouze vlaková četa. x x x x x ix x Zaměstnanec, který je přestavoval. x x x x x ix x Kde musí každý vlak v dopravně D3, má-li zde má nařízenou 61 ohlašovací povinnost, zastavit? 360 x x x x Vždy před návěstidlem s návěstí MÍSTO ZASTAVENÍ. x x x x Na konci vjezdové koleje nejdále u námezníku, před hrotem jazyka výhybky nebo před zarážedlem, nestanoví-li PND3 vzhledem k místu nástupu a x x x x výstupu cestujících jinak. Vždy před lichoběžníkovou tabulkou. x x x x 62 Čím je stanoveno určení kolejí pro jednotlivé směry a základní poloha výhybek v dopravně D3? 362 x x x x x x PND3. x x x x x x TJŘ. x x x x x x TTP. x x x x x x 63 Jsou v dopravnách D3 povoleny současné vjezdy? 369 x x ix x x x x Zásadně ano. x x ix x x x x Ne, nikdy. x x ix x x x x Pouze se souhlasem zpracovatele PND3. x x ix x x x x 14

64 Vlak s přepravou cestujících bude v dopravně D3 křižovat s jiným vlakem nebo PMD. Jako vjezdovou kolej má určenou vzdálenější kolej. Kde v tomto případě musí zastavit vlaky (PMD)? Strojvedoucí obou vlaků (PMD) musí zastavit před návěstidlem s návěstí KONEC NÁSTUPIŠTĚ. 370 x x x x x x x x Strojvedoucí obou vlaků (PMD) musí zastavit co nejblíže výpravní budově. x x x x Strojvedoucí obou vlaků (PMD) musí zastavit před návěstidlem s návěstí MÍSTO ZASTAVENÍ. x x x x 65 Kam musí být v dopravnách D3 se samovratnými přestavníky přestaveny výhybky v přednostní poloze? 379 x x x x x x Nikam, poloha výhybek nemusí být určena. x x x x x x Vždy do přímého směru. x x x x x x Vždy na určenou kolej. x x x x x x 66 Kdy a koho musí zpravit zaměstnanec, který zjistil, že na světelném návěstidle výhybky se samovratným přestavníkem není návěst JÍZDA 380 ZAJIŠTĚNA? Neprodleně pouze výpravčího přilehlé stanice. Neprodleně dirigujícího dispečera a strojvedoucí všech vlaků v dopravně D3. Neprodleně pouze udržujícího zaměstnance SSZT. 67 Ve kterých dopravnách D3 musí být určeno pořadí vlaků? 393 Vždy ve všech dopravnách D3. V dopravnách D3, ve kterých jsou v PND3 současné vjezdy zakázány. Pouze v dopravnách D3 se samovratnými přestavníky. 15

68 Kdy nemusí strojvedoucí vlaku druhého zastavit před lichoběžníkovou tabulkou? 396 x x x x ix ix x Dává-li mu člen doprovodu vlaku prvního ruční návěst PŘIBLÍŽIT tak, aby ji mohl nepochybně zpozorovat. x x x x ix ix x Vidí-li, že vlak první již v dopravně D3 stojí. x x x x ix ix x Dává-li mu člen doprovodu vlaku prvního ruční návěst SOUHLAS K POSUNU tak, aby ji mohl nepochybně zpozorovat. x x x x ix ix x 69 Na koho přecházejí povinnosti strojvedoucího vlaku prvního po jeho odjezdu z dopravny D3? 398 x x x x x Na strojvedoucího toho vlaku, na kterém se strojvedoucí zbylých vlaků vzájemně dohodnou. x x x x x Na strojvedoucího toho vlaku, který ze zbylých vlaků dojel nejdříve anebo kterému tyto povinnosti nařídil dirigující dispečer písemným rozkazem. x x x x x Na strojvedoucího toho vlaku, který je určen TJŘ. x x x x x 70 Má strojvedoucí PMD stejné povinnosti jako strojvedoucí vlaku prvního nebo vlaku druhého? 405 x x x x x x Ano, vždy mu je nařídí dirigující dispečer písemným rozkazem. x x x x x x Ano, vždy mu je nařídí výpravčí přilehlé stanice písemným rozkazem. x x x x x x Ne, nikdy. x x x x x x Pro odjezd vlaku z dopravny D3 provádí přestavení výhybek a 71 418 výkolejek i jejich zajištění: strojvedoucí tohoto vlaku (nestanoví-li předpis SŽDC D3 jinak). vždy strojvedoucí jiného hnacího vozidla. vždy obsluha vlaku. 16

72 Může člen doprovodu vlaku po přestavení výhybek do základní polohy a jejich uzamčení uschovat hlavní klíče u sebe? 419 x x x x x Ano, ale musí je odevzdat strojvedoucímu nejpozději po příjezdu do dopravny, ve které vlak nejdříve zastaví. x x x x x Ne, musí je odevzdat strojvedoucímu před odjezdem z dopravny D3. x x x x x Ano, pokud má Zmocnění s červeným pruhem. x x x x x Nemůže-li mít strojvedoucí při jízdě vlaku do přilehlé stanice u sebe 73 všechny hlavní klíče od zámků výhybek nebo výkolejek: 421 x x x x nečiní žádná opatření. x x x x musí tuto skutečnost ohlásit ještě před odjezdem z příslušné dopravny D3 (nákladiště, vlečky) výpravčímu přilehlé stanice. x x x x tuto skutečnost ohlásí výpravčímu při příjezdu do přilehlé stanice. x x x x Může dirigující dispečer při křižování nebo předjíždění uložit 74 strojvedoucímu později odjíždějícího vlaku, aby pro odjezd vlaku, který odjíždí dříve, přestavil výhybky a výkolejky a zajistil je ve správné 422 x x x x poloze? Nesmí. x x x x Ano. x x x x Pouze je-li to nařízeno PND3. x x x x 75 Dopravní koleje se smí v dopravně D3 obsadit jen v nezbytných případech, a to: 430 x x x x x x pouze při mimořádných událostech. x x x x x x pouze podle GVD. x x x x x x se svolením dirigujícího dispečera nebo je-li to určeno v GVD. x x x x x x 17

76 V dopravnách D3 se mohou uskutečňovat vjezdy vlaku na kolej obsazenou vozidly: 432 x x x x pravidelné i mimořádné. x x x x pouze pravidelné. x x x x pouze mimořádné. x x x x O obsazení kterékoliv dopravní koleje (mimo obsazení dopravních 77 kolejí jiným vlakem nebo během posunu): musí být písemným rozkazem nebo poznámkou pod TJŘ zpraveni strojvedoucí všech vlaků bez ohledu na to, na kterou kolej v dopravně D3 pojedou. 430 x x x x x x x x x x x x musí být písemným rozkazem nebo poznámkou pod TJŘ zpraveni pouze strojvedoucí těch vlaků, které na příslušnou kolej pojedou. x x x x x x nemusí být strojvedoucí zpraveni. x x x x x x 78 Při mimořádném vjezdu vlaku na kolej obsazenou vozidly zpraví dirigující dispečer strojvedoucího vlaku písemným rozkazem: 433 x x x x v poslední dopravně D3, ve které má strojvedoucí nařízenou ohlašovací povinnost (popř. v dirigující nebo přilehlé stanici, je-li blíže). x x x x vždy v dirigující nebo přilehlé stanici. x x x x vždy u lichoběžníkové tabulky. x x x x Za jaké podmínky lze v dopravnách D3 uskutečnit pravidelné nebo 79 434 x x x x mimořádné současné vjezdy vlaků na stejnou kolej? Pokud budou podmínky uvedeny v TTP. x x x x Pokud budou strojvedoucí vlaků zpraveni TJŘ nebo písemným rozkazem. x x x x Pokud budou podmínky uvedeny v PND3. x x x x 18

80 Je možno v dopravnách D3 uskutečnit vjezdy vlaků na manipulační kolej? 435 x x x x x Ano, je-li to uvedeno v SJŘ. x x x x x Ne, nikdy. x x x x x Ano, povoluje-li to PND3. x x x x x O mimořádném vjezdu vlaku na obsazenou kolej v přilehlé stanici se 81 438 x x x x vlak zpravuje: v poslední dopravně D3, ve které má strojvedoucí nařízenou ohlašovací povinnost nebo se vlak zpraví u vjezdového návěstidla stanice. x x x x pouze u vjezdového návěstidla stanice. x x x x pouze v dirigující stanici. x x x x 82 Doprovod dlouhého vlaku musí být tvořen: 475 x x x x vždy nejméně dvěma zaměstnanci, z nichž jeden musí být v zadní polovině vlaku. x x x x jedním zaměstnancem, který zaujme místo na stanovišti strojvedoucího. x x x x dvěma zaměstnanci, oba musí být vždy na posledním voze. x x x x Zpoždění vlaků (i předpokládané) dirigujícímu dispečerovi je povinen 83 498 x x x x x x hlásit: výpravčí přilehlé stanice a strojvedoucí. x x x x x x pouze výpravčí přilehlé stanice. x x x x x x pouze strojvedoucí. x x x x x x 84 Svolení k posunu v dopravně D3 dirigujícího dispečera platí: 502 ke krajní výhybce. za úroveň lichoběžníkové tabulky za podmínky, že konec posunového dílu nemine lichoběžníkovou tabulku. vždy k lichoběžníkové tabulce sousední dopravny. 19

85 Omezení svolení k posunu pouze na obvod dopravny D3 nařídí dirigující dispečer: 504 x x x x x x strojvedoucímu rozkazem PvD3. x x x x x x strojvedoucímu radiovým zařízením, rozkaz se nesepisuje. x x x x x x vedoucímu posunové čety telekomunikačním zařízením. x x x x x x Strojvedoucí smí o svolení k posunu po odjezdu jiného vlaku 86 506 x x x x x x z dopravny D3 požádat,: až když celý odjíždějící vlak uvolnil odjezdové zhlaví. x x x x x x až když celý odjíždějící vlak uvolnil obvod dopravny D3. x x x x x x kdykoliv. x x x x x x Kdy musí strojvedoucí současně s hlášením o ukončení posunu 87 510 x x x x x oznámit dirigujícímu dispečerovi, na které koleji byl posun ukončen? Vždy. x x x x x Jen na vyžádání dirigujícího dispečera. x x x x x Bude-li posun ukončen na jiné koleji, než na které byl zahájen. x x x x x 88 Má-li být v dopravně D3 během pobytu vlaku s přepravou cestujících posunováno na koleji bližší k výpravní budově, kdo odpovídá za to, že 516 x x x x x x cestující budou vhodným způsobem varováni: zaměstnanec řídící posun. x x x x x x vlaková četa stojícího vlaku. x x x x x x dirigující dispečer. x x x x x x 20

89 Dirigující dispečer musí zpravit písemným rozkazem o jízdě PMD: 534 x x x x x pouze strojvedoucí vlaků, které v dopravně D3 s PMD křižují. x x x x x strojvedoucí všech vlaků a jiných PMD, které se během své jízdy v dopravně D3 s PMD setkají. x x x x x pouze strojvedoucí vlaků, které v dopravně D3 PMD dostihnou. x x x x x 90 Dirigující dispečer určí písemným rozkazem strojvedoucímu PMD: 535 x x x x x čas začátku a ukončení PMD, místo ukončení PMD a vjezdovou kolej v dopravně D3, do které po ukončení manipulace pojede. x x x x x pouze místo a čas ukončení jízdy PMD. x x x x x čas začátku a ukončení PMD. Vjezdová kolej v dopravně D3 se neuvádí. x x x x x Jízdu PMD z nejbližší dopravny D3 směrem k přilehlé stanici smí 91 535 x x x x x dirigující dispečer dovolit: bez sjednání s výpravčím přilehlé stanice. x x x x x až po sjednání PMD s výpravčím přilehlé stanice. x x x x x pouze povoluje-li to PND3. x x x x x 92 V písemných rozkazech se uvádí na místě určeném pro číslo vlaku: 536 x x x x x PMD". x x x x x Posun". x x x x x PMD" a pořadové číslo PMD přidělené provozním dispečerem. x x x x x 93 Vjezd PMD na kolej obsazenou vozidly je dovolen: 537 x x x x x x bez zpravení písemným rozkazem. x x x x x x vždy po zpravení písemným rozkazem. x x x x x x poznámkou v TJŘ. x x x x x x 21

94 Může být na trati D3 dovolena jízda PMD za vlakem? 538 x x x x x Není nikdy dovolena. x x x x x Není dovolena, kromě jízdy za účelem zjištění neukončení jízdy vlaku nebo PMD nebo je-li třeba odvézt z trati vlak (PMD) nebo jeho část. x x x x x Je dovolena, pouze je-li to uvedeno v TTP. x x x x x 95 Není-li možné si vyžádat pro nemožné dorozumění svolení k odjezdu vlaku z dopravny (z místa s kolejovým rozvětvením): 553 x x x ix x nesmí z ní vlak odjet. x x x ix x strojvedoucí porovná Seznam vlaků s telefonním zápisníkem D3 a pokud dojely všechny vlaky, pokračuje v jízdě podle rozhledových poměrů. x x x ix x smí odjet pouze za podmínky, že vyšle zaměstnance, který jde před vlakem a po 15 minutách po jeho odchodu pokračuje v jízdě. x x x ix x 96 Může odjet vlak z dopravny D3 do sousední přilehlé stanice za nemožného dorozumění s dirigujícím dispečerem? 552 x x x x ix x Ne, nikdy. x x x x ix x Ano, vždy i bez souhlasu výpravčího přilehlé stanice. x x x x ix x Ano, po souhlasu výpravčího přilehlé stanice. x x x x ix x V dopravnách D3 se krytí vyloučené traťové koleje přenosnou návěstí 97 562 x x x STŮJ: vždy provádí. x x x neprovádí. x x x provádí na příkaz vedoucího prací. x x x Musí dirigující dispečer omezit posun (mimo jízdy PMD na vyloučenou 98 566 x x x kolej) v dopravně D3, sousedící s vyloučenou traťovou kolejí? Ano, vždy směrem k vyloučené traťové koleji jen na obvod dopravny D3. x x x Ano, po dohodě s OZOV. x x x Nemusí. x x x 22

99 Po ukončení výlukových prací oznámí OZOV dirigujícímu dispečerovi volnost koleje a provozuschopnost výlukou dotčených součástí dráhy, popřípadě omezení pro jízdu vozidel (snížení rychlosti, vypnutí P 568 x x x apod.): zápisem v telefonním zápisníku dirigujícího dispečera, písemně poslem nebo telekomunikačním zařízením, je-li hovor zaznamenáván. x x x telekomunikačním zařízením za podmínky, že poslouchá svědek. x x x pouze zápisem v telefonním zápisníku dirigujícího dispečera. x x x 100 Může po ukončení výlukových prací oznámit OZOV dirigujícímu dispečerovi volnost koleje a provozuschopnost výlukou dotčených součástí dráhy, popřípadě omezení pro jízdu vozidel (snížení rychlosti, 568 x x x vypnutí P apod.) zápisem do telefonního zápisníku výpravčího přilehlé stanice? Ne, pouze zápisem v telefonním zápisníku dirigujícího dispečera. x x x Ano. x x x Ano, pouze se souhlasem přednosty PO. x x x 23