EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP) (6) Nařízení (ES) č. 1907/2006 by proto mělo být odpovídajícím

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-29

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39

(Legislativní akty) SMĚRNICE

SMĚRNICE KOMISE. ze dne 3. prosince 1991,

Zátěž chemickými látkami

Dodržování hygienických standardů ve zdravotnictví- Aktuální změny legislativy: Classification Labelling Packaging. Hana Lišková

Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) /08 Annex.

Částka Předmět úpravy

(Text s významem pro EHP)

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011

EL, 1 ): 1) 10 2) 1. 3) EL 4) EL 5) EL

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Bezpečnost a ochrana zdraví; Zdravotní pojištění, zdravotní péče Normy:

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34

2006L0008 CS

Výboru pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25

Úplný přehled zkušebních okruhů

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-10

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Úplný přehled zkušebních okruhů

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

ze dne 16. února 1998

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19

1993R0315 CS

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Dodavatelský řetězec

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/118. Pozměňovací návrh. Karl-Heinz Florenz za skupinu PPE

234/2004 Sb. VYHLÁŠKA

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

- s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2004)0098) 1,

2006R1907 CS Obecné otázky

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Dle Nařízení ES 1907/2006 REACH

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

POPLATKY dle nařízení o biocidech

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Výkladové stanovisko Energetického regulačního úřadu

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Bezpečnostní list. Styrodur* 3035 CS 1265x615x40mm 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE

vstoupilo v platnost

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU. Ustanovení (čl., odst., písm., bod, apod.) 32005L0029 Článek 5

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky - elektřina

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA

PROGRAMY UVÁDĚNÍ PRODUTKŮ ISOPA DĚLÁME, CO ŘÍKÁME. metylénchlorid

POSLOUPNOST ÚKONŮ NAKLÁDÁNÍ S AZBESTEM

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u zbraní a střelných zbraní

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů PE v01-00

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

Aktuality - pracovní prostředí a zdraví

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 36 64

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010

SPRÁVNÁ VÝROBNÍ PRAXE A PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

PROGRAMY ZODPOVĚDNÉ SPRÁVY PRODUKTŮ ISOPA. Walk the Talk RŮZNÉ CHEMICKÉ LÁTKY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 864 final - ANNEXES 1 to 4.

EVROPSKÝ PARLAMENT POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2007/2285(INI)

Rukověť bezpečnosti práce vedoucího zaměstnance. Část 2.: Základní znalosti vedoucího zaměstnance o zajištění BOZP

Vybrané předpisy EU vztahující se k chemické bezpečnosti. Mirka Hornychová Státní zdravotní ústav

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Rozšířený BL expoziční scénáře

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

Karta bezpečnostních údajů (EC)1907/2006/(EV)453/2010/(EC)1272/2008(CLP)

ah oj BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. Sanitární mazivo

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro kulturu a vzdělávání POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 12-24

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

Úplný přehled zkušebních okruhů

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

Smlouva o dílo č a4 PODMÍNKY OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, BOZP, POŽÁRNÍ OCHRANY A RIZIK

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

VYHLÁŠKA ze dne 19. ledna 2012 o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin

Úř. věst. č. L 142, , s. 22 SMĚRNICE KOMISE 1999/51/ES. ze dne 26. května 1999,

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/0033(COD) 17. 7. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35 Návrh zprávy Carl Schlyter (PE407.937v01-00) Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění směrnice Rady 76/769/EHS, pokud jde o omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků (dichlormethanu) (KOM (2008)0080 C6-0068/2008 2008/0033(COD)) AM\735252.doc PE409.588v02-00

AM_Com_LegReport PE409.588v02-00 2/20 AM\735252.doc

14 Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) Jsou k dispozici alternativy k DCM, nicméně jakýkoli chemický výrobek, jehož účelem je rozpustit vrstvu nátěru, může mít vliv na lidské zdraví. DCM byl důkladně prostudován a jeho účinky na zdraví jsou dobře známé, alternativy však nebyly dosud prostudovány ve stejném rozsahu. V mnoha případech je třeba plně zhodnotit rizika či nebezpečí pro lidské zdraví a životní prostředí. Většina alternativ obnáší rizika: NMP je reprodukčně toxickou látkou 2. kategorie 1. 2 U látek DBE se zjistilo, že jsou toxické pro lidské zdraví a životní prostředí z několika hledisek. 3 Technická pravidla pro nebezpečné látky 612 doporučují nepoužívat NMP ani dimethyl sulfoxid (DMSO), jež jsou velmi rychle vstřebávány do těla 4. 1,3 - dioxolan je vysoce hořlavý, má reprotoxické účinky, dráždí pokožku a není rychle biologicky rozložitelný. Benzylalkohol je škodlivý při vdechnutí, má senzitivující vlastnosti a je více škodlivý ve vodním prostředí. 1 ECBI/55/05 Schůze technického výboru C&L ohledně klasifikace a označování nebezpečných látek, Arona, 15.-18. března 2005. 2 Zhodnocení dopadů případných omezení při uvádění na trh a používání dichlormethanu obsaženého v odstraňovačích nátěru, studie RPA dokončená v dubnu 2007. 3 Sonawane, M et al., Obecná charakteristika rizika u chemických látek s velkoobjemovou výrobou, příklad kategorie diabazických esterů, Agentura US pro ochranu životního prostředí, březen 2008. 4 612: Technická pravidla pro nebezpečné látky substituční látky, procesy a omezení při používání odstraňovačů nátěru na bázi metylenchloridu, únor 2006. AM\735252.doc 3/20 PE409.588v02-00

15 Bod odůvodnění 1 b (nový) (1b) S cílem zajistit, aby současná úroveň ochrany nebyla snížena a aby se předešlo zvýšenému vystavení rizikům pro lidské zdraví a bezpečnost, jež v současné době nejsou známa či vyčíslena, je třeba, aby byly posouzeny všechny alternativní složky odstraňovačů nátěrů stejně důkladně jako DCM. Rozhodnutí o uvádění odstraňovačů nátěrů na trh je třeba odložit do té doby, než budou jak odstraňovače na bázi DCM, tak i alternativy důkladně zhodnoceny podle nařízení REACH. Z výše uvedených příkladů vyplývá, že jen plné zhodnocení rizika u všech alternativ podle nařízení REACH, může zajistit, aby byly zvoleny nejbezpečnější metody odstraňování nátěru a aby všechna nutná kontrolní opatření, která budou uživatelé muset přijmout, byla úměrná zdravotním a bezpečnostním rizikům. 16 Bod odůvodnění 3 (3) Odstraňovače nátěrů na bázi DCM slouží spotřebitelům při domácím použití k odstraňování nátěrů, laků i jemných laků v interiéru i exteriéru. Bezpečné používání DCM nemůže být zajišťováno proškolením (3) Odstraňovače nátěrů na bázi DCM slouží spotřebitelům při domácím použití k odstraňování nátěrů, laků i jemných laků v interiéru i exteriéru. Bezpečné používání DCM nemůže být zajišťováno proškolením PE409.588v02-00 4/20 AM\735252.doc

nebo sledováním spotřebitele. Proto jediným účinným a přiměřeným opatřením k odstranění rizik pro spotřebitele je zákaz uvádění na trh a používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM. nebo sledováním spotřebitele. Proto účinným a přiměřeným opatřením ke snížení rizik pro spotřebitele na co nejnižší úroveň je soubor opatření týkajících se složení odstraňovačů nátěrů na bázi DCM, vzhledu nádob a viditelnosti a podrobnosti zdravotních a bezpečnostních údajů, kterými má být každý výrobek opatřen. Riziko pro spotřebitele nebude v důsledku zákazu DCM vyloučeno. Alternativy představují riziko, jež je třeba vyčíslit. Rizikům lze předejít přijetím dodatečných opatření cílených na zvýšení bezpečnosti používání DCM: minimální účinnost látky zadržující vypařování, omezení velikosti nádob, úzká hrdla nádob, bezpečnostní uzávěry pro ochranu dětí, zřetelně viditelné bezpečností označení. Během posledních 18 let nedošlo k úmrtí spotřebitele v souvislosti s DCM, na rozdíl od alternativních prostředků 1. Zákaz DCM by vedl ke zvýšenému používání nebezpečných alternativ. 17 Vladko Todorov Panayotov Bod odůvodnění 3 (3) Odstraňovače nátěrů na bázi DCM slouží spotřebitelům při domácím použití k odstraňování nátěrů, laků i jemných laků v interiéru i exteriéru. Bezpečné používání DCM nemůže být zajišťováno proškolením nebo sledováním spotřebitele. Proto jediným účinným a přiměřeným opatřením k odstranění rizik pro spotřebitele je zákaz uvádění na trh a používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM. (3) Odstraňovače nátěrů na bázi DCM slouží spotřebitelům při domácím použití k odstraňování nátěrů, laků i jemných laků v interiéru i exteriéru. Bezpečné používání DCM nemůže být zajišťováno proškolením nebo sledováním spotřebitele. Proto jediným účinným a přiměřeným opatřením k odstranění rizik pro spotřebitele je zákaz uvádění na trh, dodávek a používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM. 1 SVP Deutschland 2008 AM\735252.doc 5/20 PE409.588v02-00

Za účelem dosažení lepší prevence u spotřebitelů je třeba se taktéž vyhnout možnosti distribuce odstraňovačů nátěrů na bázi DCM profesionálními a průmyslovými uživateli. 18 Bod odůvodnění 4 (4) V zájmu zajištění přiměřené vykonatelnosti vyřazení nátěrů obsahujících DCM v celém dodavatelském řetězci by měly být stanoveny lhůty, ke kterým má být zakázáno první uvedení na trh a poslední dodání výrobku široké veřejnosti i odborníkům. vypouští se Vyřazení není již třeba v případě, že byla učiněna jiná opatření, která předcházejí zhodnocení veškerých metod odstraňování nátěru. 19 Bod odůvodnění 5 (5) Protože spotřebitel může mít přístup k odstraňovačům nátěrů na bázi DCM navzdory zákazu, a to díky distribučnímu řetězci určenému uživatelům v průmyslové a odborné sféře, výrobek by měl být označen varovným upozorněním. vypouští se PE409.588v02-00 6/20 AM\735252.doc

Varovné upozornění již není třeba v případě, že byla učiněna jiná opatření zajišťující lepší ochranu spotřebitele. 20 Bod odůvodnění 6 (6) Úmrtí při průmyslovém a odborném používání zaznamenaná v Evropě za posledních 18 let jsou nejčastěji připisována nedostatečnému větrání, nevyhovujícím osobním ochranným prostředkům, používání nevhodných nádrží a dlouhodobé expozici DCM. Proto by měla být stanovena omezení za účelem kontroly a snížení rizik, která hrozí při používání v odborné a průmyslové sféře. (6) Úmrtí při průmyslovém a odborném používání zaznamenaná v Evropě za posledních 18 let jsou nejčastěji připisována nedostatečnému větrání, nevyhovujícím osobním ochranným prostředkům, používání nevhodných nádrží, nevhodnému složení přípravků, kterým chybí dostatečně účinné látky zpomalující vypařování, a dlouhodobé expozici DCM. Proto by měla být stanovena omezení za účelem kontroly a snížení rizik, která hrozí při používání v odborné a průmyslové sféře. Některá starší složení DCM neobsahovala přiměřené množství látek zpomalujících vypařování, jež se používají ke snížení odpařování na minimum. 21 Bod odůvodnění 7 (7) Odborníci jsou obvykle chráněni právními předpisy o ochraně zaměstnanců. (7) Profesionální uživatelé jsou obvykle chráněni právními předpisy o ochraně AM\735252.doc 7/20 PE409.588v02-00

Avšak mnoho odborných činností je často vykonáváno v objektech spotřebitelů, které nedisponují všemi odpovídajícími opatřeními k řízení, kontrole a omezení zdravotních rizik. Navíc samostatně výdělečně činné osoby nejsou chráněny předpisy o ochraně zaměstnanců a bylo by nutné poskytnout jim odpovídající odbornou přípravu před výkonem činností spojených s používáním odstraňovačů nátěrů na bázi DCM. zaměstnanců. Vhodná opatření k regulaci rizik pro zdraví a bezpečnost během každého odstraňování nátěru záleží v zásadě na navržení a uplatňování vhodných pracovních postupů, vhodného větrání, a tam, kde je to třeba, poskytnutí vhodných osobních ochranných prostředků. Případnost ochranných opatření ovlivňují používaná metoda odstraňování nátěru (chemické, mechanické, teplotní), objekt, z něhož má být nátěr odstraněn (podklad, povrch, plocha, venkovní či vnitřní umístění), podmínky aplikace (teplota, doba expozice), způsob větrání/odvádění škodlivých látek, nástroje/zařízení atd. Veškeré metody odstraňování nátěrů představují různá konkrétní rizika, takže jsou zapotřebí odpovídající informace a odborná příprava, nezávisle na používaných fyzikálních či chemických metodách, aby pracovníci byli obeznámeni s riziky a příslušnými ochrannými opatřeními pro bezpečné odstraňování nátěru. Konkrétní stávající požadavky EU na ochranu profesionálních a průmyslových uživatelů zahrnují zhodnocení rizika a poskytnutí náležitých informací a pokynů před započetím práce s nebezpečným materiálem, nezávisle na místě a účelu. 1 Vhodná opatření cílená na kontrolu a snížení rizik pro zdraví a bezpečnost závisí na mnoha parametrech. Měla by být poskytována odborná příprava s cílem informovat pracovníky o rizicích a seznámit je s vhodnými ochrannými opatřeními pro bezpečné odstraňování nátěru. 1 Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o ochraně pracovníků. PE409.588v02-00 8/20 AM\735252.doc

22 Gyula Hegyi Bod odůvodnění 7 (7) Odborníci jsou obvykle chráněni právními předpisy o ochraně zaměstnanců. Avšak mnoho odborných činností je často vykonáváno v objektech spotřebitelů, které nedisponují všemi odpovídajícími opatřeními k řízení, kontrole a omezení zdravotních rizik. Navíc samostatně výdělečně činné osoby nejsou chráněny předpisy o ochraně zaměstnanců a bylo by nutné poskytnout jim odpovídající odbornou přípravu před výkonem činností spojených s používáním odstraňovačů nátěrů na bázi DCM. (7) Profesionální uživatelé jsou obvykle chráněni právními předpisy o ochraně zaměstnanců. Avšak mnoho odborných činností je často vykonáváno v objektech spotřebitelů, které nedisponují všemi odpovídajícími opatřeními k řízení, kontrole a omezení zdravotních rizik. Navíc samostatně výdělečně činné osoby nejsou chráněny předpisy o ochraně zaměstnanců a bylo by nutné poskytnout jim odpovídající odbornou přípravu před výkonem činností spojených s používáním odstraňovačů nátěrů na bázi DCM. Od profesionálních uživatelů by se taktéž mělo požadovat poskytování určitých informací zdůvodňujících další používání DCM. Odborná příprava sama o sobě dostatečně nezaručuje, že osoby samostatně výdělečně činné se budou přiměřeným způsobem chránit. Analogicky k ustanovením směrnice 98/24 se pouze zdůvodňuje, proč je třeba výjimky z obecného zákazu. 23 Bod odůvodnění 8 (8) Uvádění na trh a používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM (8) Uvádění na trh a používání jakéhokoli typu odstraňovačů nátěrů profesionálními AM\735252.doc 9/20 PE409.588v02-00

profesionálními uživateli by mělo být proto zakázáno v zájmu ochrany jejich zdraví a snížení počtu úmrtí i nehod bez následku smrti. Zdá-li se nahrazení DCM příliš obtížné nebo nepřiměřené, členské státy by měly mít možnost povolit další používání DCM odborníkům se zvláštním povolením. Členské státy by měly být zodpovědné za udělování a sledování těchto povolení, přičemž udělení povolení by mělo být založeno na absolvování povinné odborné přípravy se zvláštními požadavky. uživateli by mělo být proto vyhodnoceno podle nařízení REACH v zájmu ochrany jejich zdraví a snížení počtu úmrtí i nehod bez následku smrti. Za účelem zajištění dodatečné ochrany profesionálních uživatelů by prozatím měl být poskytnut ke každému výrobku, který obsahuje DCM a je na trhu, balíček zdravotních a bezpečnostních informací a doporučení. Zákaz profesionálního používání odstraňovačů nátěru na bázi DCM nemůže zajistit snížení počtu nehod. Naopak, zvýší se počet nehod v souvislosti s alternativními prostředky. Vyšší účinnost DCM je úměrná delší době práce s alternativními prostředky, a tak znásobení rizik Zavedení informačního balíčku, který se přiloží k odstraňovačům nátěru na bázi DCM a bude poskytovat informace a doporučení, které pokryjí zhodnocení a řízení rizik pro zdraví a bezpečnost, by bylo dodatečnou zárukou. 24 Gyula Hegyi Bod odůvodnění 8 (8) Uvádění na trh a používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM profesionálními uživateli by mělo být proto zakázáno v zájmu ochrany jejich zdraví a snížení počtu úmrtí i nehod bez následku smrti. Zdá-li se nahrazení DCM příliš obtížné nebo nepřiměřené, členské státy by měly mít možnost povolit další používání DCM odborníkům se zvláštním povolením. Členské státy by měly být zodpovědné za udělování a sledování těchto povolení, (8) Uvádění na trh a používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM profesionálními uživateli by mělo být proto zakázáno v zájmu ochrany jejich zdraví a snížení počtu úmrtí i nehod bez následku smrti. Zdá-li se nahrazení DCM příliš obtížné nebo nepřiměřené, členské státy by měly mít možnost povolit další používání DCM odborníkům se zvláštním povolením. Členské státy by měly být zodpovědné za udělování a sledování těchto povolení, PE409.588v02-00 10/20 AM\735252.doc

přičemž udělení povolení by mělo být založeno na absolvování povinné odborné přípravy se zvláštními požadavky. přičemž udělení povolení by mělo být založeno na konkrétním odůvodnění a absolvování povinné odborné přípravy se zvláštními požadavky. Odborná příprava sama o sobě dostatečně nezaručuje, že osoby samostatně výdělečně činné se budou přiměřeným způsobem chránit. Analogicky k ustanovením směrnice 98/24 se pouze zdůvodňuje, proč je třeba výjimky z obecného zákazu. 25 Carl Schlyter Bod odůvodnění 9 (9) Počet úmrtí i nehod bez následku smrti během činností v průmyslové oblasti ukazuje na neodpovídající uplatňování právních předpisů týkajících se pracovního prostředí. Expozice DCM je stále vysoká a další opatření pro snížení rizik by se měla vztahovat na zaměstnance v průmyslových zařízeních. Měla by být přijata preventivní opatření, jako kvalitní větrání na pracovišti, odpovídající osobní ochranné prostředky a dodatečné úpravy nádrží. (9) Počet úmrtí i nehod bez následku smrti během činností v průmyslové oblasti ukazuje na neodpovídající uplatňování právních předpisů týkajících se pracovního prostředí. Expozice DCM je stále vysoká a další opatření pro snížení rizik by se měla vztahovat na zaměstnance v průmyslových zařízeních. Měla by být přijata preventivní opatření, jako kvalitní větrání na pracovišti, jež splňuje mezní hodnoty expozice při práci, nebo prostředky na ochranu dýchacích orgánů se samostatným přívodem vzduchu, oddělený větraný prostor k sušení předmětů po odstranění nátěru, odpovídající osobní ochranné prostředky a dodatečné úpravy nádrží. Je třeba upřesnit, že větrání pracoviště by mělo probíhat tak, aby byly dodržovány mezní hodnoty expozice v pracovním prostředí, popř. by měly být používány prostředky na ochranu dýchacích orgánů se samostatným přívodem vzduchu. Aby se v co nejvyšší míře snížila AM\735252.doc 11/20 PE409.588v02-00

expozice DCM při průmyslovém použití, mělo by sušení předmětů po odstranění nátěru probíhat v oddělených větraných prostorách. 26 Carl Schlyter Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) V listopadu 2007 doporučil Vědecký výbor pro mezní hodnoty expozice na pracovišti mezní hodnoty pro osmihodinový časově vážený průměr a pro patnáctiminutovou krátkodobou expozici. Tyto úrovně je třeba stanovit jako maximální mezní hodnoty, kterých lze dosáhnout účinným odsávacím větráním u průmyslového použití, aniž budou dotčeny jakékoli nižší úrovně stanovené v souladu s vnitrostátními právními předpisy. Je třeba zavést doporučení Vědeckého výboru pro mezní hodnoty expozice na pracovišti jakožto referenční hodnoty pro systémy odsávacího větrání při průmyslovém použití. Tato doporučení by měla představovat maximální úroveň pro EU, přičemž členské státy se mohou rozhodnout pro stanovení hodnot nižších (jako je tomu již např. v Maďarsku). 27 Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 2 (2) Odchylně od odstavce 1 mohou (2) Odchylně od odstavce 1 mohou být PE409.588v02-00 12/20 AM\735252.doc

členské státy povolit dodávání odstraňovačů nátěrů obsahujících dichlormethan odborníkům se zvláštním povolením. odstraňovače nátěrů obsahující dichlormethan uvedeny na trh za účelem dodávek pro širokou veřejnost, jsou-li splněny všechny následující podmínky: (a) velikost nádoby nepřekračuje jeden litr, (b) nádoba má úzké hrdlo s průměrem maximálně 20 mm a je opatřena bezpečnostním uzávěrem pro ochranu dětí v souladu s normami BS EN ISO 8317:2004 a BS EN 862:2005, (c) složkou odstraňovače nátěru je látka zpomalující vypařování v takovém množství, že vypařování je v porovnání s čistým dichlormethanem za standardních testovacích podmínek sníženo minimálně o 97 %, (d) nádoba je zřetelně a nápadně opatřena označením Nevdechujte výpary. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Není-li možné dostatečné větrání, použijte vhodné prostředky na ochranu dýchacích orgánů. Během posledních 18 let nedošlo k potvrzenému úmrtí spotřebitele v souvislosti s DCM, zatímco v souvislosti s alternativními prostředky k úmrtí spotřebitelů došlo, a to navzdory skutečnosti, že odstraňovače nátěrů na bázi DCM představují 90 % výrobků na trhu. Protože alternativní chemické látky jsou prokazatelně méně účinné, zákaz spotřebitelského používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM by dále zvýšil již tak velký počet nehod s opalovacími lampami a tepelnými pistolemi, jimž není ve zprávě RPA věnována pozornost. 28 Gyula Hegyi Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 2 AM\735252.doc 13/20 PE409.588v02-00

(2) Odchylně od odstavce 1 mohou členské státy povolit dodávání odstraňovačů nátěrů obsahujících dichlormethan odborníkům se zvláštním povolením. (2) Odchylně od odstavce 1 mohou členské státy vždy na pět let povolit dodávání odstraňovačů nátěrů obsahujících dichlormethan profesionálním uživatelům se zvláštním povolením, kteří poskytli následující informace: (a) důvod žádosti o výjimku, (b) množství dichlormethanu, jež má být použito ročně, (c) prováděné činnosti a použité postupy; (d) neexistence bezpečnějších alternativ k dichlormethanu pro příslušné účely, (e) počet pracovníků, kteří budou dichlormethan používat, (f) preventivní opatření k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví těchto pracovníků, zejména doklad o přístupu k vhodným osobním ochranným prostředkům, (g) technická a organizační opatření přijatá k zamezení expozici zaměstnanců. Požadavky na výjimky ze zákazu podle čl. 9 odst. 3 směrnice 98/24/ES o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci by měly být uplatňovány i v tomto případě. PE409.588v02-00 14/20 AM\735252.doc

29 Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 3 (3) Povolení uvedené v odstavci 2 bude udělováno odborníkům proškoleným v bezpečném používání odstraňovačů nátěrů obsahujících dichlormethan. Odborná příprava zahrnuje: (a) rozpoznávání, vyhodnocování a řízení zdravotních rizik, (b) používání přiměřeného větrání, (c) používání vhodných osobních ochranných prostředků. (3) Odchylně od odstavce 1 mohou být odstraňovače nátěrů obsahující dichlormethan uvedeny na trh za účelem dodávek profesionálním uživatelům, jsouli splněny všechny následující podmínky: (a) složkou odstraňovače nátěru je látka zpomalující vypařování v takovém množství, že odpařování je v porovnání s čistým dichlormethanem za standardních testovacích podmínek sníženo minimálně o 97 %, (b) nádoba je zřetelně a nápadně opatřena označením Nevdechujte výpary. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Není-li možné dostatečné větrání, použijte vhodné prostředky na ochranu dýchacích orgánů, (c) profesionální uživatelé obdrží s každou dodávkou odstraňovačů nátěrů na bázi dichlormethanu balíček zdravotních a bezpečnostních informací a doporučení zahrnující přinejmenším: rozpoznávání, vyhodnocování a řízení zdravotních rizik, používání přiměřeného větrání, používání vhodných osobních ochranných prostředků. Návrh povinnosti mít k profesionálnímu používání odstraňovačů nátěrů na bázi DCM zvláštní povolení je nepřiměřený, nepraktický, diskriminující a nákladný. Povolení se obvykle uděluje AM\735252.doc 15/20 PE409.588v02-00

pro nejnebezpečnější činnosti. Odstraňování nátěru za použití DCM či jiných výrobků obsahujících rozpouštědla není důvodem k vytvoření režimu povolení. Jsou-li požadovány dodatečné kontroly, měly by zahrnovat požadavky týkající se snížení odpařování, označování a informační balíček zaměřený na vhodná preventivní opatření. 30 Gyula Hegyi Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 3 úvodní část (3) Povolení uvedené v odstavci 2 bude udělováno odborníkům proškoleným v bezpečném používání odstraňovačů nátěrů obsahujících dichlormethan. Odborná příprava zahrnuje: (3) Povolení uvedené v odstavci 2 může být udělováno pouze profesionálním uživatelům, kteří poskytli úplné informace uvedené v odstavci 2, jež příslušné úřady shledaly platnými a přiměřenými, a kteří byli proškoleni v bezpečném používání odstraňovačů nátěrů obsahujících dichlormethan. Odborná příprava zahrnuje: Povolení by mělo být uděleno pouze těm profesionálním uživatelům, kteří poskytli ucelené informace ohledně jimi zamýšleného použití DCM. Budou-li tyto informace uznány za platné a přiměřené, mělo by být po příslušném proškolení uděleno povolení. 31 Vladko Todorov Panayotov Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 3 pododstavec 1 a (nový) Povolení se obnovuje každých pět let. PE409.588v02-00 16/20 AM\735252.doc

Riziko pro profesionální uživatele a zákazníky se dále sníží, bude-li důkladná odborná příprava pravidelně opakována a budou-li poskytovány aktuální informace o zacházení a účincích nesprávné manipulace s odstraňovači nátěrů na bázi DCM. 32 Vladko Todorov Panayotov Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 4 (4) Odstraňovače nátěrů obsahující dichlormethan v koncentraci rovné nebo vyšší než 0,1 % hmot. smějí být používány v průmyslových zařízeních pouze za následujících podmínek: (a) účinné odsávací větrání nebo používání prostředků na ochranu dýchacích orgánů se samostatným přívodem vzduchu, (b) uzavřené nádrže, které musí být v době, kdy nejsou používány, zakryty. (c) vhodné ochranné rukavice pro osoby pracující s přípravkem. (4) Odstraňovače nátěrů obsahující dichlormethan v koncentraci rovné nebo vyšší než 0,1 % hmot. smějí být používány v průmyslových zařízeních pouze za následujících podmínek: (a) účinné lokální odsávací větrání v okolí nádrže obsahující odstraňovač nebo používání prostředků na ochranu dýchacích orgánů se samostatným přívodem vzduchu, (b) veškeré nádrže, které musí být v době, kdy nejsou používány, zakryty. (c) vhodné ochranné rukavice a masky pro osoby pracující s přípravkem. 1. Upřesnění - k ochraně pracovníka přispěje více účinné lokální větrání než účinnécelkové větrání dílny. 2. Pokrytí veškerých systémů včetně zcela neuzavřených povede ke snížení emisí páry DCM. 3. DCM je vysoce těkavá látka. Za prvotní způsob, jak DCM proniká do lidského organismu, AM\735252.doc 17/20 PE409.588v02-00

se považuje vdechování ( Toxikologický profil metylenchloridu, 2000, Agentura US pro sledování toxických látek a nemocí, Ministerstvo zdravotnictví Spojených států, Georgia, USA). Díky používání vhodných rukavic a masek budou uživatelé ochráněni před proniknutím DCM do organismu pokožkou a vdechováním. 33 Carl Schlyter Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 4 bod a (a) účinné odsávací větrání nebo používání prostředků na ochranu dýchacích orgánů se samostatným přívodem vzduchu, (a) provoz účinného odsávacího větrání, u kterého se prokáže, že zajišťuje důsledné dodržování vnitrostátních mezních hodnot expozice při práci, jež nepřekračují 100 ppm (353 mg/m 3 ) na osmihodinový časově vážený průměr nebo 200 ppm (706 mg/m 3 ) na patnáctiminutovou krátkodobou úroveň expozice, nebo prokázané používání prostředků na ochranu dýchacích orgánů se samostatným přívodem vzduchu, Počet úmrtí i nehod bez následku smrti během činností v průmyslové oblasti jasně ukazuje na neodpovídající uplatňování právních předpisů týkajících se pracovního prostředí. Každé průmyslové použití DCM má být podmíněno jasným doložením toho, že jsou dodržovány mezní hodnoty expozice v pracovním prostředí. Prostřednictvím odsávacího větrání by se mělo dosáhnout přinejmenším mezních hodnot, které doporučil Vědecký výbor pro mezní hodnoty expozice na pracovišti, přičemž členské státy se mohou rozhodnout pro stanovení hodnot nižších. Popřípadě je třeba doložit používání příslušných prostředků na ochranu dýchacích orgánů se samostatným přívodem vzduchu. PE409.588v02-00 18/20 AM\735252.doc

34 Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 5 (5) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, odstraňovače nátěrů obsahující více než 0,1 % hmot. dichlormethanu musí být po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: Pouze pro průmyslové a odborné použití. (5) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, odstraňovače nátěrů obsahující více než 0,1 % hmot. dichlormethanu a umístěné v nádobách o objemu vyšším než 1 litr musí být po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: Pouze pro průmyslové a odborné použití. Toto opatření zajistí, aby nádoby o objemu vyšším než 1 litr nebyly prodávány spotřebitelům. 35 Vladko Todorov Panayotov Příloha Směrnice 76/769/EHS Příloha I bod (xx) sloupec 2 bod 5 (5) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, odstraňovače nátěrů obsahující více než 0,1 % hmot. dichlormethanu musí být po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: Pouze pro (5) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, odstraňovače nátěrů obsahující více než 0,1 % hmot. dichlormethanu musí být po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: AM\735252.doc 19/20 PE409.588v02-00

průmyslové a odborné použití. Nebezpečné! Pouze pro průmyslové a odborné použití. Spotřebitel bude upozorněn a důrazněji přesvědčen, že obsah je pro něj škodlivý. PE409.588v02-00 20/20 AM\735252.doc