PŘÍLOHA. Brambor AV43-6-G7 (Modena) AV43-6-G7 (Modena)

Podobné dokumenty
PŘÍLOHA. Formulář zprávy vyplní oznamovatel.

Vesa Velhartice, a.s. PŘÍLOHA. prd400-spi2:gfp a pcp60-spi2-his6

pbin Lbpfk do rostlin vnesen gen nptii a gen Lbpfk (fosfofruktokinasa z baktérie Lactobacillus bulgaricus pod hlízově specifickým promotorem pb33)

2.1 Uveďte, zda je tato zpráva ve smyslu článku 3 tohoto rozhodnutí:

1. Obecné informace Evropské číslo oznámení (viz databáze SNIF na B/CZ/09/ Oprávněná osoba: Ing.

FORMULÁŘ PRO PŘEDKLÁDÁNÍ VÝSLEDKŮ UVÁDĚNÍ GENETICKY MODIFIKOVANÝCH VYŠŠÍCH ROSTLIN DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

1.3. Číslo jednací a datum vydání rozhodnutí o povolení uvádění do životního prostředí 07/04/ /ENV/10 2. Druh zprávy

Syngenta Czech s.r.o., Bucharova 1423/6 Praha 13. Bt11 x MIR162 x MIR604 x GA21, Bt11 x MIR604 x GA21,Bt11 x GA21,

ZPRÁVA O VÝSLEDCÍCH UVÁDĚNÍ GENETICKY MODIFIKOVANÝCH VYŠŠÍCH ROSTLIN DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ podle 18 odst. 9 zákona č. 78/2004 Sb.

FORMULÁŘ PRO PŘEDKLÁDÁNÍ VÝSLEDKŮ UVÁDĚNÍ GENETICKY MODIFIKOVANÝCH VYŠŠÍCH ROSTLIN DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Geneticky modifikované potraviny a krmiva

Povinnosti pěstitelů a odběratelů osiv podle Nařízení rady (ES) 834/2007 zkušenosti z kontrol

Organizace a kontrola pěstování GM plodin v ČR. Ing. Jana Trnková MZe, odbor rostlinných komodit

R o z h o d n u t í. rozhodlo

Požadavky na množitelské porosty vybraných plodin a jejich přehlídky. Ing. Jaroslav Schenk

Odrůdové zkušebnictví ÚKZÚZ Lípa,

DOKUMENTACE K ŽÁDOSTI

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1452/2003 z 14. srpna 2003

Zjištění: Kontrolovaný subjekt nepředložil dne fyzicky žádné doklady požadované pro

SMĚRNICE. (1) Směrnice 2001/18/ES stanoví požadavky na hodnocení rizika geneticky modifikovaných organismů (dále jen GMO ) pro životní prostředí.

Havarijní plán. (podle 2, vyhlášky č.399/2005 Z.z.)

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA PROJEKTU DOTAČNÍHO TITULU 3.d. za dobu řešení

Kritické body při produkci osiv / obilovin. Sy tém HACCP. Kateřina Pazderů

s geneticky modifikovanými organismy a genetickými

Nařízení Rady 834/2007 a související předpisy

MP 6/10: Použití konvenčního osiva a vegetativního rozmnožovacího materiálu Metodický pokyn

(2004/842/ES) vzhledem k těmto důvodům:

Zákon č. 78/2004 Sb., ze dne 22. ledna 2004, o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H :

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat rezidua pesticidů (SCoFCAH. SCoFCAH) Naděžda Krpešová Státní zdravotní ústav

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA PROJEKTU DOTAČNÍHO TITULU 3.d. za dobu řešení

Příprava pozemků před výsevem, setí, osiva v osevním postupu. Ing. Petr Trávníček

326/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. dubna o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů

Metodický pokyn č. 3/10 1. dubna Metodický pokyn

Investujeme do naší společné budoucnosti

ZPRÁVA ZA DÍLČÍ VÝSLEDKY ŘEŠENÍ VÝZKUMNÉHO PROGRAMU 3.d ZA ROK 2014

Hodnoticí standard. Zemědělský dělník (kód: E) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41)

Přehled vegetačních zkoušek, kontrola pravosti a čistoty odrůdy jako součást semenářské kontroly

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

STUDIE GENOMON VÝSKYT GENETICKY MODIFIKOVANÝCH POTRAVIN V TRŽNÍ SÍTI V ČR V ROCE M. Mendlová, V. Ostrý, J. Ruprich

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. října 2011 (14.10) (OR. en) 15520/11 Interinstitucionální spis: 2011/0266 (NLE) AGRI 691 SEMENCES 10

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Použití transgenoze při šlechtění rostlinje třeba se obávat?

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. října 2008 (24.10) (OR. fr) 14683/08 AGRILEG 184 ENV 720

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 669 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

Testování Nano-Gro na pšenici ozimé Polsko 2007/2008 (registrační testy IUNG, Pulawy) 1. Metodika

2007R0834 CS

1993R0315 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

2003R1830 CS

Předmět: Ročník:druhý Téma: Vybrané zemědělské plodiny Cukrovka III

Zvyšování kvality výuky v přírodních a technických oblastech CZ.1.07/1.1.28/ Exkurze Biofarma JURÉ. (Pracovní list)

MINISTERSTVO ZEMĚDĚLSTVÍ RUSKÉ FEDERACE KUBÁŇSKÁ STÁTNÍ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERSITA KATEDRA FYTOPATOLOGIE. 26. ledna 2006

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Právní úprava nakládání s geneticky modifikovanými organismy změna je nutná

Uznávání množitelských porostů

Ochranné lhůty na etiketách přípravků na ochranu rostlin

Rezidua pesticidů v potravinách, maximální limity reziduí a jejich dodržování a kontrola. Karel Pepperný Státní zdravotní ústav

Indikátory pro polní plodiny v rámci výzkumného záměru

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

R o z h o d n u t í. rozhodlo

Metodický pokyn č. 4/2012

Legislativa. Hradec Králové, 2012

JEDNOTNÁ REGISTRACE A EVIDENCE OSOB, které vyrábějí a uvádějí do oběhu rostlinné komodity v České republice

Česká komise pro nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty (ČK GMO)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna o hygieně potravin

Integrovaná ochrana rostlin. ano, jistě, ale jaká vlastně

SSOS_ZE_2.14 Ekologické zemědělství

Předmět: Ročník: druhý Téma: Vybrané zemědělské plodiny brambory III

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

autokontrola* maximum bodování

PŘÍLOHA PŘÍLOHA I VZOR PRŮVODNÍHO DOPISU K ŽÁDOSTI O KONZULTACI PRO URČENÍ STATUSU NOVÉ POTRAVINY

Úřední kontroly EZ z pohledu reziduí pesticidů

Polní den ÚKZÚZ. Užitná hodnota odrůd. ÚKZÚZ, Národní odrůdový úřad Tomáš Mezlík Lípa,

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

ČÁST PRVNÍ Podmínky uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. HLAVA I Základní ustanovení. Předmět úpravy

Aktuální problémy integrované ochrany proti škodlivým činitelům révy. Petr Ackermann Ekovín, o.s. Brno

Projektování přechodného období

Národní program uchování a využití genetických zdrojů kulturních rostlin a agrobiodiverzity

Zkušenosti se základním hodnocením rizika ekologické újmy. - plakátové sdělení

Metody regulace populací škůdců. metody ochrany rostlin proti živočišným škůdcům

ZÁKON ze dne 24. dubna 1996 o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů ČÁST PRVNÍ ROSTLINOLÉKAŘSKÁ PÉČE

GLOBALGAP - ROSTLINNÁ PRODUKCE (CB- CROP BASE ČESKÁ VERZE V 3.0-2_Sep07) část A

3. V příloze č. 1, části III, oddílu 2, pododdílu 1, tabulce č. 3.2a řádek ječmen zní: SE, E 1, C 1, ječmen

Nové směry v rostlinných biotechnologiích

(Text s významem pro EHP)

ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ÚŘEDNÍ KONTROLY. Kontrola hnojiv a vstupů do půdy. Kontrola krmiv. Kontroly podmíněnosti

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU 32008L0090

Lze využít výsledky odrůdových pokusů kukuřice v systému IOR? Marek Povolný ÚKZÚZ, Národní odrůdový úřad

(Text s významem pro EHP)

BULLETIN SEMENÁŘSKÉ KONTROLY ČESKÉ REPUBLIKY Č. 1/2009

GMO. Ing. Bc. Zuzana Stratilová. Odbor bezpečnosti potravin, Ministerstvo zemědělství

Brambory. Brambory. Význam. Potravina cca 80 kg osoba / rok. průmyslová surovina - výrobu škrobu, výroba lihu. příznivě působí v osevním postupu

VYHLÁŠKA ze dne 19. ledna 2012 o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin

Kosmetogilance v souvislosti s nařízením (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích. Ing. Miroslav Kapoun

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Transkript:

PŘÍLOHA FORMULÁŘ PRO PŘEDKLÁDÁNÍ VÝSLEDKŮ ZÁMĚRNÉHO UVOLNĚNÍ GENETICKY MODIFIKOVANÝCH VYŠŠÍCH ROSTLIN DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PODLE ČLÁNKU 10 SMĚRNICE 2001/18/ES Formulář zprávy vyplní oznamovatel. Oznamovatel vyplní formulář zprávy podle navrženého způsobu (zaškrtnutím kolonek a/nebo, pokud možno, použitím specifických klíčových slov v polích pro text). Oznamovatel pokud možno doloží předkládané údaje diagramy, čísly a tabulkami. Popřípadě mohou být předloženy také statistické údaje. V případě uvolnění na více místech, uvolnění více GMO a/nebo uvolňování v průběhu několika let poskytne oznamovatel obecný přehled přijatých opatření a pozorovaných účinků za celé období, pro které byl udělen souhlas. Mezera vynechaná mezi jednotlivými položkami neslouží k naznačení rozsahu informací požadovaných pro účely této zprávy. 1. Obecné informace Brambor AV43-6-G7 (Modena) 1.1. Evropské číslo oznámení: B/CZ/11/1 1.2. Členský stát, jemuž je oznámení určeno: Česká republika 1.3. Datum souhlasu a číslo souhlasu: 22.4.2011 č.j.:8197/env/11 pro firmu BASF a 22.4.2011 č.j. 9037/ENV/11 pro firmu VÚRV 2. Druh zprávy 2.1. Uveďte, zda je tato zpráva ve smyslu článku 3 tohoto rozhodnutí: závěrečnou zprávou zprávou o monitorování po uvolnění závěrečnou zprávou průběžnou zprávou 3. Charakteristiky uvolnění: 3.1. Vědecký název přijímajícího organismu: Solanum tuberosum 3.2. Transformační událost nebo události (akronym nebo akronymy) nebo použité vektory 1 (není-li identifikace transformační události k dispozici AV43-6-G7 (Modena) 1 U polních studií v malém měřítku, u nichž lze testovat několik linií, by měly být uvedeny vektory poskytující informace o zavedených znacích a/nebo genetických prvcích. U polních studií ve větším nebo velkém měřítku se oznamuje pouze jedno nebo několik uvolnění. 1

3.3. Jednoznačný identifikační kód, existuje-li: 3.4. Uveďte následující informace a plánek pole nebo polí: Zeměpisná poloha (správní oblast a podle potřeby souřadnice místa) Velikost místa či míst uvolnění 1 (m 2 ) Identita 2 a přibližný počet skutečně uvolněných GM vyšších rostlin pro každou transformační událost (počet semen/rostlin na m 2 ) Délka doby uvolnění (od.(d/m/r) do (d/m/r)) Kraj Vysočina Humpolec 2011: 500 m 2 AV43-6-G7 Hustota sázení: 4,7 hlíz na m 2 od 19/05/11 do 05/10/11 1 2 Specifikujte velikost plochy, na níž byly uvolněny GMO, a podle potřeby velikost plochy (např. okraj) nemodifikovaných rostlin. Použité vektory. 4. Všechny druhy produktů, které oznamovatel hodlá oznámit později 4.1. Hodlá oznamovatel později oznámit uvolněnou transformační událost (události) jako produkt (produkty) pro uvedení na trh podle právních předpisů Společenství? Ano Ne Dosud nerozhodnuto Pokud ano, uveďte zemi/země, kde bude oznámení předloženo: Pokud ano, specifikujte účel (účely): Dovoz Pěstování (např. produkce osiva/sadby) Ano Potravina Krmivo Farmaceutické použití (nebo zpracování pro farmaceutické účely) Zpracování pro použití jako potraviny nebo do potravin použití jako krmiva 2

průmyslové použití Jiné použití (specifikujte): 5. Druh nebo druhy záměrného uvolnění nebo záměrných uvolnění Zaškrtnutím zvolte hlavní druh nebo druhy uvolnění a další specifikaci uvolnění. V případě uvolnění na více místech, uvolnění více GMO a/nebo uvolňování v průběhu několika let poskytněte obecný přehled záměrných uvolnění, která byla uskutečněna za celé období, pro které byl udělen souhlas. Zaškrtněte příslušný druh (příslušné druhy) uvolnění: 5.1. Záměrné nebo záměrná uvolnění pro výzkumné účely 5.2 Záměrné nebo záměrná uvolnění pro vývojové účely Screening transformace Ověření koncepce 2 Pěstitelské charakteristiky (např. účinnost/selektivita přípravku na ochranu rostlin, výnosový potenciál, klíčivost, vzrůst rostliny, vitalita rostliny, výška rostliny, citlivost na klimatické faktory/choroby atd.) (specifikujte) Sledovány byly obecné růstové charakteristiky. Změněné pěstitelské charakteristiky (např. odolnost vůči chorobám/škůdcům/suchu/mrazu atd.) (specifikujte) Změněné užitné (kvalitativní) charakteristiky (prodloužená skladovatelnost, zvýšená nutriční hodnota, změněné složení atd.) (specifikujte) změněné složení škrobu Stabilita exprese Množitelnost linií Studie heterozního efektu hybridu Produkce biochemicky účinných látek 3 Fytosanitární působení Jiné účely:...(popište)... 5.3. Úřední zkoušení Registrace odrůdy v národním katalogu odrůd (Státní odrůdové knize) DUS (= odlišnost, uniformita, stálost) 2 3 Např. zkoušení nových znaků za podmínek prostředí. Genovým zemědělstvím se rozumí produkce látek (např. bílkovin, farmaceutických látek) za použití rostlin, které byly cíleně geneticky modifikovány. Genovým zemědělstvím by mohla být také produkce farmaceutických látek syntetizovaných rostlinami, produkce farmaceutických látek rostlinného původu, produkce bílkovin rostlinného původu atd. 3

VCU (= užitná hodnota) Jiné: (specifikujte)... 5.4. Povolení herbicidu 5.5. Záměrné nebo záměrná uvolnění pro demonstrační účely 5.6. Množení osiv 5.7. Záměrné nebo záměrná uvolnění pro výzkum v oblasti posuzování biologické bezpečnosti/rizika Studie vertikálního přenosu genu Křížení se stávajícími užitkovými druhy Křížení s volně rostoucími příbuznými druhy Studie horizontálního přenosu genu (přenos genu na mikroorganismy) Regulace výdrolu Potenciální změny v perzistenci nebo šíření Potenciální invazivita Potenciální účinky na cílové organismy Potenciální účinky na necílové organismy Pozorování rezistentních příbuzných druhů Pozorování rezistentního hmyzu Jiné účely: (popište)... 5.8. Jiný druh nebo druhy záměrného nebo záměrných uvolnění (popište)... 6. Metoda nebo metody, výsledek nebo výsledky uvolnění, opatření týkající řízení a monitorování jakýchkoli rizik pro lidské zdraví a životní prostředí 6.1. Opatření týkající řízení rizik Uveďte opatření k řízení rizik, která byla přijata s cílem zamezit rozšíření GMO mimo místo nebo místa uvolnění nebo je minimalizovat, a zejména ta opatření, která nebyla původně oznámena v žádosti, která byla použita navíc vedle podmínek uvedených v souhlasu, která jsou v souhlasu požadována pouze za určitých podmínek (např. v období sucha, při záplavách), 4

která si oznamovatel mohl podle uděleného souhlasu zvolit z různých opatření. Hodící se zaškrtněte: 6.1.1. Před setím/výsadbou: Jasné označení šarže GM osiva/sadby (odlišení od ostatního osiva/hlíz/atd.) (popište) Sadba byla uložena v síťových pytlích a následně v plastových schránách. Každá schrána byla označená GMO, není určeno k pěstování, krmení a konzumaci. Oddělené zpracování a doprava osiva/sadby (popište použité metody, uveďte příklad nebo příklady opatření proti ztrátám během zpracování a přepravy) Sadba byla dopravena z Německa v den sázení odděleně od konvenčních odrůd.. Hlízy byly převzaty podle transportního listu a úplnost výsadby hlíz byla kontrolována. Likvidace přebytečného osiva/sadby (popište použitou metodu) Všechny dopravené hlízy byly vysázeny na pokusný pozemek. Dočasná izolace (specifikujte) Osevní postup (specifikujte předchozí plodinu nebo plodiny) GM brambory byly součástí osevního sledu dodržovaného na daném honu. Ostatní: (specifikujte)... 6.1.2. Během setí/výsadby: Metoda setí/výsadby Hlízy se sázely ručně. Vyprazdňování a čištění secích/sázecích strojů na poli, na němž dochází k uvolnění Ano Oddělení během setí/výsadby (uveďte příklad nebo příklady opatření proti ztrátám během setí/výsadby) Hlízy byly na řádky dopraveny v síťových vacích. Ostatní: (specifikujte)... 6.1.3. Během období uvolňování: Izolační vzdálenost nebo vzdálenosti (x metrů) od křížitelných kulturních rostlinných druhů, 20 m 5

od křížitelných planě rostoucích příbuzných rostlinných druhů Nevztahuje se. Krajní řádek nebo řádky (s toutéž nebo jinou plodinou, s netransgenní plodinou, x metrů atd.) Klec/síť/ohrada/ukazatel (specifikujte) V rozích osázené plochy byly umístěny výstražné cedule GMO. Pozor nevstupovat!. Byl použit elektrický ohradník. Rostliny sloužící jako lapače pylu (specifikujte) Odstranění květenství GM rostlin před vykvetením (uveďte, jak často byla odstraňována) Odstraňování vyběhlic/vykvetlic/příbuzných druhů/rostlin, s nimiž se může GM křížit (uveďte, jak často byly odstraňovány, do jaké vzdálenosti (v metrech) kolem plochy s GM rostlinami atd.) Ostatní: (specifikujte):... Pokusy byly pravidelně sledovány v průběhu vegetační sezóny. Obecné charakteristiky (UPOV) linie, změny citlivosti ke škůdcům byly sledovány v souladu s běžnou praxí a zaznamenávány. 6.1.4. Na konci uvolnění: Metody sklizně/likvidace (plodiny nebo jejích částí) nebo jiné postupy (např. odběr vzorků a analýza řízků cukrové řepy) (popište) Ke sběru hlíz byl používán jednořádkový vyorávač a hlízy byly sesbírány ručně. Do obalů byly plněny přímo na poli. Sklizeň/likvidace před dozráním semen Účinné odstranění částí rostlin Nať byla dva týdny před sklizní desikována přípravkem Reglone. Oddělené skladování a přeprava plodiny/odpadu (uveďte příklad nebo příklady opatření proti ztrátám během zpracování a přepravy) Hlízy byly v bramborárně uloženy do plastových přepravek a v dvojitých obalech v den sklizně převezeny do Německa k dalším analýzám a k likvidaci. Vyčistění strojů na místě uvolnění Vyorávač byl čištěn před sklizní a následně po sklizni. Místo určené pro odpad, nakládání s odpadem/přebytky sklizně/zbytky rostlin (popište) 6

Všechny hlízy byly odvezeny k analýzám a zpracování do Německa. Zbylý mrtvý rostlinný materiál byl zapracován do půdy na pokusném pozemku. Posklizňová opatření a způsoby obdělávání na místě uvolnění (popište metodu nebo metody) přípravy a správy místa uvolnění na konci uvolnění, včetně způsobů obdělání) Po sklizni byl pozemek zkypřen. Ostatní: (popište):... 6.1.5. Posklizňová opatření Uveďte, jaká opatření byla na místě uvolnění přijata po sklizni: Četnost kontrol (průměrně): posklizňový monitoring v čtyřtýdenních intervalech po dobu vegetační sezóny až do doby, kdy se jeden rok neobjeví zaplevelující rostliny, minimálně však po dobu 2 let. následná plodina (specifikujte) Následnou plodinou byl ječmen s podsevem a další rok umístěn polní pokus s pšenicí. Střídání plodin (specifikujte) Brambory nebudou na pozemku pěstovány následující 3 roky po sklizni pokusu. Pětihonný osevní postup. Úhor/bez plodiny (specifikujte) Povrchové zpracování půdy bez hluboké orby Klasický způsob obhospodařování. Stimulace vzejití výdrolu Regulace výdrolu (specifikujte intervaly a dobu) kontrola výskytu zaplevelujících rostlin Vhodné chemické ošetření (specifikujte) Vhodné ošetření půdy (specifikujte) Ostatní (specifikujte) 6.1.6. Další opatření: (popište): 7

6.1.7. Plán nebo plány pro řešení mimořádných situací Uveďte: a) zda uvolňování proběhlo podle plánu: Ano Ne (popište důvody, např. vandalismus, klimatické podmínky atd.): Pokus byl dvakrát poškozen neznámou osobou. Zničeno bylo 7 rostlin. b) zda musela být přijata opatření podle plánu nebo plánů pro řešení mimořádných situací (čl. 6 odst. 2 písm. a) bod vi) a příloha III část B směrnice 2001/18/ES): Ne Ano (popište): Po poškození byl pozemek hlídán až do doby sklizně hlídací agenturou. 6.2. Opatření pro monitorování po uvolnění Vzhledem k tomu, že tento formulář lze použít jak pro závěrečnou zprávu, tak pro zprávu o monitorování po uvolnění, je oznamovatel naléhavě žádán, aby v tomto 2. oddíle kapitoly 6 jasně odlišil oba druhy zprávy. Uveďte, zda plán monitorování po uvolnění bude realizován (v případě závěrečné zprávy po poslední sklizni GM vyšších rostlin), se plán monitorování po uvolnění realizuje (v případě průběžné zprávy o monitorování po uvolnění), Monitorovací plán se realizuje pro plochu použitou v roce 2011. byla realizace plánu monitorování po uvolnění ukončena (v případě závěrečné zprávy o monitorování po uvolnění), Výsledky tohoto monitorování mají potvrdit nebo vyvrátit dřívější předpoklady posouzení rizika. Podle výše uvedených případů uveďte, která monitorovací opatření budou/jsou/byla realizována a kde (na místě uvolnění/v blízkosti místa uvolnění (např. na okraji pole)). Nezapomeňte zde uvést všechna opatření pro monitorování po uvolnění přijatá během celého období po uvolnění. Specifikujte: Monitorovací opatření na místě Délka trvání: 2 roky Četnost kontrol (průměrně): 1x za 4 týdny Pozorování rezistence u příbuzných druhů Pozorování rezistence u hmyzu Regulace výdrolu (specifikujte intervaly a dobu) 8

Monitorování možného šíření genů (specifikujte) Vhodné chemické ošetření a/nebo ošetření půdy Jiné (specifikujte) Zjišťován výskyt rostlin bramboru a likvidace zaplevelujících rostlin. Monitorovací opatření na sousedních plochách Délka trvání: Četnost kontrol (průměrně): Monitorovaná plocha: Pozorování rezistentních příbuzných druhů Pozorování rezistentního hmyzu Regulace výdrolu a/nebo monitorování planě rostoucí populace (specifikujte intervaly a délku trvání) Monitorování toku genů (specifikujte) Vhodné chemické ošetření a/nebo ošetření půdy Jiné (specifikujte) 6.3. Plán a metoda nebo metody pozorování V tomto oddíle je třeba specifikovat plán a metody pozorování použité pro zjištění účinků, které mají být uvedeny v dalším oddíle (oddíle 6.4). Je třeba podrobně specifikovat jakékoli změny a úpravy plánu oproti tomu, jak byl navržen v žádosti a formuláři SNIF 4 části B. V období od oznámení do předložení závěrečné zprávy mohly být získány nové vědecké poznatky nebo vyvinuty nové metody, které mohly vést ke změně použitých metod. Zejména tyto úpravy je třeba v tomto oddíle specifikovat. Pokusy byly pravidelně sledovány v průběhu vegetační sezóny. Obecné charakteristiky (UPOV) linie, změny citlivosti ke škůdcům byly sledovány v souladu s běžnou praxí a zaznamenávány. 6.4. Pozorovaný účinek nebo účinky 6.4.1. Vysvětlující poznámka Uvedou se všechny výsledky záměrného uvolnění, které se vztahují k jakémukoli riziku pro lidské zdraví nebo životní prostředí, a to bez ohledu na to, zda výsledky vypovídají o zvýšení nebo snížení rizika nebo o neměnném riziku. 4 Formulář souhrnu informací obsažených v oznámení (SNIF = Summary notification information format). 9

Cílem uvedení informací v tomto oddílu je především: potvrdit nebo vyvrátit jakékoli předpoklady týkající se výskytu a dopadu možného účinku nebo účinků GMO, které byly identifikovány při posuzování rizika pro životní prostředí, identifikovat účinek nebo účinky GMO, které nebyly předvídány při posouzení rizika pro životní prostředí. V tomto oddíle se uvede pozorovaný účinek nebo účinky/interakce GMO ve vztahu k jakémukoli riziku pro lidské zdraví,. ve vztahu k jakémukoli riziku pro životní prostředí. Zvláštní pozornost musí být věnována neočekávaným a nezamýšleným účinkům. Údaje týkající se účinků, které má oznamovatel uvést ve zprávě, jsou uvedeny níže. U účinků se pochopitelně musí zohlednit druh plodiny, nový znak, přijímající prostředí a rovněž závěry posouzení rizika pro životní prostředí, které se provádí případ od případu. S cílem rozčlenit informace a umožnit v jejich rámci efektivní vyhledávání použije oznamovatel při vyplňování polí textu v kapitole 6, a zejména v oddílech 6.4.2, 6.4.3 a 6.4.4, pokud možno klíčová slova. Nejaktuálnější seznam těchto specifických klíčových slov je k dispozici na internetové adrese http://gmoinfo.jrc.it 6.4.2. Očekávaný účinek nebo účinky Tento oddíl se týká očekávaných účinků, tj. možných účinků, které již byly v rámci oznámení uvedeny v posouzení rizika pro životní prostředí a mohly být tedy předpokládány.. Oznamovatelé by měli předložit údaje ze záměrného nebo záměrných uvolnění, které potvrzují předpoklady učiněné v posouzení rizika pro životní prostředí. GM linie bramboru vykazuje posun ve složení škrobu v hlízách k zvýšení podílu amylopektinu. Žádné odlišnosti v přežívání rostlin v invaznosti do přírodních biotopů proti netransgenním rostlinám nebyly očekávány. Odlišné interakce s necílovými organismy proti netransgenním rostlinám nebyly rovněž očekávány, stejně jako změny v toxických a alergenních účincích v důsledku zvýšeného podílu amylopektinu. V průběhu polního pokusu nebyly zjištěny negativní účinky na zdraví člověka, zvířat ani negativní účinky na životní prostředí. 6.4.3. Neočekávaný účinek (neočekávané účinky) 5 Neočekávanými účinky jsou účinky na lidské zdraví nebo životní prostředí, které nebyly předvídány nebo nebyly v rámci oznámení uvedeny v posouzení rizika pro životní prostředí. Tato část by měla obsahovat jakékoli informace týkající se neočekávaných účinků nebo pozorování, které jsou relevantní pro počáteční posouzení rizika pro životní prostředí. Jakékoli zaznamenané neočekávané účinky nebo pozorování by měly být v této části popsány co nejpodrobněji, aby byla umožněna správná interpretace údajů. Neočekávané účinky nebyly pozorovány. 5 Aniž je dotčen článek 8 směrnice 2001/18/ES, pokud jde o změny a nové informace. 10

6.4.4. Další informace Oznamovatelé jsou vyzýváni k tomu, aby poskytli informace, které sice nespadají do rámce oznámení, ale mohly by být důležité pro dotyčné polní pokusy. Patří mezi ně pozorování příznivých účinků. 7. Závěr V této kapitole by měl oznamovatel uvést učiněné závěry a specifikovat opatření, která na základě výsledků uvolnění přijal nebo přijme při dalším nebo dalších uvolněních, a podle potřeby uvést, které druhy produktů hodlá později oznámit. Použitá linie vykazovala změny ve složení škrobu v hlízách k vyššímu obsahu amylopektinu. Nebyly pozorovány žádné rozdíly v účincích na zdraví člověka a zvířat a účincích na životní prostředí. Informace poskytnuté v této zprávě nejsou považovány za důvěrné ve smyslu článku 25 směrnice 2001/18/ES. Příslušný orgán může bez ohledu na to požadovat po oznamovateli další důvěrné i veřejně přístupné informace. Důvěrné údaje by měly být uvedeny v příloze tohoto formuláře a měly by být doprovázeny veřejně přístupným shrnutím nebo obecným popisem těchto údajů, které budou zpřístupněny veřejnosti. 11