Z7551 Z7552 Z7553

Podobné dokumenty
mm T5LEDLIGHT-5W300CW; T5LEDLIGHT-10W600CW; T5LEDLIGHT-15W900CW; T5LEDLIGHT-20W1200CW

Type: DEL-1321B, DEL-1321R, DEL-1321W

Z7502W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

Z7599W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

Z7599B. LED Desk lamp EDDY. LED stolna lampa EDDY. Lampa biurkowa LED EDDY LED EDDY asztali lámpa LED namizna svetilka EDDY

_31-Z7598_00_01 Z7598

Vánoční LED osvětlení. Vianočné LED osvetlenie Oświetlenie choinkowe LED Karácsonyi LED fényfüzér. LED božična okrasna razsvetljava

_31-Z7592W_00_01 Z7592W

ZY1415 ZY1416 ZY1418

Z7523B Z7523W. LED Tischlampe Світлодіодний настільний світильний LED lampă de masă LED stalinė lempa LED galda lampa LED laualamp LED настолна лампа

Z7523B Z7523W. LED Tischlampe Світлодіодний настільний світильний LED lampă de masă LED stalinė lempa LED galda lampa LED laualamp LED настолна лампа

P3533 LATARKA CZOŁOWA LED FÉM LED ELEMLÁMPA FÓKUSSZAL LED NAGLAVNA SVJTILKA

CLASSIC CHERRY

Z LED Desk Lamp CARLA. LED stolna lampa CARLA. Lampa biurkowa LED CARLA. LED CARLA asztali lámpa. LED namizna svetilka CARLA

ZS2111 ZS2121 ZS2131 ZS LED light T5. LED svítidlo T5. LED svjetlo T5. Oprawa liniowa LED T5. LED világítás T5. LED-Beleuchtungen T5

Stabmixer STM-250.1

CLASSIC ZYK0101 ZYK0102 ZYK0103 ZYK0104 ZYK0105 ZYK0106 ZYK0107 ZYK0108 ZYK

ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1432 ZR1422 ZR3432 ZR3412 ZR1512 ZR3422 ZR LED PANELIS PANEL LED CВІТЛОДІОДНИЙ ПАНЕЛЬ LED PANOU LED PANEEL

ZY2293 ZY2294

ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1422 ZR3412 ZR LED-PANEEL PLAFON LED ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS LED PANELIS СВЕТОДИОД ПАНЕЛ

ZD1131 ZD1132 ZD1151 ZD1152 ZD2121 ZD2122 ZD2131 ZD2132

ZM5151 ZM5152 ZM6121 ZM6122 ZM6131 ZM5132 ZM5141 ZM6132 ZM6141

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09

ZD3121 ZD3122 ZD3221 ZD3222

ZS ZS LED Floodlight SMD + Tripod stand. LED Reflektorové svítidlo SMD + Trojnožka pro reflektory

ZM5151 ZM5152 ZM6121 ZM6122 ZM6131 ZM5132 ZM5141 ZM6132 ZM6141 ZM5252 ZM6221 ZM6231 ZM6241 ZM5251 ZM5222 ZM6251 ZM6222

ZR5412 ZR5422 LED PANEL LED PANEL LED PANEL PLAFON LED LED PANEL LED PANEL LED PANEL LED-PANEL ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS

ZS3321 ZS3331 ZS3341

ZR1412 ZR1422 ZR2212 ZR3412

ZD3570 ZD3571 ZD3620 ZD3621 ZD3630 ZD3631

Přehled světelných zdrojů.

_31-ZM4304_ ZDROJ: _31-ZM4101_

Get started Začínáme Začíname

ZM4111 ZM4112 ZM4113 ZM4114 ZM4311 ZM4312 ZM4313 ZM4314. GB LED ceiling lamp. CZ LED přisazené svítidlo. SK LED prisadené svietidlo.

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

ICICLE. modes ZY

CLASSIC / 2 in 1 CLASSIC / RGB

CLASSIC / 2 in 1 CLASSIC / RGB

Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů

ICICLE. modes ZY2049 ZY2050 ZY

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1


ZD5112 ZD5222 ZD5232

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í

_31-ZQ5140M_01_01 ZQ5140M

GARLANDS ZY2094 ZY2095

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í

ES prohlášení o shodě

ZS3320 ZS3330 ZS3340

CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie

HUAWEI MediaPad. Začínáme


Amp1.

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16



CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á

Get Started Začínáme Začíname

Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Christmas LED Lights CLASSIC ZY2058 ZY2059 ZY2060 ZY2054 ZY2055 ZY2056 ZY2057. auto. Timer. on/off.

č í ů ž ý ěř í Ž ř í š ě ží á íá í é íž á ě ě ý á í é ž ů é í á é ž ě ž ř ě ř Ž é ří ž ý ě í č í é á é á í á ý ěř ř ší ř é ů ů č ě ň í í ěšť é č í á í

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

Ý áš á í é ť š í

CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH

řá ó á ú ú š š ř č é ě ě á é č ě š č č á ě í Ž š ě ř č é ž ř č é šč š ž é á č ř á ě á ě á é é ž í ř á é ď ě šč í šč ěšť čš ó ž é é ě ž é ď é ší ě ž é

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

ZC0108 ZC0109 LED orientation light built-in LED orientační svítidlo vestavné LED orientačné svietidlo vstavané

ZS2410 ZS2420 ZS2430 ZS2440 ZS2450

Návod k použití. Vkládání spon a hřebíků Zmačkněte uvolňovací prvek (8) a vytáhněte zásobník.

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167


í ž š š í ě ž é ý č řé í ž ě š ř ě é ř ř ž ž í ž ř ý ě ží ř ž ý é ě š é é ří š ř ě é ř Ž ř š čé ú í é ř č ě ř í ý é ě ř ží ř é ě í ž ž ý č ř ž ě é ž ý

Í í É ť ď í é í ř ě ž ří á í í í í ů ě ě é ě É ž ě í á š ý ň á ý ř ů á Í é ž ě ě í á ů á í í ří á ž é ř ě ř á á ř Í č ů í Í ž ří ě ý ě Í ě ří ř ší á í

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *


ř í ň í čí ý Ž ó ř í š č ří í é ě ť ř í í ý ě í Ž í č ó í č é č í í ě í í ě šíší í ř í á Ž í á ó í í á á ó č ě é é Ž é ř í č ó č ů čí č í Ž é é Ž í ý

í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů

Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka

á Ť ě é á é ě é čá í Ť í á č á á í Ť é š á Í á č ě á í á é í é é í Ť ě ě é Ť ě Ě š á ě ž č č é á š é Ž Ó ě Ť í č é ě í é č Ť é ž Ť í é í č Ď ě š ě ě š


é ř á é š á á á č ě ř š é í á í č á í š í á ý ý í á í ě ší Ž á ý ř ý é ěř š š á á é á á ř š ž á čá ě ř á á Ž á ř é ú ť Ó ó ý č Í ý č ú í č čí ť ú ú Ž

Popis výrobku. MASTER LEDspot MV


EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

á á í ž ě í áíí á ý á í š ř ň ě ě ší č Č é ě č Š ě í é ř áž ě Í č ň é é é íří í í ě č í ž á ů š ě š ří ě á í í ě é ě ší Ú ú ě ý ý í ň ý á č é í í é á


ě ž í ě ř ší é í í ý ě í ř ý Č íč ář ší ě ší ž ů ě á é é í č ý ů ž á íé ěř ó í í á ě á í é í ž ě š ž ů é ý ž ší ř Ú č Č Š ší ří é ří í á č é é á í ů ž

Transkript:

1538040200_31-Z7552_00_01 105 148 mm zdroj: 1538040100_31-Z7551_00_01.indd Z7551 Z7552 Z7553 GB CZ SK PL HU SI RS HR BA ME DE UA RO LT LV EE BG LED Desk Lamp LED stolní lampa LED stolná lampa Lampa biurkowa LED LED asztali lámpa LED namizna svetilka LED stolna lampa LED Tischlampe LED настільна лампа LED lampă de masă LED stalo lempa LED galda lampa LED-laualamp LED настолна лампа www.emos.eu

GB LED Desk Lamp Technical information: Performance: 3 W IP code: IP20 Supply voltage: 110 240 V~ Number of LED: 6 LED SMD Luminous flux: 300 lm Chromaticity temperature: 6 200 K Other information: Dimmable 3 levels of intensity. Touch switch. Adjustable body. 2 The equipment is designed for indoor use. Do not connect another lamp. In case of a defect, do not repair the lamp on your own! Do not use unless fully unpacked. Before any handling disconnect from electrical mains. LED light bulbs are not replaceable. Do not interfere with electrical connections. Use only with the power source supplied with the product. Emos spol s.r.o. declares that the Z7551, Z7552, Z7553 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download. CZ LED stolní lampa Technické informace: Výkon: 3 W Krytí: IP20 Napájecí napětí: 110 240 V~ Počet LED: 6 LED SMD Světelný tok: 300 lm Teplota chromatičnosti: 6 200 K Další informace: Možnost stmívání 3 úrovně intenzity. Dotykové spínání. Flexibilní tělo. Zařízení je určeno pro vnitřní použití. Nenapojujte na další svítidlo. V případě poruchy lampičku neopravujte! Nepoužívejte v nerozbaleném stavu. Při manipulaci odpojte z elektrické sítě. LED žárovky nejsou vyměnitelné. Nezasahujte do zapojení. Používejte jen se zdrojem dodaným k výrobku. Emos spol. s r.o. prohlašuje, že Z7551, Z7552, Z7553 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download. SK LED stolná lampa Technické informácie: Výkon: 3 W Krytie: IP20 Napájacie napätie: 110 240 V~ Počet LED: 6 LED SMD Svetelný tok: 300 lm Teplota chromatičnosti: 6 200 K Ďalšie informácie: Možnosť stmievania 3 úrovne intenzity. Dotykové spínanie. Flexibilné telo. Zariadenie je určené pre vnútorné použitie. Nenapájajte na ďalšie svietidlo. V prípade poruchy lampičku neopravujte! Nepoužívajte v nerozbalenom stave. Pri manipulácii odpojte z elektrickej siete. LED žiarovky nie sú vymeniteľné. Nezasahujte do zapojenia. Používajte len so zdrojom dodaným k výrobku. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Z7551, Z7552, Z7553 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.

PL Lampa biurkowa LED Informacje techniczne: Moc: 3 W Stopień ochrony: IP20 Napięcie zasilania: 110 240 V~ Ilość diód LED: 6 LED SMD Strumień świetlny: 300 lm Temperatura barwowa: 6 200 K Pozostałe informacje: Ściemnialna 3 poziomy intensywności. Dotykowy wyłącznik. Elastyczny korpus. 3 Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie podłączać do innych opraw oświetleniowych. W razie awarii lampy nie należy naprawiać! Nie włączać bez rozpakowania. Przed manipulacjami wyłączyć z sieci elektrycznej. Żaróweczki LED nie są wymienne. Nie wolno ingerować do połączeń. Stosujemy tylko zasilacz dostarczony razem z wyrobem. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Z7551, Z7552, Z7553 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download. HU LED asztali lámpa Műszaki adatok: Teljesítmény: 3 W Védés: IP20 Tápfeszültség: 110 240 V~ LED-ek száma: 6 LED SMD Fényáram: 300 lm Színhőmérséklet: 6 200 K További információk: Fényerő szabályozás lehetősége 3 intenzitas szint. Érintős kapcsoló. Rugalmas test. A készülék beltéri használatra alkalmas. Ne csatlakoztassa másik lámpatesthez. A meghibásodott lámpatest saját kezű javítása tilos! Ne használja kicsomagolatlan állapotban. Kezeléskor húzza ki az elektromos hálózatból. A LED-es izzók nem cserélhetők. Ne módosítsa a kapcsolást. Csak a készülékkel együtt szállított forrással használja. Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az Z7551, Z7552, Z7553 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download. SI LED namizna svetilka Tehnični podatki: Moč: 3 W Napajalna napetost: 110 240 V~ Zaščitna stopnja: IP20 Število LED: 6 LED SMD Svetlobni tok: 300 lm Temperatura kromatičnosti: 6 200 K Drugi podatki: Zatemnilna 3 stopnje svetilnosti. Stikalo na dotik. Prilagodljivo ohišje. Naprava je predvidena za notranjo uporabo. Ne priključujte na drugo svetilko. V primeru okvare lučke ne popravljajte! Ne uporabljajte v neodprtem stanju. Pri manipulaciji izklopite iz električnega omrežja. LED žarnice niso zamenjlive. Ne posegajte v priključitev. Uporabljajte le z virom, ki je dobavljen skupaj z izdelkom. Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta Z7551, Z7552, Z7553 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.

RS HR BA ME LED stolna lampa Tehnički podaci: Snaga: 3 W IP kod: IP20 Napon napajanja: 110 240 V~ Broj LED: 6 LED SMD Svjetlosni fluks: 300 lm Temperatura boje: 6 200 K Za više informacija: Prigušivanje 3 razine intenziteta. Touch prekidač. Fleksibilno tijelo. Oprema je namijenjena za unutarnju upotrebu. Nemojte priključiti na sljedeće svjetlo. U slučaju kvara nemojte svjetlo popravljati! Ne koristíte u ne rastavljenom stanju. Prilikom rukovanja izvucite iz električne mreže. LED žarulje se ne mijenjaju. Ne dirajte u priključenje. Koristite samo sa izvorom dostavljenim uz proizvod. Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj Z7551, Z7552, Z7553 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download. DE LED Tischlampe Technische Informationen: Leistung: 3 W Schutzart: IP20 Versorgungsspannung: 110 240 V~ LED-Anzahl: 6 LED SMD Lichtstrom: 300 lm Farbarttemperatur: 6 200 K Weitere Informationen: Dämmbar 3 Stufen der Intensität. Berührungsgesteuerter Einschalter. Flexibler Körper. Die Anlage ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt. An keine weitere Leuchte anschließen. Im Störfall die kleine Leuchte nicht reparieren! Nur ausgepackt benutzen. Bei Manipulation vom elektrischen Netz trennen. LED-Lampen können nicht ausgewechselt werden. Nicht in die Schaltung eingreifen. Nur mit der zum Produkt gelieferten Quelle benutzen. Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass Z7551, Z7552, Z7553 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download. UA LED настільна лампа Технічна інформація: Потужність: 3 W Ступінь захисту: IP20 Напруга живлення: 110 240 V~ Кількість світлодіодів: 6 LED SMD Струм світла: 300 lm Колірна температура: 6 200 K Послідуюча інформація: Можливість пригашення 3 рівня інтенсивності. Сенсорний вимикач. Флексібільний корпус. Виріб призначений для використання у приміщеннях. Не підключайте до іншого світильника. У разі дефекту світильник не ремонтуйте! Використовуйте розпакованому стані. Під час маніпуляції виключіть з електромережі. LED лампочки не вимінюються. Не втручайтесь до підключення. Слід використовувати тільки із доданим джерелом живлення до приладу. ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що Z7551, Z7552, Z7553 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті http://www. emos.eu/download. 4

RO LED lampă de masă Informaţii tehnice: Puterea: 3 W Carcasă: IP20 Tensiunea de alimentare: 110 240 V~ Număr LED: 6 LED SMD Flux de lumină: 300 lm Temperatura cronatică: 6 200 K Alte informaţii: Posibilitate dimmer 3 nivele de intensitate. Aprindere tactilă. Corp flexibil. Aparatul este destinat pentru utilizare în interior. Nu conectaţi la altă lampă. În cazul defecţiunii nu reparaţi lampa! Nu utilizaţi în stare nedespachetată. La manipulare deconectaţi de la reţeaua electrică. Becurile LED nu sunt înlocuibile. Nu interveniţi la circuit. Folosiţi doar cu sursa livrată cu produs. Emos soc. cu r.l. declară, că Z7551, Z7552, Z7553 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download. LT LED stalo lempa Techninė informacija: Eksploatacinės savybės: 3 W IP kodas: IP20 Maitinimo įtampa: 110 240 V~ LED skaičius: 6 LED SMD Šviesos srautas: 300 lm Chromatiškumo temperatūra: 6 200 K Kita informacija: Reguliuojamas šviesos intensyvumas 3 intensyvumo lygiai. Jutiklinis jungiklis. Reguliuojamas korpusas. Prietaisas skirtas naudoti vidaus patalpose. Neprijunkite kitos lempos. Pastebėję defektą, lempos netaisykite patys! Nenaudokite pilnai neišpakuotos. Prieš ką nors darydami, išjunkite iš elektros lizdo. LED lemputės nekeičiamos. Nelieskite elektros jungčių. Naudokite tik prie gaminio pridėtą maitinimo šaltinį. Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad Z7551, Z7552, Z7553 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http:// www.emos.eu/download. LV LED galda lampa Tehniskā informācija: Veiktspēja: 3 W IP kods: IP20 Barošanas spriegums: 110 240 V~ LED spuldžu skaits: 6 LED SMD Gaismas plūsma: 300 lm Krāsu temperatūra: 6 200 K Papildu informācija: Regulējams apgaismojums 3 intensitātes līmeņi. Skārienjūtīgs slēdzis. Regulējams korpuss. Šis aprīkojums ir paredzēts lietošanai iekštelpās. Nepieslēdziet vēl vienu lampu. Bojājumu gadījumā neveiciet remontu saviem spēkiem! Nelietot, kamēr iepakojums nav pilnībā noņemts. Pirms pārvietošanas atvienot no elektrotīkla. LED spuldzītes nav maināmas. Elektriskos savienojumus nedrīkst pārveidot. Lietot tikai kopā ar oriģinālo barošanas avotu. Emos spol. s.r.o. apliecina, ka Z7551, Z7552, Z7553 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/ download. 5

EE LED-laualamp Tehniline informatsioon: Joudlus: 3 W IP-kood: IP20 Toitepinge: 110 240 V~ LED-ide arv: 6 LED SMD Valgusvoog: 300 lm Värvuse temperatuur: 6 200 K Muu info: Hämardatav kolm intensiivsusastet. Puutetundlik lüliti. Reguleeritav kere. Seadmed on ette nähtud kasutamiseks siseruumides. Ärge ühendage veel üht lampi. Vea korral ärge parandage lampi ise! Ärge kasutage, kui see pole täielikult pakendatud. Enne mis tahes käitlemist ühendage elektrivorgust lahti. LED-tuled ei ole vahetatavad. Ärge häirige elektriühendusi. Kasutage ainult tootega kaasas olevat toiteallikat. Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga Z7551, Z7552, Z7553 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download. BG LED настолна лампа Технически характеристики: Мощност: 3 W IP код: IP20 Захранващо напрежение: 110 240 V~ Брой светодиоди: 6 SMD светодиода Светлинен поток: 300 lm Цветна температура: 6 200 K Допълнителна информация: Регулиране на светлинния поток 3 нива на интензитет. Сензорен ключ. Регулируем корпус. Този уред е предназначен за използване в закрити помещения. Не свързвайте друга лампа. В случай на неизправност не се опитвайте да ремонтирате лампата сами! Не използвайте лампата, преди да сте я разопаковали напълно. Преди да боравите с лампата, я изключете от електрическата мрежа. Светодиодните крушки не са сменяеми. Не извършвайте дейности, свързани с вътрешните електрически вериги на уреда. Използвайте само със захранващия източник, доставен с уреда. Emos spol.s r.o. декларира, че Z7551, Z7552, Z7553 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://www. emos.eu/download. 6

GB Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed on landfi ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health. CZ Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. SK Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie. PL Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. HU Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. SI Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju. RS HR BA ME Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. DE Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. UA Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров я. RO Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. LT Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. LV Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EE Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. BG Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. 7

GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi. 4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša. 5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska. 6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi: nestrokovnega-nepooblaščenega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupoštevanja navodil za uporabo aparata 7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije. 9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka. 10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve. NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: TIP: DATUM IZROČITVE BLAGA: LED namizna svetilka Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: naglic@emos-si.si 8