Aetertek AT-218C Uživatelský manuál Aetertek AT-218C CZ Užívateľský manuál Aetertek AT-218C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-218C PL

Podobné dokumenty
Aetertek AT-216D Uživatelský manuál AT-216D Návod na použitie AT-216D Instrukcija obslugi AT-216D

Aetertek AT-919C Uživatelský manuál Aetertek AT-919C CZ Návod na použitie Aetertek AT-919C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-919C PL

Aetertek AT-918C Uživatelský manuál Aetertek AT-918C CZ Návod na použitie Aetertek AT-918C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-918C PL

CZ... 3 SK...10 PL...14

AETERTEK AT-919A Uživatelský manuál Aetertek AT-919A...2 Užívateľský manuál Aetertek AT-919A...5 Instrukcja obsługi Aetertek AT-919A...

Uživatelský manuál Petrainer PET916 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET916 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET916 PL

Uživatelský manuál Petrainer PET916N Návod na použitie Petrainer PET916N Instrukcja obsługi Petrainer PET916N

Aetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL

CZ...2 SK...7 PL...12

CZ...2 SK...7 PL...12

Aetertek AT-215D SK.. 10 PL...17

Český uživatelský manuál PET850. Slovenský užívateľský manuál PET850. Instrukcja obsługi PET850

Aetertek AT216C - Uživatelský Manuál Aetertek AT216C - Užívateľský Manuál Aetertek AT216C - Instrukcja obsługi

Manuál pro výcvikový obojek Petrainer PET851 Manuál pro výcvikový obojok Petrainer PET851 Instrukcja obsługi Petrainer PET 851

Educator BL-100 BarkLess E-Collar

Uživatelský manuál Petrainer PET610 CZ. Uživateľský manuál Petrainer PET610 SK. Instrukcja obsługi Petrainer PET610 PL

Uživatelský manuál Petrainer PET998D Návod na použitie Petrainer PET998D Instrukcja obsługi Petrainer PET998D

E-COLLAR TACTICAL K-9 400

Uživatelský manuál Petrainer PET616 CZ. Uživateľský manuál Petrainer PET616 SK. Instrukcja obsługi Petrainer PET616 PL

Český uživatelský manuál PET 852 Slovenský užívateľský manuál PET 852 Instrukcja obsługi PET 852 SK. 3 PL.. 4

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOGTRA E-FENCE 3500

Uživatelský manuál Petrainer PET619 Návod na použitie Petrainer PET619 Instrukcja obsługi Petrainer PET619 CZ... 2 SK...10 PL...18

Uživatelský manuál Petrainer PET618 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET618 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET618 PL

Uživatelský manuál. Prosím pečlivě přečtěte tento manuál před prvním použitím produktu a výcvikového obojku Dogtra ARC 1200S.

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Obsah. Přečtěte si důkladně tento manuál před použitím DOGTRA ARC e-obojku.

Elektronický výcvikový obojek DOG-T02

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Obsah. Hlavní funkce..3. Bezpečnostní a zdravotní zásady produktu..4. Obsah balení..4. Popis částí vysílačky..5. Funkce tlačítek 10

Stručná príručka CJB1J10LCASA

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Bezdrôtová nabíjačka K7

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Uživatelská příručka

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Návod na použití elektrického obojku výcvikového

PETKIT Fresh Metal Smart miska

Uživatelská příručka. Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje!

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Návod na použitie LWMR-210

2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM

Výcvikový obojek pro psy. Uživatelský Manuál

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

MONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2

Bluetooth Adaptér vše v jednom B-840. Návod

Ampermetr klešťový EM264

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

Začínáme. Nastavení systému Sport PRO. Připojení zařízení na obojek. Přehled zařízení. Nabíjení ovládacího zařízení

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Uživatelský manuál. Dálkově ovládané výcvikové obojky

Obsah balení produktu Canicom 1500 Pro

Pro 70. Uživatelský Manuál

VÝCVIKOVÉ OBOJKY.

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Jak získat s tímto obojkem nejlepší výsledky

TAB-7830 QC TABLET 3G

±2 20 C ± F

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Detektor 4 v 1 TS530

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Automatické pohony na brány

VÝCVIKOVÉ OBOJKY.

Elektronický výcvikový obojek DOG-T02

Cokoliv může být váš reproduktor

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

JEDI pohon pre garážové brány

Elegance. BT Stereo sluchátka.


2 tlačítko nahoru/dolu. 3 ukazatel stavu baterie. 4 ukazatel přenosu. 5 tlačítko nočního osvětlení. 7 konektor pro adaptér

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T02

Hodinky s kamerou MF-HWC08

Příručka začínáme. Príručka začíname

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Bluetooth audio přijímač/vysílač. Uživatelská příručka

M otočný stolní držák VESA

Pro 550. Uživatelský Manuál

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

TESTER KÁBLOV Návod na použitie

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

Lokalizátor vedení ve zdech EM419A

Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.

VÝCVIKOVÉ OBOJKY.

itrainer W227 Uživatelský manuál CZ 3 Užívateľský manuál SK 12 Instrukcja obsługi PL 21

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Základní prvky systému

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Hodinky s kamerou Návod k použití

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Alarm proti ztrátě- návod na použití

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

Transkript:

Aetertek AT-218C Uživatelský manuál Aetertek AT-218C CZ Užívateľský manuál Aetertek AT-218C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-218C PL CZ...2 SK...9 PL...16

Uživatelský manuál Aetertek AT-218C Základní funkce - Dosah až 550 metrů (v závislosti od terénu) - 10 úrovní korekce - 100 % vodotěsný přijímač Umožňuje ovládat jedním vysílačem dva psy individuálně nebo zároveň. Obsah balení Dobíjení přijímače a vysílačky 1. Odkryjte gumové víčko na zařízení pro přístup k nabíjecímu konektoru. 2. Zapojte nabíječku do sítě a do konektoru na zařízení. 2

3. Při nabíjení svítí červené světlo. Po úplném nabití se rozsvítí modré světlo (zároveň s červeným čeká na spárování). Baterie je plně nabita za zhruba 3 hodiny. Při prvních třech nabíjeních nabíjejte alespoň 4 hodiny. Tlačítka na vysílačce Tlačítko se symbolem psa změna kanálu ovládání přijímače č. 1, volitelného přijímače č. 2 (pro druhého psa) a obou přijímačů najednou. Tlačítko se symbolem blesku - aktivuje elektrostatický výboj o intenzitě nastavené na vysílači. Tlačítko se symbolem reproduktoru aktivuje zvukové upozornění Tlačítko se symbolem vibrací aktivuje vibrační upozornění Poznámka: Funkce se vysílá tak dlouho, jak tlačítko držíte. Při zmáčknutí jej mačkejte na doraz a držte alespoň 1 vteřinu, aby došlo ke spolehlivému vyslání signálu. Přizpůsobte intenzitu impulzu: mačkejte šipky na boční straně vysílačky do té doby, než bude číslo na displeji ukazovat Vámi požadovanou sílu korekce, poté zmáčkněte tlačítko příkazu po dobu 2 vteřin (při velmi rychlém a slabém zmáčknutí nemusí dojít k vyslání příkazu). Příprava přijímače 1. Našroubujte pevně elektrody na přijímač (pokud již nejsou našroubovány). 2. Plastový obojek protáhněte otvory na bocích přijímače. Pracovní podmínky - Hloubka vody by neměla překročit 0.5 metru - Funguje do nadmořské výšky 2000 metrů - Funguje v teplotách od -20 až +60 stupňů Celsia 3

Vypnutí/Zapnutí přijímače a spárování vysílačky s přijímačem 1. Přiložte magnetický kroužek na vysílačce k magnetickému kroužku na přijímači a držte u sebe po dobu cca 5 vteřin, dokud obojek nezapípá. 2. Zmáčkněte jakékoliv akční tlačítko na vysílačce (impulz, vibrace nebo zvuk), poté přijímač pípne a červené LED světlo na přijímači se vypne. 3. Modré LED světlo na přijímači blikne každých 10 vteřin, což značí, že je přijímač spárovaný s vysílačkou. Poznámky: Pro vypnutí přijímače akci opakujte, přijímač opět pípne. Obojek je vypnutý. Pokaždé, když vypnete přijímač, musíte po zapnutí znovu zopakovat spárování vysílače s přijímačem. Testování 1. Test impulzu: přiložte testovací výbojku na elektrody, stlačte impulz, když výbojka zabliká, korekce je funkční. Tipy k použití - Tento výcvikový obojek je určen k tréninku chování a není navržen pro užívání bez nezbytné interakce. Vždy odměňte psa za správné chování. 4

- Ústní příkazy doplněné odměnou budou mít velký podíl na úspěchu výcviku. - Věk psa by měl být alespoň 6 měsíců, než začnete trénovat. - Používejte ústní příkazy, elektronický obojek pouze tehdy, je-li to nezbytné. Buďte konzistentní, co se týče znění ústních příkazů - používejte vždy stejná slova. - Užívejte zvukový signál jako varování. Pes si přivykne tomu, že po zvukovém signálu přichází impulz a rychle se - naučí vnímat pípání jako varování. - Systém by neměl být použit pro psy s agresivní povahou - v tomto případě se poraďte o vhodnosti užití s vaším veterinářem nebo profesionálním trenérem. Bezpečnost - Pro zajištění maximálního efektu a bezpečnosti vašeho psa, kontrolujte často umístění obojku, jeho správné utažení a umístění elektrod. Kontrolujte kůži v místech elektrod, zda se nevyskytuje vyrážka či podráždění. V takovém případě obojek co nejčastěji sundávejte, případně se poraďte se vaším veterinářem. - Obojek by neměl být nošen nepřetržitě déle než 12 hodin (jedná se o obecné doporučení pro všechny obojky, i neelektrické). - Omyjte psův krk v místě umístění elektrod tak často, jak je potřeba. 5

Hlavní problémy Zdá se, že obojek nepracuje správně - Ujistěte se, že je přijímač i vysílač plně nabitý - Dle instrukcí obojek spárujte s vysílačkou - Ujistěte se, že není intenzita korekcí na nulové intenzitě - Ujistěte se, že obojek nebyl vysílačem vypnut - Ujistěte se, že mále na vysílačce zvolen správný přijímač - Spárujte obojek, nastavte intenzitu a vyzkoušejte znovu Přijímač nebo vysílačka se nenabíjí - Ujistěte se, že máte správně zapojeny konektory do sítě a zařízení - Otestujte obě zařízení, zda není závada v nabíječce či síti Můj pes nereaguje na korekce - Otestujte přijímač dle instrukcí - Ujistěte se, že se elektrody dotýkají kůže - Zvyšte intenzitu korekcí Prohlášení o shodě, záruční a pozáruční servis Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU a je proto opatřen značkou CE. Veškerá potřebná dokumentace je k dispozici na webových stránkách: www.elektro-obojky.cz Změny technických parametrů, vlastností a tiskové chyby vyhrazeny. Servisní středisko a distribuce Elektro-obojky.cz, Sedmidomky 459/8 101 00 Praha +420 216 216 106 info@elektro-obojky.cz ČESKÁ REPUBLIKA 6

Užívateľský manuál Aetertek AT-218C SK Základné funkcie - Dosah až 550 metrov (v závislosti na teréne) - 10 úrovní korekcie - 100 % vodotesný prijímač Umožňuje ovládať jedným vysielačom dvoch psov individuálne alebo zároveň. Obsah balenia Nabíjanie prijímača a vysielačky 1. Odkryte gumovú krytku na zariadení pre prístup k nabíjaciemu konektoru. 2. Zapojte nabíjačku do siete a do konektora na zariadení. 3. Pri nabíjaní svieti červené svetlo. Po úplnom nabití sa rozsvieti modré svetlo zároveň s červeným obojok čaká 7

na spárovanie. Batéria je plne nabitá za zhruba 3 hodiny. Pri prvých troch nabíjaniach nabíjajte aspoň 4 hodiny. Aktivácia vysielačky 1. Naskrutkujte anténu a utiahnite rukou. Tlačidlá na vysielačke Tlačidlo so symbolom psa - zmena kanálu pes 1 - prijímač č. 1, pes 2 - prijímač č. 2 (pre druhého psa) a obidvaja psy - 0. Tlačidlo so symbolom blesku - aktivuje elektrostatický výboj o nastavenej intenzite na vysielačke. Tlačidlo so symbolom reproduktora - aktivuje zvuk Tlačidlo so symbolom vibrácií - aktivuje vibračné upozornenie Poznámka: Funkcia sa vysiela tak dlho, ako tlačidlo držíte. Pri stlačení ho stláčajte na doraz a držte aspoň 1 sekundu, aby došlo k spoľahlivému vyslanie signálu. Prispôsobte intenzitu impulzu : stláčajte šipky na bočnej strane vysielačky do tej doby, než bude displej ukazovať vami požadované číslo. Potom stlačte tlačidlo príkazu po dobu 2 sekúnd (pri veľmi rýchlom a slabom stlačení nemusí dôjsť k vyslanie príkazu. Príprava prijímača - obojku 1. Zvoľte vhodné elektródy podľa dĺžky srsti psa a zaskrutkujte ich pevne do prijímača (ak nie sú už pripravené z výroby). 2. Plastový obojok pretiahnite otvory na bokoch prijímača. Pracovné podmienky - Hĺbka vody by nemala prekročiť 0.5 metra - Funguje do nadmorskej výšky 2000 metrov - Funguje v teplotách od -20 až +60 stupňov Celzia 8

Vypnutie / Zapnutie prijímača a spárovanie vysielačky s prijímačom 1. Priložte magnetický krúžok na vysielačke k magnetickému krúžku na prijímači a držte aspoň 5 sekúnd dokiaľ obojek nezapípa. 2. Stlačte akékoľvek tlačidlo na vysielačke (impulz, vibrácie alebo zvuk), potom prijímač pípne a červené LED svetlo na prijímači sa vypne. 3. Modré LED svetlo na prijímači blikne každých 10 sekúnd, čo značí, že je prijímač v spojení s vysielačkou. Poznámky: Zakaždým, keď vypnete prijímač, musíte znovu zopakovať spárovanie vysielača s prijímačom. Testovanie 1. Test impulzu: priložte testovaciu výbojku na elektródy, stlačte impulz, keď výbojka zabliká, korekcia je funkčná. Tipy k používaniu - Tento výcvikový obojok je určený k tréningu správania a nie je navrhnutý pre užívanie bez nevyhnutnej interakcie. Vždy odmeňte psa za správne správanie. - Ústne príkazy doplnené odmenou budú mať veľký podiel na úspechu výcviku. - Vek psa by mal byť aspoň 6 mesiacov, keď začnete 9

trénovať. - Používajte ústne príkazy, elektronický obojok iba vtedy, ak je to nevyhnutné. Buďte konzistentný, čo sa týka znenia ústnych príkazov - používajte vždy rovnaké slová. - Používajte zvukový signál ako varovanie. Pes si privykne tomu, že po zvukovom signáli prichádza impulz a rýchlo sa naučia vnímať pípanie ako varovanie. - Systém by nemal byť použitý pre psov s agresívnou povahou - v tomto prípade sa poraďte o vhodnosti použitia s vaším veterinárom alebo profesionálnym trénerom. Bezpečnosť - Pre zaistenie maximálneho efektu a bezpečnosti vášho psa, kontrolujte často umiestnenie obojku, jeho správne utiahnutie a umiestnenie elektród. Kontrolujte kožu v miestach elektród, či sa nevyskytujú vyrážky alebo podráždenie. V takom prípade obojok čo najčastejšie skladajte, prípadne sa poraďte so vaším veterinárom. - Obojok by nemal byť nosený nepretržite viac ako 12 hodín (jedná sa o všeobecné odporúčanie pre všetkých obojky, i neelektrické). - Umyte psovi krk v mieste umiestnenia elektród tak často, ako je potreba. Hlavné problémy Zdá sa, že obojok nepracuje správne - Uistite sa, že je prijímač aj vysielač plne nabitý - Podľa inštrukcií obojok spárujte s vysielačkou - Uistite sa, že nie je intenzita korekciou na nulovej intenzite - Uistite sa, že obojok nebol vysielačom vypnutý - Uistite sa, že máte na vysielačke zvolený správny prijímač 10

- Spárujte obojok, nastavte intenzitu a vyskúšajte znovu Prijímač alebo vysielačka sa nenabíja - Uistite sa, že máte správne zapojené konektory do siete a zariadenia - Otestujte obe zariadenia, či nie je problém v nabíjačke alebo sieti Môj pes nereaguje na korekcie - Otestujte prijímač podľa inštrukcií - Uistite sa, že sa elektródy dotýkajú kože - Zvýšte intenzitu korekciou Prehlásenie o zhode, záručný a pozáručný servis Prístroj bol schválený pre použitie v krajinách EÚ a je preto opatrený značkou CE. Všetka potrebná dokumentácia je k dispozícii na webových stránkach: www.elektricke-obojky.sk. Zmeny technických parametrov, vlastností a tlačové chyby vyhradené. Servisné stredisko a distribúcia Reedog s.r.o. ID 2130 P.O.Box 901, 911 01 Trenčín +421 650 340 251 11

Instrukcja obsługi Aetertek AT-218 PL Podstawowe funkcje - Zasięg 550 metrów - 10 poziomów impulsu - 100 % wodoodporny odbiornik Istnieje możliwość treningu dwóch psów indywidualnie lub dwóch psów jednocześnie Zawartość opakowania Ładowanie odbiornika i nadajnika 1. Zdejmij gumową osłonę na odbiorniku aby umożliwić podłączenie ładowarki 2. Podłącz ładowarkę do sieci a koniec ładowarki do odbiornika 12

3. Podczas ładowania świeci się czerwone światło. Po całkowitym naładowaniu zaświeci się niebieskie światło. (razem z czerwonym, czeka na sparowanie). Bateria ładuje się około 3 godzin. Pierwsze trzy ładowania powinny trwać przynajmniej 4 godziny Aktywacja nadajnika 1. Dokręć antenę do nadajnika Przyciski na nadajniku Przycisk z symbolem psa zmiana kanału obsługa odbiornika nr 1, obsługa odbiornika nr 2 lub obu psów jednocześnie Przycisk z symbolem błysku (czerwony) aktywuje impuls elektrostatyczny na ustalonym poziomie. Przycisk z symbolem głośnika aktywuje dźwiękowe ostrzeżenie Przycisk z symbolem wibracji aktywuje wibracje Wskazówka: Ostrzeżenia wysyłane są tak długo jak długo trzymany jest przycisk. Przycisk ostrzeżenia naciskaj przez około 1 sekundę, aby sygnał został poprawnie wysłany. Ustawienie poziomu impulsu: Naciskaj strzałki na boku nadajnika do momentu, w którym wyświetlacz będzie pokazywał oczekiwaną siłę korekcji. Następnie naciśnij przycisk korekcji przez 2 sekundy (w przypadku bardzo szybkiego i słabego naciśnięcia może nie dojść do wysłania korekcji) Przygotowanie odbiornika 1. Dokręć elektrody do odbiornika (jeśli nie są dokręcone fabrycznie) 2. Plastikowy pasek obroży przeciągnij przez uchwyty na obroże 13

Warunki pracy - Maksymalne zanurzenie obroży do głębokości 0.5 metra - Działa do wysokości 2000 m n.p.m. - Zakres temperaturowy -20 do +60 stopni Celsjusza Włączenie/wyłączenie odbiornika i sparowanie nadajnika z odbiornikiem 1. Przyłóż magnetyczne kółeczko na nadajniku do magnetycznego kółeczka na odbiorniku. Pozostaw je zbliżone przez czas około 5 sekund, do momentu aż obroża wyśle krótki sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij jakikolwiek przycisk na nadajniku (impuls, wibracja, dźwięk), następnie odbiornik powinien wysłać dźwięki i czerwona kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie. 3. Niebieska kontrolka LED, będzie migać co 10 sekund, oznacza to, że odbiornik jest połączony z nadajnikiem. Uwagi: Aby wyłączyć odbiornik, powtórz czynność. Odbiornik wyśle sygnał dźwiękowy. Obroża jest wyłączona. Po każdym wyłączeniu odbiornika, musisz ponownie po włączeniu sparować nadajnik z odbiornikiem 14

Test 1. Testowanie impulsu: Przyłóż lampke testującą na elektrody jeśli lampka zaświeci się, impuls działa prawidłowo. Wskazówki użytkowania - Obroża treningowa jest przeznaczona do treningu zachowania, nie jest dedykowany do innych celów. Zawsze nagrodź psa za prawidłowe zachowanie - Ustne komendy uzupełnione nagrodą będą miały pozytywny wpływ na sukces treningu - Szkolony pies powinień mieć przynajmniej 6 miesięcy - Ustne komendy są podstawą, elektroniczna obroża stanowi wzmocnienie komendy. Bądź konsekwenty używaj identycznych komend (słów) - Możesz używać sygnału dźwiękowego jako ostrzeżenie. Pies zrozumie, że po sygnale dźwiękowym kolejną korekcją jest impuls. Szybko dźwięk stanie się dla niego ostrzeżeniem. - Obroża treningowa nie powinna być używana do szkolenia psów agresywnych. Przed szkoleniem takiego psa skonsultuj się z weterynarzem lub profesjonalnym szkoleniowcem Bezpieczeństwo - Aby zepewnić najlepszy efekt i bezpieczeństwo Twojego psa, kontroluj często pozycję obroży, jej poprawne założenie i kontakt elektrod. Regularnie kontroluj skórę w miejscu styku z elektrodami, nie powinny pojawiać się żadne podrażnienia. W przypadku podrażnień obrożę zdejmij i skontaktuj się z weterynarzem. 15

- Obroża nie powinna być noszona dłużej niż 12 godzin dziennie ( jest to zalecenie nie tylko w stosunku do obróż treningowych, także tych klasycznych) - Regularnie myj miejsce styku skóry z elektrodami. Główne problemy Wydaje mi się, że obroża nie pracuje prawidłowo - Upewnij się, że odbiornik i nadajnik są naładowane - Według instrukcji sparuj dwa urządzenia - Upewnij się, czy poziom impulsu nie wynosi 0 - Upewnij się, czy nie wyłaczyłeś przypadkowo obroży - Upewnij się, czy na nadajniku wybrana jest dobra obroża - Sparuj obrożę, włącz odbiornik i nastaw siłę impulsu Nadajnik lub odbiornik nie ładuje - Upewnij się, czy ładowarka jest prawidłowo podłączona do kontaktu - Sprawdź oba urządzenia i czy problem nie jest w ładowarce Mój pies nie reaguje na korekcje - Skontroluj odbiornik wg instrukcji - Upewnij się, że elektrody są w kontakcie ze skórą psa - Zwiększ intensywność impulsu 16

Deklaracja zgodoności, serwis Urządzenie jest dopuszczone do użytkowania w krajach UE, jest oznaczone znakiem CE. Cała dokumentacja jest do dyspozycji na stronie internetowej: www.obroza-elektryczna.pl Zmiany parametrów technicznych, właściwości i błędy w druku zastrzeżone Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny: Elektro-obojky.cz ul. Główna 22 59-921 Kopaczów Tel. 222 472 586 info@obroza-elektryczna.pl 17