g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

Podobné dokumenty
c=mr cloj=klk=ttmjntov^

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

A 10 FORM NO B

STIGA VILLA 85 M

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

L09 cloj=klk=ttmjnunvg


les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Úvod Varování Instalace

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Návod k použití MS S

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Návod k použití MS 75001

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

STIGA PARK 107 M HD

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, Rehden,

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

K06 FORMULÁŘ Č B

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

DEUTSCH 85 M

Register and win! T250 Plus T-Racer

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

DEUTSCH. Silent 40 El

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

T 250 T-Racer Surface Cleaner

STIGA VILLA 92 M 107 M

Register and win! T 300 Plus T-Racer

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

DEUTSCH 102 M

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA ST

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

travních sekaček s benzínovým motorem

MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 2-3 moduly

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

Øadové práškové èerpadlo

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Návod k obsluze PV DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg. Prohlášení o shod EU.

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Grow 154F /12

zametací stroj Limpar 67 4 F

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Věžový ventilátor

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Obsah. Použité symboly. Technické údaje LP 1503 VR

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

První stupeň geometrický objem 25, m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1, m 3

Register and win! T 50 T-Racer

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

Pro Vaši bezpe nost. Obsah. Použité symboly H 1105 VE/H 1127 VE

Bruska na pilové kotouče BSBS

Transkript:

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

Magyar Polski Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma eªo c å Q NO ON OV PT QR RO RV SS TT UT VR NMP NNN NON

NON

NOO

NOP

MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Germany ++ 49-6 80 57 90 ++ 49-6 80 57 94 42 jqa=e~åçéäëöéëéääëåü~ñí=ãäe téäëéê=píê~ É=NOO QSNQ=j~êÅÜíêÉåâ MT=OQ=OS=MR=RR MT=OQ=OS=MR=RQ jqa=aéåã~êâ=^ép jéëëáåöîéà=pm=^ UVMM=o~åÇÉêë UT=NN=VN=MM UT=NN=VS=MM jqa=eìåö êá~=hñí aµòë~=dó êöó= í=n UOQU=kÉãÉëî ãçë MS=UU=RN=RR=MM MS=UU=RM=RR=OM jqa=_éåéäìñ=kksk mêáåë=^ääéêíä~~å=vs _JUUTM=fòÉÖÉã === jqa=fåíéêå~íáçå~ä=cê~ååé _KmK=QRP=p~áåíJbíáÉååÉ=Çì=oçìîê~ó TSUMS=`ÉÇÉñ jqa=qê ÇÖ êçëã~ëâáåéê p íìå~î ÖÉå=P RONQN=c~äâ éáåö HHPOJRN=QM=OQ=QN HHPOJRN=QM=PT=TR MO=PO=VN=VQ=PO MO=PO=VN=VQ=PS M=RN=RN=TN=MM M=RN=RT=NN=QN=Q jqa=jçíçêöéê íé=dãäe fåçìëíêáéëíê~ É=VÓNN TPMRQ=báëäáåÖÉå=L=cáäë M=TN=SN=UR=MR=M M=TN=SN=UR=MR=TM bkmk_~êêìë=iqa i~ìåíçå=oç~ç lus=mro=_áåéëíéêi=lññçêçëüáêé M=NU=SV=PS=PS=PS M=NU=SV=PS=PS=OM jqa=påüïéáò=^d ^ääãéåçëíê~ É=NQ RSNO=sáääãÉêÖÉå MR=SS=NU=QS=MM MR=SS=NU=QS=MV jqa=mçä~åç=ëék=ò=çkçk rik=löêççåáåò~=n UQJORO=lêäÉ MRU=RT=OM=TMN MRU=RT=OM=SVV 2007 MTD Products AG

Návod k obsluze Rider Obsah Pro Vaši bezpe nost.......... 21 Montáž.................... 23 Váš rider na první pohled....... 23 Obsluha................... 23 Tipy k ošetøování trávníku....... 25 Pøeprava................... 25 istìní/údržba.............. 26 Odstavení.................. 26 Záruka.................... 26 Informace k motoru........... 26 Pomoc pøi poruchách......... 27 Údaje na typovém štítku Tyto údaje jsou velice dùležité pro pozdìjší identifikaci k objednání náhradních dílù traktoru a pro servisní službu. Typový štítek najdete pod sedadlem øidi e. Zapište všechny údaje na typovém štítku Vašeho traktoru do následujícího pole. Tyto a další informace k rideru najdete v samostatném ES prohlášení o konformitì, které je sou ástí tohoto návodu k obsluze. Pro Vaši bezpe nost Správné používání traktoru Tento traktor je ur en k použití Jako rider k se ení travnatých ploch domovní a rekrea ní zahrady, podle popisù uvedených v tomto návodu k obsluze a bezpe nostních pokynù. Každé použití pøekra ující daný rozsah, platí jako použití neodpovídající stanovenému ú elu. Uživatel ru í za všechny škody zpùsobené tøetí osobì a jejímu vlastnictví. Svévolnì provedené zmìny na traktoru vylu ují ru ení výrobce za škody, které z toho vyplývají. Tento traktor není schválen pro provoz na veøejných komunikacích a pro pøepravu osob. Všeobecné bezpe nostní pokyny Pøed prvním použitím tohoto traktoru si pe livì pøe tìte tento návod k obsluze a postupujte podle nìho. Informujte ostatní uživatele o správném použití. Provozujte traktor pouze ve stavu pøedepsaným výrobcem a vyexpedovaném technickém stavu. Pe livì si tento návod k obsluze uschovejte a mìjte jej po ruce pro každé nasazení. Pøi zmìnì majitele pøedejte návod kobsluze spole nì s traktorem. Náhradní díly musí odpovídat požadavkùm stanoveným výrobcem. Používejte proto pouze originální náhradní díly nebo náhradní díly schválené výrobcem. Opravy nechejte provádìt výhradnì v odborné dílnì. Pøed prací s traktorem Osoby, které traktor používají nesmí být pod vlivem omamných prostøedkù (napø.alkoholu, drog nebo medikamentù). Osoby, které jsou mladší než 16 let, nesmí traktor obsluhovat. Pøed za átkem práce se seznamte se všemi seøízeními a ovládacími prvky a rovnìž s jejich funkcemi. Uskladòujte palivo pouze v nádržích schválených k tomuto ú elu a ne v blízkosti tepelných zdrojù (napø.kamen nebo teplovodních zásobníkù). Vymìòte poškozený výfuk, palivovou nádrž nebo uzávìr palivové nádrže. Pøipojte pøedpisovì pøívìs nebo nesená náøadí. Nesená náøadí, pøívìs, zatìžovací závaží a rovnìž naplnìná zaøízení na sbìr pose ené trávy ovlivòují chování traktoru za jízdy, zejména øiditelnost traktoru, schopnost brzdìní a chování pøi pøevrácení. Bìhem práce s traktorem Pøi práci s traktorem nebo na traktoru noste odpovídající pracovní odìv (napø.ochrannou obuv, dlouhé kalhoty, tìsnì pøiléhající ošacení, ochranné brýle). Provozujte traktor pouze v technicky bezvadném stavu. Nikdy netankujte traktor za chodu motoru nebo pøi horkém motoru. Tankujte traktor pouze venku. Vyvarujte se otevøeného ohnì, tvorbì jisker a nekuøte. Pøesvìd te se, že se v pracovní oblasti nezdržují žádné osoby, zejména dìti nebo zvíøata. Zkontrolujte terén, na kterém bude traktor nasazen a odstraòte všechny pøedmìty, které mohou být zachycené a odmrštìné. Zabráníte tak ohrožení osob a poškození traktoru. Nese te na svazích se sklonem vìtším než 15 %. Práce na svazích je nebezpe ná; traktor se mùže pøevrátit nebo dostat smyk. Na svazích se vždy rozjíždìjte pokud možno plynule a brzdìte; smìrem dolù nechejte spojku motoru zapnutou a jeïte pomalu. Nejezdìte nikdy napøí ke svahu, nýbrž vždy pouze nahoru adolù. Pracujte s traktorem pouze za denního svìtla nebo pøi dostate ném umìlém osvìtlení. Traktor není schválen pro pøepravu osob. Neberte sebou žádné spolujezdce. 21

Pøed veškerými pracemi na traktoru Chraòte se pøed poranìním. Pøed všemi pracemi na tomto traktoru zastavte motor, vytáhnìte klí ek zapalování, po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé díly; motor musí být vychladnutý, stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu na motoru, aby nebylo možné jeho neúmyslné nastartování. Po práci s traktorem Opusˆte traktor teprve tehdy, když jste zastavili motor, stiskli parkovací brzdu a vytáhli klí ek zapalování. Bezpe nostní zaøízení Bezpe nostní zaøízení slouží Vaší ochranì a musí být vždy funk ní. Na bezpe nostních zaøízeních nesmíte provádìt žádné zmìny nebo obcházet jejich funkci. Bezpe nostní zaøízení jsou: Brzda žacího nože Zabrzdí žací nùž v nìkolika sekundách po vypnutí žacího ústrojí. Zaøízení na sbìr pose ené trávy/deflektor vyhazovací koncovky/uzavírací díl mul ování Tyto díly Vás chrání pøed poranìním žacím nožem nebo vymrštìnými pøedmìty. Rider se smí provozovat pouze s namontovaným zaøízením na sbìr pose ené trávy ve spojení s vyhazovacím kanálem, deflektorem vyhazovací koncovky nebo uzavíracím dílem mul ování. Bezpe nostní blokovací systém Bezpe nostní blokovací systém umožòuje nastartování motoru pouze tehdy, když je sešlápnutá parkovací brzda, páka smìru jízdy je nastavená do polohy N, je vypnuté žací ústrojí. Bezpe nostní blokovací systém zastaví motor, jakmile obsluha opustí sedadlo, aniž by aktivovala parkovací brzdu nebo vypnula žací ústrojí. Bezpe nostní blokovací systém zabraòuje se ení bez namontovaného zaøízení na sbìr pose ené trávy (automatické vypnutí motoru). Bezpe nostní blokovací systém zabraòuje couvání se zapnutým žacím ústrojím (automatické vypnutí motoru nebo žacího ústrojí). Z tohoto dùvodu pøed couváním vypnìte žací ústrojí. Symboly na traktoru Na traktoru najdete rùzné symboly jako nálepky. Dále následuje vysvìtlení symbolù: Pozor Pøed uvedením do provozu si pøe tìte návod k použití Udržujte tøetí osoby v dostate né vzdálenosti od nebezpe né oblasti Nebezpe í poranìní rotujícími noži nebo díly. Nebezpe í poranìní vyhazovanou trávou nebo pevnými pøedmìty. V pracovní oblasti se nesmí zdržovat žádné osoby, zejména dìti nebo zvíøata. Návod k obsluze Rider Pøed pracemi na žacích nástrojích stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu Mìjte prsty a nohy v dostate né vzdálenosti od žacích nástrojù Pøed seøizováním nebo istìním ridera nebo jeho kontrolou rider zastavte a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Práce na pøíkrých svazích mùže být nebezpe ná. Pozor Nebezpe í výbuchu. Pøed veškerými pracemi na traktoru vytáhnìte klí ek zapalování a dodržujte pokyny v tomto návodu k obsluze. Udržujte tyto symboly na traktoru vždy v itelném stavu. Symboly v tomto návodu V tomto návodu jsou použity následující symboly: Nebezpe í Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisí s popsanou inností apøi které je nebezpe í ohrožení osob. Pozor Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisí s popsanou inností a mohou zpùsobit vìcné škody. Upozornìní: Ozna uje dùležité informace a tipy kpoužití. 22

Návod k obsluze Rider Montáž Smontování ridera Na konci návodu je montáž ridera znázornìná na obrázcích. Grafické zobrazení se v detailech mùže lišit od zakoupeného traktoru. Na montážních obrázcích je používán symbol, který má následující význam: Utahujte pouze tak, aby se díly mohly ještì pohybovat. Váš rider na první pohled Viz obrázek sestavení (obrázek 1) na za átku návodu. 1 Brzdový pedál Brzdìní 2 Pojezdový pedál Reguluje pojezdovou rychlost. 3 Areta ní tømen Zablokuje sešlápnutý brzdový pedál (parkovací brzdu). 4 Nastavovací páka výšky se ení Nastavuje výšku se ení žacího ústrojí (nìkolik výšek se ení) Západka L žací ústrojí hluboko Západka H žací ústrojí vysoko 5 Pojezdová páka Volba smìru jízdy Vpøedu (F) = dopøedu Uprostøed (N) = volnobìh Vzadu (R) = couvání 6 Páka zapnutí žacího ústrojí Poloha = žací ústrojí zapnuto Poloha = žací ústrojí vypnuto 7 Klí ek zapalování Startování/provoz = klí ek do polohy / I Zastavení = Klí ek v poloze / 0 8 Páka plynu/choke (syti ) Nastavení otá ek motoru: = rychlé = pomalé Aktivování syti e (Choke): Je nutné pøi startování studeného motoru. = Tla te páku plynu úplnì doprava. 9 Uzávìr palivové nádrže Tankování 10 Rukojeˆ táhla startéru Nastartování motoru 11 Plnicí hrdlo oleje Naplòte olej, zkontrolujte hladinu oleje 12 Lapa trávy Sundejte lapa trávy Vyprázdnìte lapa trávy 13 Vyhazovací kanál Vedení pose eného materiálu klapa i trávy Obsluha Dodržujte také pokyny v pøíru ce motoru Nebezpe í Nebezpe í poranìní Osoby, zejména dìti nebo zvíøata nesmí být pøi se ení v blízkosti traktoru. Mohou být poranìny vymrštìnými kameny nebo podobnì. Dìti nesmí traktor obsluhovat nikdy. Nikdy nevyprazdòujte zaøízení na sbìr pose ené trávy za chodu žacího ústrojí. Pøi vyprazdòování zaøízení na sbìr pose ené trávy mùžete být Vy nebo jiné osoby poranìny vymrštìným pose eným materiálem. Pøi se ení na pøíkrých svazích se traktor mùže pøevrátit a mùžete se zranit. Nejezdìte nikdy napøí ke svahu, nýbrž vždy pouze nahoru a dolù. Jezdìte na svazích se sklonem maximálnì 15 %. Nikdy se na svahu neotá ejte. Pøi se ení vlhké trávy mùže traktor vlivem snížené pøilnavosti k zemi dostat smyk a Vy mùžete spadnout. Se te pouze tehdy, když je tráva suchá. Nadmìrná rychlost mùže zvýšit nebezpe í úrazu. Udržujte pøi se ení v mezních oblastech, jako napø.v blízkosti pøíkrých strání nebo pod stromy, kolem køovin a živých plotù dostate ný odstup. Buïte zejména opatrní pøi couvání. Zkontrolujte terén, na kterém bude traktor nasazen a odstraòte všechny pøedmìty, které mohou být zachycené a odmrštìné. Bude-li cizí tìleso (napø.kámen) zasaženo žacím nástrojem: Okamžitì zastavte motor. Zkontrolujte traktor z hlediska poškození a pøi poškození vyhledejte odbornou dílnu. Nebezpe í udušení kysli níkem uhelnatým Nechejte spalovací motor bìžet pouze venku. Nebezpe í výbuchu a požáru Výpary paliva/benzinu jsou výbušné a palivo je vysoce zápalné. Naplòte palivo pøed nastartovaním motoru. Za chodu motoru nebo pøi ještì horkém motoru mìjte palivovou nádrž uzavøenou. Doplòujte palivo pouze pøi vypnutém a vychladnutém motoru. Vyvarujte se otevøeného ohnì, tvorbì jisker a nekuøte. Tankujte traktor pouze venku. Nestartujte motor, jestliže palivo pøeteklo. Posuòte traktor pry zplochy zne istìné palivem apo kejte, až výpary paliva vyprchají. Aby se zabránilo požáru, udržujte následující díly bez trávy a unikajícího oleje: Motor, výfuk, palivovou nádrž. 23

Nebezpe í Nebezpe í poranìní vlivem vadného traktoru Provozujte traktor pouze v bezvadném stavu. Proveïte pøed každým provozováním vizuální kontrolu. Zkontrolujte zejména bezpe nostní zaøízení, žací nástroje s držákem, ovládací prvky a šroubová spojení z hlediska poškození a pevného utažení. Pøed provozováním vymìòte poškozené díly. Nebezpe í Nebezpe í poranìní Neprovádìjte žádné testovací, kontrolní a údržbáøské/seøizovací práce za chodu motoru nebo pøi horkém motoru. Provozní doby Dodržujte národní/komunální pøedpisy týkající se doby používání (event. se informujte u Vašeho pøíslušného úøadu). Pozi ní údaje Pozi ní údaje na traktoru (napø.vlevo, vpravo) následují vždy z pohledu sedícího øidi e. Tankování a kontrola hladiny oleje Upozornìní: Motor je již ze závodu naplnìn olejem prosím zkontrolujte event. doplòte. Tankujte normální, bezolovnatý benzin. Naplòte palivovou nádrž nejvýše 1 cm pod spodní hranu plnicího hrdla. Palivovou nádrž pevnì uzavøete. Zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje musí být mezi zna kou Full/ Max. a Add/Min. (viz také pøíru ka motoru). Nastavení sedadla øidi e Podle potøeby nastavte sedadlo øidi e podle obrázku 2. Nastartování motoru Vypnìte žací ústrojí a nastavte je nahoru: Nastavte nastavovací páku výšky se ení do polohy H (žací ústrojí nahoøe). Umístìte páku zapnutí žacího ústrojí do polohy VYP. Sešlápnìte parkovací brzdu (viz obrázek 3): Sešlápnìte brzdový pedál. Zatla te areta ní tømen; tím je brzdový pedál zaaretován. Nastavte pojezdovou páku do polohy N. Nastavte klí ek zapalování na pozici / I. Sklopte sedadlo øidi e dopøedu. Pøi studeném motoru nastavte páku plynu na event. pøi teplém motoru na. Táhnìte pomalu za rukojeˆ táhla startéru, až je citelný odpor, potom rychle a silou zatáhnìte. Rukojeˆ táhla startéru neuvolòujte rychle zpátky, nýbrž veïte ji zpátky pomalu. Jakmile motor bìží: Nastavte páku plynu z polohy na. Pomocí páky plynu nastavte otá ky motoru na požadované otá ky. Sedadlo øidi e sklopte opìt dozadu. Zastavení motoru Páka plynu v poloze. Nastavte klí ek zapalování na / 0. Vytáhnìte klí ek zapalování. Pøed opuštìním ridera sešlápnìte parkovací brzdu. Jízda Nastartování motoru (viz Nastartování motoru ). Nastavte páku plynu do polohy. Posaïte se na sedadlo øidi e. Návod k obsluze Rider Nastavte páku smìru jízdy do polohy F (dopøedu) nebo R (couvání). Uvolnìte parkovací brzdu: Sešlápnìte lehce brzdový pedál. Stla ujte s citem pojezdový pedál, až je dosaženo požadované rychlosti jízdy. Zastavení Uvolnìte pojezdový pedál. Sešlápnìte brzdový pedál a držte jej sešlápnutý nebo sešlápnìte parkovací brzdu. Zmìna smìru jízdy Smìr jízdy se smí mìnit pouze u stojícího ridera. Zastavte rider (viz Zastavení ). Nastavte páku smìru jízdy do požadované polohy F (dopøedu) nebo R (couvání). Se ení Pøed couváním žací ústrojí vypnìte anastavte nahoru. Pozor: Pøi couvání se zapnutým žacím ústrojím se automaticky vypne motor. Nastartování motoru (viz Nastartování motoru ). Nastavte páku plynu do polohy, abyste zajistili dostate ný dodávaný výkon. Posaïte se na sedadlo øidi e. Nastavte páku smìru jízdy do polohy F (dopøedu). Zapnìte žací ústrojí: Nastavte páku zapnutí žacího ústrojí do polohy. Umístìte nastavovací páku výšky se ení do požadované polohy. Uvolnìte parkovací brzdu. Stla ujte s citem pojezdový pedál, až je dosaženo požadované rychlosti jízdy. Vyprázdnìní lapa e trávy viz obrázek 4 Zùstává-li pose ený materiál ležet na zemi: Zastavte rider. Zapnutí parkovací brzdy. Zastavte motor a po kejte, až se zastaví všechny pohyblivé díly. 24

Návod k obsluze Rider Sundejte zaøízení na sbìr pose ené trávy. Vyprázdnìte obsah. Zaøízení na sbìr pose ené trávy opìt namontujte. Všeobecnì Pøi nastavování výšky se ení a pojezdové rychlosti dbejte na to, aby traktor nebyl pøetížen. V závislosti na délce, druhu a vlhkosti se eného materiálu je nutno pøizpùsobit výšku se ení a pojezdovou rychlost, aby byla zaru ená bezporuchová práce. Pøi ucpáních pojezdovou rychlost redukujte a nastavte vyšší výšku se ení. Zastavení traktoru Sešlápnìte brzdový pedál a parkovací brzdu. Nastavte páku smìru jízdy do polohy N (volnobìh). Vypnìte žací ústrojí a nastavte je nahoru. Nastavte páku plynu do polohy. Nastavte klí ek zapalování na / 0. Vytáhnìte klí ek zapalování. Po práci Vytáhnìte klí ek zapalování. Vyprázdnìte lapa trávy. Než rider odstavíte do uzavøených prostorù, nechejte vychladnout motor. Pøíslušenství (možnost volby) Nebezpe í poranìní žacím ústrojím Noste ochranné rukavice. Se ení s bo ním výhozem Pøíslušenství (deflektor vyhazovací koncovky) Obrázek 5 Nastavte nastavovací páku výšky se ení do polohy L (žací ústrojí dole). Odstraòte vyhazovací kanál (1). Namontujte deflektor vyhazovací koncovky (2). Mul ování Pøíslušenství (mul ovací nùž auzavírací díl) Obrázek 6 Nechejte namontovat pøíslušenství odborným pracovníkem (utahovací moment šroubu nože = 122 Nm). Montáž uzavíracího dílu je podobná jako na obrázku 5. Tipy k ošetøování trávníku Se ení Trávník je tvoøen rùznými druhy travin. Jestliže jej asto se ete, rostou více traviny, které se silnì zakoøeòují a tvoøí pevné drny. Se ete-li jej zøídka, vyvíjejí se více traviny rostoucí do výšky a jiné divoké byliny (napø.jetel, sedmikrásky). Normální výška trávníku se pohybuje kolem cca 4 5 cm. Sekat se má pouze 1 / 3 celkové výšky; tedy pøi 7 8 cm provádìjte se ení na normální výšku. Trávník pokud možno nese te kratší než 4 cm, jinak se pøi suchém po así poškozují drny. Vysoce narostlou trávu (napø.po dovolené) sekejte po etapách na normální výšku. Mul ování (s pøíslušenstvím) Pøi se ení je tráva pose ená na malé kousky (cca 1 cm) a zùstává ležet. Trávníku tím zùstane zachováno mnoho živných látek. K dosažení optimálního výsledku se musí trávník udržovat stále krátký, viz také odstavec Se ení. Pøi mul ování dodržujte následující pokyny: Nesekejte mokrou trávu. Nesekejte nikdy více než 2 cm celkové délky trávy. Jeïte pomalu. Používejte maximální otá ky motoru. Žací ústrojí pravidelnì istìte. Pøeprava Ke zmìnì místa nasazení jezdìte s riderem pouze krátké úseky. Pro vìtší vzdálenosti používejte transportní vozidlo. Upozornìní: Traktor nemá žádné osvìd ení pro silni ní provoz podle StVO (pravidla silni ního provozu). Krátké vzdálenosti Nebezpe í Rotujícím žacím ústrojím mohou být zachyceny a odmrštìny pøedmìty a zpùsobit tím poškození. Než s traktorem pojedete, vypnìte žací ústrojí. Dlouhé vzdálenosti Pozor Poškození pøi pøepravì Použité dopravní prostøedky (napø.transportní vozidlo, nakládací rampaatd.) se musí používat stanoveným zpùsobem (viz pøíslušný návod k obsluze). K pøepravì musí být traktor zajištìn proti sklouznutí. Ohrožení životního prostøedí vytékajícím palivem Nepøepravujte traktor nikdy ve sklopené poloze. Pøistavte transportní vozidlo. Upevnìte na transportní vozidlo nakládací rampu. Posunujte ru nì traktor ve volnobìhu na ložnou plochu. Zapnutí parkovací brzdy. Zajistìte traktor proti sklouznutí. 25

istìní/údržba Nebezpe í Nebezpe í poranìní vlivem neúmyslného nastartování motoru Chraòte se pøed poranìním. Pøed všemi pracemi na tomto traktoru zastavte motor, vytáhnìte klí ek zapalování, po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé díly; motor musí být vychladnutý, stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu na motoru, aby nebylo možné jeho neúmyslné nastartování. istìní istìní ridera Pozor Nepoužívejte k istìní žádné vysokotlaké isti e. Provádìjte istìní pokud možno pøímo po se ení. Odstavte traktor na pevný a rovný podklad. Nastavte páku smìru jízdy do polohy F nebo R. Zapnutí parkovací brzdy. istìní žacího ústrojí Nebezpe í Nebezpe í poranìní vlivem ostrých žacích nožù Noste pracovní rukavice. Žací nástroje istìte opatrnì. Pozor Poškození motoru Nenachylujte traktor více než 30. Palivo mùže natéct do spalovacího prostoru a vést k poškození motoru. Nastavte žací ústrojí úplnì nahoru. Vy istìte žací prostor kartá em, ru ním smetákem nebo hadrem. istìní zaøízení na sbìr pose ené trávy Sundejte a vyprázdnìte zaøízení na sbìr pose ené trávy. Zaøízení na sbìr pose ené trávy lze istit silným proudem vody (zahradní hadice). Pøed pøíštím používáním jej nechejte dùkladnì uschnout. Údržba Dodržujte pøedpisy pro údržbu v pøíru ce motoru. Pozor Ohrožení životního prostøedí motorovým olejem Pøi výmìnì oleje odevzdejte zachycený použitý olej ve sbìrnì použitého oleje nebo v podniku pro likvidaci odpadkù. Po 5 provozních hodinách První výmìna motorového oleje. Další intervaly viz pøíru ka motoru. Po každých 10 provozních hodinách Vy istìte nebo vymìòte vzduchový filtr, viz pøíru ka motoru. Každé 2 mìsíce Naplòte pneumatiky tlakem 0,8 bar. Jednou za sezónu Namažte zuby pøevodky øízení víceú elovým tukem. Namažte klouby øízení nìkolika kapkami lehkého oleje. Namažte všechna oto ná místa a ložiska (ovládací páka, výškové nastavení žacího ústrojí...) nìkolika kapkami lehkého oleje. Vy istìte zapalovací sví ku a nastavte vzdálenost elektrod nebo zapalovací sví ku vymìòte, viz pøíru ka motoru. Nechejte v odborné dílnì naostøit nebo vymìnit žací nože. Jednou za sezónu nechejte v odborné dílnì traktor pøezkoušet a provést jeho údržbu. Odstavení Návod k obsluze Rider Pozor Poškození materiálu na traktoru Uskladnìte traktor s vychladnutým motorem pouze v istých a suchých prostorech. Pøi dlouhém skladování, napø.v zimì, proveïte v každém pøípadì ochranu proti rzi. Po sezónì nebo nebude-li traktor používán déle než jeden mìsíc: Vy istìte traktor a zaøízení na sbìr pose ené trávy. K ochranì proti rzi otøete všechny kovové díly naolejovaným hadrem nebo je nastøíkejte støíkacím olejem. Vypusˆte palivo (pouze venku) a odstavte motor jak je popsáno v pøíru ce motoru. Naplòte pneumatiky tlakem 0,8 bar. Uložte traktor v istém, suchém prostoru. Záruka V každé zemi platí záru ní ustanovení vydané naší spole ností event. dovozcem. Poruchy na Vašem traktoru odstraníme v rámci záruky bezplatnì, pokud byla pøí inou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V záru ním pøípadì se prosím obraˆte na Vašeho prodejce nebo nejbližší pobo ku. Informace k motoru Výrobce motoru ru í za všechny problémy týkající se motoru s ohledem na výkon, mìøení výkonu, technické údaje, záruku a servis. Informace najdete v samostatnì dodávané pøíru ce pro držitele/obsluhu od výrobce motoru. 26

Návod k obsluze Rider Pomoc pøi poruchách Nebezpe í Nebezpe í poranìní vlivem neúmyslného nastartování motoru Chraòte se pøed poranìním. Pøed všemi pracemi na tomto traktoru zastavte motor, vytáhnìte klí ek zapalování, po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé díly; motor musí být vychladnutý, stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu na motoru, aby nebylo možné jeho neúmyslné nastartování. Poruchy pøi provozu Vašeho traktoru mají asto jednoduché pøí iny, které byste mìli znát a áste nì je mohli odstranit sami. V pøípadì pochybností Vám ráda dále pomùže Vaše odborná dílna. Problém Možné pøí iny Odstranìní Motor nenasko í. Zareagoval bezpe nostní blokovací systém. Sešlápnìte parkovací brzdu a vypnìte žací ústrojí. Namontujte zaøízení na sbìr pose ené trávy. Startovací lanko se nedá vytáhnout. Vyhledejte odbornou dílnu. Motor kouøí. Silné vibrace. Žací ústrojí nevyhazuje žádnou trávu nebo je ne isté se ení. Koncovka zapalovacího kabelu není nasazená. Staré nebo zne istìné palivo. Karburátor je pøesycený. Nasaïte koncovku zapalovacího kabelu. Vymìòte palivo. Vyšroubujte zapalovací sví ku, usušte, nastavte páku plynu do polohy, nìkolikrát zatáhnìte za startovací lanko, zašroubujte zapalovací sví ku, motor znovu nastartujte. Nesprávná poloha páky plynu (Choke). Pøi studeném motoru: Nastavte páku plynu do polohy. Pøi teplém motoru: Nastavte páku plynu do polohy. Zne istìný vzduchový filtr. Vy istìte vzduchový filtr. Karburátor nedostává žádné palivo, Naplòte palivo. palivová nádrž je prázdná. Vadná nebo zne istìná zapalovací sví ka. Žádná zapalovací jiskra. Pøíliš mnoho motorového oleje vmotoru. Vadný motor. Poškozený høídel nože nebo vadný žací nùž. Nízké otá ky motoru. Pøíliš velká pojezdová rychlost. Žací nùž je tupý. Zkontrolujte zapalovací sví ku, viz pøíru ka motoru. Nechejte zapalování pøezkoušet vodborné dílnì. Zastavte okamžitì motor. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zastavte okamžitì motor. Nechejte motor pøezkoušet v odborné dílnì. Zastavte okamžitì motor. Nechejte vadné díly vymìnit v odborné dílnì. Pøidejte plyn. Nastavte nižší pojezdovou rychlost. Nechejte žací nùž naostøit nebo vymìnit v odborné dílnì. 27

Návod k obsluze Rider Problém Možné pøí iny Odstranìní Motor bìží, žací ústrojí nese e. Nesprávnì seøízený nebo pøetržený bovden. Nechejte bovden seøídit nebo vymìnit vodborné dílnì. Pøetržený klínový øemen. Nechejte klínový øemen vymìnit vodborné dílnì. Pose ený materiál není dále dopravován do zaøízení na sbìr pose ené trávy. Pose ený materiál je pouze nedostate nì dopravován do zaøízení na sbìr pose ené trávy. Ucpaný výhoz. Pojezdová rychlost je pøíliš vysoká. Výška se ení je pøíliš nízká. Zaøízení na sbìr pose ené trávy je plné. Tkanina zaøízení na sbìr pose ené trávy je ucpaná/slepená, je zabránìno odvzdušnìní. Sundání zaøízení na sbìr pose ené trávy, Vy istìte výhoz. Snižte pojezdovou rychlost. Nastavte vyšší výšku se ení. Vyprázdnìní zaøízení na sbìr pose ené trávy. Sundejte zaøízení na sbìr pose ené trávy a vy istìte tkaninu. 28