ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Podobné dokumenty
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

integrované povolení

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

AGP Beroun - Agropodník, a.s.. Pod Hájem 324, Králův Dvůr IČ:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

integrované povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZÁKLADNÍ ZPRÁVA. Titulní list základní zprávy. Příloha č. 2 k vyhlášce č Sb.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

1. Ochrana ovzduší - emisní limity, podmínky monitoringu

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právnické osobě GALVAN CZ s.r.o. se sídlem Oderská 687, Ostrava - Přívoz, IČ , se vydává. integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Název dokumentu. AVE CZ odpadové hospodářství s.r.o. Nevztahuje se. Ing. Olga Šmídlová, prokuristka. Mgr. Jiří Šmíd, MBA, prokurista

Zedníkova 177/4, Brno

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZA ROK ZAŘÍZENÍ CUKROVAR ČESKÉ MEZIŘÍČÍ PROVOZOVATELE TEREOS TTD a.s.

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

GALVAN CZ s.r.o. Galvanovna GALVAN CZ, Provozovna Oderská Integrované povolení čj. MSK 87709/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE CZ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Identifikace provozovatele zařízení

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni

ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 14 - Válcovny Integrované povolení čj. 6218/2005/ŽPZ/Had/0008 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Prováděcí právní předpisy k zákonu o integrované prevenci Ing. Jan Maršák, Ph.D. Seminář, Hradec Králové,

Transkript:

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení (IP) podávána. 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) FEVE s.r.o. Sídlo: Blahoslavova 3301/5, 70200 Ostrava Provozovna: Podnikatelská 878, 720 00 Ostrava - Hrabová, FEVE s.r.o., Podnikatelská 878, 720 00 Ostrava - Hrabová IČO, bylo-li přiděleno 286 17 355 DIČ, bylo-li přiděleno CZ 286173555 1

2. Identifikace Název Automatické linky galvanického zinkování Adresa Podnikatelská 878, 720 00 Ostrava - Hrabová Identifikace (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZPR98EK4WOU Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona 2.6. na povrchovou úpravu kovů a plastů s použitím elektrolytických nebo chemických postupů, je-li objem lázní větší než 30 m 3 Integrované povolení č.j. MSK 102663/2010 ze dne 12.10.2010, ve znění pozdějších změn (poslední je změna č. 4 ze dne 7.5.2015) Změny nebo rozšíření (za příslušný rok) změny Změna č. 4 č.j. MSK 39491/2015 ze dne 7.5.2015 Pozn.: změna provozovatele ke dni 11.11.2015 byla oznámena. Příprava další změny nyní před podáním nové žádosti. Popis změny Změna č. 4 představuje změnu plochy pro povrchovou úpravu (galvaniku), včetně schválení nového provozního řádu galvanických linek. Z tohoto důvodu došlo pouze ke změně popisu, bez změny požadavků na monitoring. Předchozím provozovatelem byla společnost Rossignol Technology CZ, s.r.o., Londýnská 376, 120 00 Praha 2 Vinohrady, IČ 278 92 875, od 11.11.2015 je provozovatelem společnost FEVE.. 2

3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení Telefon (nebo fax) EP EnviProtect s.r.o., Ing. Emil Pastucha telefon: 603 263 420, fax: 596 035 229 E-mail Datum 29.4.2016 Emil.Pastucha@seznam.cz Podpis provozovatele nebo oprávněného zástupce provozovatele Uvést obchodní firmu nebo název anebo titul, jméno, příjmení a kontaktní údaje zpracovatele zprávy, pokud se liší od provozovatele. Datum zpracování uvést datum, kdy byla zpráva zpracována. Oprávněným zástupcem provozovatele se rozumí osoba, která je oprávněna předložit zprávu na základě plné moci udělené provozovatelem. Připojit podpis provozovatele, případně zástupce provozovatele oprávněného předložit zprávu na základě plné moci. Pokud je provozovatel nebo oprávněný zástupce provozovatele právnickou osobou, jedná se o podpis fyzické osoby oprávněné podepsat zprávu za provozovatele respektive oprávněného zástupce provozovatele. 3

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) části IP II. závazné podmínky provozu I. Emisní limity (emisní limit, limit) části (zdroje) 1.1 Ovzduší ZZO Viz přehled znečišťujících látek (ostatní podmínky) Naměřená/ vypočtená Viz přehled Viz přehled Plněno Autorizovaná měření emisí Linka galvanického zinkování (číslo 103) automatizovaná závěsná linkarbm 1 četnost měření 1/rok, měřeno 11.11.2015 Škodlivina emisní limit (mg/m 3 ) Naměřeno (mg/m 3 ) Splnění limitu HCl (chloridy jako Cl) 10 0,32 Ano Linka galvanického zinkování (číslo 101) automatizovaná bubnová linka četnost měření 1/3 roky, měřeno 11.12.2014 Škodlivina emisní limit (mg/m 3 ) Naměřeno (mg/m 3 ) Splnění limitu HCl (chloridy jako Cl) 10 2,4 Ano Amoniak a amonné soli (jako NH 3 ) 5 0,5 Ano Plynový kotel (číslo 102) četnost měření nestanovena, měřeno 1.11.2013. Změnou č. 3 IP je monitoring určen výpočtem. Škodlivina emisní limit (mg/m 3 ) Naměřeno (mg/m 3 ) Splnění limitu Oxidy dusíku 200 < 31 Ano Oxid uhelnatý 100 < 29 Ano Odkaz na přílohu Ano plněno Ověřeno autorizovaným měřením emisí Pro další zdroje znečišťování nejsou stanoveny podmínky monitoringu a emisní limity. Protokoly z autorizovaného měření emisí 4

(emisní limit, limit) části (zdroje) Naměřená/ vypočtená 1.2. Voda 1.3. Hluk, vibrace (ostatní podmínky) Provozovna Viz níže neuložena Nestanoveno Nestanoveny Podmínky nejsou stanoveny 1.2 Voda Nejsou stanoveny 1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření nejsou stanoveny Odkaz na přílohu Nejsou stanoveny Podmínky nejsou stanoveny - - části IP - II závazné podmínky provozu 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít (emisní limit, limit) části (zdroje) Naměřená/ vypočtená Viz v textu Provozovna Viz níže neuložena Nestanoveno Plněno Stanoveny tech. podmínky provozu (ostatní podmínky) 2.1. Tři měsíce před plánovaným ukončením provozu nebo jeho části předložit krajskému úřadu plán postupu jeho ukončení. 2.2. V případě ukončení činnosti z důvodu neopravitelné havárie a jiné nepředvídatelné události bude plán opatření předložen krajskému úřadu do 30 dnů po havárii nebo jiné nepředvídatelné události. Odkaz na přílohu Ano - plněno Provoz dle podmínek provozu bez havarijních stavů a bez ukončení provozu a nebo jeho části. - - - 5

části IP : II závazné podmínky provozu 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady podmínky v IP části (zdroje) Naměřená/ vypočtená Provozovna Viz níže neuložena Nestan. Plněno Stanoveny tech. podmínky provozu (ostatní podmínky) 3.1 Souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady se uděluje pro odpady uvedených katalogových čísel (Pozn.: podmínky je tč. Bezpředmětná změna požadavků na vydávání souhlasu k nakládání s odpady). 3.2 Souhlas k upuštění od třídění nebo odděleného shromažďování odpadů se uděluje do 30.9.2015 pro odpady uvedených katalogových čísel (15 01 01, 15 01 02, 15 01 03, 15 01 04, 15 01 06, 15 01 07, vše O/N) - Směs obalových odpadů zařazená pod kat. č. 15 01 10 bude předávána k odstranění do Spalovna průmyslových odpadů (D10), provozovaného právnickou osobou SITA CZ a.s., nebo do Areál na úpravu, odstraňování a využívání odpadů Povrchová skládka TPO a TKO Horní Benešov, provozovaného právnickou osobou Van Gansewinkel HBSS s.r.o. - Směs obalových odpadů bude obsahovat vždy pouze odpady, jejichž využití nebo odstranění je v souladu s platnými provozními řády výše uvedených. Odpady ve směsi nesmějí obsahovat látky, jež by mohly vzájemně reagovat. - Složení směsi i s uvedením jednotlivých katalogových čísel odpadů tvořících směs bude při předání specifikováno v základním popisu odpadu (resp. v písemné informaci o odpadu). Pozn.: ze společnosti byly předávány obalové materiály podle materiálového složení. Následně byly tyto odpady předávány pouze společnosti van Gansewinkel (po změnách názvů této společnosti SMOLO Services) s odvozem na logistické centrum a následně s vývozem dle charakteru odpadů (včetně vývozu na zmíněná ). Podmínky byly plněny, po zmíněném datu byly předávány odpady tříděně. 3.3 Vyjádření pro potřeby stavebního řízení z hlediska nakládání s odpady se uděluje za následujících podmínek tyto jsou již bezpředmětné (jednalo se o instalaci linky technologie povrchových úprav v roce 2010) Odkaz na přílohu Ano - plněno Provoz dle podmínek provozu zdůvodnění v textu ISPOP-Odpady FEVE Rossignol Technology 6

části IP - II závazné podmínky provozu 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny 4.1. Ovzduší 4.2 Voda 4.3 Hluk (emisní limit, limit) části (zdroje) Naměřená /vypočtená ZZO Viz podmínky Podmínky Plněno Postupný rozvoj (ostatní podmínky) 4.1 Ovzduší Nejsou stanoveny. 4.2 Voda Nejsou stanoveny. 4.3 Hluk - V rámci stavby zdroje Automatizovaná závěsná linka RBM 1 budou realizována opatření ke snížení hladiny hluku dle závěrů hlukové studie Nová zinkovací linka ROSSIGNOL GALVANIK CZ, s.r.o., RNDr. Suk, únor 2010. - Účinnost realizovaných opatření bude ověřena měřením akreditovanou laboratoří. Měření bude provedeno nejpozději do 30.6.2011 a jeho výsledky budou předloženy Krajské hygienické stanici Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostravě (dále KHS MSK ). Krajskému úřadu budou výsledky nebo vyjádření KHS MSK předloženy současně s vyhodnocením podmínek dle kapitoly 11. výrokové části tohoto rozhodnutí. Poznámka: tyto podmínky byly splněny v roce 2011. Další požadavky a podmínky nebyly stanoveny. Odkaz na přílohu Ano - plněno Provoz dle podmínek provozu - - - 7

části IP II závazné podmínky provozu 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku 6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka 9. Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování části Naměřená /vypočtená Provozovna Podmínky Podmínky Plněno Požadavky plněny. (ostatní podmínky) 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku Nejsou stanoveny. 6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Nejsou stanoveny. 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků Opatření pro předcházení haváriím z hlediska ochrany ovzduší budou řešena v souladu s provozními řády, opatření pro předcházení haváriím z hlediska ochrany vod budou řešena v souladu s havarijním plánem. Uvedené dokumenty jsou schváleny v části III. výrokové části tohoto rozhodnutí. 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka V případě jakýchkoli dalších situací odlišných od podmínek běžného provozu bude postupováno v souladu s provozními řády a havarijním plánem, které jsou schváleny v části III. výrokové části tohoto rozhodnutí. 9. Způsob monitorování emisí a přenosů Monitoring z hlediska ochrany ovzduší je stanoven v bodu 1.1 výrokové části tohoto rozhodnutí. Monitoring z hlediska ochrany vod není stanoven. Odkaz na přílohu Ano - plněno Provoz dle podmínek provozu, bez havárií. - - 8

části IP II závazné podmínky provozu 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu údaje požadované k ověření shody s integrovaným povolením 12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na životní prostředí 13. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví části Naměřená/ vypočtená Dle textu Provoz Podmínky Podmínky Plněno Požadavky plněny. (ostatní podmínky) 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku - nejsou stanovena 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Zpráva o postupu vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení bude za uplynulý kalendářní rok zasílána krajskému úřadu nejpozději do 30.4. následujícího kalendářního roku. Součástí zprávy bude vyhodnocení monitoringu dle kapitoly 9.výrokové části tohoto rozhodnutí. 12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na životní prostředí 13. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví Komentář: jednotlivé podmínky jsou zapracovány do vydaného IP. Odkaz na přílohu Ano - plněno Provoz dle podmínek provozu Uvedené přílohy 9

části IP uvést název a číslo příslušné části integrovaného povolení (např. Opatření pro hospodárné využívání surovin a energie). (emisní limit, limit) - uvést označení (např. pořadové číslo nebo jiné označení) podmínky podle integrovaného povolení. části (zdroje) uvést označení části (včetně označení výduchu/výpusti), ke které se daná podmínka vztahuje. uvést označení látky, skupiny látek nebo ukazatele (včetně např. odběru podzemních/povrchových vod), k nimž se podmínka vztahuje. - uvést hodnotu limitu, která je uvedena v platném znění integrovaného povolení (vč. jednotek). Naměřená/vypočtená uvést zjištěnou hodnotu pro danou látku/látky nebo ukazatel podle postupu, který uvádí platné integrované povolení (vč. jednotek). - uvést stav plnění dané podmínky ANO (plněno), NE (neplněno). - uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky. Odkaz na přílohu s podrobnějšími údaji. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem osvědčit údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel uvést přesnou identifikaci údajů a odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. (ostatní podmínky) - uvést číslo nebo jinou identifikaci podmínky uvedené v integrovaném povolení. uvést text podmínky podle znění uvedeném v integrovaném povolení. podmínky - uvést stav plnění dané podmínky ANO (plněno), NE (neplněno), Částečně plněno. - uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky a další případné podrobnosti. Odkaz na přílohu uvést do přílohy případně podrobnější údaje k plnění podmínky. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem prokázat údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel uvést odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. Tabulku je nutné kopírovat pro každou podmínku uvedenou v integrovaném povolení. Řádky tabulky pro jednotlivé podmínky integrovaného povolení je třeba kopírovat v odpovídajícím počtu. 10

ČÁST C PODKLADY K PROVEDENÍ POROVNÁNÍ ÚROVNÍ EMISÍ ZAŘÍZENÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI Vysvětlivka Tato část zprávy se vyplňuje pouze v případě, že pro jsou v integrovaném povolení stanoveny emisní limity postupem podle 14 odst. 4 písm. b) zákona. Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) části Nejsou stanoveny výjimky z emisních limitů. Závěry o BAT Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s BAT látek/ Ukazatel Úroveň emisí spojená s BAT Úroveň emisí Referenční podmínky Poznámka Zhodnocení Nevztahuje se na provozovatele Rossignol Technology CZ, s.r.o.. Odkaz na přílohu části : uvést přesnou identifikaci části (výduchu atd.), ke kterému se poskytované údaje vztahují. Použité označení musí odpovídat označení v IP. Závěry o BAT uvést označení příslušného prováděcího rozhodnutí Evropské komise (např. 2012/134/EU), kterým se stanoví relevantní závěry o BAT, kapitola a strana/strany, kde je příslušná uvedena. uvést k jaké látce/skupině látek/ukazateli se dále uváděné hodnoty vztahují. Úroveň emisí spojená s BAT uvést hodnotu úrovně emisí spojenou s BAT (včetně jednotek). Referenční podmínky uvést specifikaci referenčních podmínek, které se vážou k dané hodnotě emisí spojených s BAT Poznámka uvést doprovodný text v příslušných Závěrech o BAT. Uvést rovněž jaké složky životního prostředí se hodnoty týkají. Úroveň emisí uvést zjištěnou (naměřenou, vypočtenou) úroveň emisí ze. musí být uváděna za stejných referenčních podmínek jako úroveň emisí spojená s BAT tak, aby mohlo být provedeno relevantní porovnání ze strany povolujícího úřadu. Zhodnocení uvést, jakým způsobem se dospělo k číselnému údaji Úroveň emisí. Je možné uvést odkaz na normu či obdobný dokument. Podrobné odůvodnění případných rozdílů. V případě nutnosti porovnat více látek (skupin látek, ukazatelů) musí být sekce opakovaně zkopírována. 11

Použité podklady Číslo Název 1 Legislativa v ochraně životního prostředí a integrované prevenci proti znečišťování 2 Provozní evidence a provozní dokumentace 3 Monitoring provozu a kontroly provedené na provozovně 4 Systém řízení EMS 5 Informace o používaných látkách a směsích 6 7 8 Jednotlivé dokumenty předávané do ohlašovacího systému ISPOP (F_IRZ, F_OVZ_SPE, F_ODP_PROD) společností FEVE s.r.o. a Rossignol Technology CZ, s.r.o Uvést seznam podkladů použitých při přípravě zprávy, jiných než integrované povolení, jeho změny a příslušné závěry o BAT. Číslo - podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. Přílohy Číslo 1 Název přílohy Protokol z autorizovaného měření emisi zdroje Plynový kotel - protokol č. M/3789/2013/02 (podáno při předchozím vyhodnocení v roce 2014, to je za rok 2013) 2 Protokol z autorizovaného měření emisi zdroje linka galvanického zinkování, bubnová - protokol č. M/4071/2014/01 3 Protokol z autorizovaného měření emisi zdroje linka galvanického zinkování, závěsová - protokol č. M/4286/2015 4 Hlášení o produkci a nakládání s odpady (hlášení ISPOP) - Rossignol Technology CZ, s.r.o., FEVE s.r.o. za rok 2015. 5 6 7 12

Uvést úplný seznam příloh zprávy. Číslo - přílohy označit číslem. Název přílohy odpovídajícím způsobem identifikovat. Každou přílohu uvést na samostatný řádek. Seznam zkratek Zkratka BAT BREF DIČ EMS EU HP IČO IP IPPC ISPOP MŽP PID SPE ZZO Význam nejlepší dostupná technika Referenční dokument daňové identifikační číslo environmentální systém řízení Evropská unie plán opatření pro případ havárií (havarijní plán) identifikační číslo organizace integrované povolení integrovaná prevence a omezování znečištění integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění Ministerstvo životního prostředí identifikační kód uvedený v informačním systému integrované prevence souhrnná provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší zdroje znečišťování ovzduší Uvést seznam zkratek. 13