Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Corrispondenza Auguri

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par. svatebnímu dnu. Brugt til at lykønske et nygift par

Byznys a obchodní záležitosti Nařízení

Byznys a obchodní záležitosti

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng)

PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB. Práva pacienta. Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC

V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...)

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mateřská škola Mezi Domy. Žádost o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání Đơn xin nhập học mầm non

Personnel Meilleurs Vœux

Integrační kurz český jazyk 56 Číslo lekce: a) Doplňte vhodné slovo z tabulky. (Bạn hãy điền từ thích hợp từ bảng vào bài viết.

TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó)

ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống. HRÁT chơi MOCT có thể MÝT rửa

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

SLOVNÍČEK K RODINNÉMU KURZU

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO?

CO DĚLAL? CO DĚLALA? CO DĚLALO? CO DĚLALI? MINULÝ ČAS I (Anh ấy đã làm gì? Cô ấy đã làm gì? Nó đã làm gì? Họ đã làm gì?

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

1. Doplňte k substantivům vhodná adjektiva. Vybírejte z následujících slov a napište slovo v češtině (pozor na koncovky).

Osobní Všechno nejlepší

velký, malý, starý, nový, světlý, tmavý, bílý, žlutý, oranžový, červený, modrý, hnědý, hezký, ošklivý, teplý, studený

4. Čtěte. (Bạn hãy đọc.) dar dal, sály Sáry, pól pór, radit ladit, hrad hlad, pravý plavý, baret balet, ret let, kůry kůly

Integrační kurz český jazyk 26 Číslo lekce: 5

KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6)

Corrispondenza Auguri


bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc

Integrační kurz český jazyk 41 Číslo lekce: 7

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Integrační kurz český jazyk 94 Číslo lekce: 15

Application Motivational Cover Letter

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Du lịch Du lịch nói chung

ABECEDA A HLÁSKOVÁNÍ (Bảng chữ cái và cách đánh vần)

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Osobní Všechno nejlepší

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK. Tập biên các bài giảng. K posílení odborných kompetencí cizinců - budoucích zaměstnanců v průmyslu a službách ČR

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Struktura souvětí v současné vietnamštině Marika Strašáková

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Căn hộ. Art der Unterbringung

Informationen für die Ausländer. Information for foreigners. Информация для иностранцев. Інформація для іноземців. гадаад иргэдэд зориулсан мэдээлэл

1. Úvod do problematiky. 2. Vymezení pojmu ukazovací zájmeno v češtině. Kateřina Nováková Ukazovací zájmena ve vietnamštině (demonstrativa)

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Tập biên các bài giảng

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Informace při přijetí pacienta k hospitalizaci Thông tin tiếp nhận bệnh nhân nhập bệnh viện. Thonk tyn type ňan beň ňan ňap vien

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Život v zahraničí Banka

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Příloha č. 1 - Tabulky

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE [Hướng về phía đông] Po proudu na východ 2019 TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta umění a architektury Autor práce: Vedoucí práce:

Tại Praha. chúng ta như ở nhà! VIET. Hướng dẫn. sống ở Praha.

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

1. Úvodní součásti brožury 1. Phâ n mơ đâ u cu a sô tay uvítací kurz. khóa ho c đón cha o znalost práv

Chăm sóc trẻ sơ sinh-vượt cạn đã hoàn toàn đổi thay điều kiện sống của trẻ Hồ sơ sức khoẻ-hay tất cả những gì chứa đựng và cách sử dụng nó

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

VIET. Tại Praha. chúng ta như ở nhà! Hướng dẫn cho người nước ngoài sinh sống ở Praha

Transkript:

- Huwelijk Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. aan een vers getrouwd paar Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. voor een vers getrouwd paar Chúc hai bạn hạnh phúc! Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Gratulujeme ke svatbě! Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Chúc mừng hoa đã có chủ! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. voor een vers getrouwd paar - Verloving Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! voor een verloving Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé! Chúc mừng hai bạn đã đính hôn! Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc! Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau! Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc! Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt Pagina 1 22.01.2019

- Verjaardagen en Jubilea Všechno nejlepší k narozeninám! Chúc mừng sinh nhật! Všechno nejlepší k narozeninám! Sinh nhật vui vẻ! Hodně štěstí a zdraví! Chúc mừng sinh nhật! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Chúc bạn sinh nhật vui vẻ! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ! Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời! Hodně štěstí k výročí! Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới! Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten Hodně štěstí k... výročí! Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới! voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới! Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! voor een 20-jarig huwelijk Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! voor een 25-jarig huwelijk Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ! Chúc mừng đám cưới Bạc! Pagina 2 22.01.2019

Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! voor een 40-jarig huwelijk Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! voor een 30-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! voor een 35-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! voor een 50-jarig huwelijk Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! voor een 60-jarig huwelijk - Beterschapswensen Uzdrav se brzy. Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten Doufám, že se rychle uzdravíš. Standaard beterschapswensen Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standaard beterschapswensen van meerdere personen Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standaard beterschapswensen Chúc mừng đám cưới Ruby! Chúc mừng đám cưới Ngọc trai! Chúc mừng đám cưới San hô! Chúc mừng đám cưới Vàng! Chúc mừng đám cưới Kim cương! Chúc bạn chóng bình phục! Chúc bạn chóng khỏe. Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe. Mong bạn sớm khỏe lại. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk - Algemene gelukwensen Pagina 3 22.01.2019

Blahopřejeme k... Standaardzin voor gelukwensen Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... voor toekomstige successen Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... voor toekomstige successen Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... voor een bepaalde gelegenheid Chúc mừng bạn đã... Chúc bạn may mắn và thành công với... Chúc bạn thành công trên con đường... Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã... Dobrá práce na... Làm... tốt lắm! voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! voor een behaald rijexamen Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. voor een goede vriend of familielid Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe! Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà! Gratulujeme! Chúc mừng! Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens - Academische Prestaties Gratulujeme k promoci! voor het afstuderen Gratulujeme ke složení všech zkoušek! voor het slagen voor een examen Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn! Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra! Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé! Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn! voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Pagina 4 22.01.2019

Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp! voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit - Condoleances Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình! Je mi velmi líto Vaší ztráty. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn. Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn. Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn. Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị... Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này. Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến. - Carrière Pagina 5 22.01.2019

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Het wensen van succes met een nieuwe baan Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Gratulujeme k novému zaměstnání! voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan Hodně štěstí první den v... voor de eerste werkdag in een nieuwe baan - Geboorte Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. voor een paar bij de geboorte van hun kind Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! voor een paar bij de geboorte van hun kind Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. voor een vrouw bij de geboorte van haar kind Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! voor een paar bij de geboorte van hun kind Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. voor een paar bij de geboorte van hun kind Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới. Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại... Chúc bạn thành công với công tác mới. Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới! Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại... Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn! Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới! Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé! Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời! Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời. Pagina 6 22.01.2019

- Bedanken Mnohokrát děkuji za... Algemene dankzegging Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Dankzegging namens jezelf en een andere persoon Cảm ơn bạn rất nhiều vì... Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Jako malý projev naší vděčnosti... Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã... Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã... Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã... Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã... Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt - Kerst- en Nieuwjaarswensen Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải. Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Velikonoce! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc! Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc! Chúc mừng ngày lễ Phục sinh! Pagina 7 22.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persoonlijke correspondentie Šťastné díkuvzdání! Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day Chúc mừng lễ Tạ ơn! Šťastný Nový rok! Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar Chúc mừng năm mới! Šťastné svátky! Chúc ngày lễ vui vẻ! Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie Šťastnou chanuku! Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Gebruikelijk bij het vieren van Divali Chúc mừng lễ Hannukah! Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ! Veselé Vánoce! Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Pagina 8 22.01.2019