Filtrační polomasky / Practitulate Respirators

Podobné dokumenty
08_Masky_ qxd 7/12/07 4:18 PM Str Filtrační polomasky 3M. Respirators 3M MASKY

filtrační polomasky disposable respirators

Filtrační polomasky proti částicím. Lepší ochrana. Jednoduchý výběr.

Science. Applied to Life TM. Filtrační polomasky proti částicím. Lepší ochrana. Jednoduchý výběr.

Filtrační polomasky. Respirators. Maximask 2000, filtry Polomaska, která nabízí ochranu a pohodlí, unikátní, extra široká z termoplastické pryže

Ochrana dýchacích cest / Respirators

Chráníme. Váš svět FFP Lepší ochrana, jednoduchý výběr. Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím

Chráníme. Váš svět Lepší ochrana, jednoduchý výběr FFP Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím

3M FILTRAČNÍ POLOMASKY PROTI ČÁSTICÍM 3M FILTR AGAINST PARTICULATE

3M Masky proti plynům a výparům.

3M Masky proti plynům a výparům

Litosil - application

KATALOG Masky Platnost od:

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

BRÝLE A ŠTÍTY - ČERVA

FFP1 FFP2 FFP3 SH2200WV FFP2. barevně odlišené balení. color solution for packaging. Photo Spirotek FFP2

Ochrana dýchacích cest / Respirators

respirators

3M 121 Polykarbonátový štít. 3M 131 Drátěný štít. 3M 135 Držák štítu pro M 138 Adapter. 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

uvex silv-air Vynikající komfort nošení ochranných dýchacích polomasek

Novinky v portfoliu 2018

Chráníme. Vaše zaměstnance. VOZA.CZ s.r.o. Tel: Mob:

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Together H A N D B O O K

Uzavírací lahvové ventily

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

HEARING PROTECTION - 3M-E.A.R

CleanAIR. s y s t é m y osobní ochr a n y dých a c í c h ces t

Svařování Welding 24

Inorganic technology

Ochrana dýchacích cest

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

CleanAIR filtračně ventilační systémy pro ochranu dýchacích cest. Ceník (Platný od )

O c hrana d ýc ha cíc h c e st m ask y, p o l o mask y, fil t r y

Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci. Chráníme. Váš svět. Masky a filtry 3M

Protective Clothing Category III. Hazardous Substance Solid particles < 0.6 m

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Ochranné brýle a průzory Prémiové ochranné brýle Aristo

Svařování Welding 24

Proč použít PAPR (poháněné filtrační jednotky)

Ochrana dýchacího ústrojí a sluchu Hlavní katalog

Versaflo Jednotka s pohonem vzduchu TR-600

Ceník CleanAIR. ver platný od všechny ceny jsou uvedeny bez DPH

Název odpadu N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

3M Jednorázové ochranné oděvy. Ochrana a pohodlí... bez kompromisu

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010

Ochrana dýchacích cest

výrobky Z plastů plastic products

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY.

5 YEAR GASKET WARRANTY*

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

2 Izolace PVC. PVC insulation

CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů

YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration

Dräger X-plore 3300 a 3500 Polomaska

CleanAIR. p e r s o n a l resp i r at o r y p r o t e c t i o n sys t e m s CZE

PROSTŘEDKY OSOBNÍ OCHRANY

Název odpadu N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

p e r s o n a l r e s p i r at o r y p r o t e c t i o n s y s t e m s PRO SVAŘOVÁNÍ

3M Versaflo systémy s jednotkami s pohonem a přívodem vzduchu. Pracujte. ve světě. pohodlí

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Martin Kuběnka. Novinky v oblasti ochranných pomůcek ESAB

Ceník CleanAIR. ver Platný od Všechny ceny jsou uvedeny v CZK bez DPH

Pikolo PKP s.r.o. Svatopluka Čecha Sokolov. Název předpisů. Číslo předpisu TIP/001/2/2005

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů.

Science. Applied to Life TM. Ochranné oděvy. Zhotoveno pro ochranu. Navrženo pro komfort.

MCP-16RC, věž pro čištění vzduchu

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

Ochrana dýchacích cest

TECHNICKÝ LIST řada mikrofitrace KAKIT3 a KAKIT4 TECHNICAL DATA SHEET for microfiltration KAKIT3 and KAKIT v1.0

GOGGLES AND SHIELDS - 3M. 3M Profesionální ochrana zraku 3M Professional eye protection. Photo 3M. 04_02_3M_Bryle_k01.indd

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

Zápis ze zasedání TNK 3 Osobní ochranné prostředky konaného dne

Dräger PARAT Únikové kukly

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN

Svářečská kukla Speedglas 100

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem

PixLa PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH

Svařování Welding 22

NOPOVIC NHXH FE180 E90

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Linka na úpravu odpadů stabilizace / neutralizace

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

SAFETY SAFETY PRODUCTS PRODUCTS 2016/2017

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7, kw

TechoLED H A N D B O O K

Transkript:

Filtrační polomasky / Practitulate Respirators 4510 001 000 00 2506-01 4510 002 000 00 2506-02 CZ / Třída FFP1, skládací, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 4,5 x PEL nebo 4 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FFP1, foldable, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 4,5 x PEL or 4 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. CZ / Třída FFP1, skládací, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 4,5 x PEL nebo 4 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FFP1, foldable, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 4,5 x PEL or 4 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. 240 ks / pcs FFP1 120 ks / pcs FFP1 4510 003 000 00 2506-03 4510 004 000 00 2506-04 CZ / Třída FF, skládací, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12 x PEL nebo 10 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, foldable, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x PEL or 10 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. CZ / Třída FF, skládací, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12 x PEL nebo 10 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, foldable, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x PEL or 10 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. 240 ks / pcs FF 120 ks / pcs FF 355

Filtrační polomasky / Practitulate Respirators 4510 005 000 00 2506-05 CZ / Třída FFP1, tvarovaná, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 4,5 x PEL nebo 4 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FFP1, moulded, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 4,5 x PEL or 4 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. 240 ks / pcs FFP1 4510 006 000 00 2506-06 CZ / Třída FFP1, tvarovaná, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 4,5 x PEL nebo 4 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FFP1, moulded, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 4,5 x PEL or 4 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. 4510 007 000 00 2506-07 CZ / Třída FF, tvarovaná, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12 x PEL nebo 10 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylén. EN / Class FF, moulded, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x PEL or 10 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. 120 ks / pcs FFP1 240 ks / pcs FF 356

Filtrační polomasky / Practitulate Respirators 4510 008 000 00 2506-08 CZ / Třída FF, tvarovaná, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12 x PEL nebo 10 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, moulded, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x PEL or 10 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. 120 ks / pcs FF 4510 009 000 00 2506-09 CZ / Třída FF, tvarovaná, výdechový ventilek, předfiltr s aktivním uhlím, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12 x PEL nebo 10 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, moulded, exhalation valve, active carbon pre-filter, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x PEL or 10 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal. Materiál: polypropelyne. 4510 010 000 00 2506-10 CZ / Třída FF, tvarovaná, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 50 x PEL nebo 20 x PF, tvarovatelná nosní výztuha a vnitřní pěnová výztuha pro dokonalou těsnost, nastavitelné upínací pásky. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, moulded, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 50 x PEL or 20 x PF, adjustable nosepiece and inner foam provide a custom seal, contoured facial seal and fully adjustable head straps. Materiál: polypropelyne. 120 ks / pcs FF 60 ks / pcs FF 357

Filtrační polomasky / Practitulate Respirators 3M 9310 UR 3M 9312 UR 4510 011 000 00 2500-26 4510 012 000 00 2500-23 CZ / Třída FFP1, skládací, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 4 x NPK-P, pokrokový tvar pro snazší dýchání a větší odolnost polomasky proti zhroucení, upínací pásky uchovávají konstatní napětí. Materiál: polypropylen. EN / Class FFP1, foldable, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 4 x NPF, the advanced design means it is easier to breathe through and not prone to collapse, headbands keep a near constant tension. Materiál: polypropylene. CZ / Třída FFP1, skládací, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 4 x NPK-P, pokrokový tvar pro snazší dýchání a větší odolnost polomasky proti zhroucení, upínací pásky uchovávají konstatní napětí. Materiál: polypropylen. EN / Class FFP1, foldable, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 4 x NPF, the advanced design means it is easier to breathe through and not prone to collapse, headbands keep a near constant tension. Materiál: polypropylene. 240 ks / pcs FFP1 120 ks / pcs FFP1 3M 9320 UR 3M 9322 UR 4510 013 000 00 2500-33 4510 014 000 00 2500-24 CZ / Třída FF, skládací, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12 x NPK-P, pokrokový tvar pro snazší dýchání a větší odolnost polomasky proti zhroucení, upínací pásky uchovávají konstatní napětí. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, foldable, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x NPF, the advanced design means it is easier to breathe through and not prone to collapse, headbands keep a near constant tension. Material: polypropylene. CZ / Třída FF, skládací, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12 x NPK-P, pokrokový tvar pro snazší dýchání a větší odolnost polomasky proti zhroucení, upínací pásky uchovávají konstatní napětí. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, foldable, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x NPF, the advanced design means it is easier to breathe through and not prone to collapse, headbands keep a near constant tension. Material: polypropylene. 240 ks / pcs FF 120 ks / pcs FF 358

Filtrační polomasky / Practitulate Respirators 3M 9332 UR 3M 8322 4510 015 000 00 2500-28 4510 020 000 00 2504-40 CZ / Třída FF, skládací, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 50 x NPK-P, pokrokový tvar pro snazší dýchání a větší odolnost polomasky proti zhroucení, upínací pásky, uchovávají konstatní napětí. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, foldable, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 50 x NPF, the advanced design means it is easier to breathe through and not prone to collapse, headbands keep a near constant tension. Material: polypropylene. CZ / Třída FF, tvarovaná, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12x NPK-P, mimořádně měkký polstrovaný vnitřní plášť přispívá k pohodlí, pevná vnější skořepinová konstrukce zlepšuje odolnost proti zborcení. Materiál: polypropylen. EN / Class FF, moulded, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12x NPF, extra soft padded inner part for comfort, stable outer shell improves resistance against collapse. Material: polypropylene. 120 ks / pcs FF 80 ks / pcs 10 ks / pc FF 3M 8833 3M 8835 4510 021 000 00 2503-48 4510 017 000 00 2500-30 CZ / Třída FFR, k opakovanému použití, tvarovaná, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 50 x NPK-P, měkký polstrovaný vnitřní plášť přispívá k pohodlí, pevná vnější skořepinová konstrukce zlepšuje odolnost proti zborcení. Materiál: polypropylen. EN / Class FFR, re-usable, moulded, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 50x NPF, extra soft padded inner part for comfort at work, stable outer shell improves resistance against collapse. Material: polypropylene. CZ / Třída FFR, pro opakované použití, tvarovaná, výdechový ventilek, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 50 x NPK-P, komfortní, měkké dosedací linie, velká filtrační plocha pro minimalizaci hromadění tepla, nastavitelné upínací pásky. Vel.: M/L. Materiál: polypropylen. EN / Class FFR, re-usable, moulded, exhalation valve, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 50 x NPF, comfortable, lightweight off-theface design, softsealing ring and adjustable straps. Size M/L. Material: polypropylen. 80 ks / pcs 10 ks / pc FFR 100 ks / pcs FFR 359

Filtrační polomasky / Practitulate Respirators 3M 9914 4510 016 000 00 2301-64 CZ / Třída FFP1, tvarovaná, výdechový ventilek, předfiltr s aktivním uhlím, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 4 x NPK-P, pod NPK-P proti organickým parám, kovexní tvar je odolný proti zborcení. Materiál: polypropylen. EN / Class FFP1, moulded, exhalation valve, prefilter with active carbon, protection against solid and liquid aerosols in concetration up to 4 x NPF, against organic vapours below NPF, convex shape ensures a good face seal over a range of face sizes, collapse resistant shell. Material: polypropylen. 100 ks / pcs 10 ks / pc FFP1 DUST 4590 005 000 00 2500-05 3M 9928 4510 019 000 00 2502-0901 CZ / Třída FFR, pro opakované použití, tvarovaná, výdechový ventilek, předfiltr s aktivním uhlím, ochrana proti tuhým a kapalným částicím v koncentraci do 12x NPK-P, proti dýmu z kovů, výparům vznikajícím při svařování, ochrana před ozónem do 10x PEL a nepříjemným zápachem některých plynů a výparů (s koncentrací menží než PEL), tvar odolný vůči působení plamene a ucpávání. Kompatibilní se svařovacími kuklami 3M Speedglas. Materiál: polypropylen. CZ / Tvarovaná, pro zvýšený komfort při práci v prašném prostředí. EN / Moulded, for better comfort at work in dusty environment. EN / Class FFR, re-usable, moulded, exhalation valve, prefilter with active carbon, protection against solid and liquid aerosols in concentrations up to 12x NPF, against smoke from metal, vapors produced during welding, protection against ozone up to10x PEL and the unpleasant odor of some gases and vapors (with concentration less then PEL). The convex shape is flame and clogging resistant. Compatible with welding shields 3M Speedglas. Material: polypropylen. 80 ks / pcs 10 ks / pc FFR 1 000 ks / pcs 50 ks / pcs 360

Průvodce výběrem filtračních polomasek KTERÝ FKTOR OCHRNY JE VHODNÝ PRO VŠE POTŘEBY? / WHICH PROTECTION FCTOR IS SUITBLE FOR YOUR NEEDS? Polomasky třídy FFP1 / Respirators of class FFP1**** Polomasky třídy FF / Respirators of class FF Faktor ochrany / Protection factor PF 4* PF 10 PF 20 PEL ** 4 12 50 NPK-P*** 4 12 50 Typické aplikace / Typical applications Snadná identifikace / Easy identification Nízké úrovně jemného prachu/ aerosolů na bázi oleje nebo vody (ruční pískování, vrtání a řezání) / Low levels of fine dust / aerosols on oil-based or water-based (hand sandblasting, drilling and cutting). Pozná se podle ŽLUTÝCH pásků / Can be recognized by YELLOW strips P1 Střední úrovně jemného prachu/ aerosolů na bázi oleje nebo vody (sádra, cement, pískování dřevěný prach) / Medium levels of fine dust / aerosols on oilbased or water-based (plaster, cement, sandblasting, wood dust). Pozná se podle MODRÝCH pásků. / Can be recognized by BLUE strips. Polomasky třídy FF / Respirators of class FF Vyšší úrovně jemného prachu/aerosolů na bázi oleje nebo vody (nebezpečný prášek z oblasti léčiv, biologická činidla a vlákna) / Higher levels of fine dust / aerosols on oil- -based or water-based (hazardous powder from pharmaceuticals, biological agents and fibers). Pozná se podle ČERVENÝCH pásků. / Can be recognized by RED strips Vysvětlení zkratek *PF: Faktor Ochrany / ssigned Protection Factor **PEL: ***NPK-P: ****FFP: Přípustný Expoziční Limit / Protection Exposure Limit Nejvyšší Přípustná Koncentrace v Prostředí / Highest Permissible Concentration in Environment Třída Ochrany / Filter Face Particle IDENTIFIKCE RIZIK Činnost / ctivity Pískování, řezání, vrtání / Sandblasting, cutting, drilling Nástřik oleje / Spraying the oil Svařování / Welding Práce s azbestem / Working with asbestos Práce se sklem a minerál.vlákny / Working with glass and mineral fibers Třídění odpadu / Waste sorting Stříkání / Spraying Technická údržba / Technical maintenance lergie / llergy Kontakt s: / Contact with: Rez, Kovové částice, Plnivo / Rust, Metal particles, Filler Beton, Kámen / Concrete, Stone Cement, Dřevo, Ocel / Cement, Wood, Steel Laky/Fermeže/ntikorozní nátěry / Varnishes / Drying oils / nti-corrosion coatings Ocel, nerezová ocel / Steel, stainless steel Nátěr při usazování / Coating at settling Měkká ocel, Zinek (autogen MIG/MIK) / Mild steel, Zinc (autogen MIG/MIK) Nerezová ocel (Elektrody) / Stainless steel (Eectrodes) Pájení / Soldering Velmi malá množství / Very small amounts Nástřik barev / Paint spraying Pesticidy (rozpustné ve vodě) / Pesticides (water soluble) např. výměna filtrů / e.g. replacing the filters Zvířecí srst, Pyl / nimal dander, Pollen Obilný prach / Gain dust Plíseň/ Houby / Mold / Fungi Třída ochrany / Protection class P1 P1 P1 Důležité informace / Important information Při vysoké koncentraci křemíku / t high concentration of silicon Při přítomnosti chromanů / In the presence of chromates Může být nutná speciální filtrační polomaska / May be required a special filter respirator Při nízké teplotě / t low temperature 3M 9928 nebo 9925 na ochranu proti ozónu / 3M 9928 or 9925 to protect against ozone 3M 9928 nebo 9925 na ochranu proti ozónu / 3M 9928 or 9925 to protect against ozone Může být zapotřebí polomaska chránící před plyny a výpary / May be necessary a respirator to protect against gases and vapors. Může být zapotřebí polomaska chránící před plyny a výpary / May be necessary a respirator to protect against gases and vapors. Bakterie / Bacteria S tuberkulózou / With tuberculosis Výfukové plyny/ Kouře z dieselového motoru / Exhaust fumes / smoke from a diesel engine Výstraha: Tyto instrukce jsou pouze vodítkem. Neměly by být použity jako jediný prostředek k volbě filtrační polomasky. Podrobnosti týkající se výkonu a omezení jsou uvedeny na v balení filtrační polomasky a pokynech uživatele. Před použitím každé z těchto filtračních polomasek si uživatel musí přečíst pokyny pro každý výrobek a porozumět jim. Musí být dodržena příslušná státní legislativa. Warning: These instructions are a guide only. It should not be used as the sole means for selecting a filter respirator. The details regarding the performance and limitations are set out on the packaging of a filter respirator and user instructions. Before using any of these a filter respirators, the user must read the instructions for each product and understand them. It must be complied with relevant national legislation. 361

Masky a filtry / Masks and filters 3M 6200 3M 7502 velikost / size 4520 001 000 00 2502-00 M 4520 003 000 00 2503-00 3M 6300 3M 7503 velikost / size 4520 002 000 00 2502-19 L 4520 004 000 00 2503-41 velikost / size M velikost / size L CZ / Lehká, dobře vyvážená, pohodlná, nenáročná údržba, lícnice z protialergického materiálu, přizpůsobivé náhlavní pásky, bajonetový připevňovací systém pro 2 filtry umožňující rychlou a snadnou výměnu, lze použít se všemi filtry 3M řady 2000, 5000 a většinou filtrů řady 6000. EN / Lightweight, well-balanced, comfortable, low maintenance, antialergic cheek piece of material, adaptable head straps, bayonet mounting system for 2 filters for quick and easy replacement, can be used with all filters 3M 2000 series, 5000 series, and most filters 6000 series. CZ / Dobře vyvážená, pohodlná, nenáročná údržba, lícnice z protialergického materiálu, vhodná pro velmi nepříznivá pracovní prostředí, zhotovena z euderimického silikonu, náhlavní pásky umožňují sejmout masku při krátkých přestávkách, aniž by musela být odložena, bajonetový připevňovací systém pro 2 filtry umožňující rychlou a snadnou výměnu, kompatibilní se všemi filtry 3M řady 2000, 5000 a většinou filtrů řady 6000. EN / Well balanced, comfortable, low maintenance, hypo-allergenic facepiece material, suitable for very unfavorable working environment, unique adjustable headstaps enable to drop the mask down when not in use,bayonet attachment system for 2 filters providing quick and easy choice, compatible with all 3M filters of series 2000, 5000 and most filters of series 6000. EN 140 8 ks / pcs EN 140 362

Masky a filtry / Masks and filters 3M 4251 4520 005 000 00 2502-08 CZ / Bezúdržbová, pohodlná, ochrana proti plynům, výparům a částicím, ochranný faktor: 10x NPK-P pro organické výpary, 12x NPK-P pro částice, 2 uhlíkové filtry, nízkoprofilový design, nastavitelné pásky, doporučuje se použít spolu s ochrannou plenou 3M 400. EN / Maintenance - free, comfortable protection against gases, vapors and particles, protective factor: 10x NPF for organic vapors, 12x NPF for particulates, 2 carbon filters, low-profile design, adjustable straps, it is recommended to be used together with overspray guard 3M 400. EN 405 1D 3M 400 4590 001 000 00 2502-10 CZ / Ochranná plena, slouží k ochraně filtrů před zanesením barvou při stříkaní s polomaskami 3M řady 4000. EN / Overspray guard, It is used as filter protection of 3M masks series 4000 when using the mask for paint spraying. 3M 6800 4520 006 000 00 3M 6900 4520 007 000 00 2500-22 2500-29 velikost / size M velikost / size L CZ / Lehká, vyvážená, pohodlná, nenáročná údržba, přizpůsobivé náhlavní pásky, bajonetový připevňovací systém pro 2 filtry, lze použít se všemi filtry 3M řady 2000, 5000 a většinou filtrů řady 6000, široký polykarbonátový zorník odolný proti poškrábání a chemikáliím, možnost objednání náhradních dílů. EN / Lightweight, balanced, comfortable, low maintenance, adjustable head straps, bayonet mounting system for 2 filters, can be used with all 3M filters of series 2000, 5000 and most filters of series 6000, wide polycarbonate anti-scratch visor resistant to chemicals, spare parts available. 500 ks / pcs EN 136 4 ks / pcs 363

Masky a filtry / Masks and filters 3M 6885 3M 603 4590 007 000 00 2500-34 4590 003 000 00 2500-27 CZ / Ochrana zorníku celoobličejových masek 3M řady 6000. EN / Protection for visors of full face masks 3M series 6000. CZ / Příslušenství pro masky 3M, používá se v kombinaci s filtry pro částicím 3M řady 5900. EN / ccessory equipment for face masks 3M, it is used in combination with particulate filters of 3M series 5900. 100 ks / pcs 16 ks / pcs 3M 501 3M 502 4590 002 000 00 2502-01 4590 004 000 00 2502-31 CZ / Příslušenství pro masky 3M, používá se v kombinaci s filtry proti částicím 3M řady 5000. EN / ccessory equipment for face masks 3M, it is used in combination with particulate filters of 3M series 5000. CZ / Příslušenství pro masky 3M, používá se v kombinaci s filtry proti částicím 3M řady 2100. EN / ccessory equipment for face masks 3M, it is used in combination with particulate filters of 3M series 2100. 20 ks / pcs 64 ks / pcs 364

Masky a filtry / Masks and filters 3M 105 3M 5911 4590 006 000 00 2500-25 4520 008 000 00 2502-02 CZ / Navlhčený čistící ubrousek určený pro čištění, dezinfekci a ošetření dosedací linie a obličejové části masky, aniž by došlo k jejímu poškození. EN / Pre-moistened towellete for cleaning and freshening the face piece of mask without damaging it. CZ / Filtr třídy P1, ochrana proti pevným a kapalným částicím až do 4 x NPK-P, možno použít samostatně nebo jako předfiltr. EN / Filter of class P1, protection against solid and liquid aerosols up to 4 x NPF, can be used individually or as a prefilter. 400 ks / pcs EN 143 120 ks / pcs 2 ks / pcs P1 3M 5925 3M 2125 4520 009 000 00 2502-03 4520 010 000 00 2502-14 CZ / Filtr třídy, ochrana proti pevným a kapalným částicím až do 12 x NPK-P, možno použít samostatně nebo jako předfiltr. EN / Filter of class, protection against solid and liquid aerosols up to 12 x NPF, can be used individually or as a prefilter. CZ / Filtr třídy, ochrana proti pevným a kapalným částicím až do 12 x NPK-P, možno použít samostatně nebo jako předfiltr. EN / Filter of class, protection against solid and liquid aerosols up to 12 x NPF, can be used individually or as a prefilter. EN 143 80 ks / pcs 2 ks / pcs EN 143 80 ks / pcs 2 ks / pcs 365

Masky a filtry / Masks and filters 3M 6035 4520 015 000 00 2301-24 CZ / Filtr třídy, ochrana proti pevným a kapalným částicím až do 50 x NPK-P; pevný plastový obal pro použití v drsných podmínkách. EN / Filter of class, protection against solid and liquid aerosols up to 50 x NPF; hard plastic cover for use in harsh evnironments. EN 143 80 ks / pcs 2 ks / pcs 3M 6051 4520 011 000 00 2502-05 CZ / Filtr třídy 1, ochrana proti organickým plynům a výparům. EN / Filter of class 1, protection against gases and organic vapours. 3M 6055 4520 012 000 00 2502-11 CZ / Filtr třídy 2, ochrana proti organickým plynům a výparům. EN / Filter of class 2, protection against gases and organic vapours. EN 14387:2004 64 ks / pcs 2 ks / pcs 1 EN 14387:2004 64 ks / pcs 2 ks / pcs 2 366

Masky a filtry / Masks and filters 3M 6059 4520 013 000 00 2502-33 CZ / Filtr třídy BEK1, ochrana proti organickým, anorganickým a kyselým plynům, čpavku a derivátům. EN / Filtr of class BEK1, protection against organic, inorganic and acid gases, ammonia and its derivates. EN 14387:2004 64 ks / pcs 2 ks / pcs BE K1 3M 6057 4520 014 000 00 2502-07 CZ / Filtr třídy BE1, ochrana proti organickým, anorganickým a kyselým plynům a výparům. EN / Filter of class BE1, protection against organic, inorganic and acid gases and vapours. 3M 6099 4520 016 000 00 2502-25 CZ / Filtr třídy BEK2, ochrana proti organickým výparům (bod varu > 65 o C), anorganickým a kyselým plynům, amoniaku a částicím. EN / Filter of class BEK2, protection against organic vapors (boiling point > 65 o C), inorganic and acid gases, ammonia and particles. EN 14387:2004 64 ks / pcs 2 ks / pcs BE1 EN 14387:2004 32 ks / pcs 2 ks / pcs BE K2 367

Značení filtrů / Filter marking Klasifikace filtrů pro masky proti plynům a výparům / Classification of filters for masks against gases and vapors B E K X Hg organické plyny a páry, např. organická rozpouštědla, jako terpentýn, benzín, toluen, xylen s bodem varu < 65 C / organic gases and vapors, e.g. organic solvents such as turpentine, benzene, toluene, xylene boiling point < 65 C anorganické plyny a páry, např. chlór, brom, sirovodík / inorganic gases and vapors, e.g. chlorine, bromine, hydrogen sulphide kyselé plyny a páry, např. oxid siřičitý, chlorovodík / acid gases and vapors, e.g. sulfur dioxide, hydrogen chloride amoniak a organické sloučeniny amoniaku, např. dimethylamin / ammonia and organic ammonium compounds, e.g. dimethylamine organické sloučeniny s nízkým bodem varu 65 C / X organic compounds with low boiling point 65 C rtuť / mercury Klasifikace filtrů pro masky proti jemným částicím / Classification of filters for masks against fine particles P1 NPK-P*: 4; nízké úrovně jemného prachu/aerosolů na bázi oleje nebo vody, např. ruční pískování, vrtání a řezání / low levels of fine dust / aerosols on oilbased or water-based, e.g. hand sandblasting, drilling and cutting NPK-P*: 12; střední úrovně jemného prachu/aerosolů na bázi oleje nebo vody, např. sádra, cement, pískování, dřevěný prach / medium levels of fine dust / aerosols on oil-based or water-based, e.g. plaster, cement, sandblasting, wood dust NPK-P*: 50; vyšší úrovně jemného prachu/aerosolů na bázi oleje nebo vody, např. nebezpečný prášek z oblasti léčiv, biologická činidla a vlákna / higher levels of fine dust / aerosols on oil-based or water-based, e.g. hazardous powder from pharmaceuticals, biological IDENTIFIKCE RIZIK / RISK IDENTIFICTION Použití / pplication Lakování, stříkání, natírání, povrchová úprava / Coating, spraying, painting, surface treatment Rizika / Risks Barvy na bázi rozpouštědel / Solvent-based paints ** Nástřik odolný vůči znečištění / broušení / Spraying resistant to soiling / grinding Ředidla, pryskyřice, syntetické pryskyřice / Diluents, resins, synthetic resins ** Latexové barvy, zbytky rozpouštědel / Latex paints, solvent residues Konzervanty dřeva / Wood preservatives Údržba / Maintenance Dezinfekce, čistění / Disinfection, cleaning * Dekorace / Decoration Lepidlo, nástřikové lepidlo, pěna, lak / Glue, spray glue, foam, varnish Odstraňování odpadu / Waste elimination Zemědělství / griculture Prostředky na ošetření dřeva / Means for wood treatment Stavebnictví, broušení, řezání, vrtání / Construction, grinding, sawing, drilling Lakování / Varnishing Pojiva / Bonding agents Manipulace / Handling Bakterie, zárodečné buňky, pachy / Bacteria, germ cells, smells Pesticidy, insekticidy / Pesticides, insecticides Pojivo, nástřikové lepidlo / Binder, spray glue Dehtování / Tarring Spojování, utěsnění / Bonding, sealing Stříkaná izolační pěna / Sprayed insulating foam Organická rozpouštědla (s bodem varu nižším než 65 C ) / Organic solvents (with boiling point lower than 65 C) Odstraňovač barvy obsahující čpavek / Paint remover containing ammonia Polyuretanové laky / Polyurethane varnishes ** Ředidlové laky / Thinner varnishes Laky na bázi vody / Varnishes based on water Ředidla obsahující lepidlo / Diluents containing adhesive Oxid siřičitý / Sulfur dioxide Kyselina chlorovodíková / Hydrochloric acid Tekutá hnojiva / Liquid fertilizers Čpavek / mmonia Doporučená ochrana / Recommended protection 2 2 2 2 1 1 1 2 2 1 1 X 2 1 1 K B B B E E E K B E K B B B E E E K K NPK-P*: Nejvyšší Přípustná Koncentrace v Prostředí / Highest Permissible Concentration in Environment Varování: Tento průvodce je pouze orientační. Neměl by být jediným vodítkem pro výběr masky. Podrobnosti o výkonu a omezeních zátěže jsou uvedeny na obalu masky a v návodu k použití. Před použitím kterékoli z těchto masek si uživatel musí pročíst a osvojit si návod k použití pro každý z použitých produktů. Je nutné dodržovat místní zákonné předpisy. Limity pro použití obličejových masek a polomasek pro opakované použití s filtry proti plynům a výparům: Polomasky lze použít až do hladiny 10x PEL (NPK-P). Celoobličejové masky lze použít až do hladiny 200x PEL (NPK-P) (v závislosti na použitém filtru) Filtr třídy 1 až do 10x PEL (NPK-P) nebo 1000 mg/m 3 (0,1 obj. %); Filtr třídy 2 až do 10x PEL (NPK-P) nebo 5000 mg/m 3 (0,5 obj. %), platí první dosažený limit. Filtr X proti látkám s nízkým bodem varu (organické sloučeniny s bodem varu nižším než 65 C). Filtr X by měl být použit pouze s celoobličejovými maskami 3M. Filtry X lze použít pouze po dobu jedné směny. Filtry 1 a 2 proti organickým výparům s bodem varu nižším než 65 C. Warning: This guide is for reference only. It should not be the only guideline for mask selection. The details on performance and load restrictions are indicated on the mask packaging and instructions for use. Before using any of these masks, the user must read and learn the instruction manual for each of the products used. It is necessary to meet the legal requirements. The limits on the use of face masks and respirators for reuse with filters to protect against gases and vapors: The respirators can be used up to a level 10x PEL (NPK-P). The full face masks can be used up to a level 200x PEL (NPK-P) (depending on the used filter). The filter of class 1 up to 10x PEL (NPK-P) or 1000 mg/m 3 (0.1 vol. %); the filter of class 2 up to 10x PEL (NPK-P) or 5000 mg/m 3 (0.5 vol. %), the first reached limit is valid. The filter X against substances with a low boiling point (organic compounds having a boiling point lower than 65 C). The filter X should only be used with full face masks 3M. The filters X can only be used for one shift. The filters 1 and 2 against organic vapors with a boiling point lower than 65 C. Formaldehyd / Formaldehyde Uskladnění/přeprava nebezpečných výrobků / Storage / transport of dangerous goods 1 + formaldehyd / formaldehyde B E K * s výjimkou formaldehydu / with the exception of formaldehyde ** v příp. výskytu isokyanátů se prosím obraťte na zástupce společnosti 3M / in case of isocyanates, please contact your 3M rep resentative 368

Značení filtrů / Filter marking Volba správného filtru / Selecting the proper filter 1 FILTRY PROTI PLYNŮM PRÁM / FILTERS GINST GSES ND VPORS Filtr / Filter Stupeň ochrany / Degree of protection Ochrana proti / Protection against 6051 1 organickým plynům a výparům (bod varu > 65 C) / organic gases and vapors (boiling point > 65 C) 6054 K1 čpavku a jeho derivátům / ammonia and its derivatives 6055 2 organickým plynům a výparům (bod varu > 65 o C) / organic gases and vapors (boiling point > 65 C) 6057 6059 6075 organickým plynům a výparům (bod varu > 65 o C), anorganickým výparům a kyselým plynům / organic gases and vapors (boiling point > 65 C), inorganic vapors and acid gases organickým plynům a výparům (bod varu > 65 o C), anorganickým výparům, kyselým plynům, čpavku a jeho derivátům / organic gases and vapors (boiling point > 65 C), inorganic vapors, acid gases, ammonia and its derivatives organickým plynům a výparům (bod varu > 65 o C) a formaldehydu / organic gases and vapors (boiling point > 65 C) and formaldehyde FILTRY PROTI PLYNŮM / PRÁM ČÁSTICÍM / FILTERS GINST GS- FILTRY PROTI PLYNŮM / PRÁM ČÁSTICÍM / FILTERS GINST GSES / VPORS ND PRTICLES Filtr / Filter 6096 6098* 6099* 1 + formaldehyd Stupeň ochrany / Degree of protection Hg X B B E1 E * Pouze pro celoobličejové masky / Only for full face masks K B E K1 Ochrana proti / Protection against organickým výparům, rtuťovým výparům a částicím / organic vapors, mercury vapors and particles jednosložkovým organickým výpraům (bod varu < 65 C) a částicím / single-component organic vapors (boiling point < 65 C) and particles organickým výparům, anorganickým výparům, kyselým plynům, čpavku, jeho derivátům a částicím / organic vapors, inorganic vapors, acid gases, ammonia and its derivatives and particles 6096 6098* 6099* 2 FILTRY PROTI JEMNÝM ČÁSTICÍM S BJONETOVÝM ZÁMKEM / FILTERS GINST FINE PRTICLES WITH BYONET LOCKING Filtr / Filter Stupeň ochrany / Degree of protection Ochrana proti / Protection against 2125 pevným částicím a aerosolům / solid particles and aerosols 2128 pevným částicím a aerosolům; dále ochrana proti ozónu do 10x PEL a organickým výparům / kyselým plynům pod úrovní PEL / solid particles and aerosols; further protection against ozone up to 10x PEL and organic vapors / acid gases under the level PEL 2135 pevným částicím a aerosolům / solid particles and aerosols 2138 + aktivní uhlí + aktivní uhlí pevným částicím a aerosolům; dále ochrana proti ozónu do 10x PEL a organickým výparům / kyselým plynům pod úrovní PEL / solid particles and aerosols; further protection against ozone up to 10x PEL and organic vapors / acid gases under the level PEL 603 5911 5925 5935 501 6035 (v plastovém krytu) pevným částicím a aerosolům - pevný plastový obal pro použití v drsným podmínkách / solid particles and aerosols - hard plastic wrap for use in harsh conditions 3 6038 3. ČÁSTICOVÉ ČÁSTICOVÉ FILTRY FILTRY PROTI PROTI JEMNÝM JEMNÝM ČÁSTICÍM ČÁSTICÍM PRO PRO KOMBINCI KOMBINCI S FILTRY FILTRY PROTI PROTI PLYNŮM PLYNŮM VÝPRŮM / PRTICLE FILTERS GINST FINE PRTICLES TO BE COMBINED WITH FILTERS GINST GSES ND VPORS Filtr / Filter (v plastovém krytu) Stupeň ochrany / Degree of protection pevným částicím a aerosolům; ochrana proti plynnému fluorovodíku až do 30 ppm a úleva od ozónu, kyselých plynů a organických výparů pod úrovní PEL - pevný plastový obal pro použití v drsných podmínkách / solid particles and aerosols; protection against gaseous hydrogen fluoride up to 30 ppm and relief from ozone, acid gases and organic vapors under the level PEL - rigid plastic wrap for use in harsh conditions Ochrana proti / Protection against 5911 P1 pevným částicím a aerosolům / solid particles and aerosols 5925 pevným částicím a aerosolům / solid particles and aerosols 5935 pevným částicím a aerosolům / solid particles and aerosols 6051 6054 6055 6057 6059 5911 5925 5935 2125 2128 2135 2138 501 369

370

CleanIR POWERED IR PURYFYING RESPIRTORS Balder Grand Nová generace svářečských kukel Balder BH3 s revoluční DC Plus technologií kompenzace úhlové závislosti je vhodná pro všechny metody svařování včetně TIG a to i při velmi nízkých svařovacích proudech. Dokladem vysoké kvality svářečských kukel Balder je prodloužená záruka na 5 let a certifikát DIN Plus s nejlepšími možnými výsledky optické kvality 1/1/1/1. Uživatel má na výběr provedení s vnějším i vnitřním ovládáním. Oblast použití Profesionální svářečská kukla vhodná pro všechny metody svařování včetně TIG i při velmi nízkých proudech Provedení s vnějším ovládáním je vhodné i pro broušení Balder SmarTIGer Kombinace ergonomického skeletu s kvalitním samostmívacím filtrem nabízí nejlepší poměr užitné hodnoty a ceny. Vhodná pro většinu svářečských aplikací včetně TIG. Ideální pro příležitostné svářeče, pracovníky údržby, karosáře a stavební montéry, kteří hledají cenově dostupné řešení při zachování vysoké kvality Chemical 2F Nová generace filtračně-ventilační jednotky určená k filtraci škodlivin ve formě plynů, par, částic a jejich kombinací. Navzdory kompaktním rozměrům a nízké hmotnosti je jednotka Chemical 2F charakteristická vysokou mechanickou i chemickou odolností a odolností vůči UV záření. Konstrukce jednotky umožňuje snadnou dekontaminaci sprchou díky ochraně IP65. Unikátní automatický uzavírací systém zabraňuje nechtěné kontaminaci pevnými částicemi při výměně filtrů. Plnobarevný displej přehledně zobrazuje všechny potřebné informace. Oblast použití Těžké průmyslové provozy Chemické provozy Laboratoře Farmaceutický průmysl Sanační práce 371

372