POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-28

Podobné dokumenty
Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Výbor pro mezinárodní obchod

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 13 17

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2124(REG)

PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (89/2011)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

Výbor pro právní záležitosti PRACOVNÍ DOKUMENT

9002/16 ADD 1 zc/jp/rk 1 DPG

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2146(INI)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÝ PARLAMENT POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2007/2285(INI)

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

11265/19 mp/eh/rk 1 LIFE

Stanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

Stanovisko č. 5/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Přijato dne 4. prosince Přijato

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

10800/18 ADD 1 in/vmu 1 DRI

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE CS

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

ZPRÁVA KOMISE. o činnosti výborů v roce {SWD(2015) 165 final}

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh SMĚRNICE RADY,

15508/16 dhr/mo 1 DGB 1B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

5748/15 ADD 2 mg/in/bl 1 DGG 1B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

9/2010. Informace k aktuálnímu stavu vyjednávání rámcové dohody upravující vztahy mezi Komisí a EP, tzv. meziinstitucionální dohody (stav k 11.6.

Výbor pro mezinárodní obchod

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

9951/16 ADD 1 jp/mb 1 GIP 1B

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 1. 10. 2013 2012/2323(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-28 Návrh zprávy (PE510.803v01-00) Opatření v návaznosti na převod legislativních pravomocí a kontrolu výkonu prováděcích pravomocí Komisí ze strany členských států (2012/2323(INI)) AM\1004774.doc PE519.797v01-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_NonLegReport PE519.797v01-00 2/18 AM\1004774.doc

1 Bernhard Rapkay Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že na základě Lisabonské smlouvy mají Parlament a Rada ( zákonodárce ) možnost svěřit prostřednictvím legislativního aktu ( základní akt ) část své pravomoci Komisi; vzhledem k tomu, že přenesení pravomoci je citlivý úkon, kdy je Komise pověřena výkonem pravomoci, která je podstatou vlastní úlohy zákonodárce; vzhledem k tomu, že při úvahách o otázce přenesení pravomoci je proto nutné vždy vycházet ze svobody zákonodárce; vzhledem k tomu, že podle ustálené judikatury je přijetí základních pravidel upravované oblasti vyhrazeno zákonodárci; vzhledem k tomu, že z tohoto důvodu se tato přenesená pravomoc týká pouze doplnění a změn částí legislativního aktu, které nejsou podstatné; vzhledem k tomu, že výsledkem aktů v přenesené pravomoci, které přijímá Komise, jsou nelegislativní akty s obecnou působností; vzhledem k tomu, že v základním aktu musí být výslovně stanoven cíl, obsah, rozsah a doba trvání přenesené pravomoci a dále podmínky, které se na toto přenesení pravomoci vztahují; A. vzhledem k tomu, že na základě Lisabonské smlouvy mají Parlament a Rada ( zákonodárce ) možnost svěřit prostřednictvím legislativního aktu ( základní akt ) část své pravomoci Komisi; vzhledem k tomu, že přenesení pravomoci je citlivý úkon, kdy je Komise pověřena výkonem pravomoci, která je podstatou vlastní úlohy zákonodárce; vzhledem k tomu, že při úvahách o otázce přenesení pravomoci je proto nutné vždy vycházet ze svobody zákonodárce; vzhledem k tomu, že podle ustálené judikatury je přijetí základních pravidel upravované oblasti vyhrazeno zákonodárci, a proto přijímání ustanovení, která vyžadují politická rozhodnutí spadající do odpovědnosti zákonodárce, nelze přenést; vzhledem k zákonné povaze, která je v zásadě stále podstatná; vzhledem k tomu, že z tohoto důvodu se tato přenesená pravomoc týká pouze doplnění a změn částí legislativního aktu, které nejsou podstatné; vzhledem k tomu, že výsledkem aktů v přenesené pravomoci, které přijímá Komise, jsou nelegislativní akty s obecnou působností; vzhledem k tomu, že v základním aktu musí být výslovně stanoven cíl, obsah, rozsah a doba trvání přenesené pravomoci a dále podmínky, které se na toto přenesení pravomoci vztahují; Or. de AM\1004774.doc 3/18 PE519.797v01-00

2 Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že přenesení pravomocí na Komisi není jen technická záležitost, ale že může rovněž zahrnovat otázky značné politické důležitosti pro občany a spotřebitele, podniky a celá odvětví Unie, a to vzhledem k jejich možným socioekonomickým, environmentálním a zdravotním dopadům; 3 Sajjad Karim Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že během legislativních jednání o celé řadě dokumentů vyšlo najevo, že výklad orgánů je v některých otázkách odlišný; vzhledem k tomu, že parlamentní výbory mohou podle článku 37a jednacího řádu v rámci přezkumu návrhu, jenž předpokládá přijetí aktů v přenesené pravomoci, požádat Výbor pro právní záležitosti o vypracování stanoviska; vzhledem k tomu, že Konference předsedů schválila dne 13. ledna 2012 společný postup a dne 19. dubna 2012 horizontální přístup, jimiž se mají jednotlivé výbory v zájmu sladění rozdílných názorů řídit; vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby Parlament tento společný postup vylepšil tím, že stanoví vlastní kritéria pro uplatňování článků E. vzhledem k tomu, že během legislativních jednání o celé řadě dokumentů vyšlo najevo, že výklad orgánů je v některých otázkách odlišný; vzhledem k tomu, že parlamentní výbory mohou podle článku 37a jednacího řádu v rámci přezkumu návrhu, jenž předpokládá přijetí aktů v přenesené pravomoci, požádat Výbor pro právní záležitosti o vypracování stanoviska; vzhledem k tomu, že Konference předsedů schválila dne 13. ledna 2012 společný postup a dne 19. dubna 2012 horizontální přístup, jimiž se mají jednotlivé výbory v zájmu sladění rozdílných názorů řídit; PE519.797v01-00 4/18 AM\1004774.doc

290 a 291 SFEU a bude usilovat o dosažení dohody o těchto kritériích s Radou a Komisí; 4 Sajjad Karim Bod 1 návětí 1. domnívá se, že Parlament by se měl při uplatňování článků 290 a 291 SFEU řídit těmito kritérii: 1. domnívá se, že Parlament a Rada by měly posoudit vhodnost aktů v přenesené pravomoci nebo prováděcích aktů na základě právních kritérií, nikoli formou politických úvah; domnívá se však, že pokud to právní parametry aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů umožní, může být volba aktů v přenesené pravomoci či prováděcích aktů učiněna na základě posouzení jednotlivých případů při zohlednění politických potřeb; v tomto ohledu je přesvědčen, že by mohla být užitečná následující kritéria: 5 Bod 1 návětí 1. domnívá se, že Parlament by se měl při uplatňování článků 290 a 291 SFEU řídit těmito kritérii: 1. domnívá se, že Parlament by se měl při uplatňování článků 290 a 291 SFEU řídit těmito nezávaznými kritérii, jejichž seznam by neměl být považován za vyčerpávající: AM\1004774.doc 5/18 PE519.797v01-00

6 Bod 1 odrážka 2 Komise může v legislativních aktech provést změny pouze prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Tato skutečnost se vztahuje i na změny příloh, neboť přílohy jsou nedílnou součástí legislativního aktu. Nelze doplňovat nové přílohy ani přílohy vypouštět s cílem umožnit či zamezit použití aktů v přenesené pravomoci; pokud se zákonodárce domnívá, že určitý text by měl být nedílnou součástí základního aktu, může rozhodnout o jeho začlenění do přílohy. Komise může v legislativních aktech provést změny pouze prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Tato skutečnost se vztahuje i na změny příloh, neboť přílohy jsou nedílnou součástí legislativního aktu. Nelze doplňovat nové přílohy ani přílohy vypouštět s cílem umožnit či zamezit použití aktů v přenesené pravomoci; pokud se zákonodárce domnívá, že určitý text by měl být nedílnou součástí základního aktu, může rozhodnout o jeho začlenění do přílohy. Toto platí zvláště pro seznamy či rejstříky povolených produktů či látek na úrovni Unie, jež by v zájmu právní jistoty měly zůstat nedílnou součástí základního aktu, případně ve formě přílohy. 7 Sajjad Karim Bod 1 odrážka 4 Rozhodne-li se zákonodárce, že opatření vedoucí ke stanovení priorit, cílů či očekávaných výsledků nebudou začleněna do samotného legislativního aktu, měla by být tato opatření přijímána prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. vypouští se PE519.797v01-00 6/18 AM\1004774.doc

8 Sajjad Karim Bod 1 odrážka 5 Opatření, jež mají stanovit (další) podmínky, kritéria nebo požadavky, které musí být splněny a jejichž splnění musí být zaručeno členskými státy či jinými osobami nebo subjekty, jichž se právní předpis přímo dotýká, změní ze své podstaty obsah daného právního předpisu a doplní nová pravidla s obecnou působností. Taková další pravidla nebo kritéria lze tudíž stanovit pouze prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci. Naproti tomu pravidla nebo kritéria, která již byla stanovena v základním aktu (nebo budou stanoveny aktem v přenesené pravomoci) a nemění podstatu práv či povinností, jež z nich vyplývají, ani nevedou k dalším politickým rozhodnutím, lze naopak uplatňovat prostřednictvím prováděcích aktů. Opatření, jež mají stanovit (další) podmínky, kritéria nebo požadavky, které musí být splněny a jejichž splnění musí být zaručeno členskými státy, mohou změnit obsah daného právního předpisu a doplnit nová pravidla s obecnou působností. Taková další pravidla nebo kritéria lze tudíž stanovit pouze prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci. Naproti tomu pravidla nebo kritéria, která již byla stanovena v základním aktu (nebo budou stanoveny aktem v přenesené pravomoci) a nemění podstatu práv či povinností, jež z nich vyplývají, ani nevedou k dalším politickým rozhodnutím, lze naopak uplatňovat prostřednictvím prováděcích aktů. 9 Bernhard Rapkay Bod 1 odrážka 6 a (nová) V rámci právních předpisů zakládajících programy financování může zákonodárce nebo za určitých podmínek při patřičném zdůvodnění Komise prostřednictvím aktů AM\1004774.doc 7/18 PE519.797v01-00

v přenesené pravomoci přijímat opatření k doplnění základního právního akt, pokud jde o určitá technická ustanovení, strategické zájmy, cíle, očekávané výsledky atd. Jiná opatření, která nevyjadřují žádné politické směřování (technické parametry pro výměnu informací, dat atd.), mohou být upravena prováděcími akty, pokud s tím zákonodárce souhlasí. Or. de 10 Sajjad Karim Bod 1 odrážka 7 Opatření, které vymezí, jaký druh informací má být podle základního aktu poskytnut (tj. přesný obsah informací), obvykle doplňuje povinnost poskytnout informace a mělo by být provedeno prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci. vypouští se 11 Bod 1 odrážka 9 Opatření, jež stanoví postup (tj. způsob plnění či provedení), mohou mít v závislosti na svém obsahu, souvislostech a povaze ustanovení základního aktu podobu aktu v přenesené pravomoci či Opatření, jež stanoví postup (tj. způsob plnění či provedení), mohou mít v závislosti na svém obsahu, souvislostech a povaze ustanovení základního aktu podobu aktu v přenesené pravomoci či PE519.797v01-00 8/18 AM\1004774.doc

prováděcího aktu (nebo dokonce podstatného prvku základního aktu). Opatření, jež v zájmu zajištění jednotných podmínek pro plnění povinnosti vymezené v základním aktu podrobně stanoví postupy, by měla být obvykle prováděcími opatřeními. prováděcího aktu (nebo dokonce podstatného prvku základního aktu). Opatření, jimiž se stanoví prvky postupů zahrnující další jiná než podstatná politická rozhodnutí za účelem doplnění legislativního rámce stanoveného v základním aktu, by měla mít v zásadě formu aktů v přenesené pravomoci. Opatření, jež v zájmu zajištění jednotných podmínek pro plnění povinnosti vymezené v základním aktu podrobně stanoví postupy, by měla být obvykle prováděcími opatřeními. 12 Sajjad Karim Bod 1 odrážka 11 Akty v přenesené pravomoci by měly být obecně používány tehdy, když základní akt ponechává Komisi značný prostor pro jednání podle vlastního uvážení, a tedy doplnění legislativního rámce stanoveného v základním aktu. vypouští se 13 Bernhard Rapkay Bod 1 odrážka 12 Povolení může být opatřením s obecnou působností. Jedná se např. o případ, kdy se rozhodnutí týká povolení či zákazu použití Povolení může být opatřením s obecnou působností. Jedná se např. o případ, kdy se rozhodnutí týká povolení či zákazu použití AM\1004774.doc 9/18 PE519.797v01-00

určité látky v potravinách, kosmetických přípravcích apod. Takové rozhodnutí má obecnou působnost, neboť se dotýká jakéhokoli subjektu, který má zájem danou látku používat. Vychází-li v takovém případě rozhodnutí Komise zcela z kritérií stanovených v základním aktu, mělo by se za předpokladu, že zákonodárce dané povolení neuvedl jako nedílnou součást základního aktu ve formě přílohy, jednat o prováděcí akt; pokud rozhodnutí doplňuje nový normativní obsah, jenž má vliv na podstatu práv a povinností, a tím rozšiřuje základní akt o sekundární politickou orientaci či politická rozhodnutí, mělo by se jednat o akt v přenesené pravomoci. určité látky v potravinách, kosmetických přípravcích apod. Takové rozhodnutí má obecnou působnost, neboť se dotýká jakéhokoli subjektu, který má zájem danou látku používat. Vychází-li v takovém případě rozhodnutí Komise zcela z kritérií stanovených v základním aktu, mělo by se za předpokladu, že zákonodárce dané povolení neuvedl jako nedílnou součást základního aktu ve formě přílohy, jednat o prováděcí akt. Or. de 14 Bod 1 odrážka 12 Povolení může být opatřením s obecnou působností. Jedná se např. o případ, kdy se rozhodnutí týká povolení či zákazu použití určité látky v potravinách, kosmetických přípravcích apod. Takové rozhodnutí má obecnou působnost, neboť se dotýká jakéhokoli subjektu, který má zájem danou látku používat. Vychází-li v takovém případě rozhodnutí Komise zcela z kritérií stanovených v základním aktu, mělo by se za předpokladu, že zákonodárce dané povolení neuvedl jako nedílnou součást základního aktu ve formě přílohy, jednat o prováděcí akt; pokud rozhodnutí doplňuje nový normativní obsah, jenž má vliv na podstatu práv a povinností, a tím rozšiřuje základní akt o sekundární politickou orientaci či politická rozhodnutí, mělo by se jednat o akt v přenesené pravomoci. Povolení může být opatřením s obecnou působností. Jedná se např. o případ, kdy se rozhodnutí týká povolení či zákazu použití určité látky v potravinách, kosmetických přípravcích apod. Takové rozhodnutí má obecnou působnost, neboť se dotýká jakéhokoli subjektu, který má zájem danou látku používat. Vychází-li v takovém případě rozhodnutí Komise zcela z kritérií stanovených v základním aktu, může se jednat o prováděcí akt; pokud však rozhodnutí Komise doplňuje nový normativní obsah, jenž má vliv na podstatu práv a povinností, a tím rozšiřuje základní akt o sekundární politickou orientaci či politická rozhodnutí, mělo by se jednat o akt v přenesené pravomoci. PE519.797v01-00 10/18 AM\1004774.doc

15 Sajjad Karim Bod 1 odrážka 12 Povolení může být opatřením s obecnou působností. Jedná se např. o případ, kdy se rozhodnutí týká povolení či zákazu použití určité látky v potravinách, kosmetických přípravcích apod. Takové rozhodnutí má obecnou působnost, neboť se dotýká jakéhokoli subjektu, který má zájem danou látku používat. Vychází-li v takovém případě rozhodnutí Komise zcela z kritérií stanovených v základním aktu, mělo by se za předpokladu, že zákonodárce dané povolení neuvedl jako nedílnou součást základního aktu ve formě přílohy, jednat o prováděcí akt; pokud rozhodnutí doplňuje nový normativní obsah, jenž má vliv na podstatu práv a povinností, a tím rozšiřuje základní akt o sekundární politickou orientaci či politická rozhodnutí, mělo by se jednat o akt v přenesené pravomoci. Povolení může být opatřením s obecnou působností. Jedná se např. o případ, kdy se rozhodnutí týká povolení či zákazu použití určité látky v potravinách, kosmetických přípravcích apod. Takové rozhodnutí má obecnou působnost, neboť se dotýká jakéhokoli subjektu, který má zájem danou látku používat. Vychází-li v takovém případě rozhodnutí Komise zcela z kritérií stanovených v základním aktu, mělo by se za předpokladu, že zákonodárce dané povolení neuvedl jako nedílnou součást základního aktu ve formě přílohy, jednat o prováděcí akt; pokud rozhodnutí doplňuje nový normativní obsah, jenž má vliv na podstatu práv a povinností, a tím rozšiřuje základní akt o sekundární politickou orientaci či politická rozhodnutí, mělo by se jednat o akt v přenesené pravomoci, platný pouze pro omezené časové období a podléhající přezkumu. 16 Bod 1 odrážka 13 Legislativním aktem lze Komisi svěřit pouze pravomoc přijímat nelegislativní Legislativním aktem lze Komisi svěřit pouze pravomoc přijímat nelegislativní AM\1004774.doc 11/18 PE519.797v01-00

akty s obecnou působností. Prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci tudíž nesmí být přijímána opatření s individuální působností. Aktem s obecnou působností je akt, který stanoví pravidla, jež se mají vztahovat na neurčitý počet subjektů. akty s obecnou působností. Prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci tudíž nesmí být přijímána opatření s individuální působností. Akt má obecnou působnost, pokud se vztahuje na objektivně stanovené situace a zakládá právní účinky vůči obecně a abstraktně vymezeným kategoriím osob. 17 Sajjad Karim Bod 1 odrážka 14 Prováděcí akty by neměly zavádět žádnou další politickou orientaci a pravomoci svěřené Komisi by neměly ponechávat žádný významný prostor pro jednání podle vlastního uvážení. vypouští se 18 Bernhard Rapkay Bod 1 odrážka 15 Opatření, která předpokládají dočasný odklon od pravidel stanovených v základním aktu a jež mají být uplatňována v konkrétní situaci, za konkrétních a jednoznačně vymezených podmínek a po omezenou dobu, nemění ani nedoplňují základní akt. Měla by být proto přijímána prostřednictvím prováděcích aktů. Pokud však taková vypouští se PE519.797v01-00 12/18 AM\1004774.doc

opatření předpokládají trvalejší odklon od pravidel stanovených v základním aktu a jdou nad rámec omezené doby, měla by být přijímána prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Or. de 19 Eva Lichtenberger Bod 1 odrážka 15 Opatření, která předpokládají dočasný odklon od pravidel stanovených v základním aktu a jež mají být uplatňována v konkrétní situaci, za konkrétních a jednoznačně vymezených podmínek a po omezenou dobu, nemění ani nedoplňují základní akt. Měla by být proto přijímána prostřednictvím prováděcích aktů. Pokud však taková opatření předpokládají trvalejší odklon od pravidel stanovených v základním aktu a jdou nad rámec omezené doby, měla by být přijímána prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Opatření, která předpokládají dočasný odklon od pravidel stanovených v základním aktu, by měla být přijímána formou aktů v přenesené pravomoci, pokud byl základní akt přijat řádným legislativním postupem. 20 Klaus-Heiner Lehne Bod 2 a (nový) 2a. znovu připomíná rozhodnutí přijatá na schůzích Konference předsedů konaných dne 13. ledna 2011 a dne 19. AM\1004774.doc 13/18 PE519.797v01-00

dubna 2012 týkající se aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů a zdůrazňuje, že Parlament by měl vždy trvat na používání aktů v přenesené pravomoci pro veškeré pravomoci převedené na Komisi, při splnění kritérií uvedených v článku 290 SFEU, a že dokumenty, v nichž nejsou respektována institucionální práva Parlamentu, pokud jde o zahrnutí aktů v přenesené pravomoci, by neměly být zařazovány na pořad jednání plenárního zasedání za účelem hlasování vedoucího k dohodě; zdůrazňuje, že by Parlament měl již při zahájení jednání označit otázku aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů za klíčovou otázku pro Parlament; 21 Bernhard Rapkay Bod 2 a (nový) 2a. vyzývá Komisi, aby v budoucnu výslovně a důsledně zdůvodňovala, proč v rámci daného legislativního návrhu navrhuje formu aktu v přenesené pravomoci či prováděcího aktu, a z jakého důvodu tedy příslušný obsah právní úpravy nepovažuje za podstatný prvek; Or. de 22 Bod 3 PE519.797v01-00 14/18 AM\1004774.doc

3. vyjadřuje hluboké znepokojení nad tím, že Lisabonské smlouvě je po čtyřech letech od jejího vstupu v platnost přizpůsobena pouze část acquis; vyzývá Komisi, aby předložila veškeré dosud nepředložené návrhy na jeho přizpůsobení; vyzývá předsednictví Rady, aby vyvinulo maximální úsilí o dosažení pokroku v rozhovorech o balíčcích právních předpisů, s jejichž projednáním v současnosti otálí, včetně návrhů v oblasti zemědělství a rybolovu; domnívá se, že článku 290 SFEU by nyní měly být přizpůsobeny alespoň všechny případy, na které se dříve vztahoval regulativní postup s kontrolou; 3. vyjadřuje hluboké znepokojení nad tím, že Lisabonské smlouvě je po čtyřech letech od jejího vstupu v platnost přizpůsobena pouze část acquis; vítá, že Komise nedávno předložila návrhy na přizpůsobení zbývajících legislativních aktů, jež počítají s uplatněním regulativního postupu s kontrolou; zdůrazňuje však, že je zapotřebí co nejdříve zahájit jednání o těchto návrzích, aby byl tento úkol dokončen do konce tohoto volebního období; domnívá se, že článku 290 SFEU by nyní měly být přizpůsobeny alespoň všechny případy, na které se dříve vztahoval regulativní postup s kontrolou, neboť opatření přijatá tímto postupem mají rovněž obecnou působnost a mohou měnit jiné než podstatné prvky tohoto nástroje, mimo jiné prostřednictvím odstranění některých z těchto prvků či doplnění tohoto nástroje vložením nových jiných než podstatných prvků; zároveň vyzývá Radu, aby pokročila v rozhovorech o těchto konkrétních návrzích na přizpůsobení, jež jsou dosud zablokovány v Radě, včetně návrhů v oblasti zemědělství a rybolovu; 23 Bod 4 a (nový) 4a. zdůrazňuje, že v případech, kdy bylo rozhodnuto o uplatnění prováděcích aktů, by měl vyjednávací tým Parlamentu pečlivě posoudit, jaký druh kontroly ze strany členských států je potřebný a zda AM\1004774.doc 15/18 PE519.797v01-00

by měl být uplatněn poradní či přezkumný postup; zdůrazňuje, že vyjednávací týmy Parlamentu by v případě uplatnění přezkumného postupu měly tzv. ustanovení o rozhodnutí bez stanoviska akceptovat pouze ve výjimečných, řádně zdůvodněných případech, neboť tento postup brání Komisi v přijímání návrhů prováděcích aktů v rámci výboru složeného ze zástupců členských států, jemuž předsedá Komise; 24 Bernhard Rapkay Bod 4 b (nový) 4b. požaduje jasná pravidla pro zastupování a zapojení Parlamentu a pro informace, které jsou předávány Parlamentu; poukazuje proto na politickou odpovědnost zákonodárce a na nutnost do diskuse o aktech v přenesené pravomoci pravidelně a včas zapojovat politické subjekty; Or. de 25 Bernhard Rapkay Bod 5 5. vybízí své výbory, aby v příslušné oblasti své působnosti důsledně sledovaly 5. vybízí své výbory, aby v příslušné oblasti své působnosti důsledně sledovaly PE519.797v01-00 16/18 AM\1004774.doc

využívání aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů; využívání aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů, aby koordinovaly pokládání otázek v zájmu vytváření společného přístupu Parlamentu a zároveň zachování nezbytné flexibility výborů v jednotlivých případech; za tímto účelem doporučuje, aby byl v každém výboru jmenován stálý zpravodaj pro akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty; dále vyzývá zejména členy vyjednávacího týmu, aby tomuto tématu věnovali zvláštní pozornost při podávání zpráv příslušnému výboru po každém třístranném jednání podle čl. 70 odst. 4 jednacího řádu Evropského parlamentu; Or. de 26 Bod 5 5. vybízí své výbory, aby v příslušné oblasti své působnosti důsledně sledovaly využívání aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů; 5. vybízí své výbory, aby v příslušné oblasti své působnosti důsledně sledovaly využívání aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů; za tímto účelem žádá Komisi, aby posílila správní ujednání o předávání a uchovávání dokumentů týkajících se aktů v přenesené pravomoci, a to ve snaze zajistit přinejmenším stejnou úroveň informování a transparentnosti, jako je tomu u stávajícího rejstříku prováděcích aktů; 27 Bernhard Rapkay AM\1004774.doc 17/18 PE519.797v01-00

Bod 5 a (nový) 5a. požaduje vyčlenění dostatečných technických a lidských zdrojů na akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty, aby tak bylo mimo jiné zajištěno účinné interní předávání informací; Or. de 28 Klaus-Heiner Lehne Bod 5 b (nový) 5b. naléhavě žádá Komisi, aby plně respektovala bod 15 rámcové dohody o vztazích mezi Evropským parlamentem a Evropskou komisí a mimo jiné zjednodušila postup pro vyzývání odborníků Parlamentu ke schůzím s vnitrostátními odborníky, pokud si to vyžádá příslušný parlamentní výbor; uznává, že by Komise v důsledku účasti na těchto schůzích mohla být přizvána do Parlamentu k další výměně názorů na přípravu aktů v přenesené pravomoci; naléhavě žádá Komisi, aby bod 15 rámcové dohody uplatňovala také na části schůzí členských států a Komise, kde jsou projednávány jiné otázky než prováděcí akty ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011; PE519.797v01-00 18/18 AM\1004774.doc