BD250NE300 BD250SE300

Podobné dokumenty
BD250NE305 BD250SE305

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BD250NE305 BD250SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

BH630NE305 BH630SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE300 BD250SE300

BC160NT BC160NT406...

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE305 BL1000SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BH630NE300 BH630SE300

BH630NE305 BH630SE305

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BL1600SE305 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BD250NE300 BD250SE300

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

BC160NT BC160NT406...

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SE-BD SE-BH

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.


INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

SVC MZ SVC MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

BH630NE305 BH630SE305

BD40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH100NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVM-440-Z SVM-440-ZS

SVM-440-ZS SVM-440-Z

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BH40NE305...

SVC MZ SVC MZS

BH630NE305 BH630SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

BD250NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1600SE V BL1600SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BH630NE305 BH630SE305

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

BL1600SE320 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD-16-1N-..

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

ARION WL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BD250N, BD250S


KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

KOMPAKTNÍ JISTIČE BD250N, BD250S

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

Transkript:

ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POU ITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BD50NE300 BD50SE300 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montá, obsluhu a údr bu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 99064f Z00

COVER O CAVITIES KRYT DUTIN OD-BHD-KS0 OD-BD-KS03 CS-BD-A039 OD-BD-KS01 CS-BD-A037 OD-BD-VP01 CS-BD-A01 CS-BD-T011 RP-BD... CS-BD-A011 CS-BD-B011 BD50NE300 BD50SE300 CS-BD-B01 CS-BD-B0 MP-BD... 10 1 3 PS-BHD-1000 PS-BHD-0100 PS-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-1100 SP-BHD... SV-BHD... CS-BD-B01 CS-BD-B0 OD-BD-VP01 CS-BD-A011 CS-BD-B011 SE-BD-...-DTV3 CS-BD-A01 CS-BD-T011 SE-BD-...-MTV8 OD-BD-KS01 CS-BD-A037 SE-BD-050-V001 OD-BHD-KS0 OD-BD-KS03 CS-BD-A039 - - 99064f Z00

3 Mounting Montá + SE-BD-... BH630... + SE-BH-... 1 Nm!? SE-B...-... Attention! Achtung! Âíèìàíèå! Pozor! 4x... M4x35 (OD-BD-MS01) 1,5 Nm! + BD50NE3.. BD50SE3.. BD50NE3.. BD50SE3.. SE-BD-...-DTV3 SE-BD-...-MTV8 SE-BD-050-V001 Do not operate the switching block without overcurrent release or blinding block (SE-BD...)!!! Spínací blok se nesmí provozovat bez nadproudové spouštì nebo zaslepovacího bloku odpínaèe (SE-BD...)!!! SE-BD-...-L001 SE-BD-...-MTV8 SE-BD-...-DTV3 SE-BD-...-MTV9 SE-BD-0630-V001 Combination :... Yes ;... No Kombinace :... Ano ;... Ne 4 SP-BHD-... SV-BHD-... 10 PS-BHD-... 1 3 1=closed sepnuto 1)* 1 3 10 3 3 3 0=open rozepnuto State of circuit-breaker )*.3.1 PS-BHD-0010..4.3.1 PS-BHD-0010..4.3.1 PS-BHD-0010..4 SP-BHD-000 PS-BHD-000.3.3 PS-BHD-1100.1.3 PS-BHD-000.1.1 3 1 Auxiliary switch Pomocný spínaè Relative switch Relativní spínaè Signal switch Návìstní spínaè Stav jistièe.4..1.1-..1-.4.4..1.1-..1-.4.4..1.1-..1-.4.4.4..4.. 10 Auxiliary releases Pomocné spouštì 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 MP-B... 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1-3 - 99064f Z00

5 A B A 10.Y 10.Y 10.Y4 1.4 1..4..1 3.4 3. 3.1.4 3.4. 3.4. 3. 3.3 1 MP J V TEST 4 6 ZO-BD SO3 ZV-BD 1 4 4 6 1.PS-BHD-1000 1.PS-BHD-0100.PS-BHD-1000.PS-BHD-0100.PS-BHD-0010 3.PS-BHD-1000 3.PS-BHD-0100 3.PS-BHD-0010 PS-BHD-000 PS-BHD-1100 PS-BHD-000 4 1 ZO-BD SO1 ZV-BD SE-BD-... Q 1 3 5 T1 T T3 A1 B1 A1 10.Y1 10.Y1 10.Y3 1.3 1.1.3.1 3.3 3.1.3.1 3.3.1 3.1 1 SP 1 3 5 1.PS-BHD-0010..4 3. 3.4 CIRCUIT BREAKER BD50..300 WITH ACCESSORIES JISTIÈ BD50..300 S PØÍSLUŠENSTVÍM Q3 L + ON B O S 9 7 3 4 1 5 X3 NC NO S5 C M P 8 6 1 X3 X4 PE N - SO 1 4 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 X X1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15-4 - 99064f Z00

6 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PØEDNÍ PØÍVOD 100 150 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 4xM4 35,5 91,5 OD-BHD-KS0 5 CS-BD-A011. Click! 3. 7. 6. 193 M8 1. 4. 5. 15 Nm... 6 1,5 9. - 5-99064f Z00

CS-BD-A011 OD-BHD-KS0 6. or nebo OD-BD-KS03 IP0. Click! 3. 7. 6. M8 1. 5. 5 4. 13 Æ 8,5 5 150 mm Cu ( Klauke ) 5 10 mm Al ( Klauke ) 15 Nm... 6 6. 9. OD-BHD-KS0 CS-BD-B011 7. 173 3. 4. Click! 1.. 15 Nm... 6mm 0 5. 6. 16 50 mm Al, Cu... 15 Nm... 6mm 70 150 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 9. 5 10. - 6-99064f Z00

7 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PØEDNÍ PØÍVOD OD-BHD-KS0 CS-BD-B01 or nebo OD-BD-KS03 IP0 9. 10. 5. 15 Nm... 6. Click! 3. M8 1. 4. 301 7. 6. 16 50 mm Al, Cu... 15 Nm... 6mm 70 150 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 5 43 11. - 7-99064f Z00

8 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PØEDNÍ PØÍVOD 105 35 35 5 105 4 8 35 319 71 48 5 193 16 335 19 69 30 OD-BHD-KS0 or nebo OD-BD-KS03 IP0 9. 10. CS-BD-B0 5. 15 Nm... 6. Click! 3. M8 1. 4. 319 7. 30 6. 10 150 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 185 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 55 11. - 8-99064f Z00

9 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PØEDNÍ PØÍVOD CS-BD-T011 OD-BHD-KS0 7. 6.. 3. Click! 173 1. 0 9. 4. 5. 10 50 mm Cu... 15 Nm... 5 mm 70 150 mm Cu... 0 Nm... 5 mm 5 OD-BHD-KS0 or nebo OD-BD-KS03 IP0 CS-BD-B01. Click! 3. 9. 10. 5. 15 Nm... 6 M8 1. 4. 73 6. 7. 10 150 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 185 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 30 11. - 9-99064f Z00

10 IXED DESIGN, REAR CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, ZADNÍ PØÍVOD DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 98 35 8 1,5 16 193 5 8,5 1 R6 4xM4 35 1,5 5 CS-BD-A01 3. 1. 3.. 4. 6. 5. 15 Nm... 6 7. - 10-99064f Z00

11 IXED DESIGN, CONNECTING SET CS-BD-A037 - pole spacing 50mm (substitute for BA5...37) PEVNÉ PROVEDENÍ, PØIPOJOVACÍ SADA CS-BD-A037 - rozteè pólù 50mm (náhrada za BA5...37) 4 CS-BD-A037 OD-BHD-KS0. Click! 3. 7. 6. M8 1. 4. 73 15 Nm... 6 5. 50 50 9. 3 16-11 - 99064f Z00

1 IXED DESIGN, CONNECTING SET CS-BD-A039 - pole spacing 70mm (substitute for BA5...39, JUX) PEVNÉ PROVEDENÍ, PØIPOJOVACÍ SADA CS-BD-A039 - rozteè pólù 70mm (náhrada za BA5...39, JUX) CS-BD-A039 OD-BHD-KS0 Click!. 3. 7. 6. M8 1. 4. 15 Nm... 6 5. 5 308 9. 70 70 44-1 - 99064f Z00

13 Sealing Plombování OD-BD-VP01-13 - 99064f Z00

14 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAÈNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNÌNÝCH KONSTRUKCÍ C=0 B=105 B=105 B=105 H C=0 OD-BHD-KS0 x E=105 G =0 G=0 D=0 5 A A A1 100 150 A - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální vzdálenost mezi jistièem a neizolovanou uzemnìnou stìnou (platí pro izolované vodièe, kabely, flexibary nebo zadní pøívod) A1 - minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BHD-KS0 from 100 mm to max. 150 mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A1 level) - minimální délka izolace holých vodièù (pou itím izolaèních pøepá ek OD-BHD-KS0 od 100 mm do max. 150 mm, pøípadnì doplòkovou izolací vodièù nad pøepá kami minimálnì na hodnotu A1) A - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),... between the conductor and busbar,... between two circuit breakers installed vertically above each other,... between bare leads of two circuit breakers above each other - minimální vzdálenost mezi jistièem a neizolovanou uzemnìnou stìnou (platí pro neizolované vodièe a sbìrnice),... mezi jistièem a sbìrnicí,... mezi dvìmi jistièi umístìnými vertikálnì nad sebou,... mezi neizolovanými pøívody dvou jistièù nad sebou C, D, E,, G - minimum distance between circuit breaker and bare earthed wall - minimální vzdálenost mezi jistièem a neizolovanou uzemnìnou stìnou H - minimum distance between bare conductors - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodièi - 14-99064f Z00

BD50 U=30 V AC U=30 V AC U=415 V AC U=415 V AC U=500 V AC U=500 V AC U=690 V AC U=690 V AC G H Icu < 60 ka Icu > 60 ka Icu < 36 ka Icu 36 ka Icu < 16 ka Icu 16 ka Icu < 10 ka Icu 10 ka > 80 mm < 80 mm 10 mm 30 mm 10 mm A A1 A A A1 A A A1 A 50 mm 100 mm 00 mm 50 mm 100 mm 150 mm 50 mm 100 mm 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm 50 mm 150 mm 00 mm 50 mm 150 mm 00 mm 15 In use of insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection, it is not necessary to use OD-BHD-KS0 insulating barriers for U 415V AC. Pøi pou ití izolovaných vodièù, kabelù, flexibarù nebo zadního pøívodu není nutné do U 415V AC pou ít izolaèní pøepá ky OD-BHD-KS0. H > 15 mm max.3 lexibar max.3 16 Operating positions Pracovní polohy 5 90 90 90-15 - 99064f Z00

17 CONDUCTOR HOLDER OD-BH-DV01 DR ÁK VODIÈÙ OD-BH-DV01 Insert Vlo ení Click! 3. 4.. 1. 5. Extraction Vyjmutí 18 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou pou ity materiály s nízkým negativním dopadem na ivotní prostøedí, které neobsahují zakázané nebezpeèné látky dle ROHS. - 16-99064f Z00

MAGYAR ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH BD50NE300 BD50SE300 Návod k použitiu SLOVENSKY Spínací blok - BD50NE300, BD50SE300 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Kryt dutín 3 Montáž Spínací blok sa nesmie prevádzkovať bez nadprúdovej spúšte alebo zaslepovacieho bloku odpínača (SE-BD-...)!!! Kombinácia : o... áno -... nie 4 (1) PS-BHD-... Návestný spínač () PS-BHD-... Relatívny spínač (3) PS-BHD-... Pomocný spínač (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Pomocné spúšte 1)* 1= zopnuté 0= rozopnuté )* Stav ističa 5 Istič BD50..305 s príslušenstvom 6 Pevné prevedenie Predný prívod Vŕtací plán 7 Pevné prevedenie Predný prívod 8 Pevné prevedenie Predný prívod 9 Pevné prevedenie Predný prívod - 1-99064f Z00

10 Pevné prevedenie Zadný prívod Vŕtací plán 11 Pevné prevedenie Pripájacia sada CS-BD-A037 Rozstup pólov 50 mm ( Náhrada za BA5..37) 1 Pevné prevedenie Pripájacia sada CS-BD-A039 Rozstup pólov 70 mm ( Náhrada za BA5..39, JUX) 13 Plombovanie 14 Minimálny deionizačný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A - Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre izolované vodiče, káble, flexibary alebo zadný prívod) A1 - Minimálna dĺžka izolácie holých vodičov (použitím izolačných prepážok OD-BHD-KS0 od 100 mm do max. 150 mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodičov nad prepážkami minimálne na hodnotu A1) A - Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre neizolované vodiče a zbernice),... medzi ističom a zbernicou... Medzi dvoma ističmi umiestnenými vertikálne nad sebou... medzi neizolovanými prívodmi dvoch ističov nad sebou C, D, E,, G - Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou H - Minimálna vzdialenosť medzi neizolovanými vodičmi 15 Pri použití izolovaných vodičov, káblov, flexibarov lebo zadného prívodu nie je potreba do U 415 V AC použiť izolačné prepážky OD-BHD-KS0. 16 Pracovné polohy 17 Držiak vodičov OD-BD-DV01, Vloženie Vyňatie 18 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky podľa ROHS 19 Vŕtací plán Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Коммутационный блок - BD50NE300, BD50SE300 1 Монтаж, обслуживание и уход может производить только работник с соответствующей электротехнической квалификацией. Крышка полостей 3 Монтаж Коммутационным блоком запрещено пользовать без максимального расцепителя или заглушки (SE-BD...)!!! Комбинация : o... да -... нет 4 (1) PS-BHD-... Сигнальный выключатель () PS-BHD-... Относительный выключатель (3) PS-BHD-... Вспомогательный выключатель (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Вспомогательные расцепители 1)* 1= включено 0= выключено )* Положение автоматического выключателя - - 99064f Z00

5 Автоматический выключатель BD50..305 с принадлежностьями 6 Неподвижное исполнение Передний подвод План сверления 7 Неподвижное исполнение Передний подвод 8 Неподвижное исполнение Передний подвод 9 Неподвижное исполнение Передний подвод 10 Неподвижное исполнение Задний подвод План сверления 11 Неподвижное исполнение Присоединительный комплект CS-BD-A037 Полюсное деление 50 mm ( Замена BA5..37) 1 Неподвижное исполнение Присоединительный комплект CS-BD-A039 Полюсное деление 70 mm ( Замена BA5..39, JUX) 13 Пломбировка 14 Мин. деионизировочное пространство без металлических заземленных конструкций A - Минимальное расстояние между автоматическим выключателем и неизолированной заземленной стенкой (положение действует для изолированных проводников, кабелей, гибких шин или ввод сзади) A1 - Минимальная длина изоляции неизолированных проводников (используя изоляционные перегородки OD-BHD-KS0 от 100 mm до максимум 150 mm или дополнительную изоляцию проводников над перегородками как минимум на величину А1) A - Минимальное расстояние между автоматическим выключателем и неизолированной заземленной стенкой (положение действует для неизолированных проводников и шин), между автоматическим выключателем и шиной между двумя автоматическими выключателями, размещенными вертикально друг над другом между неизолированными вводами двух автоматических выключателей друг над другом C, D, E,, G - Mинимальное расстояние между автоматическим выключателем и неизолированной заземленной стенкой H - Минимальное расстояние между неизолированными проводниками 15 При использовании изолированных проводников, кабелей, флексибаров или с задним подводом до U 415 В переменного тока нет необходимости применять изоляционную переборку OD-BHD-KS0. 16 Рабочие положения 17 Держатель проводников OD-BD-DV01, Вложение Изъятие 18 В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. 19 План сверления - 3-99064f Z00

Instrukcja obsługi PO POLSKU Blok wyłącznika - BD50NE300, BD50SE300 1 MontaŜ, obsługę i konserwację wykonywać moŝe wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branŝy elektrotechnicznej. Osłona komór 3 MontaŜ Nie otwieraj uŝądzenia bez przekaźnika zabezpieczeniowego lub zaślepki (SE-BD-...)!!! Kombinacje : o... tak -... nie 4 (1) PS-BHD-... Wyłącznik sygnalizacyjny () PS-BHD-... Wyłącznik stosunkowy (3) PS-BHD-... Wyłącznik pomocniczy (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Wyzwalacze pomocnicze 1)* 1= włączone 0= rozłączone )* Stan wyłącznika 5 Wyłącznik BD50..305 z akcesoriami 6 Wykonanie stałe Przyłacza przednie Plan wiercenia 7 Wykonanie stałe Przyłacza przednie 8 Wykonanie stałe Przyłacza przednie 9 Wykonanie stałe Przyłacza przednie 10 Wykonanie stałe Przyłacza tylne Plan wiercenia 11 Wykonanie stałe Zestaw przyłączy CS-BD-A037 Odległości 50 mm ( Zaztępczo za BA5..37) 1 Wykonanie stałe Zestaw przyłączy CS-BD-A039 Odległości 70 mm ( Zaztępczo za BA5..39, JUX) 13 Plombowanie 14 Minimalna wartośc strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą (zaleŝnie od przyłaczy, kabli, przyłacza bocznego) A1 - Minimalna długosc izolacji na odsłoniętych złączach (z uŝyciem przegród miedzyfazowych OD-BHD-KS0 od 100 mm do 150 mm, moŝliwe z dodatkową izolacją złączy po obu stronach barier do poziomu A1) A - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą (zalezny od złączy i szyn), między złączem a szyną instalujemy pionowo między dwoma wyłącznikami pomiędzy odsłonientymi przewodami dwuch wylaczników umieszczonych obok siebie C, D, E,, G - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą H - Minimalny odstęp pomiędzy przyłaczami - 4-99064f Z00

15 UŜywając izolowanych złaczy, kable, złącza elastyczne lub tylne, niema konieczności uŝywania przegród międzyfazowych OD-BHD-KS0 U 415 V AC. 16 Pozycja pracy 17 Wspornik wiązki przewodów pomocniczych OD-BD-DV01, Wsówanie Wyciąganie 18 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. 19 Plan wiercenia Gebrauchsanweisung DEUTSCH Schaltblock - BD50NE300, BD50SE300 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Deckel der Hohlräumen 3 Montage Schaltblock ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BD-...) nicht ausüben!!! Kombination : o... ja -... nein 4 (1) PS-BHD-... Meldeschalter () PS-BHD-... Relativschalter (3) PS-BHD-... Hilfsschalter (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Hilfsauslöser 1)* 1= ein 0= aus )* Zustand des Leistungsschalters 5 Leistungsschalter BD50..305 mit Zubehör 6 este Ausführung Vorderanschluss Bohrplan 7 este Ausführung Vorderanschluss 8 este Ausführung Vorderanschluss 9 este Ausführung Vorderanschluss 10 este Ausführung Hinteranschluss Bohrplan 11 este Ausführung Anschlusssatz CS-BD-A037 Polabstände 50 mm ( Ersatz für BA5..37) 1 este Ausführung Anschlusssatz CS-BD-A039 Polabstände 70 mm ( Ersatz für BA5..39, JUX) 13 Plombieren - 5-99064f Z00

14 Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, lexibare oder den rückseitigen Anschluss) A1 - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 100 mm bis max. 150 mm durch isolierende Trennwände OD-BHD-KS0, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden Trennwänden auf Mindestwert A1 realisiert) A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),... zwischen Leistungsschalter und Sammelschiene... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Leistungsschaltern... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten Leistungsschaltern C, D, E,, G - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern 15 Bei der Verwendung von isolierten Leitern, Kabeln, lexibaren oder des rückseitigen Anschlusses ist nicht nötig bis U 415 V AC die isolierende Trennwand OD-BHD-KS0 zu verwenden. 16 Gebrauchslagen 17 Kabelhalter OD-BD-DV01, Einlegen Herausnahme 18 ür das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. 19 Bohrplan Használati utasítás MAGYAR Kapcsolótömb - BD50NE300, BD50SE300 1 Szerelést, kezelést, karbantartást csak megfelelı elektrotechnikai képzettséggel rendelkezı személy végezhet. Üregek fedele 3 Szerelés kapcsolóblokkokat nem szabad üzemeltetni túláramkioldó nélkül vagy a megszakító-szakaszoló vakblokkja nélkül (SE-BD-...)!!! Kombinációk : o... igen -... nem 4 (1) PS-BHD-... Jelzıkapcsoló () PS-BHD-... Relatív kapcsoló (3) PS-BHD-... Segédkapcsoló (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Segédkioldók 1)* 1= bekapcsolva 0= szétkapcsolva )* Gyorsmegszakító állapota 5 BD50..305 kompakt gyorsmegszakítı tartozékkal 6 ix kivitelezés Elülsı bevezetés úrási terv 7 ix kivitelezés Elülsı bevezetés 8 ix kivitelezés Elülsı bevezetés 9 ix kivitelezés Elülsı bevezetés - 6-99064f Z00

10 ix kivitelezés Hátsó bevezetés úrási terv 11 ix kivitelezés Csatlakozó szett CS-BD-A037 Pólusok távköze 50 mm ( Helyettesítés a helyett BA5..37) 1 ix kivitelezés Csatlakozó szett CS-BD-A039 Pólusok távköze 70 mm ( Helyettesítés a helyett BA5..39, JUX) 13 Plombálás 14 Minimális deionizáló tér földelt fémkonstrukciók nélkül A - Minimális távolság a gyorsmegszakító és a nem szigetelt földelt fal között (érvényes a szigetelt vezetıkre, kábelekre, flexibarokra vagy a hátsó bevezetésekre) A1 - A csupasz vezetık szigetelésének minimális hossza (szigetelı OD-BHD-KS0 választófalak használatával 100 mm-tıl max. 150 mm-ig, esetleg a vezetık kiegészítı szigetelésével a válaszfalak fölött minimálisan A1 értékre). A - Minimális távolság a gyorsmegszakító és a nem szigetelt földelt fal között (érvényes a nem szigetelt vezetıkre és győjtısínekre), a gyorsmegszakító és a győjtısín között két vertikálisan egymás fölött elhelyezett gyorsmegszakító között két, egymás fölötti gyorsmegszakító nem szigetelt bevezetıi között C, D, E,, G - Minimális távolság a gyorsmegszakító és a nem szigetelt földelt fal között H - Minimális távolság a nem szigetelt vezetık között 15 A szigetelt vezetık, kábelek, flexibarok vagy hátsó bevezetés felhasználásánál nem kell az U 415 V AC esetében szigeteló elválasztókat használni OD-BHD-KS0. 16 Munkahelyzetek 17 Vezetéktartó OD-BD-DV01, Betevés Kivétel 18 A termékben felhasznált anyagok alacsony negatív hatással vannak az életkörnyezetre, és nem tartalmaznak tiltott veszélyes anyagokat az ROHS alapján. 19 úrási terv Instrucciones de uso ESPAÑOL Bloque de contacto - BD50NE300, BD50SE300 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Cubierta de cavidades 3 Montaje Está prohibido el funcionamiento de la unidad de seccionamiento sin disparador de sobrecorriente o sin unidad seccionadora de brida ciega (SE-BD- )!!! Combinación : o... si -... no 4 (1) PS-BHD-... Interruptor de señal () PS-BHD-... Interruptor relativo (3) PS-BHD-... Contactor auxiliar (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Auxiliares de disparo 1)* 1= conectado 0= desconectado )* Estado del disyuntor - 7-99064f Z00

5 Disyuntor BD50..305 con accesorios 6 Versión fija Conexión frontal Diagrama de taladrado 7 Versión fija Conexión frontal 8 Versión fija Conexión frontal 9 Versión fija Conexión frontal 10 Versión fija Conexión trasera/posterior Diagrama de taladrado 11 Versión fija Juego de conexión CS-BD-A037 Distancia de polos 50 mm ( Sustituir por BA5..37) 1 Versión fija Juego de conexión CS-BD-A039 Distancia de polos 70 mm ( Sustituir por BA5..39, JUX) 13 Selladura 14 Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera) A1 - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS0 desde 100 mm hasta 150 mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima de barreras, mínimo el valor A1). A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras) entre el disyuntor y la barra colectora entre dos disyuntores situados horizontalmente uno encima del otro... entre los cables sin aislamiento de dos disyuntores uno encima del otro C, D, E,, G - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento 15 Al usar conductores aislados, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera, hasta U 415 V AC, no es necesario el uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS0. 16 Posiciones de operación 17 Portaconductores OD-BD-DV01, Introducción Extracción 18 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. 19 Diagrama de taladrado - 8-99064f Z00

17 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 1:1 98 35 99064f Z00 8 1,5 16 193 5 8,5 1 R6 4xM4 35