Návod k obsluze generátoru



Podobné dokumenty
Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku

Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: I.-Nr

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: Označení výrobku: BSTE3000

Návod k obsluze hydraulického zvedáku vozu

CZ Návod k použití brusky a leštičky

Návod k obsluze nabíječky baterií

STANLEY. Tichý invertorový generátor

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Nabíječka baterií WLGN 15

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

Návod k obsluze Soustruh na dřevo. Obj. č.: DB 1000/350

Návod k obsluze montážního šroubováku

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Pásová bruska BBSM900

Einhell ROYAL. Návod k obsluze elektrického vertikutátoru EVK obj. č Ident. č

Pozor! (Důležité z hlediska vaší bezpečnosti) Před použitím vašeho ponorného čerpadla, nechte prosím odborníkem zkontrolovat následující položky:

BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Návod k obsluze hydraulického zvedáku vozu

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze nabíječky baterií

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Vysavač na suché a mokré sání

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k obsluze aku nůžek na živý plot

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

EW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Věžový ventilátor

Chladnička na víno

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Víceúčelový průmyslový vysavač

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Clean Turbo Vysavač

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Saunové osvětlení A-910

Stropní svítidlo s LED

Chladnička

PNO SH 1000 DX Strana 1/11

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Návod k obsluze drtiče zahradního odpadu

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

1. Bezpečnostní pokyny

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Digestoř

Grow 154F /12

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Technická data. Bezpečnostní instrukce

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

DED CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str

Invertorová svářečka BWIG180

LR Vysavač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

MLÝNEK NA KÁVU R-942

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: I. Nr.: Art. Nr.: I. Nr.: 01039

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Transkript:

Návod k obsluze generátoru

Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte a dobře uschovejte. Budete-li přístroj předávat jiným osobám, předejte jim prosím i tento návod k obsluze! Návod k obsluze vždy dobře uschovejte! Obal: Váš přístroj se kvůli ochraně před poškozením při přepravě nachází v obalu. Obaly jsou suroviny a tudíž je lze recyklovat či mohou být vráceny do oběhu surovin. Obsah 1. Popis přístroje 2. Objem dodávky 3. Použití v souladu s určením 4. Důležité pokyny 5. Všeobecné bezpečnostní pokyny 6. Elektrická bezpečnost 7. Ochrana životního prostředí 8. Před uvedením do provozu 9. Obsluha 10. Údržba 11. Technické údaje 12. Výměna oleje, kontrola stavu oleje 13. Vzduchový filtr 14. Zapalovací svíčka 15. Objednávání náhradních dílů 16. Odstraňování poruch 17. Servisní zastoupení

1. Popis přístroje (obr. 1-3) 1 Signalizace stavu paliva 2 Víko nádrže 3 Zásuvka 2 x 230V~ 4 Uzemnění 5 Bezpečnostní vypínač 6 Voltmetr 7 Šroub pro doplňování oleje 8 Šroub pro vypouštění oleje 9 Pojistka při nedostatku oleje 10 Spínací skříňka s klíčem zapalování 11 Páka sytiče 12 Reverzní startér 13 Benzinový kohout 2. Objem dodávky Generátor 3. Použití v souladu s určením Přístroj je vhodný pro všechny aplikace, které uvažují provoz na zdroji střídavého napětí 230 V. Některé elektrické přístroje (např. televizní přijímače, počítače,.) nesmí být provozovány s generátorem. V případě pochybností se dotažte u výrobce Vašeho přístroje. Dbejte prosím, že naše přístroje nebyly v souladu s určením zkonstruovány pro řemeslné či průmyslové použití. 4. Důležité pokyny Při používání přístrojů musí být dodržována některá bezpečnostní pravidla, aby se zabránilo úrazům a škodám: Přečtěte si pečlivě návod k obsluze a dodržujte v něm obsažené pokyny. Podle tohoto návodu k použití se seznamte s přístrojem, správným používáním a bezpečnostními předpisy. Návod dobře uschovejte, abyste měli informace kdykoliv k dispozici. Předáváte-li přístroj jiným osobám, předejte jim prosím i tento návod k obsluze. Neručíme za nehody a škody způsobené nedodržením tohoto návodu. 5. Všeobecné bezpečnostní pokyny: Vysvětlení pokynových štítků na přístroji (obr. 9) 1. Pozor! Přečtěte si návod k obsluze. 2. Pozor! Horké části. Udržujte odstup. 3. Pozor! Během tankování vypněte motor. 4. Pozor! Neprovozujte v nevětraných místnostech.

Noste chrániče uší Na generátoru se nesmí provádět žádné změny. K údržbě se smí používat jen originální díly a příslušenství. Pozor: nebezpečí otravy, spaliny se nesmí vdechovat. Děti držte mimo dosah generátoru. Pozor: nebezpečí popálení, nedotýkejte se výfuku a hnacího agregátu. Generátor instalujte minimálně 1 m od zdí a připojených přístrojů. Generátor nikdy neprovozujte v nevětraných místnostech. Při provozu v dobře větraných místnostech musí být spaliny odváděny výfukovou hadicí přímo ven. Pozor: I při provozu výfukové hadice se mohou uvolňovat jedovaté spaliny. Kvůli nebezpečí požáru nesmí výfuková hadice nikdy směřovat na hořlavé látky. Nebezpečí exploze: Generátor neprovozujte nikdy v místnostech se snadno vznítitelnými látkami. Přednastavené otáčky výrobce nesmí být měněny. Generátor a připojené přístroje se mohou poškodit. Během přepravy je třeba generátor zajistit proti sklouznutí a překlopení. Generátor dejte na bezpečné a rovné místo. Otáčení, překlápění či změna stanoviště během provozu se zakazuje. Při přepravě a tankování motor vždy vypněte. Dbejte na to, aby při tankování nebyl motor či výfuk potřísněn palivem. Generátor neprovozujte nikdy za sněhu a deště. Generátoru se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama Chraňte se před elektrickými nebezpečími. Venku používejte jen pro tento účel schválené a odpovídajícím způsobem označené prodlužovací kabely (H07RN..). Při použití prodlužovacích vedení nesmí jejich celková délka pro 1,5 mm2 překročit 50 m, pro 2,5 mm2 100 m. Nastavení motoru a generátoru nesmí být měněna. Opravy a seřizování smí provádět jen autorizovaný odborný personál. Netankujte resp. nevyprazdňujte nádrž v blízkosti nechráněného zdroje světla, ohně či poletujících jisker. Nekuřte! Nedotýkejte se mechanicky se pohybujících či horkých částí. Neodstraňujte ochranné kryty. Přístroje nesmí být vystaveny vlhkosti a prachu. Přípustná okolní teplota -10 až +40 C, max. nadmořská výška 1000 m, rel. vlhkost vzduchu: 90% (nekondenzující) Generátor je poháněn spalovacím motorem, který v oblasti výfuku (na straně proti 230 V zásuvkám) a výstupu výfuku vytváří nadměrné teploty. Udržujte odstup od těchto povrchů kvůli nebezpečí popálení kůže. Hodnoty uvedené v technických údajích pod hladinou akustického výkonu (LWA) a hladinou akustického tlaku (LWM) představují hladinu emisí a nejsou nutně bezpečnou hladinou pro práci. Neboť existuje souvislost mezi hladinami emisí a imisí, nelze tuto spolehlivě použít pro určení případně nutných doplňujících bezpečnostních opatření. Faktory ovlivňující aktuální hladinu imisí pracovní síly zahrnují vlastnosti pracovního prostoru, ostatní zdroje hluku atd., např. počet strojů a jiných sousedních procesů, a dobu, po kterou je obsluha vystavena hluku. Rovněž se může přípustná hladina imisí lišit stát od státu. Přesto tato informace provozovateli stroje nabízí možnost provést lepší odhad rizik a ohrožení.

Pozor: Jako palivo používejte výhradně bezolovnatý benzín Normal. 6. Elektrická bezpečnost: Elektrická přívodní vedení a připojené přístroje musí být v bezvadném stavu. Musí být připojeny jen přístroje, jejichž údaj o napětí souhlasí s výstupním napětím generátoru. Nikdy nespojujte generátor s elektrickou sítí (zásuvka). Používejte jen přístroje s ochrannou izolací. Délky vedení ke spotřebiči udržujte co možná nejkratší. 7. Ochrana životního prostředí Znečištěný materiál používaný při údržbě a provozní látky odevzdejte do vhodné sběrny. Obalový materiál, kov a PVC odevzdejte k recyklaci. 8. Před uvedením do provozu Pozor: Při prvním uvedení do provozu musí být naplněn motorový olej a palivo. Olej a palivo zkontrolujte, příp. doplňte Zajistěte dostatečné větrání přístroje Ujistěte se, že je zapalovací kabel připevněn na zapalovací svíčce Zkontrolujte bezprostřední okolí generátoru Případně připojený elektrický přístroj odpojte od generátoru 9. Obsluha 9.1 Spuštění motoru Otevřete benzinový kohout (13), přičemž jej otočte dolů Spínač On/Off přepněte klíčem (10) do polohy ON (vodorovná poloha) Páku sytiče (11) dejte doleva (viz obr. 2) Motor nastartujte reverzním startérem (12), přičemž silně zatáhněte za rukojeť. Pokud se motor nenastartuje, zatáhněte za rukojeť ještě jednou Páku sytiče (11) posuňte po startu motoru opět doprava 9.2 Zatížení generátoru Provozované přístroje připojte k zásuvkám 230V~ (3). Pozor! Zásuvky smí být společně trvale (S1) zatíženy 2000 W a krátkodobě (S2) po dobu max. 5 minut 2200 W. Generátor nepřipojujte k domovní síti, mohlo by dojít k poškození generátoru či jiných elektrických přístrojů v domácnosti. Upozornění: Některé elektrické přístroje (motorové děrovky, vrtačky atd.) mohou mít vyšší spotřebu proudu, pokud jsou používány ve ztížených podmínkách.

Pozor! Generátor je vybaven pojistkou proti přetížení. Tato vypne zásuvky 230V~ (3) při přetížení či zkratu. K přetížení dochází, pokud otáčky motoru výrazně klesnou. Stisknutím pojistky proti přetížení (5) lze zásuvky (3) uvést opět do provozu. Pozor! Pokud tento případ nastane, snižte elektrický výkon, který odebíráte od generátoru. 9.3 Vypnutí motoru Dříve než generátor vypnete, nechte jej krátce běžet bez zatížení, aby mohl agregát vychladnout Spínač On/Off (10) přepněte do polohy Off Zavřete benzinový kohout. 9.4 Uzemnění (obr. 3) Aby se zabránilo elektrickému úderu elektrickými přístroji, musí být generátor uzemněn. Za tímto účelem připojte kabel (min. 4mm2) na jedné straně k uzemnění generátoru (obr. 3/4) a na druhé straně k externí kostře (např. tyčový zemnič). 10. Údržba Prach a nečistoty je třeba ze stroje pravidelně odstraňovat. Čištění se nejlépe provádí jemným kartáčem či hadrem K čištění plastu nepoužívejte žíraviny Benzinovou nádrž je třeba při delším nepoužívání generátoru vypustit. Pozor: Přístroj ihned vypněte a obraťte se na Vaši servisní stanici: při nezvyklých vibracích a zvucích vypadá-li motor přetížen či dochází k neúspěšným pokusům o zapalování 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Generátor Synchronní Typ ochrany IP 23 Trvalý výkon S1 2000 W Maximální výkon S2 5 min. 2200 W Jmenovité napětí 2x230V / 1 ~ Jmenovitý proud 8,7 A Frekvence 50 Hz Konstrukce hnacího motoru 4-taktní vzduchem chlazený Zdvihový objem 196 cm3 Max. výkon 4,77 kw / 6,5 PS Palivo Bezolovnatý benzín Normal Obsah nádrže 15,0 l Množství oleje 0,6 l Hmotnost 44 kg Hladina akustického výkonu LWA 93 db(a) Hladina akustického tlaku LWM 91 db(a)

Zapalovací svíčka NGK BPR5ES Provozní režim S1 (trvalý provoz) Stroj lze dlouhodobě provozovat s uvedeným výkonem. Provozní režim S2 (krátkodobý provoz) Stroj lze krátkodobě (5min.) provozovat s uvedeným výkonem. Poté musí stroj určitou dobu stát, aby se nepřípustně nezahřál (5 min.). 12. Výměna oleje, kontrola stavu oleje Dodržujte také servisní informace. Výměna motorového oleje se musí provést při motoru zahřátém na provozní teplotu. Používejte jen motorový olej (15W40) Generátor postavte na vhodnou podložku a lehce nakloňte kvůli šroubu pro vypouštění oleje (obr. 4/8) Vyšroubujte šroub pro doplňování oleje (obr. 4/7) Vyšroubujte šroub pro vypouštění oleje a teplý motorový olej vypusťte Po vytečení vyjetého oleje šroub pro vypouštění oleje zašroubujte a generátor postavte opět rovně Motorový olej naplňte až po horní hranu závitu otvoru pro plnění oleje (cca 0,55 l při výměně oleje). Pozor: Měrku oleje nešroubujte, nýbrž jen zastrčte po závit. Max. stav oleje: vrchní konec měrky oleje, min. stav oleje: spodní konec měrky oleje Vyjetý olej musí být řádně zlikvidován. 12.1 Vypínací automatika při nedostatku oleje Vypínací automatika při nedostatku oleje zareaguje, je-li k dispozici příliš málo motorového oleje. Motor nelze v tomto případě nastartovat nebo se po krátké době automaticky vypne. Spuštění je možné až po doplnění motorového oleje (viz bod 12). 13. Vzduchový filtr Dodržujte také servisní informace. Vzduchový filtr pravidelně čistěte, v případě nutnosti vyměňte Otevřete obě svorky (obr. 5/A) a sejměte víko vzduchového filtru (obr. 5/B) Sejměte filtrační prvky (obr. 6/C) K čištění prvků se nesmí používat žádné agresivní čističe či benzín. Prvky vyčistěte oklepáním na plochém povrchu. Při silném znečištění omyjte mýdlovým louhem, poté opláchněte čistou vodou a nechte uschnout na vzduchu. Montáž probíhá v opačném pořadí.

14. Zapalovací svíčka Zkontrolujte zapalovací svíčku až po 20 provozních hodinách z hlediska znečištění a očistěte ji případně měděným drátěným kartáčem. Poté proveďte údržbu zapalovací svíčky každých 50 provozních hodin. Dodržujte také servisní informace. Nástrčku zapalovací svíčky (obr. 7) stáhněte pomocí otáčivého pohybu. Zapalovací svíčku (obr. 8/D) sejměte pomocí přiloženého klíče na zapalovací svíčky. Montáž probíhá v opačném pořadí. 15. Objednávání náhradních dílů Při objednávání náhradních dílů musí být uvedeny následující údaje: typ přístroje obj. č. přístroje ident. č. přístroje č. potřebného náhr. dílu Aktuální ceny a informace najdete na www.isc-gmbh.info 16. Odstraňování poruch porucha příčina opatření Motor nelze nastartovat Vypínací automatika při nedostatku oleje zareagovala Ohořelá zapalovací svíčka Zkontrolujte stav oleje, doplňte motorový olej, Vyčistěte zapalovací svíčku, vzdálenost elektrod 0,6 mm Generátor má příliš nízké/žádné napětí Chybí palivo Vadný regulátor či kondenzátor Přepěťová pojistka zareagovala Znečištěný vzduchový filtr Doplňte palivo Vyhledejte autorizovaného prodejce Stiskněte spínač a snižte spotřebu Filtr vyčistěte či vyměňte

17. Servisní informace Následující lhůty údržby musí být bezpodmínečně dodrženy, aby by zajištěn bezporuchový provoz. Pozor! Při prvním uvedení do provozu musí být naplněn motorový olej a palivo. Kontrola motorového oleje Výměna motorového oleje Kontrola vzduchového filtru Čištění vzduchového filtru Vizuální kontrola přístroje Čištění zapalovací svíčky Kontrola a znovunastavení škrticí klapky na karburátoru Čištění hlavy válců Nastavení vůle ventilů Před každým použitím x x Po 20 prov. hodinách Poprvé, poté každých 100 hodin x Poprvé, poté každých 50 hodin Po 50 prov. hodinách x Vzdálenost: 0,6 mm, příp. výměna Pozor: body X* musí provést jen autorizovaná odborná dílna. Po 100 prov. hodinách x Po 300 prov. hodinách Příp. výměna filtrační vložky X* X* X*

Výkres náhradních dílů KCST 2502 obj. č. 41.523.18 ident. č. 01016

Seznam náhradních dílů KCST 2502 obj. č. 41.523.18 ident. č. 01016 Poz. Číslo náhradního dílu (viz originál) Název 1 Šroub pro vypouštění oleje 2 Podložka 20 Zapalovací svíčka 22 Těsnění hlavy válců 27 Výfuk 33 Šroub pro doplňování oleje 56 Kryt benzinové nádrže 57 Benzinová nádrž 59 Benzinový kohout 71 Automatická regulace 73 Uhlíkový kartáček 75 Stator 79 Zapalovací cívka 82 Kolo větráku 86 Bovdenový startér 93 Karburátor 95 Klíč na zapalovací svíčky 97 Levá pryžová nožka 98 Pravá pryžová nožka 104 Ovládací prvek 111 Vzduchový filtr 112 Víko vzduchového filtru 901 Hlava válců 902 Sada klikové skříně s rotorem

Prohlášení o shodě EU Einhell AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek Generátor KCST 2502 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 89/336/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: LWM = 91 kb, LWA = 93 db, P = 4,77 kw 97/68/EG EN 12601, EN 55012, EN 55014-1, EN 61000-6-1, TÜV DEUTSCHLAND Bau und Betrieb, KBV VI, OR/10551/II06 Landau/Isar dne 20.09.2006 Weichselgartner Wimmer GM PM Archivace: 4552310-020-4155050

PODMÍNKY ZÁRUKY Tento záruční list je nedílnou součástí prodávaného výrobku - jeho případná ztráta bude důvodem neuznání opravy zboží jako garanční (tj. bezplatné v záruční lhůtě)! Společnost UNICORE nářadí s.r.o., výhradní dovozce značky EINHELL do ČR, poskytuje na sebou dodávané zboží záruku v délce trvání 24 měsíců od okamžiku koupě. Výrobce v osobě dovozce poskytuje ve shodě s příslušnými zákony záruku pouze na přesně vymezený typ vad zboží, zejména vady materiálu, výrobní vady nebo závady vzniklé v důsledku těchto vad. Záruční servis se nevztahuje na případy : - opotřebení funkčních částí výrobků v důsledku jejich používání, - prokazatelně neodborného používání zboží (v rozporu s návodem k obsluze), - svévolně provedených úprav strojů (neautorizovaných zásahů do jejich konstrukce), - mechanických poškození, vzniklých v důsledku neopatrné manipulace, - provozování strojů v nevhodných klimatických podmínkách nebo prostředí, - běžné údržby zboží (promazání, čištění, výměny uhlíků, seřízení apod.). Servisní středisko EINHELL pro Čechy a Moravu: EINHELL SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Holečkova 4 360 17 Karlovy Vary Informace zákazníkům: Petr Dvořáček 353 440 215 petr.dvoracek@unicore.cz 353 440 216 servis@unicore.cz 353 440 210 přímé faxové číslo NON STOP info linka: 776 555 333 Servisní technici: Martin Čáslava, Jan Wollenheit, Tomáš Synek, Roman Wild, Vladimír Novotný Externí partner: Petr Řeřicha 353 226 018 pr@stamp.cz Reklamaci zboží lze uplatnit v místě jeho koupě, případně přímým odesláním na adresu servisu (na vlastní náklady). Zboží, odeslané k reklamaci, musí být vždy náležitě zaopatřeno tak, aby se zamezilo vzniku dalších, zejména mechanických poškození. Pokud již originální obal není k dispozici, zboží je nutno balit do vhodného náhradního obalu a v závislosti na jeho rozměrech volné prostory vyplnit materiálem s tlumícími účinky. Zákazník, který uplatňuje reklamaci bez obalu nebo zboží zabalí nedostatečně, nese riziko možné škody sám. Nezáruční závady, zejména mechanická poškození typu ulomení, prasknutí apod. nebudou uznány za záruční a jsme je schopni odstranit pouze v rámci závazně vyžádané placené opravy. Dovozce si vyhrazuje zákonem stanovených 30 dnů k posouzení reklamace. Záruční lhůta se v duchu příslušných předpisů automaticky prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem po jeho zpětné vrácení. Povinností prodávajícího je seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, zboží předvést a řádně vyplnit tento záruční list. V souladu s vyhláškou 352/2005 byl za výrobek uhrazen poplatek související s jeho likvidací. Naši společnost zastupuje společnost ELEKTROWIN a.s., s kterou máme uzavřenu smlouvu na likvidaci starých elektrozařízení. Použitý výrobek je proto možné bezplatně odevzdat na recyklační sběrná místa, označená logem ELEKTROWIN.