11.1. indukční světelné. zdroje induction lighting sources



Podobné dokumenty
11.1. indukční světelné. zdroje induction lighting sources

SVĚTELNÉ ZDROJE. Technické listy

Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným podáním barev

Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným podáním barev

TECHNICKÝ LIST VÝROBKU

INDUKČNÍ VÝBOJKY A ŽÁROVKY

elektronické předřadníky

Zářivkové osvětlení s nejvyšším jasem

MASTER TL-D Super 80 58W/827 1SL

Studiové výbojky. Studiové výbojky Stage HID lamps

Základní tvary žárovek A55 T55 P45 B35 BXS35 BW35. R50 G120 Stick Spiral R63 PAR16 A 55. Průměr v mm. Tvar (mezinárodní norma)

Světelný zdroj: MASTER TL-D Super 80. Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 26 mm

O % vyšší účinnost!

ZÁŘIVKY Mül er-licht Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové odolné vůči nízkým teplotám /

Energetická efektivnost osvětlení v průmyslu Ing. Petr Žák, Ph.D. ČVUT FEL, Praha

Nová technologie úsporných T8 trubic. Vyměňte fluorescenční T8 za nové úsporné KitTube

Třpytivé světlo. MASTERColour CDM-T. Výhody. Vlastnosti. Aplikace

5 LET LED TRUBICE VALTAVALO E3. valtavalo ZÁRUKY PODROBNÁ TECHNICKÁ DATA LED TRUBIC E3

LED 100W. LED HiCool 100W. Široká nabídka LED produktů PRŮMYSLOVÉ OSVĚTLENÍ

Současné trendy návrhu vnitřního osvětlení

L 18 W/865. Technický list výrobku. LUMILUX T8 Trubicové zářivky 26 mm, s paticemi G13

(Text s významem pro EHP) (2014/C 22/02)

PROLUMIA LED TUNNELLIGHT SERIE. LED Tunnellight 50W, včetně LED driveru

TECHNICKÝ LIST VÝROBKU

7 LET LED TRUBICE VALTAVALO G4. valtavalo ZÁRUKY PODROBNÁ TECHNICKÁ DATA LED TRUBIC G4

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

Průmyslová sví dla. Průmyslové svítidlo LED HB UFO. záruka

VIALOX NAV-T SUPER 4Y Vysokotlaké sodíkové výbojky for open and enclosed luminaires

PROLUMIA LED PRO-BAY SÉRIE (IP40 & IP65) Lm/W /.. /.. LED Pro-Bay 70W 78W včetně LED driveru 120º

Světelný zdroj: MASTER TL5 HE. Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 16 mm

TECHNICAL PRODUCT SHEET

Vysoce účinné zářivkové osvětlení

LED a OLED budoucnost světelné techniky Ing. Petr Žák, Ph.D./ČVUT Č FEL Praha ČVUT FEL

TechoLED H A N D B O O K

VIALOX NAV-T SUPER 4Y

Malá a výkonná kompakní zářivka poskytující kvalitní světlo a kompaktní design

Světelné zdroje OSRAM s energetickým štítkem

Popis výrobku. MASTER LEDspot MV

Nová LED trubice OSRAM SubstiTUBE T8 EM Inovace pro vaši osvětlovací techniku

MASTER TL-D 90 De Luxe

Zdroj MASTER LEDcandle Nápadný design pro lustry a další dekorativní aplikace

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie

CoreLine High-bay G3 vynikající kvalita světla při nižších nákladech na energii a údržbu

Nové požadavky na osvětlení a vhodné alternativy pro domácnosti. Ing. Antonín Melč Philips Lighting

Příjemné světlo, které neunavuje vaše oči

L ineární zářivky LUMILUX T5 HE HIGH EFFICIENCY, patice G5

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE

DULUX L 36 W/840 2G11

elektronické předřadníky

Navržena, aby byla vidět

DULUX T/E PLUS 32 W/830

TECHNICKÝ LIST VÝROBKU

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Navržena, aby byla vidět

Divetta - světlo budoucnosti

Světelný zdroj: MASTER PL-C 4 Pin

POWERSTAR HQI-E coated

Současné možnosti efektivního osvětlování interiérů. Hynek Bartík Segment Business Leader, Outdoor Lighting Philips Česká republika s r.o.

MASTER LEDspot PAR Energeticky úsporná alternativa pro osvětlení ve veřejných prostorách

signalizační a návěstní žárovky signal and navigation lamps

PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/ PŘEDMĚT VYUŽITÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie

Světelné zdroje Žárovky pro automobily a motocykly Indukční zdroje Svítidla Předřadníky a transformátory Příslušenství

MODUS LV LEDOS LV LEDOS. Moderní LED svítidlo pro veřejné osvětlení.

Ing. Petr Žák, Ph.D. ČVUT FEL, Praha

svíticí program Projektové svícení 9/2018 (N)

PHILIPS BGS204 1xLED80/740 DM / Datový list svítidla

FlowStar LED osvětlení vjezdů do tunelů a bodové osvětlení interiéru

Směrnice 2009/125/ES o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP)

PROLUMIA LED PRO-BEAM SERIE (IP65) /.. /.. LED Pro-Beam 60W vč. LED driveru (driver included)

Nejnovější trendy v interiérových osvětlovacích technologiích - LED. Ing. Tomáš Novák, Ph.D. prof. Ing. Karel Sokanský, CSc.

Pouliční LED světlo. Přehled. Spotřeba energie. patent. Záruka. 24 měsíců. Projekty

OptiVision LED gen2 nová éra chytrého osvětlení ploch a rekreačních sportovišť

Ing. Petr Žák, Ph.D., ČVUT FEL ČVUT FEL

NAČTĚTE KÓD! Kompaktní zářivky F/21

DULUX L 18 W/840 2G11

Celoskleněné LED zdroje v top kvalitě Stejné parametry, maximální pohodlí

KATALOG 2008 SVĚTELNÉ ZDROJE

Dokonalá záře, jednoduché použití

ALPHA LED STREET Veřejné osvětlení

Popis výrobku. MASTER SON-T APIA Plus Xtra. Výhody. Vlastnosti. Aplikace

Popis výrobku. MASTER SON-T PIA Plus. Výhody. Vlastnosti. Aplikace

KATALOG 2013 LED a Halogenové zdroje

14.1. nouzová. svítidla emergency lighting

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie

HALOGEN ECO Příjemné světlo bez kompromisů

3.1. LED svítivé. diody light emitting diodes

JA K V Y B R AT T O ODPOVĚDI NA TYTO OTÁZKY VÁM POMŮŽE NALÉZT TATO BROŽURA

TownGuide Core snadný výběr, snadné použití

výbojková reflektorová svítidla průmyslová

4.1. žárovky pro běžné. osvětlování general lighting service lamps

Nápadný design pro lustry a další dekorativní svítidla

CoreLine Batten jasná volba pro LED

Světelné zdroje VENTURE LIGHTING. Metal-halogenidové, sodíkové a rtuťové výbojky.

ClearAccent cenově dostupné zapuštěné LED bodové světlo

DULUX L 24 W/840 2G11

Pouliční LED svítidlo LD-30B

HB-NW-120 High Bay svítidlo

LED průmyslová svítidla. LED priemyselné svietidlá LED industrial luminaires

Transkript:

11.1 indukční světelné zdroje induction lighting sources

ÚVOD Indukční zdroj světla se skládá z elektronického předřadníku a světelného výbojového zdroje. Indukční fluorescenční zdroj světla bez elektrod se zásadně liší od tradičních výbojek, které jako zdroj elektronů používají elektrody. Pracovní frekvence je 210 khz. Pro získání vysokofrekvenčního výkonu je nutný speciální elektronický vysokofrekvenční předřadník. Pro přenos energie do plazmy jsou namísto elektrod využívány přenosové cívky. Tento zdroj světla dosahuje dlouhé životnosti a stálosti světelného toku právě díky chybějícím elektrodám. Indukční zdroje světla s integrovaným elektronickým předřadníkem se mohou prakticky používat v běžném osvětlování, jako například kompaktní zářivky. Oproti kompaktním zářivkám mají však několikanásobně delší životnost. Induction source of light consists of electronic ballast and light discharge source. Induction fluorescent source of light considerably differs from conventional high intensity discharge lamps using electrodes as a source of electrons. Working frequence is 210 khz. It is necessary to have high-frequency electronic ballast for obtaining high-frequence power. For transmission of energie into plasma are being used transmission coils instead of electrodes. By using induction source of light we can achieve a really long life span and constancy of lumen output. Induction sources of light with inbuilt electronic ballasts can work in a common lighting in a way we can see, for example, at compact energy saving lamps. 11.2

Série SQUARE TUBULAR IP20 SQUARE TUBULAR Tento typ je určen pro svítidla, která jsou vybavena externím elektronickým předřadníkem. Mají velmi dobrou reprodukci barev. Index barevného podání je 1B, jako u třípásmových lineárních zářivek. Barva světla je 2.700K,3.500K nebo 5.000K podle požadavků. Vzhledem k jejich relativně vysokému světelnému výkonu jsou velmi vhodné pro osvětlování dílen, hal, vnějších prostranství, nebo obchodů a supermarketů. Světelný tok je 6.400 lm - 24.000 lm, podle wattáže. Dodávané wattáže jsou 80W, 120W, 150W, 200W, 250W, 300W. Životnost > 60.000 h. This kind of induction lamps is designed for luminairies equipped with external electronic ballasts. Lamps have very good colour performance. Colour rendering index is 1B ( the same as at tri-band fluorescent linear lamps). Available colour temperatures:2.700k, 3.500K or 5.000K as per request. Owing to relatively high lighting power are the lamps suitable for illuminating workshops, halls, outside rooms or shops and supermarkets. Luminous flux ranges from 6.400 lm to 24.000 lm and varies from chosen wattage. Available types: 80W, 120W, 150W, 200W, 250W and 300W. Lifetime: > 60.000 h. 230-240V/50Hz indukční nízkotlaké výbojky obj.číslo označení příkon (W) světelný tok (lm) účinnost (Lm/W) CRI (Ra) barevná teplota (K) Povrchová teplota ( C) EAN 85952099 099010 SQUARE TUBULAR 80 6400 70~75 82 2700/3500/5000 <65 19885 099011 SQUARE TUBULAR 120 8600 75~80 82 2700/3500/5000 <65 19892 099012 SQUARE TUBULAR 150 12000 75~80 82 2700/3500/5000 <65 19908 099013 SQUARE TUBULAR 200 16000 80~85 82 2700/3500/5000 <65 19915 099014 SQUARE TUBULAR 250 80~85 82 2700/3500/5000 <65 19922 099015 SQUARE TUBULAR 300 24000 85~90 82 2700/3500/5000 <65 19939 Indukční výbojky se dodávají současně s vysokofrekvenčním elektronickým předřadníkem jako celek. Nejsou stmívatelné běžnými stmívači. indukční lampy - rozměry (mm) příkon Dim 80W 120W 150W 200W 250W 300W Maximální délka L3 250 320 320 400 400 500 Tloušťka zářivky H 99 99 99 110 110 110 Výška zářivky W2 140 140 140 148 148 152 11.3

Série ROUND TUBULAR IP20 ROUND TUBULAR Tento typ je určen pro svítidla, která jsou vybavena externím elektronickým předřadníkem. Mají velmi dobrou reprodukci barev. Index barevného podání je 1B, jako u třípásmových lineárních zářivek. Barva světla je 2.700K,3.500K nebo 5.000K podle požadavků. Vzhledem k jejich relativně vysokému světelnému výkonu jsou velmi vhodné pro osvětlování dílen, hal, vnějších prostranství, nebo obchodů a supermarketů. Světelný tok je 6.400 lm - 24.000 lm, podle wattáže. Dodávané wattáže jsou 80W, 120W, 150W, 200W, 250W, 300W. Životnost > 60.000 h. This kind of induction lamps is designed for luminairies equipped with external electronic ballasts. Lamps have very good colour performance. Colour rendering index is 1B ( the same as at tri-band fluorescent linear lamps). Available colour temperatures:2.700k, 3.500K or 5.000K as per request. Owing to relatively high lighting power are the lamps suitable for illuminating workshops, halls, outside rooms or shops and supermarkets. Luminous flux ranges from 6.400 lm to 24.000 lm and varies from chosen wattage. Available types: 80W, 120W, 150W, 200W, 250W and 300W. Lifetime: > 60.000 h. indukční nízkotlaké výbojky 230-240V/50Hz obj.číslo oynačení příkon (W) světelný tok (lm) účinnost (Lm/W) CRI (Ra) barevná teplota (K) Povrchová teplota ( C) EAN 85952099 099022 ROUND TUBULAR 80 6400 70~75 82 2700/3500/5000 <65 19991 099023 ROUND TUBULAR 120 8600 75~80 82 2700/3500/5000 <65 20003 099024 ROUND TUBULAR 150 12000 75~80 82 2700/3500/5000 <65 20010 099025 ROUND TUBULAR 200 16000 80~85 82 2700/3500/5000 <65 20027 099026 ROUND TUBULAR 250 80~85 82 2700/3500/5000 <65 20034 099027 ROUND TUBULAR 300 24000 85~90 82 2700/3500/5000 <65 20041 Nejsou stmívatelné běžnými stmívači. Indukční výbojky se dodávají současně s vysokofrekvenčním elektronickým předřadníkem jako celek. indukční lampy - rozměry (mm) příkon Dim 80W 120W 150W 200W 250W 300W Maximální délka L2 214 274 274 314 314 388 Tloušťka zářivky H 99 99 99 110 110 110 K indukčním zdrojům ROUD TUBULAR dodáváme jako doplněk objímku E40, která je přizpůsobena k připevnění na můstek zdroje. Takto upravený zdroje se může použít jako konverzní sada k přestrojení svítidla z konvenčních typů na indukční. 11.4

ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY PRO INDUKČNÍ SVĚTELNÉ ZDROJE Electronic Ballast for IP20 ELEKTRONICKÝ PŘEDŘADNÍK Elektronické předřadníky pro indukční výbojky pracují s výstupní frekvencí 210 Khz. Vyznačují se vysokou efektivitou a jejich idex energetické účinnost je A1. Jmenovité napětí se pohybuje v rozmezí 165 265V, proto je možné použití v místech, kde je kolísá napětí elektrické sítě, aniž by kolísání ovlivnilo provoz svítidla. Tyto předřadníky nejsou kompatibilní pro použití s jinými zdroji, například metal-halogenidovými nebo sodíkovými. Předřadníky pro indukční svítidla nejsou stmívatelné běžnými stmívači a dodávají se pouze současně s indukčním zdrojem jako set. W vstupní prac. frekvence (Khz) napětí (VAC) proud (A) frekvence (Hz) Účinnost THD 80 250 220-277 0.32 50/60 >0.98 10% 120 250 220-277 0.48 50/60 >0.98 10% 150 250 220-277 0.60 50/60 >0.98 10% 200 250 220-277 0.80 50/60 >0.98 10% 250 250 220-277 1.14 50/60 >0.98 10% 300 250 220-277 1.36 50/60 >0.98 10% elektronické předřadníky - rozměry (mm) příkon L3 W2 H1 80W 207 95.5 48 120W 215 104 56 150W 215 104 56 200W 240 128 67 250W 240 128 67 300W 240 128 67 11.5

ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Konstrukce indukčního zdroje Indukční zdroj světla se skládá ze skleněné baňky bez elektrod. Tím se zásadně liší od tradičních výbojek, které jako zdroj elektronů používají elektrody. Pro získání vysokofrekvenčního výkonu je nutný speciální elektronický vysokofrekvenční předřadník, který pracuje na frekvenci 210 khz. Pro přenos energie do plazmy jsou namísto elektrod využívány přenosové cívky. Tento zdroj světla dosahuje dlouhé servisní životnosti a stability světelného toku právě díky chybějícím elektrodám. Porovnání křivek stárnutí u různých světelných zdrojů Nenáročné na údržbu Indukční výbojky se vyznačují velmi dobrým průběhem stárnutí zdroje. (LMMF). V porovnání s ostatními typy světelných zdrojů je servisní doba, která bývá specifikována jako stav zdroje, kdy dosahuje pouze 90% světelného toku, značně posunuta až na 60.000-70.000 hodin. Těchto vynikajících výsledků je dosaženo novou technologií výroby luminoforu, a způsobem provozu výbojky, která neobsahuje žádné elektrody. Tyto vlastnosti vysoce překonávají všechny požadavky na stárnutí světelného zdroje a umožňují používat indukční zdroje na nepřístupných místech, kde je údržba nákladná, nebo jinak složitá. Sárnutí se netýká jen samotného zdroje, ale také vysokofrekvenčního elektronického předřadníku. Proto při výměně zdroje po uplynutí servisní doby je nutné vyměnit i předřadník. Šetrné k životnímu prostředí Porovnání obsahu rtuti Indukční výbojky se vyznačují velmi nízkým obsahem rtuti. Rtuť není v lampě používána v tekutém stavu ale ve formě Amalgámu. Proto mají tyto lampy jen velmi malý dopad na životní prostředí. Navíc použitím Amalgámu dosahují i vysokého měrného výkonu a účinnosti zdroje. Tyto vlastnosti vysoce překonávají všechny požadavky na omezení obsahu nebezpečných látek ve výrobcích. Proto je tento výrobek zařazen do kategorie šetrné k životnímu prostředí. 11.6