1996L0008 CS SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

SMĚRNICE RADY ze dne 24. září 1990 o nutričním označování potravin (90/496/EHS)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

SMĚRNICE KOMISE 2006/125/ES ze dne 5. prosince 2006 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti

2002L0046 CS

13/sv. 10 CS (89/398/EHS) potravinářské odvětví, avšak není tomu tak vždy v případě těch potravin, pro něž žádná taková zvláštní opatření neexistují;

Přehled vybrané problematiky pro pekárny a cukrárny 5/22/2017 1

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Co je to tvrzení...?

3. Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje. 4. V 1 se odstavce 2 až 4 včetně poznámky pod čarou č. 1c zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

Výživové údaje. Balení obsahuje 35 porcí. Počet porcí v sáčku = 5 Velikost porce (86 g prášku ml vody = 400 kcal)

446/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 16. července 2004, kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin potravními doplňky

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Z pyramidy na talíř aneb jak rozumět výživovým doporučením. Leona Mužíková Veronika Březková Masarykova univerzita Brno

VYHLÁŠKA č. 450/2004 Sb. ze dne 21. července 2004, o označování výživové hodnoty potravin, ve znění vyhlášky č. 330/2009 Sb.

1993R0315 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

1996R0779 CS

Tabulka č. 3: Základní složení počáteční a pokračovací kojenecké výživy (Anonym, 2004 a)

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,

Potravina s vysokým obsahem bílkovin, s nízkým obsahem cukrů, s vitamíny, která může být součástí diety k regulaci tělesné hmotnosti.

Broiler Nutrition Spec CZ.qxd 25/9/07 16:00 Page 1. BROJLER Nutriční Specifikace. 308Červen Červen 2007

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška o označování výživové hodnoty potravin

2007R0372 CS

1992L0080 CS

Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2015/C 143/04)

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 136, , s. 1)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

2003D0508 CS

2006L0008 CS

extrakt ženšenu extrakt zeleného čaje multivitamin obsahující vyvážené množství 12 druhů vitamínů a 9 minerálů

6.6 GLYKEMICKÝ INDEX POTRAVIN UMĚLÁ SLADIDLA VLÁKNINA DEFINICE DRUHY VLÁKNINY VLASTNOSTI VLÁKNINY...

Zdravotní a výživová (a další jiná) tvrzení ve vztahu k tukům

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Instantní proteinový nápoj s vitamíny, s příchutí cappuccino.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: VYHLÁŠKA. kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Složení a výživové hodnoty

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. Tento dokument není formálně právně závazný a v případě sporu je rozhodující výklad Soudního dvora Evropské unie.

(Text s významem pro EHP)

13/sv. 19. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha směrnice 82/711/EHS se nahrazuje přílohou této směrnice.

RODIČOVSKÁ POPULACE Nutriční Specifikace. Červen 2007

(Text s významem pro EHP)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 54/2004 Sb.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

Nutriční značení /požadavky nařízení (EU) č. 1169/2011/

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKROVINEK

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Úřední věstník Evropské unie L 2/3

TERMINOLOGIE NUTRIČNÍ INTERVENCE

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

54/2004 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST 1 OBECNÁ USTANOVENÍ

L 283/22 Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 269/9

2008R0353 CS

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

Složení a výživové hodnoty WHEY 94

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÉ SOLI, KOŘENÍ A OCHUCOVADEL

Rada Evropské unie Brusel 23. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ SLADIDEL. - Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KAKAOVÉHO PRÁŠKU A SMĚSÍ KAKAA S CUKREM

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Text s významem pro EHP) (6) V návaznosti na žádost sdružení Association de la Transformation

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Transkript:

1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 55, 6.3.1996, s. 22) Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2007/29/ES ze dne 30. května 2007 L 139 22 31.5.2007

1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 2 SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti (Text s významem pro EHP) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 89/398/EHS ze dne 3. května 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin určených pro zvláštní výživu ( 1 ), a zejména na článek 4 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že opatření Společenství stanovená touto směrnicí nepřekračují to, co je nezbytné pro dosažení cílů, které již byly stanoveny ve směrnici 89/398/EHS; vzhledem k tomu, že výrobky, na které se vztahuje tato směrnice, jsou různorodé a jsou obecně vymezeny jako výrobky určené k úplné nebo částečné náhradě celodenní stravy; vzhledem k tomu, že tyto výrobky by měly mít takové složení, aby u osob, kterým jsou určeny, pokrývaly denní výživové požadavky na základní živiny, popřípadě aby zajišťovaly podstatnou část těchto požadavků; vzhledem k tomu, že v poslední době bylo vyvinuto několik výrobků, které lze použít jako náhradu za malé občerstvení a které dodávají určité množství vybraných základních makro- a mikroživin; že základní složení těchto výrobků bude přijato později; vzhledem k tomu, že navíc musí být omezena energie dodávaná výrobky, na které se vztahuje tato směrnice; vzhledem k tomu, že obsah energie v některých výrobcích určených k úplné náhradě celodenní stravy je velmi nízký; že specifická pravidla pro tyto výrobky s velmi nízkým obsahem energie budou přijata později; vzhledem k tomu, že tato směrnice odráží současné znalosti o těchto výrobcích; že o jakékoli změně umožňující inovaci na základě vědeckého a technického pokroku, bude rozhodnuto postupem podle článku 13 směrnice 89/398/EHS; vzhledem k tomu, že podle čl. 4 odst. 2 směrnice 89/398/EHS mají být ustanovení týkající se látek se zvláštním výživovým účelem používaných při výrobě těchto výrobků uvedena v samostatné směrnici Komise; vzhledem k tomu, že používání přídatných látek při výrobě těchto výrobků upraví vhodné směrnice Rady; vzhledem k tomu, že podle článku 7 směrnice 89/398/EHS se výrobky, na které se vztahuje tato směrnice, vztahují obecná pravidla stanovená směrnicí Rady 79/112/EHS ze dne 18. prosince 1978 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin určených k prodeji konečnému spotřebiteli, jejich obchodní úpravy a související reklamy ( 2 ), naposledy pozměněnou směrnicí Komise 93/102/ES ( 3 ); že tato směrnice přijímá a rozšiřuje dodatky k těmto obecným pravidlům a odchylky od nich; vzhledem k tomu, že zejména podstata a určení výrobků, na které se vztahuje tato směrnice, vyžadují nutriční označování energetické hodnoty a základních živin, které jsou v nich obsaženy; ( 1 ) Úř. věst. L 186, 30.6.1989, s. 27. ( 2 ) Úř. věst. L 33, 8.2.1979, s. 1. ( 3 ) Úř. věst. L 291, 29.11.1993, s. 14.

1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 3 vzhledem k tomu, že podle článku 4 směrnice 89/398/EHS byla konzultována s Vědeckým výborem pro potraviny ustanovení, která mohou mít vliv na lidské zdraví; vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potraviny, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 1. Tato směrnice je zvláštní směrnicí ve smyslu článku 4 směrnice 89/398/EHS a stanoví požadavky na složení a označování potravin pro zvláštní výživu, určených pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti a nabízených k prodeji jako takových. 2. Potraviny pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti jsou potraviny se zvláštním složením, které při použití podle návodu výrobce nahrazují úplně nebo částečně celodenní stravu. Rozdělují se do dvou skupin: a) výrobky nabízené k prodeji jako úplná náhrada celodenní stravy; b) výrobky nabízené k prodeji jako náhrada jednoho nebo více jídel z celodenní stravy. Článek 2 Členské státy zajistí, aby výrobky uvedené v článku 1 směly být ve Společenství uváděny na trh pouze tehdy, pokud vyhovují pravidlům stanoveným touto směrnicí. Článek 3 Potraviny, na které se vztahuje tato směrnice, musí být v souladu s kritérii na složení uvedenými v příloze I. Článek 4 Veškeré jednotlivé složky, které tvoří výrobky uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. a), musí být při prodeji obsaženy v jednom balení. Článek 5 1. Název, pod kterým je výrobek prodáván, zní a) náhrada celodenní stravy pro regulaci hmotnosti u výrobků, na které se vztahuje čl. 1 odst. 2 písm. a); b) náhrada jednoho jídla pro regulaci hmotnosti u výrobků, na které se vztahuje čl. 1 odst. 2 písm. b). 2. Označování dotyčných výrobků obsahuje kromě údajů uvedených v článku 3 směrnice Rady 79/112/EHS tyto povinné údaje: a) využitelnou energetickou hodnotu vyjádřenou v kj a kcal a číselně vyjádřený obsah bílkovin, sacharidů a tuků ve specifikovaném množství výrobku připraveného k použití podle navrženého způsobu konzumace; b) číselně vyjádřené průměrné množství každé minerální látky a každého vitaminu, pro něž jsou uvedeny závazné požadavky v bodě 5 přílohy I, ve specifikovaném množství výrobku připraveném k použití podle navrženého způsobu konzumace. Kromě

1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 4 M1 toho se u výrobků uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b) rovněž uvedou údaje o vitaminech a minerálních látkách uvedených v tabulce v bodě 5přílohy I, vyjádřené jako procentní podíl hodnot vymezených v příloze směrnice Rady 90/496/EHS ( 1 ); c) v případě potřeby návod ke vhodné přípravě a upozornění na význam dodržení tohoto návodu; d) zajišťuje-li výrobek při správném použití podle návodu výrobce příjem polyalkoholů v denní dávce více než 20 g, musí být připojeno upozornění, že tato potravina může mít projímavé účinky; e) upozornění na význam dodržování přiměřeného denního příjmu tekutin; f) u výrobků uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a): i) upozornění, že výrobek zajišťuje veškeré základní živiny vmnožství přiměřeném na jeden den; ii) upozornění, že výrobek se nemá bez porady s lékařem používat déle než tři týdny; g) u výrobků uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b) upozornění v tom smyslu, že tyto výrobky splňují očekávaný účel pouze jako součást nízkoenergetické výživy a že nezbytnou součástí takové výživy mají být i jiné potraviny. 3. Označování, reklama a obchodní úprava dotyčných výrobků nesmí obsahovat žádnou zmínku o rychlosti nebo míře úbytku hmotnosti, které mohou být výsledkem jejich používání. Článek 6 Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 30. září 1997. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Tyto právní a správní předpisy musí povolovat uvádění výrobků vyhovujících této směrnici na trh nejpozději od 1. října 1997, zakazovat uvádění výrobků nevyhovujících této směrnici na trh od 31. března 1999. Opatření uvedená v prvním pododstavci přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí takový odkaz být učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. Článek 7 Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Článek 8 Tato směrnice je určena členským státům. ( 1 ) Úř. věst. L 276, 6.10.1990, s. 40.

1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 5 PŘÍLOHA I ZÁKLADNÍ SLOŽENÍ POTRAVIN PRO NÍZKOENERGETICKOU VÝŽIVU Údaje se vztahují k výrobkům připraveným k použití tak, jak jsou prodávány, nebo k výrobkům rekonstituovaným podle návodu výrobce. 1. Energie 1.1 Energie dodávaná výrobkem uvedeným v čl. 1 odst. 2 písm. a) v celkové denní dávce musí být nejméně 3 360 kj (800 kcal) a nesmí překročit 5 040 kj (1 200 kcal). 1.2 Energie dodávaná výrobkem uvedeným v čl. 1 odst. 2 písm. b) v jednom jídle musí být nejméně 840 kj (200 kcal) a nesmí překročit 1 680 kj (400 kcal). 2. Bílkoviny 2.1 Bílkoviny obsažené ve výrobcích uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) a b) musí dodat nejméně 25 % a nejvýše 50 % celkové energie výrobku. Obsah bílkovin ve výrobcích uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) nesmí v žádném případě překročit 125 g. 2.2 Výše uvedená ustanovení o bílkovinách se vztahují k bílkovině, jejíž chemický index se rovná indexu referenční bílkoviny dle FAO/WHO (1985), který je uveden v příloze II. Pokud je chemický index nižší než 100 % indexu referenční bílkoviny, musí být odpovídajícím způsobem zvýšeno minimální množství bílkoviny. V každém případě se musí chemický index bílkoviny rovnat nejméně 80 % indexu referenční bílkoviny. 2.3 Chemickým indexem se rozumí nejnižší poměr mezi množstvím každé esenciální aminokyseliny ve zkoušené bílkovině a množstvím každé odpovídající aminokyseliny v bílkovině referenční. 2.4 Ve všech případech se přídavek aminokyselin povoluje výhradně za účelem zlepšení výživové hodnoty bílkovin a pouze v množství pro tento účel nezbytném. 3. Tuky 3.1 Energie získaná z tuků nesmí překročit 30 % celkové využitelné energie ve výrobku. 3.2 U výrobků uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) musí být obsah kyseliny linolové (ve formě glyceridů) nejméně 4,5 g. 3.3 U výrobků uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b) musí být obsah kyseliny linolové (ve formě glyceridů) nejméně 1 g. 4. Vláknina Obsah vlákniny ve výrobcích uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) musí být v denní dávce nejméně 10 g a nesmí překročit 30 g. 5. Vitaminy a minerální látky 5.1 Výrobky uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. a) musí dodávat pro veškerou celodenní stravu nejméně 100 % z množství vitaminů a minerálních látek uvedených v tabulce 1. 5.2. Výrobky uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. b) musí dodávat v jednom jídle nejméně 30 % z množství vitaminů a minerálních látek uvedených v tabulce; avšak množství draslíku dodávané těmito výrobky musí být nejméně 500 mg. TABULKA Vitamin A (μg trans-retinol-ekvivalentu) 700 Vitamin D (μg) 5 Vitamin E (mg tokoferol-ekvivalentu) 10 Vitamin C (mg) 45

1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 6 Thiamin (mg) 1,1 Riboflavin (mg) 1,6 Niacin (mg niacin-ekvivalentu) 18 Vitamin B 6 (mg) 1,5 Kyselina listová (μg) 200 Vitamin B 12 (μg) 1,4 Biotin (μg) 15 Kyselina pantothenová (mg) 3 Vápník (mg) 700 Fosfor (mg) 550 Draslík (mg) 3 100 Železo (mg) 16 Zinek (mg) 9,5 Měď (mg) 1,1 Jód (μg) 130 Selen (μg) 55 Sodík (mg) 575 Hořčík (mg) 150 Mangan (mg) 1

1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 7 PŘÍLOHA II POŽADAVKY NA AMINOKYSELINY ( 1 ) g/100 g bílkovin Cystin + methionin 1,7 Histidin 1,6 Isoleucin 1,3 Leucin 1,9 Lysin 1,6 Fenylalanin + tyrosin 1,9 Threonin 0,9 Tryptofan 0,5 Valin 1,3 ( 1 ) Světová zdravotnická organizace. Požadavky na energii a na bílkoviny. Zpráva ze společné schůze FAO/WHO/UNU v Ženevě: Světová zdravotnická organizace, 1985. (WHO Technical Report Series, 724).