2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation



Podobné dokumenty
Videoreflektor na baterie

Širokoúhlý konverzní objektiv

(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R Sony Corporation

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

(1) SAL20F28/28F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 20mm F2.8 28mm F Sony Corporation

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

(1) SAL16F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye Sony Corporation

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Věžový ventilátor

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Dvoupásmový reproduktor

(1) SAL14TC/20TC. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 1.4X Teleconverter 2X Teleconverter Sony Corporation

(1) SAL135F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF Sony Corporation

(1) SAL70300G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku mm F G SSM Sony Corporation

(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G Sony Corporation

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátová stereofonní sluchátka

AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stereo zesilovač Amplificador

BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM SAL1635Z/SAL2470Z

Návod k použití GRIL R-250

(1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR Sony Corporation

(1) SAL2470Z. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM Sony Corporation

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

CBG 640 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Návod k použití GRIL R-253

Stropní svítidlo s LED

TECHNICKÁ DATA

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Clean Turbo Vysavač

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

Stropní svítidlo s LED

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Zitruspresse orange. Topinkovač

Vysavač na suché a mokré sání

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Raclette Gril

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

(1) Svislý úchyt. Návod k obsluze VG-B30AM Sony Corporation

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

RYK-2W49L4VF/2W83L4VF

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

(1) Stojan pro televizor. Pokyny SU-FL Sony Corporation

Chladnička na víno

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Solární fontána

Ohřívač. Návod k obsluze

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Svíčky z pravého vosku s LED

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Elektrický krb

Transkript:

2-515-130-12(1) Videoreflektor Návod k obsluze HVL-HL1 2005 Sony Corporation

A 4 1 1 2 3 2 3 B C

D 1 2 1 3 2

Tato značka označuje Active Interface Shoe System (systém aktivní patice pro příslušenství) používané ve videoproduktech Sony. Videokomponenty a příslušenství vybavené tímto systémem jsou vytvořeny pro jednoduché provádění efektivního nahrávání. Před použitím přístroje si přečtěte celý tento návod a uschovejte jej pro další použití. VAROVÁNÍ V zájmu předcházení riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem přístroj nevystavujte dešti a vlhku. Vlastnosti Při nasazení na videokameru pracuje tento přístroj jako videoreflektor. Lze použít pouze s videokamerou, která je vybavena aktivní paticí rozhraní. Zapnutí/vypnutí videoreflektoru se ovládá s videokamerou v pohotovostním režimu. Při nastavení na AUTO se videoreflektor automaticky zapne v tmavých místech. Bezpečnostní upozornění Dbejte opatrnosti, abyste se nedotýkali osvětlovací části, jelikož plastové okno a okolní povrch mohou být při zapnutí videoreflektoru a krátce po jeho vypnutí horké. Nikdy se nedívejte přímo do reflektoru, je-li zapnutý. Nepokládejte videoreflektor do blízkosti hořlavých nebo těkavých látek, jako je například líh nebo benzín. Zabraňte vniknutí pevného předmětu nebo kapaliny do videoreflektoru. Neklepejte nebo netřeste s videoreflektorem, pokud je zapnutý, jelikož se může poškodit nebo se může zkrátit životnost lampy. Nenechávejte videoreflektor zapnutý při odložení nebo když je na něco namířen. Může to způsobit vznik ohně nebo poškození videoreflektoru. Při používání videoreflektoru napájí baterie současně kameru a videoreflektor. Tím se zkracuje provozní doba na baterii proti obvyklé době. Nezvedejte videokameru držením za videoreflektor.

Čištění K čištění videoreflektoru použijte suchý měkký hadřík. Těžko odstranitelné skvrny můžete očistit látkou lehce navlhčenou ve slabém roztoku čistícího prostředku a pak přístroj vysušte měkkou látkou. Nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla, například ředidlo, benzín nebo alkohol, jelikož mohou poškodit povrch přístroje. Technické údaje Požadavky na napájení Příkon Maximální intenzita osvětlení Směr svícení Úhel svícení 7,2 V stejnosměrných přibližně 3,0 W přibližně 100 cd horizontální přibližně 15 stupňů Doba trvalého svícení Doba provozu světla Typ akumulátoru používaný ve videokameře (DCR-HC90)* NP-FA50 35 (30) NP-FA70 70 (60) (Přibližný počet minut při použití plně nabitého akumulátoru) * Při používání s uzavřeným LCD panelem. Doba provozu s otevřeným LCD panelem je uvedena v závorce. Dosah osvětlení přibližně 1 m: 100 luxů přibližně 2 m: 25 luxů přibližně 3 m: 12 luxů Barevná teplota přibližně 3 000 K Průměrná životnost lampy přibližně 100 hodin Ostatní Rozměry přibližně 31,5 57,5 40 mm (š/v/h) Hmotnost přibližně 30 g Obsah balení Videoreflektor (1) Obal (1) Technická dokumentace Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.

A Nasazení nebo demontáž videoreflektoru z videokamery Přepněte hlavní vypínač videoreflektoru do polohy OFF (Vyp) před upevněním nebo demontáží z videokamery. Nasazení videoreflektoru 1 Zkontrolujte, zda jste zcela otočili zajišťovací knoflík proti směru hodinových ručiček 1. 2 Srovnejte šipku na zadní části videoreflektoru 2 se šipkou na videokameře 3. 3 Přiložte konektor patice videoreflektoru do konkávní části ve videokameře 4 a pak posuňte videoreflektor ve směru šipky 3. 4 Otočte zajišťovací knoflík ve směru hodinových ručiček, až zacvakne na místo. 5 Videoreflektor natočte stejným směrem jako objektiv videokamery. Videoreflektor je možné otáčet o více než 180 stupňů. Demontáž videoreflektoru 1 Povolte zajišťovací knoflík otočením proti směru hodinových ručiček, v opačném směru než ukazuje šipka. 2 Stlačte videoreflektor a vysuňte jej ven proti směru šipky. Poznámka Není-li možné videoreflektor nasadit, otočte zajišťovací knoflík proti směru hodinových ručiček až na doraz pro uvolnění pojistky.

B Používání videoreflektoru Automatické zapnutí videoreflektoru v tmavém prostředí 1 Nastavte přepínač napájení do polohy AUTO. 2 Nastavte videokameru do pohotovostního režimu. Videoreflektor se zapne automaticky při používání videokamery v tmavém prostředí. V režimu AUTO se videoreflektor automaticky vypne po přibližně 5 minutách i v průběhu nahrávání. Pro vypnutí rozsvíceného videoreflektoru přepněte videokameru do režimu OFF (CHG) nebo přepněte vypínač na reflektoru do polohy OFF. Pro svícení videoreflektoru po celou dobu záznamu přepněte přepínač videoreflektoru do polohy ON. Ovládání videoreflektoru s videokamerou v pohotovostním režimu 1 Nastavte přepínač napájení do polohy ON. 2 Nastavte videokameru do pohotovostního režimu. Videoreflektor se zapne v synchronizaci s videokamerou. Pro vypnutí videoreflektoru přepněte videokameru do režimu OFF (CHG) nebo přepněte vypínač na reflektoru do polohy OFF. Po použití videoreflektoru Nastavte přepínač napájení do polohy OFF. Poznámky Baterie se vybíjejí v případě, že je videokamera v pohotovostním režimu. Nezapomeňte přepnou režim do polohy OFF (CHG). Při nepoužívání ukládejte videoreflektor v obalu. Před uložením zkontrolujte, zda videoreflektor vychladl. C Osvětlení předmětu Při nahrávání v místnostech s videoreflektorem můžete získat krásné barvy obrazu. V případě širokoúhlých záběrů nemusí videoreflektor zcela osvítit okraje záběru. Používejte jej efektivně pro snímání hlavního předmětu. Zářivky mají tendenci způsobovat blikání v záznamu. Použití videoreflektoru umožňuje získat lepší záběry bez rozmazaných barev.

D Výměna lampy Používejte xenonovou lampu Sony XB-3L. Se žádostí o výměnu xenonové lampy XB-3L se obraťte na prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony. Číslo dílu xenonové lampy je: A-1099-823-s. Ihned po spálení je lampa horká. Před vyjmutím lampy počkejte, až vychladne. 1 Počkejte, až lampa vychladne a potom pomocí mince nebo podobného předmětu sejměte přední kryt. 2 Vyměňte lampu. 1 Zakryjte starou lampu trubkou dodávanou s novou lampou pro výměnu a vytáhněte ji ven. 2 Zasuňte novou halogenovou žárovku přímým směrem do konektoru. * Dbejte na to, aby halogenová žárovka nebyla nakloněná. 3 Upevněte přední kryt zpět na místo. Poznámky Ihned po spálení je žárovka horká. Před manipulací ji nechejte vychladnout. Abyste zabránili ušpinění lampy otisky prstů, uchopte ji přes suchou látku. V případě, že je lampa znečištěna, vyčistěte ji. Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.