CR2. Kruhové požární klapky jsou dostupné i v těch největších průměrech. C1-CS-J 06/2018

Podobné dokumenty
VL120. Vícelistá klapka pro odvod kouře 120 minut. C-NT-V24-A 01/2016

SC+ Kruhová vložka s požární klapkou. S3-CS-E 12/2017

CU2/B. Sestava klapek až se 4 samostatnými klapkami. C31-CS-G 06/2018

CR60. Optimalizovaná kruhová požární klapka 60-90' C9-CS-J 06/2018

CU-LT-1S. Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut. C14-CS-I 06/2018

CU2. čtyřhranná požární klapka v mnoha rozměrech C2-CS-J 06/2018

CR120. Optimalizovaná kruhová požární klapka až C11-CS-L 06/2018

CU-LT. Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut.

GZ60. Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. G2-C 09/2011

CR120. Kruhová požární klapka.

CU2. Čtyřhranná protipožární klapka.

CR2. Kruhová požární klapka. Kruhová požární klapka.

VU120. Hranatá klapka ZOKT.

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení

POŽÁRNÍ KLAPKY RF-TECHNOLOGIES SPOLEČNOST RF-TECHNOLOGIES NABÍZÍ ŠIROKOU ŠKÁLU POŽÁRNÍCH KLAPEK:

Prohlášení o vlastnostech

Prohlášení o vlastnostech

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ

Škrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K

PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

» úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...

Popis... 2 Provedení Materiál... 3 Rozměry a hmotnosti... 4 Elektrické prvky, schéma zapojení... 8 Zabudování a umístění...

prodej opravy výkup transformátorů

Příklady instalace Příruby Přesah klapek... 8

Popis... 2 Provedení Materiál... 3 Rozměry a hmotnosti... 4 Elektrické prvky, schéma zapojení... 8 Zabudování a umístění...

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM

KOUŘOVÉ KLAPKY NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU!

Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. KRUHOVÉ, SÉRIE WH Pa. Certifikát č CPR-1023 pro různé hodnoty požární odolnosti

Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK Pa / 300 Pa. Certifikát č CPR-1006 pro různé hodnoty požární odolnosti

Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)

Požární klapka cartridgerová PKI-C

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

EK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK25 - MP3. Certifikát č CPR-1045 pro různé hodnoty požární odolnosti

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...

Pohony s tříbodovým signálem

SonoMeter 31 Měřiče tepla

Servopohony pro uzavírací klapky

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKRS-EU vyhovuje ČSN EN FKRS-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WKS Pa. Certifikát č CPR pro různé hodnoty požární odolnost

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K

d l Montá Mont žní ážní náv ná o v d

Uživatelská příručka PS

KOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Návod k obsluze, montáži a údržbě Požární klapka typu FKRS-EU

Smoke Alarm FERION 4000 O

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory FGS. Požární větrací mřížky

Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání

Rotační pohony pro kulové ventily

M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200

T 2.2/1/CZ/1. Vířivé anemostaty. Typ AIRNAMIC. Vynikající aerodynamické vlastnosti díky inovativní polymerové technologii. The art of handling air

1. Popis Provedení klapek Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Přehled způsobů zabudování...

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

BOR-R. Difuzor pro rezidenční větrání. Rozměry. Konstrukce. Popis. Difuzory 7 BOR-R- BOR-R-125: DN 125 mm

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

MEC MEC C

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

Bezpečná infrastruktura budov s podlahovými systémy OBO Účinné systémy přepážek zajišťují požadavky stanovené na požární úseky Oheň a kouř se

NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOŘE KB610

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory DKI. Kouřové klapky - single, multi

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Hlukové údaje Materiál Kontrola...

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

Uzavírací klapky. Typ AK-Ex. Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) 08/2015 DE/cz K5 3.

Měřič impedance. Návod k použití

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI

modrá barva optické části. Instalační manuál. Venkovní sběrnicová siréna Imago TM. Venkovní sběrnicová siréna Imago 1

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5

1. Popis Provedení klapek Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Přehled způsobů zabudování...

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

PROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích Pyroplex série 200 objímky & Pyroplex série 400 objímky

GF Piping Systems Malé & lehké. Elektrické pohony typu EA15-250

Transkript:

CR2 Kruhové požární klapky jsou dostupné i v těch největších průměrech cs 0749 Rf-Technologies nv Lange mbachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C1-CS-J 06/2018

2 Obsah Obsah Prohlášení o vlastnostech 4 Představení výrobku CR2 5 Rozsah průměrů a rozměry CR2 5 Doplňující - sady 6 Volitelné doplňky - v době objednávky 9 Skladování a manipulace 10 Montáž 10 Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od stavebních konstrukcí a jiných klapek 11 Montáž do pevné zdi a podlahy 12 Montáž do flexibilní zdi 14 Montáž do flexibilní zdi, utěsnění sádra 16 Montáž do zdi ze sádrových bloků 18 Montáž do flexibilní a pevné zdi, utěsnění pomocí pevných panelů z minerální vaty s nátěrem 20 Montáž do pevné podlahy, utěsnění pomocí pevných panelů z minerální vaty s nátěrem 23 Kontrola klapky 25 Pohonné mechanismy 26 Elektrická připojení 30 Váhy 32 Výběrová grafy 33 Příklad 33 Výběr dat 34 Korekční faktor ΔL 34 Objednávka vzorku 34 Osvědčení a zkušební protokoly 35

Vysvětlení zkratek a symbolů 3 Vysvětlení zkratek a symbolů Šn = nominální šířka Vn = nominální výška Dn = jmenovitý průměr E = integrita I = tepelná izolace S = kouřotěsnost Pa = Pascal ve = vertikální průchod zdí ho = horizontální průchod podlahou o -> i = splňuje kritéria zvenku (o) dovnitř (i) i <-> o = požarová strana z obou stran V C= volt střídavý proud V, DC= volt stejnosměrný proud velké rozměry vhodné pro vestavné instalace E.TELE = síla magnetu E.LIM = síla motoru V = volt W = watt uto = automatický Télé = dálkové ovládání Pnom = jmenovitá kapacita Pmax = maximální kapacita GKB (typ ) / GKF (typ F): GKB je zkratka pro standardní sádrokarton (typ podle EN 520), přičemž sádrokartony GKF nabízejí vyšší požární odolnost při podobné tloušťce desky (typ F podle EN 520) Cal-Sil = křemičitan vápenatý OP = volitelný doplněk (dodávaný s produktem) KIT = sada - kit (dodáváno samostatně pro opravy či rozšíření) PG = napojovací příruba na potrubí EN 1751 B/C Sn = volná plocha ζ [-] = koeficient tlakové ztráty Q = průtok vzduchu P = statická tlaková ztráta v = rychlost proudění vzduchu v potrubí Lwa = vážená hladina akustického výkonu Lw oct = hladina akustického výkonu na oktávu pásma db() = -Vážená hodnota decibel L = korekční faktor vzduchotěsnost podle evropské normy EN 1751 minimálně třída B (třída C volitelný) minimální povolená vzdálenost BST OK možnost utěsnění pomocí ohnivzdorných panelů ze skelné vaty, také pro asymetrické otvory

4 Prohlášení o vlastnostech G-05/2018 PRohLášENí o vlastnostech CE_DoP_Rf-t_C1_Cs 1. Unikátní identifikační kód typu výrobku CR2 2. Předpokládané použití: Kruhová požární klapka je použita spolu s přepážkami k oddělení požárních úseků v systémech rozvodu tepla, větrání a klimatizace. 3. Výrobce: Rf-Technologies NV, Lange mbachtstraat 40, B-9860 Oosterzele 4. Systém/systémy POSV: Systém 1 5. Harmonizovaná norma / Evropský dokument pro posuzování; oznámený subjekt/oznámené subjekty / Evropské technické posouzení, subjekt pro technické posuzování, oznámený subjekt/oznámené subjekty; osvědčení o stálosti vlastností: EN 15650:2010, BCC s identifikačním číslem 0749; BCC-0749-CPR-BC1-606-0464-15650.01-2517 6. Vlastnosti uvedené v prohlášení podle EN 15650:2010 (Odolnost proti požáru podle EN 1366-2 a klasifikace podle EN 13501-3) Základní charakteristika Vlastnosti Rozsah Typ zeď Zeď Utěsnění Instalace Klasifikace Ø 200-630 mm Zeď Pórobeton 100 mm Malta / Sádra 1 EI 120 (v e i n o) S - (500 Pa) Minerální vata + potah 140 kg/m³ 1 EI 90 (v e i n o) S - (300 Pa) Podlaha Pórobeton 150 mm Malta 2 EI 120 (h o i n o) S - (500 Pa) Sádrokartonová stěna 1 Typ instalace: vestavěná, 0-360. Minimální vzdálenosti oprávněn s osou do 45. Minerální vata + potah 140 kg/m³ 2 EI 120 (h o i n o) S - (300 Pa) Sádrokarton s kovovými nosníky (EN 520) 100 mm Minerální vata 40 kg/m³ + krycí desky 1 EI 60 (v e i n o) S - (500 Pa) Sádra 1 EI 60 (v e i n o) S - (500 Pa) Minerální vata + potah 140 kg/m³ 1 EI 60 (v e i n o) S - (300 Pa) Sádrokarton s kovovými nosníky F (EN 520) 100 mm Minerální vata 40 kg/m³ + krycí desky 1 EI 90 (v e i n o) S - (300 Pa) Sádra 1 EI 120 (v e i n o) S - (500 Pa) Minerální vata + potah 140 kg/m³ 1 EI 90 (v e i n o) S - (300 Pa) Sádrové bloky 70 mm Lepidlo 1 EI 120 (v e i n o) S - (500 Pa) 45 mm 360 mm 2 Typ instalace: vestavěná, 0-360. Minimální vzdálenosti oprávněn. 360 mm mm Základní charakteristika Vlastnosti Nominální aktivační podmínky/citlivost: Splňuje Prodleva odezvy (doba reakce): doba uzavření Splňuje Provozní spolehlivost: cyklování CFTH - 50 cyklů; MNO - 300 cyklů; B(L)F(T) - 10000 cyklů; BFL(T) - 10000 cyklů; BFN(T) - 10000 cyklů; ONE - 10000 cyklů; UNIQ - 10000 cyklů Stálost prodlevy odezvy: Splňuje Stálost provozní spolehlivosti: Splňuje ntikorozní ochrana podle EN 60068-2-52: Splňuje Těsnost klapky podle EN 1751: třída B Prohlášení CE_DoP_Rf-t_C1_CS G-05/2018 o vlastnostech Harmonizovaný standard EN 15650:2010 Vlastnosti výše uvedeného výrobku jsou ve shodě se souborem deklarovaných vlastností. Toto prohlášení o vlastnostech se v souladu s nařízením (EU) č. 305/2011 vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného výše. Podepsáno za výrobce a jeho jménem: Frank Verlinden, Product Manager Oosterzele, 05/2018

Představení výrobku CR2 5 Představení výrobku CR2 Kruhové požární klapky jsou dostupné i v těch největších rozměrech (průměr až 630 mm) s požární odolností až 120 minut. Žáruvzdorné tělo klapky je vyrobeno z pozinkované oceli a list klapky sestává z panelů neobsahujících azbest s odolností proti vlhkosti. Požární klapky jsou instalovány v místech, kde vzduchotechnická potrubí procházejí ohnivzdornou zdí. Jejich úlohou je zachovat stupeň požární odolnosti zdi v místě průchodu potrubí a zabránit šíření kouře. Požární klapky se rozlišují podle stupně jejich požární odolnosti, podle jejich aeračních vlastností a podle způsobu jejich montáže. Všechny požární klapky společnosti Rf-Technologies mají certifikaci CE. Mohou být vybaveny různými typy mechanizmů v závislosti na konkrétních potřebách vyplývajících z projektu nebo z místních předpisů. 55 velké rozměry vhodné pro vestavné instalace minimální povolená vzdálenost vhodné pro instalaci do pevné zdi/podlahy a odlehčené zdi (sádrokarton s kovovými nosníky, sádrové bloky) možnost utěsnění pomocí ohnivzdorných panelů ze skelné vaty, také pro asymetrické otvory vzduchotěsnost podle evropské normy EN 1751 minimálně třída B (třída C volitelný) zkoušeno podle evropské normy EN 1366-2 při 500 Pa pohonný mechanismus zcela mimo zeď bez údržby pro použití v interiéru okolní teplota: max. 50 C 1. Tělo z pozinkované oceli 2. List klapky 3. pohonný mechanizmus 4. těsnění proti dýmu 5. doraz listu 6. zpěňující pásek 7. tavný článek 8. pryžové kruhové těsnění 9. identifikační štítek produktu 1 6 2 4 5 EN 1751 B/C BST OK 3 7 9 8 Rozsah průměrů a rozměry CR2 Přesah listu: X = na straně mechanizmu, Y = na straně zdi X 375 Y ØDn [mm] 315 355 400 450 500 560 630 ØDn-2 50 x - - - - - 15 50 y 24 44 66 91 116 146 181 230 145 ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 ØDn < 315 mm ØDn P ØDn 315 mm ØDn P Z Q Z Q CFTH ONE BFL(T) P 81 105 101 Q 182 199 110 Z 58 60 80 CFTH ONE BFL(T) BFN(T) P 85 105 104 104 Q 182 199 110 110 Z 156 157 179 179

6 Doplňující - sady Doplňující - sady KITS CFTH utomatický odjišťovací mechanismus CFTH s FCU a bez FTH 72 KITS BFL24 Pružinový ovladač BFL 24 V KITS BFL24-ST Pružinový ovladač BFL 24 V s konektorem (ST) KITS BFLT24 Pružinový ovladač BFL 24 V s termoelektrickou pojistkou (T) KITS BFLT24-ST Pružinový ovladač BFL 24 V s termoelektrickou pojistkou (T) a konektorem (ST) KITS BFL230 Pružinový ovladač BFL 230 V KITS BFLT230 Pružinový ovladač BFL 230 V s termoelektrickou pojistkou (T) KITS BFN24 Pružinový ovladač BFN 24 V (pro požární klapky vyrobené před 1/7/2015 musí být použity sady BFN místo sad BFL)

Doplňující - sady 7 KITS BFN24 Pružinový ovladač BFN 24 V KITS BFN24-ST Pružinový ovladač BFN 24 V s konektorem (ST) KITS BFNT24 Pružinový ovladač BFN 24 V s termoelektrickou pojistkou (T) KITS BFNT24-ST Pružinový ovladač BFN 24 V s termoelektrickou pojistkou (T) a konektorem (ST) KITS BFN230 Pružinový ovladač BFN 230 V KITS BFNT230 Pružinový ovladač BFN 230 V s termoelektrickou pojistkou (T) KITS BF24 Pružinový ovladač BF 24 V (pro požární klapky vyrobené před 1/7/2015 musí být použity sady BF místo sad BFN) KITS ONE T 24 FDCU Pružinový ovladač ONE 24 V (s termoelektrickou pojistkou T) + Jednopólový spínač pozice Otevřeno/Zavřeno KITS ONE T 24 FDCB Pružinový ovladač ONE 24 V (s termoelektrickou pojistkou T) + Dvoupólový spínač pozice Otevřeno/Zavřeno

8 Doplňující - sady KITS ONE T 230 FDCU Pružinový ovladač ONE 230 V (s termoelektrickou pojistkou T) + Jednopólový spínač pozice Otevřeno/Zavřeno KITS ONE T 230 FDCB Pružinový ovladač ONE 230 V (s termoelektrickou pojistkou T) + Dvoupólový spínač pozice Otevřeno/Zavřeno KITS FDC CFTH 1 spínač pozice listu Otevřeno/Zavřeno FCU/DCU/FCB/DCB KITS SN2 BFL/BFN Dvoupólový spínač pozice Otevřeno/Zavřeno KITS FTH72 Tavný článek FTH 72 C (pro CFTH) KITS ZBT 72 Náhradní součást pro termoelektrické pojistky pro BFLT/BFNT FUS72 ONE Tavný článek 72 C MECT Testovací zařízení pro mechanizmy 24/48 V (magnet, motor, spínače pozice Otevřeno/ Zavřeno) EPP CR2 Sada se 4 krycími deskami (sádrokarton 12,5 mm) pro CR2 v odlehčené zdi. INSPECM Robustní digitální endoskop pro vnitřní revize požárních klapek prostřednictvím volitelného kontrolního otvoru. Endoskopic je vybaven 1 m dlouhou sondu o průměru 8,2 mm vybavenou stmívatelnou LED, vyměnitelným 4x zoomem, velkým barevným LCD monitorem 3,5 ". Rozlišení fotografií 3MP a nahrávání videa 720p.

Volitelné doplňky - v době objednávky 9 Volitelné doplňky - v době objednávky BCM l Ød-2 CR2 L Dn RCVF 80 100 125 150 160 180 225 Dn CR2 200 200 200 200 200 200 250 L 665 545 525 500 495 595 625 l 145 85 75 60 60 110 125 # 1 1 1 1 1 1 1 RCVF Kruhový adaptér pro připojení k potrubí s menším průměrem než průměr klapky (dodává se po kusech). UL Je možné doplnit kontrolní otvor pro vizuální kontrolu stavu klapky pomocí endoskopu. EN 1751 C EN1751_C Vzduchotěsnost třídy C (poznámka: pro CU2 V>600 nebo Š>800 / pro CR2 Ø>315).

10 Skladování a manipulace Skladování a manipulace Jelikož tento produkt je bezpečnostní prvek, musí se s ním zacházet a skladovat opatrně. Pozor: zamezte jakémukoli poškození styku s vodou deformaci pouzdra během montáže a utěsňování Je doporučeno: zajistit vykládku v suchých prostorách netočit klapkou při přesunech nepoužívat klapku jako odkladovou plochu, pracovní stůl apod. neskladovat menší klapky uvnitř větších Montáž Obecné body Produkt musí být instalována v souladu se zkušebním protokolem a montážní příručkou dodanou s produktem Orientace osy: viz prohlášení o vlastnostech. Zamezte konfliktu přilehlých potrubí. Montáž produktu: vždy se zavřeným listem klapky. Ověřte, že se může list volně pohybovat. Dodržujte bezpečnostní vzdálenosti s ohledem na ostatní konstrukční prvky. Ovládací mechanismus musí také zůstat přístupný: ponechejte 200 mm volného prostoru kolem pouzdra. Vzduchotěsnost klapky bude dodržena pouze tehdy, pokud je klapka instalována v souladu s montážním návodem. Rf-t požární klapka se vždy zkouší ve standardizovaných konstrukcích (pevná zeď) podle EN 1366-2. Dosažené výsledky jsou platné pro podobné nosné konstrukce s požární odolností a/nebo tloušťkou a/nebo hustotou rovnou nebo větší než nosná konstrukce použitá při zkoušce. Klapka musí být přístupná za účelem kontroly a údržby. Naplánujte alespoň dvě provozní kontroly ročně. TEST 2015 2016 2017 2018 2019

Montáž 11 Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od stavebních konstrukcí a jiných klapek 1 2 75 mm B 75 mm 200 mm 200 mm mm mm mm 200 mm 1. Princip Podle posledních evropských standardů musí být požární klapka instalována v minimální vzdálenosti 75 mm od přilehlé zdi a 200 mm od jiné požární klapky, pokud řešení nebylo testováno pro kratší vzdálenosti. Tato řada požárních klapek Rf-t byla úspěšně testována a může být instalována ve svislé i vodorovné nosné konstrukci v kratších vzdálenostech, než je minimum stanovené standardem. Pro kruhové klapky je minimální vzdálenost stanovena na 30 mm. 3 30 mm 2. Certifikované řešení Pro kruhové požární klapky Rf-t celé řešení sestává z následujících prvků: : Univerzální těsnění pro minimální vzdálenost; B: Těsnění splňující požadavky stávající klasifikace (Prohlášení o vlastnostech).. Utěsnění otvoru na straně s minimálními odstupy mezi klapkou a stěnou/stropem: panely kamenné vaty (150 kg/m³) jsou instalovány do hloubky 400 mm (například pro zeď 100 mm: 100 mm ve zdi + 150 mm na každé straně zdi). Povrch tohoto utěsnění je nastaven mezi osy (středy) klapek. B. Utěsnění ostatních otvorů se řídí podle stávající klasifikace pro požární klapky (Prohlášení o vlastnostech). Toto utěsnění je proto použito mezi kruhové klapky, které jsou instalovány v minimální vzdálenosti od sebe (30 až 200 mm), avšak ve větší vzdálenosti než 75 mm od zdi/stropu. Podrobnosti o každé kombinaci zdi/utěsnění jsou uvedeny pod odpovídajícími nadpisy této instalační příručky. 30 mm 200 mm 30 mm max 45 max 45 3. Omezení Ve svislé zdi by měla být osa listu ležet vodorovně nebo ve sklonu maximálně 45. Maximálně 3 kruhové klapky mohou být instalovány v minimální vzdálenosti od sebe, vodorovně i svisle (maximální klastr 4 klapek). Poznámka: při utěsnění otvoru pomocí panelů z ohnivzdorné kamenné vaty závisí maximální počet klapek také na maximální přípustné ploše vybraného těsnicího materiálu. Tyto informace získáte od výrobce materiálu.

B 40 12 Montáž Montáž do pevné zdi a podlahy produkt byl zkoušen a schválen v následujících typech zdí: Rozsah Typ zeď Utěsnění Klasifikace Ø 200-630 mm Zeď Pórobeton 100 mm Malta / Sádra EI 120 (v e i n o) S - (500 Pa) Ø 200-630 mm Podlaha Pórobeton 150 mm Malta EI 120 (h o i n o) S - (500 Pa) 1 2 375 TEST! 230 ØDn+ 80 mm Sádra / Malta 100 150 100 Malta 3 4 B < 200mm 40 100 3. Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od zdi a jiných klapek ( mm). 4. Připravte potřebné otvory (jm. prům. + 80 mm) ve zdi.

Montáž 13 5 6 400 mm 150 kg/m³ Sádra / Malta Malta 5. Osaďte klapky v otvoru. Utěsněte otvor na straně s minimálními pomocí pevných panelů z kamenné vaty (150 kg/m³) do hloubky 400 mm (150 mm na každé straně zdi). Povrch tohoto utěsnění je nastaven mezi osy (středy) klapek. Pozor: otvor je utěsněný podle stávající klasifikace (viz následující bod), když: - 2 požární klapky jsou instalovány v minimální vzdálenosti od sebe, ale v běžné vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/ podlahy. - Jedna požární klapka (nikoli klastr) je umístěna v minimální vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/podlahy 6. Utěsněte zbývající otvor standardní maltou nebo sádrou (pouze svislé stěny).

ØDn+200 mm 14 Montáž Montáž do flexibilní zdi produkt byl zkoušen a schválen v následujících typech zdí: Rozsah Typ zeď Utěsnění Klasifikace Ø 200-630 mm Sádrokartonová stěna Sádrokarton s kovovými nosníky F (EN 520) 100 mm Minerální vata 40 kg/m³ + krycí desky EI 90 (v e i n o) S - (300 Pa) Ø 200-630 mm Sádrokartonová stěna Sádrokarton s kovovými nosníky (EN 520) 100 mm Minerální vata 40 kg/m³ + krycí desky EI 60 (v e i n o) S - (500 Pa) 1 2 ØDn+200 mm ØDn+5 mm ØDn+50 mm 230 mm ØDn+50 mm 50 2x12.5 / 1x25 mm (EN520)/GKB 60 F (EN520)/GKF 90 40 kg/m³ 3 4 M6 TEST! 3. 1. 2. 40 kg/m³ Tmel 5 6 50 B B 25 mm < 200 mm 40 kg/m³ 600 mm 40 mm 2x12.5 / 1x25 mm 50 5. Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od zdi a jiných klapek ( mm). 6. Postavte sádrokartonovou zeď a instalujte vodorovné a svislé nosníky kolem otvoru. V otvoru kolem klapek (jm. prům. + 50 mm) je prázdný prostor mezi sádrokartonovými deskami vyplněn kamennou vatou s minimální hustotou 40 kg/m³.

Montáž 15 7 8 400 mm 150 kg/m³ 40 kg/m³ 7. Osaďte klapky v otvoru. Utěsněte otvor na straně s minimálními pomocí pevných panelů z kamenné vaty (150 kg/m³) do hloubky 400 mm (150 mm na každé straně zdi). Pozor: otvor je utěsněný podle stávající klasifikace (viz následující bod), když: - 2 požární klapky jsou instalovány v minimální vzdálenosti od sebe, ale v běžné vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/ podlahy. - Jedna požární klapka (nikoli klastr) je umístěna v minimální vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/podlahy 8. Utěsněte zbývající část otvoru standardní kamennou vatou 40 kg/m³ po celé tloušťce stěny. 9 ØDn+5 mm ØDn+200 mm tmel 9. Montáží krycích desek (sádrokarton) dokončete povrchovou úpravu na obou stranách. Utěsněte prostor mezi sádrokartony pomocí spárové vložky.

16 Montáž Montáž do flexibilní zdi, utěsnění sádra produkt byl zkoušen a schválen v následujících typech zdí: Rozsah Typ zeď Utěsnění Klasifikace Ø 200-630 mm Sádrokartonová stěna Sádrokarton s kovovými nosníky (EN 520) 100 mm Sádra EI 60 (v e i n o) S - (500 Pa) Ø 200-630 mm Sádrokartonová stěna Sádrokarton s kovovými nosníky F (EN 520) 100 mm Sádra EI 120 (v e i n o) S - (500 Pa) 1 2 40 kg/m³ 600 mm ØDn+ 80 mm 230 mm ØDn+ 80 mm Sádra ØDn+80 mm 2x12.5 / 1x25 mm 50 3 4 50 B Sádra B 60 mm < 200 mm 40 kg/m³ 600 mm 40 mm 2x12.5 / 1x25 mm 50 3. Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od zdi a jiných klapek ( mm). 4. Postavte sádrokartonovou zeď a instalujte vodorovné a svislé nosníky kolem otvoru. V otvoru kolem klapek je prázdný prostor mezi sádrokartonovými deskami částečně vyplněn (až jm. prům. + 40 mm) kamennou vatou s minimální hustotou 40 kg/m³.

Montáž 17 5 6 400 mm 150 kg/m³ Tmel 5. Osaďte klapky v otvoru. Utěsněte otvor na straně s minimálními pomocí pevných panelů z kamenné vaty (150 kg/m³) do hloubky 400 mm (150 mm na každé straně zdi). Povrch tohoto utěsnění je nastaven mezi osy (středy) klapek. Pozor: otvor je utěsněný podle stávající klasifikace (viz následující bod), když: - 2 požární klapky jsou instalovány v minimální vzdálenosti od sebe, ale v běžné vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/ podlahy. - Jedna požární klapka (nikoli klastr) je umístěna v minimální vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/podlahy 6. Utěsněte zbývající část otvoru (40 mm) standardní sádrou po celé tloušťce stěny.

40 18 Montáž Montáž do zdi ze sádrových bloků produkt byl zkoušen a schválen v následujících typech zdí: Rozsah Typ zeď Utěsnění Klasifikace Ø 200-630 mm Sádrokartonová stěna Sádrové bloky 70 mm Lepidlo EI 120 (v e i n o) S - (500 Pa) 1 2 Lepidlo TEST! 375 230 ØDn+80 mm 70 3 4 B B < 200 mm 40 70 3. Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od zdi a jiných klapek. 4. Připravte potřebné otvory (jm. prům. + 80 mm) ve zdi.

Montáž 19 5 6 400 mm 150 kg/m³ Lepidlo 5. Osaďte klapky v otvoru. Utěsněte otvor na straně s minimálními pomocí pevných panelů z kamenné vaty (150 kg/m³) do hloubky 400 mm (150 mm na každé straně zdi). Povrch tohoto utěsnění je nastaven mezi osy (středy) klapek. Pozor: otvor je utěsněný podle stávající klasifikace (viz následující bod), když: - 2 požární klapky jsou instalovány v minimální vzdálenosti od sebe, ale v běžné vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/ podlahy. - Jedna požární klapka (nikoli klastr) je umístěna v minimální vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/podlahy 6. Utěsněte zbývající část otvoru (40 mm) lepidlem po celé tloušťce stěny.

20 Montáž Montáž do flexibilní a pevné zdi, utěsnění pomocí pevných panelů z minerální vaty s nátěrem produkt byl zkoušen a schválen v následujících typech zdí: Rozsah Typ zeď Utěsnění Klasifikace Ø 200-630 mm Zeď Pórobeton 100 mm Minerální vata + potah 140 kg/m³ EI 90 (v e i n o) S - (300 Pa) Ø 200-630 mm Sádrokartonová stěna Sádrokarton s kovovými nosníky (EN 520) 100 mm Minerální vata + potah 140 kg/m³ EI 60 (v e i n o) S - (300 Pa) Ø 200-630 mm Sádrokartonová stěna Sádrokarton s kovovými nosníky F (EN 520) 100 mm Minerální vata + potah 140 kg/m³ EI 90 (v e i n o) S - (300 Pa) 1 2 ØDn+600 300 300 ØDn+600 (EN520) 60 F (EN520) 100 mm 90 90 2x12.5 / 1x25 mm 50 40 kg/m³ PROMSTOP-E / CC HILTI CFS-S CR 140 kg/m³ PROMSTOP-CB 50 (CC) / HILTI CFS-CT B 1. Otvor kolem klapky je utěsněn pomocí 2 vrstev 50 mm silných ohnivzdorných panelů z kamenné vaty s protipožárním jednostranným nátěrem (typ PROMSTOP-CB 50 / PROMSTOP-CC-CB 50 / HILTI CFS-CT B). 3 4 300 300 PROMSTOP-E / CC HILTI CFS-S CR PROMSTOP-E / CC HILTI CFS-S CR 3. Spoje těchto 2 vrstev musí být položeny přes sebe a okolo okrajů plně zatmeleny tmelem (typ PROMSTOP-E / PROMSTOP-CC / HILTI CFS-S-CR).

B Montáž 21 5 6 TEST! TEST! 2x50 mm 2x60 mm (EN520) 60 F (EN520) 90 F (EN520) 120 (BELGIUM) 7 8 Øn+600 300 400 Øn+600 2 B 300 mm < 200 mm 600 mm 400 300 H W Promat : HxW 3,75 m² Hilti EI90: HxW 3,20 m² Hilti EI120: HxW 1,44 m² 40 mm 7. Klapka nemusí být vycentrována v otvoru (s maximálními rozměry klapky +600 mm). Maximální vzdálenost mezi klapkou a okrajem otvoru je 400 mm. 8. Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od zdi a jiných klapek ( mm). 9 10 2 B 200-400 mm < 200 mm 600 mm (EN520) 40 mm F (EN520) 100 mm 2x12.5 / 1x25 mm 50 10. Postavte sádrokartonovou zeď a instalujte vodorovné a svislé nosníky kolem otvoru. Osaďte klapky v otvoru.

22 Montáž 11 12 400 mm 150 kg/m³ PROMSTOP-E / CC HILTI CFS-S CR 140 kg/m³ PROMSTOP-CB 50 (CC) / HILTI CFS-CT B 11. Utěsněte otvor na straně s minimálními pomocí pevných panelů z kamenné vaty (150 kg/m³) do hloubky 400 mm (150 mm na každé straně zdi). Pozor: otvor je utěsněný podle stávající klasifikace (viz následující bod), když: - 2 požární klapky jsou instalovány v minimální vzdálenosti od sebe, ale v běžné vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/ podlahy. - Jedna požární klapka (nikoli klastr) je umístěna v minimální vzdálenosti ( 75 mm) od zdi nebo stropu/podlahy 12. Utěsněte zbývající otvor pomocí 2 vrstev 50 mm silných pevných panelů minerální vaty s nátěrem (viz výše). 13 PROMSTOP-E / CC HILTI CFS-S CR

Montáž 23 Montáž do pevné podlahy, utěsnění pomocí pevných panelů z minerální vaty s nátěrem produkt byl zkoušen a schválen v následujících typech zdí: Rozsah Typ zeď Utěsnění Klasifikace Ø 200-630 mm Podlaha Pórobeton 150 mm Minerální vata + potah 140 kg/m³ EI 120 (h o i n o) S - (300 Pa) 1 2 300 300 ØDn+600 ØDn+600 150 PROMSTOP-E / CC HILTI CFS-S CR 140 kg/m³ PROMSTOP-CB 50 (CC) / HILTI CFS-CT B 1. Otvor kolem klapky je utěsněn pomocí 2 vrstev 50 mm silných ohnivzdorných panelů z kamenné vaty s protipožárním jednostranným nátěrem (typ PROMSTOP-CB 50 / PROMSTOP-CC-CB 50 / HILTI CFS-CT B). 3 4 PROMSTOP-E / CC HILTI CFS-S CR 300 300 3. Spoje těchto 2 vrstev musí být položeny přes sebe a okolo okrajů plně zatmeleny tmelem (typ PROMSTOP-E / PROMSTOP-CC / HILTI CFS-S-CR).

B 24 Montáž 5 6 TEST! Øn+600 300 400 Øn+600 2x50 mm 400 300 7 6. Klapka nemusí být vycentrována v otvoru (s maximálními rozměry klapky +600 mm). Maximální vzdálenost mezi klapkou a okrajem otvoru je 400 mm. 2 B 300 mm < 200 mm 600 mm H W Promat : HxW 3,75 m² Hilti EI90: HxW 3,20 m² Hilti EI120: HxW 1,44 m² 40 mm 7. Klapky mohou být instalovány s minimálními vzdálenostmi od zdi a jiných klapek ( mm). Podrobnosti najdete v části Montáž do flexibilní a pevné zdi, utěsnění pomocí pevných panelů z kamenné vaty s nátěrem

Montáž 25 Kontrola klapky 1 2 1. Vyjměte těsnicí zátku z klapky. 2. Vložte kameru endoskopu (např. Inspecam Rf-t) do otvoru a proveďte kontrolu vnitřku klapky. 3 3. Po kontrole vraťte zpět těsnící zátku na otvor klapky. Její správné umístění je naprosto nezbytné pro zachování těsnosti klapky. Údržba Není nutná žádná zvláštní údržba. Naplánujte alespoň dvě provozní kontroly ročně. Před spuštěním odstraňte prach a všechny ostatní částice. Dodržujte místní předpisy pro údržbu (např. BS9999 nnex V; NF S 61-933) a EN13306. Prostudujte si pokyny pro údržbu na našich webových stránkách: https://www.rft.be/assets//pim/documents/brochure%20 KITS/BRO_K139_MINTENNCE_C.pdf Klapku používejte až do 95% vlhkosti, bez kondenzace. Požární klapku lze vyčistit suchou nebo mírně navlhčenou tkaninou. Je zakázáno používat abrazivní čističe nebo mechanické čisticí techniky (kartáč).

26 Pohonné mechanismy Pohonné mechanismy CFTH utomatický odjišťovací mechanizmus Odjišťovací mechanizmus CFTH automaticky odjistí list, jakmile teplota v potrubí překročí 72 C. Klapku je možné také odjistit a znovu natáhnout ručně. 1. odjišťovací tlačítko 2. natahovací klíč 3. vstup kabelu 2 3 1 Volitelné doplňky - v době objednávky FCU Jednopólový spínač pozice Zavřeno DCU Jednopólový spínač pozice Otevřeno (objednání s FCU) FCB Dvoupólový spínač pozice Zavřeno DCB Dvoupólový spínač pozice Otevřeno (objednání s FCB) Odjištění ruční odjištění: použijte odjišťovací tlačítko (1). automatické odjištění: jakmile se tavný článek roztaví při 72 C. dálkově ovládané odjištění: není k dispozici Natažení ruční natažení: použijte přiložený imbusový klíč a otáčejte po směru hodinových ručiček (2) motorové natažení: není k dispozici Varování: Mechanizmus nesmí být nikdy testován samotný bez připojení k požární klapce. Takový test by mohl vést k poškození mechanizmu a poranění operátora.

Pohonné mechanismy 27 ONE Pružinový spouštěč pro vzdálené ovládání. Pružinový spouštěč ONE je navržen pro jednoduché ovládání požárních klapek všech velikostí, automaticky nebo na dálku. K dispozici jsou 5 modely: 24 nebo 230 voltů, se spínači FDCU nebo FDCB; a 24 voltů FDCU s konektorem (ST). 1. odjišťovací tlačítko 2. indikátor pozice klapky 3. LED 4. prostor pro baterie pro reset motoru 5. konektor (ST) 2 1 4 3 Volitelné doplňky - v době objednávky IXI-R1 Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku. IXI-R2-24 Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku s vyvedeným připojením na druhou klapku. IXI-R2-230 Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku s vyvedeným připojením na druhou klapku. Odjištění ruční odjištění: stiskněte jednou krátce odjišťovací tlačítko (1). automatické odjištění: tavný článek se přetaví, když teplota v potrubí překročí 72 C. dálkově ovládané odjištění: přerušením napájení. Natažení ruční natažení: otevřete kryt baterií (4) a přiložte 9V baterii proti kontaktům pružiny. Podržte baterii v této poloze, dokud LED (3) nezačne svítit nepřerušovaným světlem. Průběžně kontrolujte, zda indikátor (2) signalizuje otevřenou pozici listu klapky. Poté odejměte baterii, LED pohasne.zavřete kryt baterie. motorové natažení: odpojte napájení na alespoň 5 sekund. Připojte spouštěč (dejte pozor na správnou polaritu) na alespoň 45 sekund. Resetování se automaticky ukončí v krajní pozici (list klapky otevřený). Varování: Pokud LED (3) bliká rychle (3x/sek.), baterie je vybitá: vyměňte baterii za novou. Pokud LED (3) bliká pomalu (1x/sek.), probíhá reset. Pokud LED (3) svítí nepřerušovaně, je dokončen reset a motor je pod napětím. Pokud spínač detekuje napětí na přívodním kabelu, krátký kontakt postačí k zahájení procesu resetování. Napájení tohoto spínače nesmí být samostatně měněno. Pokud je poškozen přívodní kabel, musí být celá jednotka vyměněna za novou. Kryt mechanismu obsahuje teplotní snímač. Pokud teplota v krytu přesáhne 72 C, mechanismus se odjistí. LED bliká s frekvencí 2x za sekundu. Pokud teplota klesne pod 72 C, mechanismus může být resetován motoricky po ručním resetu (pomocí baterie). Spínač koncové polohy potřebuje 1 sekundu po aktivaci na adaptaci do stabilní polohy. Kit ONE prod. < 1/7/2015 prod. 1/7/2015 CR60(1s) CR120 CU-LT CU-LT-1s CR2 400 CU2 1200 CR2>400 CU2>1200 CR60(1s) CR120 CU-LT CU-LT-1s CR2 400 CU2 1200 CR2>400 CU2>1200

28 Pohonné mechanismy BFL(T) Dálkově ovladatelný pružinový ovladač Pružinový pohon BFL(T) je speciálně navržen tak, aby na dálku ovládal požární klapky. Model BFL(T) je určen pro požární klapky s menšími rozměry (ø 400 mm nebo Š+V 1200 mm/1400 mm pro CU-LT, CU-LT-1s). 1. zamykací tlačítko 2. konektor (ST) 3. přístup pro ruční natažení 4. Termoelektrická pojistka (T) 1 2 4 3 Volitelné doplňky - v době objednávky SN2 BFL/BFN IXI-R1 IXI-R2-24 IXI-R2-230 Dvoupólový spínač pozice Otevřeno/Zavřeno Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku. Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku s vyvedeným připojením na druhou klapku. Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku s vyvedeným připojením na druhou klapku. Odjištění ruční odjištění: přepněte zamykací tlačítko do polohy unlock (odemčeno). (Pro typy BFLT: klapku lze odemknout také stisknutím tlačítka test na termoelektrické pojistce) automatické odjištění: termoelektrická pojistka reaguje, jakmile teplota dosáhne 72 C (typ BFLT). dálkově ovládané odjištění: přerušením napájení. Varování: Termoelektrická pojistka nepřesune klapku do její bezpečnostní polohy (při překročení teploty 72 C), pokud motor nemá napájení. Natažení ruční natažení: otáčejte přiloženým klíčem proti směru hodinových ručiček. K zablokování motoru přepněte zamykací tlačítko do polohy lock (zamčeno) motorové natažení: vypněte napájení na min. 10 sekund. Zapněte napájení ovladače na min. 75 sekund (dodržujte předepsané napětí). Natažení se zastaví automaticky, když je dosaženo konce rozsahu (klapka otevřená) - natažení klapky trvá cca 60 sekund - když je přerušeno napájení. Varování: Nepoužívejte vrtačku ani elektrický šroubovák. Přestaňte, jakmile je motor plně natažen (konec rozsahu). prod. < 1/7/2015 prod. 1/7/2015 CR60(1s) CR120 CU-LT CU-LT-1s CR2 400 CU2 1200 CR2>400 CU2>1200 CR60(1s) CR120 CU-LT CU-LT-1s CR2 400 CU2 1200 CR2>400 CU2>1200 Kit BFL Kit BFN Kit BF

Pohonné mechanismy 29 BFN(T) Dálkově ovladatelný pružinový ovladač Pružinový pohon BFN(T) je speciálně navržen tak, aby na dálku ovládal požární klapky. Model BFN(T) je určen pro požární klapky s velkými rozměry (ø > 400 mm (CR2) nebo Š+V > 1200 mm (CU2, C2, CU2_15, CU4)) nebo pro klapky CU-LT(-1s), CR60, CR120s datem výroby před 1. červencem 2015. 1. zamykací tlačítko 2. konektor (ST) 3. přístup pro ruční natažení 4. Termoelektrická pojistka (T) 1 2 4 3 Volitelné doplňky - v době objednávky SN2 BFL/BFN IXI-R1 IXI-R2-24 IXI-R2-230 Dvoupólový spínač pozice Otevřeno/Zavřeno Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku. Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku s vyvedeným připojením na druhou klapku. Univerzální ovladač (Modbus, BCnet nebo analogové připojení), namontován na požární klapku s vyvedeným připojením na druhou klapku. Odjištění ruční odjištění: přepněte zamykací tlačítko do polohy unlock (odemčeno). (Pro typy BFNT: klapku lze odemknout také stisknutím tlačítka test na termoelektrické pojistce) automatické odjištění: termoelektrická pojistka reaguje, jakmile teplota dosáhne 72 C (typ BFNT). dálkově ovládané odjištění: přerušením napájení. Varování: Termoelektrická pojistka nepřesune klapku do její bezpečnostní polohy (při překročení teploty 72 C), pokud motor nemá napájení. Natažení ruční natažení: otáčejte přiloženým klíčem proti směru hodinových ručiček. K zablokování motoru přepněte zamykací tlačítko do polohy lock (zamčeno) motorové natažení: vypněte napájení na min. 10 sekund. Zapněte napájení ovladače na min. 75 sekund (dodržujte předepsané napětí). Natažení se zastaví automaticky, když je dosaženo konce rozsahu (klapka otevřená) - natažení klapky trvá cca 60 sekund - když je přerušeno napájení. Varování: Nepoužívejte vrtačku ani elektrický šroubovák. Přestaňte, jakmile je motor plně natažen (konec rozsahu). Varování: Mechanizmus nesmí být nikdy testován samotný bez připojení k požární klapce. Takový test by mohl vést k poškození mechanizmu a poranění operátora. prod. < 1/7/2015 prod. 1/7/2015 CR60(1s) CR120 CU-LT CU-LT-1s CR2 400 CU2 1200 CR2>400 CU2>1200 CR60(1s) CR120 CU-LT CU-LT-1s CR2 400 CU2 1200 CR2>400 CU2>1200 Kit BFL Kit BFN Kit BF

30 Elektrická připojení Elektrická připojení CFTH ONE DC FC DCU FCU DCB FCB 1 2 3 4 5 6 C NF NO C NF NO C NF NO C NF NO 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 M BK RD 1 2 3 4 5 6 N L 24VDC 24VC 230VC Filová Červená Bílá Oražová Růžová Šedá DC : Spínač pozice Otevřeno požární klapky FC : Spínač pozice Zavřeno požární klapky MEC Jmenovité napětí motor Jmenovité napětí magnet Příkon (výdrž) Příkon (motor) Polohové spínače standard CFTH není k dispozici není k dispozici není k dispozici není k dispozici 1 m...6, DC 5 V...C 250 V ONE T 24 FDCU 24 V C/DC (-10/+20%) není k dispozici 0,12W 4,2W 1m...1 60V ONE T 24 FDCB 24 V C/DC (-10/+20%) není k dispozici 0,12W 4,2W 1m...1 60V ONE T 230 FDCU 230 V C (-15/+15%) není k dispozici 0,12W 4,2W 1m...1 60V ONE T 230 FDCB 230 V C (-15/+15%) není k dispozici 0,12W 4,2W 1m...1 60V ONE T 24 FDCU ST 24 V C/DC (-10/+20%) není k dispozici 0,12W 4,2W 1m...1 60V BFL24 24 V, C/DC není k dispozici 0,7 W 2,5 W 1 m...3, C 250 V BFL24-ST 24 V, C/DC není k dispozici 0,7 W 2,5 W 1 m...3, C 250 V BFLT24 24 V, C/DC není k dispozici 0,8 W 2,5 W 1 m...3, C 250 V BFLT24-ST 24 V, C/DC není k dispozici 0,8 W 2,5 W 1 m...3, C 250 V BFL230 230 V, C není k dispozici 1,1 W 3,5 W 1 m...3, C 250 V BFLT230 230 V, C není k dispozici 1,4 W 4 W 1 m...3, C 250 V BFN24 24 V, C/DC není k dispozici 1 W 4 W 1 m...3, C 250 V BFN24-ST 24 V, C/DC není k dispozici 1 W 4 W 1 m...3, C 250 V BFNT24 24 V, C/DC není k dispozici 1,1 W 4 W 1 m...3, C 250 V BFNT24-ST 24 V, C/DC není k dispozici 1,1 W 4 W 1 m...3, C 250 V BFN230 230 V, C není k dispozici 1,5 W 5 W 1 m...3, C 250 V BFNT230 230 V, C není k dispozici 1,8 W 5,5 W 1 m...3, C 250 V

Elektrická připojení 31 BFL(T) BFN(T) ME FCU DCU ME FCU DCU <5 <80 <5 <80 C NF NO C NF NO C NF NO C NF NO 1 2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 1 2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 N L 24VDC 24VC 230VC N L 24VDC 24VC 230VC Provozní doba motor Provozní doba vracení pružiny Hladina hluku motoru Hladina hluku vracení pružiny Napájecí / ovládací kabel Pomocný kabelový vypínač není k dispozici 1 s není k dispozici není k dispozici IP 42 < 75 s (kabelem) / <85 s (baterií) < 30 s < 58 db () < 60 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² 1 m, 6 x 0,75 mm² IP 54 < 75 s (kabelem) / <85 s (baterií) < 30 s < 58 db () < 60 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (2x) 1 m, 6 x 0,75 mm² IP 54 < 75 s (kabelem) / <85 s (baterií) < 30 s < 58 db () < 60 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² 1 m, 6 x 0,75 mm² IP 54 < 75 s (kabelem) / <85 s (baterií) < 30 s < 58 db () < 60 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (2x) 1 m, 6 x 0,75 mm² IP 54 < 75 s (kabelem) / <85 s (baterií) < 30 s < 58 db () < 60 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² 1 m, 6 x 0,75 mm² IP 54 < 60 s 20 s < 43 db () < 62 db () 1 m, 2 x 0,34 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s < 43 db () < 62 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s < 43 db () < 62 db () 1 m, 2 x 0,34 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s < 43 db () < 62 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s < 43 db () < 62 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s < 43 db () < 62 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s 55 db () ca. 70 db () 1 m, 2 x 0,34 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s 55 db () ca. 70 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s 55 db () ca. 70 db () 1 m, 2 x 0,34 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s 55 db () ca. 70 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s 55 db () ca. 70 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 60 s 20 s 55 db () ca. 70 db () 1 m, 2 x 0,75 mm² (bez halogenů) 1 m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 Třída ochrany

32 Váhy Váhy CR2 + CFTH ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 kg 6,9 8,0 11,0 13,0 16,0 18,0 21,0 24,0 28,0 CR2 + ONE T ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 kg 7,7 8,8 11,8 13,8 16,8 18,8 21,8 24,8 28,8 CR2 + BFL ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 kg 7,0 8,1 11,1 13,1 16,1 - - - - CR2 + BFLT ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 kg 7,1 8,2 11,2 13,2 16,2 - - - - CR2 + BFN ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 kg - - - - - 18,4 21,4 24,4 28,4 CR2 + BFNT ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 kg - - - - - 18,5 21,5 24,5 28,5

Výběrová grafy 33 Výběrová grafy p[pa] 100 90 80 70 60 50 40 30 Øn[mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 60 20 55 10 9 8 7 6 5 4 3 45 50 LW[dB()] 2 40 35 2 3 4 5 6 7 8 9 10 v[m/s] Δp [Pa] = ζ*v²*0,6 ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 ζ [-] 7,42 3,96 2,17 1,62 1,21 0,92 0,72 0,56 0,43 Příklad Data Dn = 315 mm, v = 4 m/s Vyžadováno Δp = ca. 21 Pa (Výběrový graf) LW = ca. 47 db() Výpočet Δp = 2.17 * (4 m/s)² * 0.6 = 20.83 Pa

34 Výběr dat Výběr dat CR2 - Vážená hladina akustického výkonu v potrubí ØDn [mm] 200 250 315 355 400 450 500 560 630 Sn [m²] 0,0129 0,0253 0,0472 0,0640 0,0859 0,1139 0,1459 0,1895 0,2474 Sn [%] 41,54 51,89 60,94 64,99 68,67 71,94 74,60 77,19 79,62 Q [m³/h] 319,00 553,00 968,00 1.288,00 1.711,00 2.261,00 2.898,00 3.781,00 4.983,00 Δp [Pa] 35,37 23,27 15,51 12,68 10,41 8,60 7,28 6,09 5,39 Q [m³/h] 227,00 394,00 689,00 917,00 1.218,00 1.610,00 2.063,00 2.692,00 3.547,00 Δp [Pa] 17,92 11,80 7,86 6,43 5,28 4,36 3,69 3,09 2,73 Q [m³/h] 162,00 280,00 490,00 653,00 867,00 1.146,00 1.468,00 1.916,00 2.525,00 Δp [Pa] 9,08 5,98 3,98 3,26 2,67 2,21 1,87 1,56 1,39 Q [m³/h] 115,00 200,00 349,00 465,00 617,00 816,00 1.045,00 1.364,00 1.798,00 Δp [Pa] 4,60 3,03 2,02 1,65 1,36 1,12 0,95 0,79 0,70 Q [m³/h] 82,00 142,00 249,00 331,00 439,00 581,00 744,00 971,00 1.280,00 Δp [Pa] 2,33 1,54 1,02 0,84 0,69 0,57 0,48 0,40 0,36 Každý průtok vzduchu, který je menší než výše zmíněná maximální hodnota, bude splňovat váženou hladinu akustického výkonu pro příslušný rozměr. Korekční faktor ΔL Pro výpočet hladiny akustického výkonu pro šířku pásma: LW oct = DL + Lwa [Hz] 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 2-4 m/s 22 6 3-14 -22-25 -23-17 6-8 m/s 19 9 1-5 -10-13 -20-16 10-12 m/s 13 5 0-4 -7-10 -20-19 45 db 40 db 35 db 30 db 25 db Objednávka vzorku CR2 450 UNIQ VD/VM ME FDCB 1 2 3 4 5 6 1. produkt 2. průměr 3. typ mechanizmu 4. volitelné: typ magnetu a napětí 5. volitelné: natahovací motor 6. volitelné: jedno/dvoupólové spínače

Osvědčení a zkušební protokoly 35 Osvědčení a zkušební protokoly Všechny naše klapky podstupují řadu zkoušek v oficiálních zkušebních ústavech. Protokoly o těchto zkouškách tvoří základ pro osvědčení našich klapek. 0749 BCC-0749-CPR-BC1-606-0464-15650.01-2517 18.14 SC0647-15 Štítek NF garantuje splnění standardu NF S 61-937 části 1 & 5: Systèmes de Sécurité Incendie Dispositifs ctionnés de Sécurité ; splnění národního standardu, 22. březen, 2004, změněno 14. března 2011 na klasifikaci požární odolnosti; hodnoty charakteristik zmíněné v tomto dokumentu Organisme Certificateur: FNOR Certification, 11 Rue Francis de Pressensé, F93571 La Plaine Saint-Denis Cedex; Web: http://www.afnor.org http://www.marque-nf.com; Tel: +33 (0)1.41.62.80.00, Fax: +33 (0)1.49.17.90.00, Email: certification@afnor.org 26814 Je-li s výrobku manipulováno jakýmkoli jiným způsobem, než je popsán v této příručce, společnost Rf-Technologies se zříká jakékoli odpovědnosti a záruka okamžitě pozbývá platnost!