Proč je právo náš nepřítel, ačkoli by nemuselo? aneb jaké chyby v interpretaci práva děláme? John Gealfow
Novela zákona č. 361/2001 Sb., o provozu na pozemních komunikacích víceúčelový jízdní pruh cyklistická zóna pohyb na cyklistických koridorech pohyb cyklistů po chodnících
i špatný zákon se dá vykládat správně i dobrý zákon se dá vykládat špatně
Proč vlastně máme problémy s právem? Neurčitost a nejasnost obecného jazyka Hodnotové rozpory v právním řádu Rozhodovací diskrece Obsahově neurčité právní pojmy
Jaké metody výkladu práva máme? Jazykový (= gramatický) výklad Systematický výklad Logický výklad Teleologický výklad
Jazykový (= gramatický) výklad Jazykový výklad představuje pouze prvotní přiblížení se k aplikované právní normě. Je pouze východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu (k čemuž slouží i řada dalších postupů, jako logický a systematický výklad, výklad e ratione legis atd.). Mechanická aplikace abstrahující, resp. neuvědomující si, a to buď úmyslně, nebo v důsledku nevzdělanosti, smysl a účel právní normy, činí z práva nástroj odcizení a absurdity. Ústavní soud České republiky - Pl. ÚS 33/97
Jazykový (= gramatický) výklad: Příklad č. 1 Řidič je povinen připoutat se za jízdy bezpečnostním pásem.
Jazykový (= gramatický) výklad: Příklad č. 2 Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 30/2001 Sb. 5 odst. 2: Svislé dopravní značky se podle svého významu obvykle umísťují při pravém okraji vozovky nebo nad vozovkou; pro zdůraznění jejich významu mohou být značky umístěné při pravém okraji vozovky opakovány i při levém okraji vozovky nebo nad vozovkou.
Systematický výklad Zohledňujeme systematické zařazení v právním předpisu Nevytrhávání z kontextu Souslednost a návaznost jednotlivých ustanovení Právo je systém, který má být bezrozporný logicky i hodnotově.
Systematický výklad: Příklad Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 30/2001 Sb. 5 odst. 2: Svislé dopravní značky se podle svého významu obvykle umísťují při pravém okraji vozovky nebo nad vozovkou; pro zdůraznění jejich významu mohou být značky umístěné při pravém okraji vozovky opakovány i při levém okraji vozovky nebo nad vozovkou.
Systematický výklad: Příklad Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 30/2001 Sb. 5 odst. 2: Svislé dopravní značky se podle svého významu obvykle umísťují při pravém okraji vozovky nebo nad vozovkou; pro zdůraznění jejich významu mohou být značky umístěné při pravém okraji vozovky opakovány i při levém okraji vozovky nebo nad vozovkou. 5 odst. 1: Svislé dopravní značky se umísťují tak, aby byly pro účastníky provozu na pozemních komunikacích, pro které jsou určeny, včas a z dostatečné vzdálenosti viditelné.
Logický výklad Argumentum a contrario (= důkaz z opaku) Argumentum a simili (= důkaz podobnosti) Argumentum a fortiori (= důkaz silou) a minori ad maius (= od menšího k většímu) a maiori ad minus (= od většího k menšímu) Reductio ad absurdum
Teleologický výklad Účel je stvořitel veškerého práva. Není žádné právní normy, která by neděkovala za svůj původ nějakému praktickému motivu. - Rudolf von Jhering
Teleologický výklad Výklad dle účelu a smyslu interpretovaného ustanovení Čeho by tím chtěl dosáhnout racionální zákonodárce? Výhodou je objektivní a racionální rozhodování, které je také předvídatelné
Kterou metodu výkladu použít? V zásadě: všechny společně. Cílem je vnitřní hodnotová bezrozpornost právního řádu.
Co s mezerami v zákoně? Analogie legis (= analogie zákona) Analogie iuris (= analogie práva) Pozor v případě správního práva trestního!
Co si odnést? Znát zákony neznamená, omezit se na jejich slova, nýbrž si být vědom jejich síly a moci. - Celsus John Gealfow www.nugisfinem.eu john@gealfow.com www.gealfow.com