Laserová herní myš ASUS GX900



Podobné dokumenty
Laserová herní myš ASUS GX800

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Rychlá nabíječka do auta AN420

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Uživatelská příručka. SmartTags

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family

U3000/U3100 Mini. (Pro počítač Eee PC s operačním systémem Linux) Stručná příručka

Magnetic Charging Dock

Wireless Charging Plate WCH10

VH110 Uživatelská příručka

Návod k použití. TV-Dex

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60

EN-9235TX-32 Stručný návod k instalaci

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Upozornění před instalací

Instalační příručka. Pro NAS servery řady: AS1002T/AS1004T. Ver ( )

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

Instalační příručka. Pro NAS servery řady: AS3102T/ AS3104T/ AS3202T/AS3204T. Ver ( )

Upozornění před instalací

Travelair N. bezdrátové úložiště. Uživatelská příručka

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS4002/AS4004T. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6102T/AS6104T/6202T/AS6204T/AS6208T/AS6210T. Ver ( )

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS4002/AS4004T. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6102T/AS6104T/AS6202T/AS6204T/AS6208T/AS6210T. Ver ( )

Uživatelská příručka. Reproduktor Smart Bluetooth BSP60

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6302T/AS6404T. Ver ( )

Upozornění před instalací

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Uživatelská příručka W302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Instalační příručka. NAS servery řady AS1002T/AS1002T v2/as1004t/as1004t v2. Ver ( )

Bezpečnostní informace a směrnice

Externí zařízení Uživatelská příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Motorola Phone Tools. Začínáme

Upozornění před instalací

Uživatelský manuál pro verze Loc8tor Plus Balení obsahuje:

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Upozornění před instalací

PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663. Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve tento dokument.

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Program Computer Setup

Quick Installation Guide. English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Upozornění před instalací

CZ První vydání Září Z Stylus. E-příručka

Quick Installation Guide

EA-N66. 3-v-1 dvoupásmový bezdrátový N900 gigabitový přístupový bod / Wi-Fi most / prodlužovač dosahu. Podrobná instalační příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Divar - Archive Player. Návod k obsluze

MORE INFORMATION ROX GPS 7.0 QUICK START GUIDE

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Send Driver. Příručka správce

Upozornění před instalací

Uživatelská příručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Upozornění před instalací

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

ASUS Miracast Dongle. Uživatelská příručka CZ9364

MORE INFORMATION ROX GPS 7.0 MANUAL

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

MeMO Pad Uživatelská příručka

BT Drive Free

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FM systém SCOLA. PŘIJÍMAČ SCOLA FLEX a FLEX-i

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Stručný přehled. Powerline Model PL1000v2

Transkript:

Laserová herní myš ASUS GX900 Uživatelská Příručka

Čeština CZ5887 První vydání V1 V1 (V1) Srpen 20 Copyright 20 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK Computer Inc. ( ASUS ). V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1) byla provedena oprava, úprava nebo změna výrobku, která nebyla písemně povolena společností ASUS; nebo (2) sériové číslo výrobku je poškozeno nebo chybí. ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU TAK, JAK JE, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU. TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH. Výrobky a názvy firem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných firem, a používají se zde pouze pro identifikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.

Kontaktní informace společnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa 15 Li-Te Li Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 115 Telefon +886-2-289-37 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Webové stránky www.asus.com.tw Čeština Technická podpora Telefon +86-21-3829911 Podpora online support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Amerika Adresa 800 Corporate Way, Fremont, CA 9539, 5, USA Telefon +1-5-739-3777 Fax +1-5-608-555 Webové stránky usa.asus.com Technická podpora Telefon +1-812-282-2787 Fax technické podpory +1-812-28-0883 Podpora online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Německo N mecko a Rakousko) Rakousko Adresa Harkort Str. 21-23, 1, D-0880 D 0880 Ratingen, Germany ermany Fax +9-22-959911 Webové stránky www.asus.de Kontakt online www.asus.de/sales Technická podpora Telefon (Součást) +9-1805-0923* Telefon (Systém/notebook/Eee/LCD) +9-1805-0920* Fax technické podpory +9-22-9599-11 Podpora online support.asus.com * EUR 0,1/min. z pevné sítě v Německu; EUR 0,2/min. z mobilního telefonu.

Čeština Obsah Notices...5 Obsah krabice...6 Přehled technických údajů...6 Seznámení s laserovou herní myší ASUS GX900...7 Připojení laserové herní myši ASUS GX900...8 Spuštění programu...8 Nastavení laserové herní myši ASUS GX900...8

Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Čeština CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user s authority to operate the equipment. Safety Certifications CE Marking China RoHS EFUP Labeling - Years C-Tick Mark BSMI Certification Complies with 21 CFR 0. and 0.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 2, 2007. 5

Čeština REACH V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://csr.asus.com/english/ REACH.htm NEVHAZUJTE tuto myš do komunálního odpadu. Tento výrobek byl navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci. Tento symbol přeškrtnutého kontejneru s kolečky ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Ověřte si místní předpisy pro likvidaci elektronických výrobků. Obsah krabice Zkontrolujte, zda krabice s Laserová herní myš ASUS GX900 obsahuje následující položky. Laserová herní myš ASUS GX900 Uživatelská příručka Podpůrný disk CD Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, pak se obraťte na prodejce. Přehled technických údajů Název modelu Technologie připojení Sledování Podporované operační systémy Rozměry (mm) Délka kabelu Hmotnost Tlačítka / Přepínače Rozlišení Dostupné rozhraní GX900 Pevné připojení Laser Windows XP / Windows Vista / Windows 7 Myš: 122(L) x 82(W) x 3(H) 1,8 m s kabelovým pouzdrem Myš: 150g (nastavitelné) 1 x Levé tlačítko / Pravé tlačítko / Rolovací kolečko 2 x boční tlačítka 1 x tlačítko rozlišení (DPI) 1 tlačítko Přepínač režimů 0 ~ 000 dpi (nastavitelné) Výchozí: 1200dpi (Úroveň 1), 000dpi (Úroveň 2) Pozlacený konektor USB 6 Údaje mohou být bez předchozího upozornění změněny.

Seznámení s laserovou herní myší ASUS GX900 Tato laserová herní myš ASUS GX900 je vybavena levým tlačítkem, pravým tlačítkem, rolovacím kolečkem, dvěma bočními tlačítky, tlačítkem rozlišení (DPI) a speciálně konstruovaným tlačítko Přepínač režimů). Čeština 3 2 11 1 9 8 5 6 7 12 1 Levé tlačítko 2 Pravé tlačítko 3 Rolovací kolečko Přepínač DPI Tlačítko Přepínač režimů / Indikátor 5 profilu* 6 Indikátor LED DPI** 7 Logo GX900 8 Tlačítko IE dopředu 9 Tlačítko IE dozadu Noha myši 11 Noha myši a laserový snímač Twin-Eye Hmotnostní podstavec (5 x,5g 12 bloky)*** * Indikace LED přepínače profilů Barvy indikátoru LED Nesvítí. Indikace Normální profil Zelená Profil 1 Červená Profil 2 Oranžová Profil 3 ** Indikace LED přepínače DPI Počet svítících indikátorů LED Indikace 2 DPI Úroveň 1 DPI Úroveň 2 *** Můžete upravit hmotnost myši přidáním nebo odebráním některých hmotnostních bloků. 7

Čeština Připojení laserové herní myši ASUS GX900 Připojte laserovou herní myš ASUS GX900 k portu USB počítače. Spuštění programu Přiložený podpůrný disk CD obsahuje speciálně vytvořený program, který vám umožňuje nakonfigurovat GX900 tak, aby bylo možné využívat všechny její funkce. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a podle zobrazených pokynů spusťte program. Pokud ve vašem počítači NENÍ zapnuto automatické spouštění, vyhledejte v obsahu podpůrného disku CD soubor GX900.exe. Poklepáním na soubor GX900.exe spusťte program. Nastavení laserové herní myši ASUS GX900 Vyhledejte soubor GX900.exe a poklepáním spusťte program. Pokud se zobrazí následující obrazovka, připojte herní myš ASUS GX900 k portu USB počítače. Program automaticky rozpozná myš a bude pokračovat na hlavní nabídku. 8

Hlavní nabídka Čeština 1 1 1 1 2 3 5 6 7 8 9 11 Položky Popis 1. Klepnutím na karty zobrazte nabídku vybraného profilu. 2. Zobrazí ikonu profilu, který je konfigurovatelný v nabídkách Profil 1-3. 3. Klepnutím obnovíte poslední uložená nastavení konfigurace DPI.. Přetažením posuvníku upravíte hodnotu DPI pro jednotlivé úrovně.* 5. Klepnutím obnovíte poslední uložená nastavení tlačítek. 6. Klepnutím zobrazíte označení různých barev indikátoru profilu. 7. Klepnutím načtete profil uložený do myši. 8. Klepnutím uložíte aktuální nastavení profilu na pevný disk. 9. Klepnutím obnovíte výchozí tovární hodnoty všech nastavení myši.. Klepnutím uložíte provedená nastavení. 11. Klepnutím uložíte provedené nastavení a ukončíte program. * Každý profil poskytuje dvě úrovně DPI. Dva indikátory LED přepínače DPI ukazují, že používáte Úroveň 1, a čtyři svítí, což znamená, že používáte Úroveň 2. Podrobnosti viz strana 7.

Čeština Nabídka Profil 1 1 2 3 Položky Popis 1. Klepnutím otevřete nabídku Úpravy, která umožňuje změnit název a ikonu profilu. 2. Zadejte název profilu, který chcete použít. 3. Klepnutím vyhledejte soubor s obrázkem, který chcete použít jako ikonu profilu.. Vyberte funkci pro jednotlivá tlačítka / akce z rozevíracího seznamu. * Další podrobnosti viz tabulka níže. Položky Levé tlačítko Pravé tlačítko Popis Způsobí, že se tlačítko chová jako levé tlačítko myši. Způsobí, že se tlačítko chová jako pravé tlačítko myši. Prostřední tlačítko Způsobí, že se tlačítko chová jako prostřední tlačítko myši. IE dozadu IE dopředu Způsobí, že se tlačítko chová jako IE dozadu tlačítko myši. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka přejdete na předchozí prohlíženou stránku. Způsobí, že se tlačítko chová jako IE dopředu tlačítko myši. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka přejdete na předchozí další stránku. pokračování na další straně

Položky Popis Klávesnice Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka provedete klávesový úhoz nebo sérii klávesových úhozů. Makro Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka spustíte příkaz nebo sérii příkazů, které můžete upravovat prostřednictvím nabídky Upravit makro. Další podrobnosti viz strana 12. Skript č. 1-6 Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka spustíte skript, který můžete upravovat prostřednictvím nabídky Upravit skript. Další podrobnosti viz strana 13. DPI[+] Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka zvýšíte hodnotu DPI. DPI[-] Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka snížíte hodnotu DPI. DPI Úroveň 1/2 Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka použijete DPI úroveň 1/2. Přepínač režimů Způsobí, že se tlačítko chová jako přepínač režimů. Normální profil Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka použijete normální profil. Profil uživatele 1/2/3 Kolečko [vlevo] / [vpravo] Rychlá střelba [myš] Rychlá střelba [klávesa] Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka použijete přizpůsobený profil 1/2/3. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka budete posouvat vlevo / vpravo jako naklápěcí tlačítko. POZNÁMKA: Tato funkce funguje pouze v aplikacích Microsoft Office v operačních systémech Windows 7 / Vista. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka provedete rychlou střelbu v hře s útočením prostřednictvím klepání, což je stejné, jako trojité klepnutí levým tlačítkem myši. Je-li vybráno, stisknutím této klávesy provedete rychlou střelbu v hře s útočením prostřednictvím mezerníku, což je stejné, jako trojité stisknutím mezerníku. Webový prohlížeč Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka spustíte výchozí webový prohlížeč. E-mail Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka spustíte výchozí e-mailovou aplikaci. Přehrávač médií Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka spustíte výchozí Přehrávač médií. hrát/pauza Zastavit Další stopa Předchozí stopa Zvýšit / snížit hlasitost Ztlumit Kalkulačka Tento počítač Deaktivováno Je-li vybráno, stanou se tato tlačítka tlačítky pro ovládání přehrávání v aktivním přehrávači médií. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka zvýšíte / snížíte hlasitost systému. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete režim ztlumení hlasitosti. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci Kalkulačka. Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka otevřete okno Tento počítač. Výběrem této položky deaktivujete tlačítko. Čeština 11

Čeština Nabídka Upravit makro Položky Upravit makro Časování Vložit Spustit* Zastavit Vymazat Přesunout nahoru/dolů Čas cyklu pokynu Smyčka Střelba Souvislá střelba Exportovat Importovat Popis Klepnutím otevřete nabídku Upravit makro. Zaškrtnutím této položky bude zaznamenáván čas mezi stisknutím a uvolněním tlačítka. (Výchozí: 12ms) Je-li tato položka zaškrtnuta, bude před vybraný pokyn vložen nový pokyn. V opačném případě bude novému pokynu dána první priorita. Klepnutím spustíte záznam klávesových úhozů a/nebo akcí myši. Klepnutím zastavite záznam klávesových úhozů a/nebo akcí myši. Klepnutím vymažete všechny uložené pokyny. Klepnutím přesunete vybraný pokyn nahoru/dolů. Když položka Časování není zaškrtnutá, doba zpoždění všech akcí bude hodnota vybraná z rozevíracího seznamu. Nastaví makro tak, aby bylo prvním klepnutím spuštěno a dalším klepnutím zastaveno. Nastaví makro tak, aby bylo spuštěno jednou při klepnutí. Nastaví makro tak, aby bylo spuštěno stisknutím a podržením tlačítka a zastaveno uvolněním tlačítka. Klepnutím uložíte aktuální makro na pevný disk. Klepnutím načtete makro z pevného disku. 12

Nabídka Upravit skript Čeština Položky Upravit skript Časování Vložit Spustit* Zastavit Vymazat Přesunout nahoru/dolů Čas cyklu pokynu Smyčka Střelba Souvislá střelba Exportovat Importovat Popis Klepnutím otevřete nabídku Upravit skript. Zaškrtnutím této položky bude zaznamenáván čas mezi stisknutím a uvolněním tlačítka. (Výchozí: 12ms) Je-li tato položka zaškrtnuta, bude před vybraný pokyn vložen nový pokyn. V opačném případě bude novému pokynu dána první priorita. Klepnutím spustíte záznam klávesových úhozů a/nebo akcí myši. Klepnutím zastavite záznam klávesových úhozů a/nebo akcí myši. Klepnutím vymažete všechny uložené pokyny. Klepnutím přesunete vybraný pokyn nahoru/dolů. Když položka Časování není zaškrtnutá, doba zpoždění všech akcí bude hodnota vybraná z rozevíracího seznamu. Nastaví skript tak, aby bylo prvním klepnutím spuštěno a dalším klepnutím zastaveno. Nastaví skript tak, aby bylo spuštěno jednou při klepnutí. Nastaví skript tak, aby bylo spuštěno stisknutím a podržením tlačítka a zastaveno uvolněním tlačítka. Klepnutím uložíte aktuální makro na pevný disk. Klepnutím načtete makro z pevného disku. 13