PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 43/0

Podobné dokumenty
Předkládací zpráva pro Parlament ČR

Council of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci

Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy,

Dodatkový protokol k Antidopingové úmluvě

Úmluva o účasti cizinců na veřejném životě na místní úrovni

Předkládací zpráva pro Parlament ČR

EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule

Základy práva I. Program:

Trestná činnost úředních osob a její projevy ve veřejné správě

Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.

74/1959 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 6. listopadu 1959 o Úmluvě o uznání a výkonu cizích rozhodčích nálezů

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

74/1959 Sb. VYHLÁŠKA ministra zahraničních věcí. ze dne 6. listopadu 1959 o Úmluvě o uznání a výkonu cizích rozhodčích nálezů

Jménem České a Slovenské Federativní Republiky byl Dodatkový protokol k Evropské sociální chartě podepsán ve Štrasburku dne 27. května 1992.

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 95/0

54/2001 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule

OBSAH. ÚSTAVA ČESKé REPuBLIKy... 1

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

Předkládací zpráva pro Parlament ČR

Úmluva týkající se každoroční placené dovolené (revidovaná), ) Generální konference Mezinárodní organizace práce,

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

ÚMLUVA o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních (uzavřená dne 15.

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

Základy práva I 1. přednáška

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

Částka 14 Sbírka mezinárodních smluv č. 26 / Ministerstva zahraničních věcí

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

N Á V R H USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

V l á d n í n á v r h,

VYBRANÁ TÉMATA 1/2014

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Předkládací zpráva pro Parlament ČR

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZŠ Brno, Řehořova 3 Já a společnost. Výchova k občanství 6-9. ročník III

Úřední věstník Evropské unie L 331/17

Návrh U S N E S E N Í. Senátu Parlamentu České republiky

Opční protokol k Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením

Základy práva. 15. Moc soudní a výklad práva. Mgr. Petr Čechák, Ph.D.

ÚSTAVNÍ PRÁVO. Moc soudní v ČR.

Seminář č. 1: Mezinárodní smlouva: struktura, vznik, vstup v platnost, vstup do sféry vnitrostátního práva

DOHODA O PŘEVOZU TĚL ZEMŘELÝCH

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

16. maturitní otázka (A)

Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 188/0

Legislativní rada vlády Č. j. 175/11 V Praze dne 31. března 2011 Výtisk č.: S t a n o v i s k o

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 173/0

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 44/0

V l á d n í n á v r h ZÁKON. ze dne 2014,

EVROPSKÁ ÚMLUVA O UZNÁVÁNÍ A VÝKONU ROZHODNUTÍ O VÝCHOVĚ DĚTÍ A OBNOVENÍ VÝCHOVY DĚTÍ LUCEMBURK, 20. V (PŘEKLAD)

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

Úmluva MOP č.150 o správě práce: úkoly, oprávnění a organizace

A Z kvíz. Pojmy z veřejné správy

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

Úmluva o včasném oznamování jaderné nehody

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí. RÁMCOVÁ ÚMLUVA o ochraně národnostních menšin

Dělba státní moci v ČR. Územní samospráva a Ústava Prezentace pro žáky SŠ

Zkušební okruhy z předmětu organizace justice

Pracovní list. Mgr. Ing. Šárka Dytková

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Politický systém ČR. Politologie a mezinárodní vztahy. Mgr. Vendula Divišová, Oddělení bezpečnostních a obranných studií

64/1987 Sb. VYHLÁŠKA. ministra zahraničních věcí

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2004 IV. volební období. Vládní návrh

ÚMLUVA týkající se národních osobních dokladů námořníků, 1958

Politicky exponovaná osoba zákonná definice

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 138/0

Série evropských dohod (CEST) - č Úmluva Rady Evropy o přístupu k úředním dokumentům

145/1988 Sb. VYHLÁŠKA. ministra zahraničních věcí

Porovnání vybraných bodů současného a předchozího návrhu zákona o státním zastupitelství. Soustava státního zastupitelství a zajištění specializace

Platné znění dotčených ustanovení zákona o státním zastupitelství s vyznačením navrhovaných změn

10. funkční období. Návrh zákona o Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře. (Navazuje na sněmovní tisk č. 609 ze 7. volebního období PS PČR)

132/1976 Sb. Vyhláška. ministra zahraničních věcí

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

OKRESNÍ SOUD V OPAVĚ ROZHODNUTÍ

ÚSTAVNÍ PRÁVO. Vláda a jiné orgány výkonné moci. Mgr. Petr Čechák, Ph.D. petr.cechak@mail.vsfs.cz

Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád) Zákon č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim

POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2011

USNESENÍ ústavně právního výboru ze 74. schůze dne 2. listopadu 2005

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)

V l á d n í n á v r h. ČÁST PRVNÍ Změna zákoníku práce. Čl. I

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

Transkript:

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VIII. volební období 43/0 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci (Štrasburk, 15. 5. 2003) Zástupce předkladatele: ministr spravedlnosti Doručeno poslancům: 27. prosince 2017 v 13:24

Návrh usnesení Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky souhlasí s ratifikací Dodatkového protokolu k Trestněprávní úmluvě o korupci (Štrasburk, 15. 5. 2003)

Předkládací zpráva pro Parlament ČR Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci (dále jen Protokol ) byl otevřen k podpisu dne 15. května 2003 ve Štrasburku a vstoupil v platnost dne 1. února 2005. V současné době jej ratifikovalo 44 států. Účelem Protokolu je v určitých ohledech doplnit Trestněprávní úmluvu o korupci, která vstoupila v platnost dne 1. července 2002 (dále jen Úmluva ). 1 Tato Úmluva má za cíl harmonizovat vnitrostátní právní řády při kriminalizaci korupčních trestných činů, podpořit přijetí příslušných trestněprávních ustanovení a podpořit mezinárodní spolupráci při vyšetřování a stíhání těchto jednání. Dle textu Úmluvy se smluvní strany zavazují kriminalizovat aktivní i pasivní korupci úředních osob, cizích a mezinárodních úředních osob, členů národních či nadnárodních parlamentů a národních, cizích či mezinárodních soudců. Úmluva se též zabývá dalšími substantivními či procesními záležitostmi, jako je jurisdikce, sankce, odpovědnost právnických osob, atd. Nicméně Úmluva nepokrývá všechny trestněprávní aspekty korupčního jednání. Pracovní skupina Rady Evropy pro trestní právo (GMCP) se na základě rozsáhlých debat shodla na potřebě přijmout Protokol, který upraví kriminalizaci korupce ve vztahu k rozhodčím řízením (rozsah Protokolu byl nakonec rozšířen i na porotce). Preambule Preambule vymezuje základní účel Protokolu, a sice doplnit Úmluvu za účelem prevence a boje proti korupci. Článek 1 - Vymezení pojmů Článek rozvádí pro účely Protokolu definice pojmů rozhodce, rozhodčí smlouva a porotce. Pokud jde o pojem porotce, ekvivalentem v českém právním řádu je pojem přísedící (dle znění Protokolu se porotcem rozumí laik, který je členem kolektivního orgánu rozhodujícího o vině obžalovaného v rámci soudního jednání). Kde se tedy níže v texu hovoří o porotci, je třeba to chápat v rámci pojmu přísedící. 1 ČR tuto Úmluvu ratifikovala dne 8. září 2000. Publikována byla pod č. 70/2002 Sb. m. s. 1

Obecně z hlediska vymezení pojmů v tomto Protokolu je důležité vycházet z toho, že úplatkářské trestné činy se nevztahují pouze na úplatkářství úředních osob. Skutečnost, že je takový trestný čin (dále jen TČ ) spáchán vůči úřední osobě, je pouze okolností podmiňující použití vyšší trestní sazby, konkrétně dle 331 odst. 3 písm. b) a 332 odst. 2 písm. b) zákona č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku (dále jen TZ ). Úřední osoby jsou vymezeny obecně v 127 TZ 2, přičemž toto obecné vymezení je doplněno pro úplatkářské TČ v 334 odst. 2. 3 Úplatkářské TČ jsou trestné, ať už jsou spáchané vůči jakékoliv osobě (pokud je dána souvislost s obstaráváním věcí obecného zájmu nebo s podnikáním). Skutečnost, že tyto TČ jsou spáchané vůči osobě úřední, je tedy pro kriminalizaci určitých jednání požadovanou Protokolem irelevantní. Z hlediska povinnosti kriminalizovat jednání 2 127 TZ (1) Úřední osobou je a) soudce, b) státní zástupce, c) prezident České republiky, poslanec nebo senátor Parlamentu České republiky, člen vlády České republiky nebo jiná osoba zastávající funkci v jiném orgánu veřejné moci, d) člen zastupitelstva nebo odpovědný úředník územní samosprávy, orgánu státní správy nebo jiného orgánu veřejné moci, e) příslušník ozbrojených sil nebo bezpečnostního sboru nebo strážník obecní policie, f) soudní exekutor při výkonu exekuční činnosti a při činnostech vykonávaných z pověření soudu nebo státního zástupce, g) notář při provádění úkonů v řízení o dědictví jako soudní komisař, h) finanční arbitr a jeho zástupce, i) fyzická osoba, která byla ustanovena lesní stráží, stráží přírody, mysliveckou stráží nebo rybářskou stráží, pokud plní úkoly státu nebo společnosti a používá při tom svěřené pravomoci pro plnění těchto úkolů. (2) K trestní odpovědnosti a ochraně úřední osoby se podle jednotlivých ustanovení trestního zákona vyžaduje, aby trestný čin byl spáchán v souvislosti s její pravomocí a odpovědností. (3) Úřední osoba cizího státu nebo mezinárodní organizace se za podmínek uvedených v odstavcích 1 a 2 považuje za úřední osobu podle trestního zákona, pokud tak stanoví mezinárodní smlouva nebo pokud se souhlasem orgánů České republiky působí na jejím území; tento souhlas se nevyžaduje, jde-li o úřední osobu mezinárodního trestního soudu, mezinárodního trestního tribunálu, popřípadě obdobného mezinárodního soudního orgánu, které splňují alespoň jednu z podmínek uvedených v 145 odst. 1 písm. a) zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních. 3 334 odst. 2 TZ Úřední osobou podle 331 až 333 se vedle osoby uvedené v 127 rozumí též jakákoliv osoba a) zastávající funkci v zákonodárném orgánu, soudním orgánu nebo v jiném orgánu veřejné moci cizího státu, b) zastávající funkci nebo zaměstnaná nebo pracující v mezinárodním soudním orgánu, c) zastávající funkci nebo zaměstnaná nebo pracující v mezinárodní nebo nadnárodní organizaci vytvořené státy nebo jinými subjekty mezinárodního práva veřejného nebo v jejím orgánu nebo instituci, nebo d) zastávající funkci v podnikající právnické osobě, v níž má rozhodující vliv Česká republika nebo cizí stát, pokud je s výkonem takové funkce, zaměstnání nebo práce spojena pravomoc při obstarávání věcí obecného zájmu a trestný čin byl spáchán v souvislosti s touto pravomocí. 2

není proto důležité, jestli rozhodci a porotci, kterých se Protokol týká, ať už domácí nebo zahraniční, spadají pod definici úřední osoby dle TZ. Posoudit je tedy nutné pouze otázku objektivní stránky (jednání), nikoliv subjektu. Objektivní stránka, resp. jednání, je vymezena pouze v čl. 2 (odpovídá podplacení - 332 TZ) a čl. 3 (odpovídá přijetí úplatku - 331 TZ). K článkům Protokolu týkajícím se rozhodců je vhodné uvést, že jelikož je rozhodčí řízení alternativou soudního řízení a nestranné řešení sporů je v zájmu společnosti jako celku, je třeba na tuto činnost pohlížet jako na jednání v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu dle příslušných ustanovení TZ. Článek 2 - Podplácení tuzemských rozhodců Tento článek požaduje kriminalizaci podplácení tuzemských rozhodců. Jednání uvedené v tomto článku Protokolu odpovídá TČ podplacení dle 332 odst. 1 TZ. Okolnost podmiňující použití vyšší trestní sazby dle 332 odst. 2 písm. b) TZ (spáchání takového činu vůči úřední osobě) se neuplatní, neboť tuzemský rozhodce není považován za úřední osobu. 4 Článek požaduje též kriminalizaci nepřímého jednání. Trestnost podplácení přes prostředníka vyplývá přímo z dikce ustanovení 332 odst. 1 TZ. Pokud pachatel poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek pro jiného, nutně tak činí prostřednictvím nějaké další osoby. Osoba, které je poskytnut, nabídnut nebo slíben úplatek, může být jednak osoba obstarávající věci obecného zájmu, ale též prostředník mezi pachatelem a touto osobou. Obdobně je tomu i u poskytnutí, nabídnutí nebo slíbení úplatku v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného. 5 4 Viz např.: Usnesení ÚS sp. zn. IV. ÚS 511/03, ze dne 4. prosince 2003 Rozhodčí senát ustanovený jako senát ad hoc na základě jmenování předsedou RS je soukromou osobou, nepatří do soustavy soudů podle hlavy čtvrté Ústavy a podle zákona o soudech a soudcích a není orgánem veřejné moci. Komentář C. H. Beck, Bělohlávek, k zákonu č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů, 2. vydání, 2012, s. 307 Rozhodce není při výkonu své činnosti orgánem státu a není nadán žádnými veřejnoprávními pravomocemi. Jeho oprávnění k rozhodnutí sporu je dáno právním rámcem platným na území konkrétního státu. 5 Komentář C. H. Beck, Šámal a spol., k TZ, 2. vydání, 2012, s. 3167. 3

Článek je tak plně proveden v českém právním řádu. Článek 3 - Přijímání úplatků tuzemskými rozhodci Kriminalizace přijímání úplatků je v českém právním řádu upravena v 331 TZ. I tento článek požaduje kriminalizaci nepřímého jednání (přes prostředníka), což je řešeno v ustanovení 331 TZ. Okolnost podmiňující použití vyšší trestní sazby dle 331 odst. 3 písm. b) TZ (spáchání takového činu jako úřední osoba) se neuplatní ani zde. Článek je tak plně proveden v českém právním řádu. Článek 4 - Úplatkářství zahraničních rozhodců Tento článek požaduje kriminalizaci podplácení/přijímání úplatků i u zahraničních rozhodců. Na zahraniční rozhodce se standardně vztahují obecná ustanovení tak, jak se vztahují na tuzemské rozhodce (viz shora k čl. 2 a 3, tj. TČ přijetí úplatku - 331 TZ, TČ podplacení - 332 TZ). Nadto, pokud by zahraniční rozhodce vykonával funkci v zákonodárném, soudním/mezinárodním soudním nebo jiném orgánu veřejné moci cizího státu dle 334 TZ, pak by se znaky TČ a příslušné sankce pro TČ úředních osob mohly vztahovat i na úplatkářství zahraničních rozhodců. Pak by bylo možné použít okolnost podmiňující použití vyšší trestní sazby vztahující se na úřední osoby. Článek je tak plně proveden v českém právním řádu. Článek 5 - Úplatkářství tuzemských porotců Tento článek požaduje kriminalizaci podplácení/přijímání úplatků i u tuzemských porotců. Jak bylo uvedeno výše, tuzemští rozhodci nejsou považování za úřední osoby (čl. 2, str. 3). Tuzemští porotci však za úřední osoby považovány jsou, ačkoliv to 127 TZ výslovně neuvádí. 6 6 Komentář C. H. Beck, Šámal a spol., k TZ, 2. vydání, 2012, s. 1354 Za soudce je třeba považovat i přísedícího, kterého sice 127 odst. 1 písm. a) výslovně neuvádí, ale s ohledem na to, že se bezprostředně podílí na výkonu soudní moci (soudnictví) a vykonává soudcovskou funkci, je třeba ho považovat za soudce v širším smyslu. Také funkce přísedícího je veřejnou funkcí a jeho postavení při výkonu soudní moci je zásadně rovnocenné s postavením soudce, neboť jsou soudci a přísedící při výkonu své funkce nezávislí a jsou vázáni pouze zákonem. Jsou povinni vykládat jej podle svého nejlepšího vědomí a svědomí a rozhodovat v přiměřených lhůtách bez průtahů, nestranně a spravedlivě a na základě skutečností zjištěných v souladu se zákonem. Nikdo nesmí narušovat nebo ohrožovat nezávislost a nestrannost soudců a přísedících. Soudce a přísedící jsou povinni vykonávat svědomitě svou funkci a při výkonu funkce a v občanském životě se 4

Na tuzemské porotce se tedy použijí standardní ustanovení o úplatkářství (TČ přijetí úplatku - 331 TZ, TČ podplacení - 332 TZ), nicméně je u nich možné aplikovat i okolnost podmiňující použití vyšší trestní sazby - spáchání činu jako úřední osoba/vůči úřední osobě, a to u obou TČ. Článek je tak plně proveden v českém právním řádu. Článek 6 - Úplatkářství zahraničních porotců Tento článek požaduje kriminalizaci podplácení/přijímání úplatků i u zahraničních porotců. Zahraniční porotci jsou úřední osoby podle společného ustanovení 334 odst. 2 písm. a) TZ, které pokládá za úřední osobu také každou osobu, která zaujímá místo v soudním orgánu veřejné moci cizího státu. Na zahraniční porotce se tedy použijí standardní ustanovení o úplatkářství (TČ přijetí úplatku - 331 TZ, TČ podplacení - 332 TZ), nicméně je u nich možné aplikovat i okolnost podmiňující použití vyšší trestní sazby - spáchání činu jako úřední osoba/vůči úřední osobě, a to u obou předmětných TČ. Článek je tak plně proveden v českém právním řádu. Článek 7 - Kontrola implementace Tento článek ponechává dohled nad uplatňováním Protokolu Skupině států proti korupci (GRECO). ČR má s GRECO již značné zkušenosti z hodnocení uplatňování mateřské Úmluvy. zdržet všeho, co by mohlo narušit důstojnost soudcovské funkce nebo ohrozit důvěru v nezávislé, nestranné a spravedlivé rozhodování soudů. Jde o přípustný rozšiřující výklad za použití metod jazykového, logického, systematického a teleologického výkladu, kdy výsledkem tohoto postupu je zjištění širšího rozsahu pojmu soudce, nežli by odpovídalo čistě jazykovému vyjádření s přihlédnutím k rozlišování soudce a přísedícího ve smyslu zákona o soudech a soudcích. 201 odst. 2 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce Výkonem veřejné funkce je například výkon funkce poslance Poslanecké sněmovny Parlamentu, senátora Senátu Parlamentu, člena zastupitelstva územního samosprávného celku nebo přísedícího. 5

Článek 8 - Vztah k Úmluvě Článek 8 stanoví vztah mezi Protokolem a Úmluvou. Články 2 až 6 jsou dle tohoto ustanovení považovány za dodatkové články Úmluvy a ustanovení Úmluvy se použijí v tom rozsahu, ve kterém jsou slučitelná s ustanoveními Protokolu. Článek 9 - Prohlášení a výhrady Tento článek umožňuje učinit k Protokolu prohlášení či výhradu, a sice v závislosti na tom, zda tak bylo učiněno v souvislosti s Úmluvou. Článek 9 odst. 2 tohoto Protokolu stanoví, že výhrady učiněné v souladu s článkem 37 Úmluvy (kromě výhrady k čl. 5 Úmluvy) se vztahují rovněž na tento Protokol. ČR učinila dle čl. 37 Úmluvy výhradu k čl. 7 a 8 7 Úmluvy. Tato výhrada nicméně expirovala dne 1. ledna 2009. Vzhledem k výše uvedenému ČR výhradu k tomuto Protokolu vznášet nehodlá. Články 10 až 14 obsahují závěrečná ustanovení, tj. podpis a vstup v platnost, přistoupení k Protokolu, územní působnost, vypovězení a oznámení. Tyto články obsahují standardní ustanovení používaná v trestně-právních úmluvách Rady Evropy. Článek 10 stanoví, že Protokol je otevřen k podpisu pouze signatářům Úmluvy. Dále článek upravuje vstup Protokolu v platnost. Dle článku 11 lze k Protokolu přistoupit až po přistoupení k Úmluvě a jeho vstupu v platnost. Na základě článku 12 je možné vyjmout určitá území z územní působnosti. Články 13 a 14 jsou standardními články upravujícími vypovězení Protokolu a oznámení generálního tajemníka. 7 Čl. 7 a 8 Úmluvy upravují úplatkářství (podplácení/přijetí úplatku) v soukromém sektoru. Výhrada k těmto článkům Úmluvy byla učiněna při ratifikaci v roce 2000, tedy ještě před účinností nového TZ. Současný TZ upravuje i úplatkářství v soukromém sektoru - v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného ( 331 odst. 1 alinea 2 TZ, 332 odst. 2 alinea 1 TZ). 6

Závěr Protokol je v souladu s ústavním pořádkem a ostatními součástmi právního řádu České republiky, se závazky vyplývajícími z členství České republiky v Evropské unii, se závazky převzatými v rámci jiných platných smluv a s obecně uznávanými zásadami mezinárodního práva. Bezprostřední dopady na státní rozpočet se v souvislosti s prováděním Protokolu nepředpokládají. Protokol nebude mít dopad na rovné příležitosti žen a mužů. Protokol upravuje práva a povinnosti osob a záležitosti, jejichž úprava je vyhrazena zákonu, a proto se jedná o smlouvu prezidentskou, k jejíž ratifikaci je třeba souhlasu obou komor Parlamentu ČR ve smyslu článku 49 písm. a) a písm. e) ústavního zákona č. 1/1993 Sb., Ústavy České republiky, ve znění pozdějších předpisů. Ratifikace Protokolu je v souladu se zahraničně-politickými zájmy České republiky, napomůže předcházení korupci a boji proti ní. Vláda návrh na sjednání Protokolu schválila dne 21. srpna 2017 svým usnesením č. 594, ve znění usnesení ze dne 18. září 2017 č. 667. Protokol za Českou republiku podepsal dne 9. listopadu 2017 ministr spravedlnosti JUDr. Robert Pelikán, Ph.D. V Praze dne 20. prosince 2017 Předseda vlády: Ing. Andrej Babiš, v.r. 7

Council of Europe Treaty Series No. 191 Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci Štrasburk, 15. 5. 2003

Členské státy Rady Evropy a ostatní signatáři tohoto Protokolu; majíce na zřeteli, že je žádoucí doplnit Trestněprávní úmluvu o korupci (ETS č. 173, dále jen Úmluva ) za účelem prevence a boje proti korupci; majíce též na zřeteli, že tento Protokol umožní širší implementaci Akčního programu zaměřeného proti korupci z roku 1996, se dohodli na následujícím: Kapitola I - Vymezení pojmů Článek 1 - Vymezení pojmů Pro účely tohoto Protokolu: 1. Výraz rozhodce je vykládán s odvoláním na vnitrostátní právo smluvních stran tohoto Protokolu, v každém případě se jím ale rozumí osoba, která má na základě rozhodčí smlouvy vydat právně závazné rozhodnutí ve sporu, který jí byl předložen smluvními stranami. 2. Výrazem rozhodčí smlouva se rozumí smlouva uznaná vnitrostátním právem, prostřednictvím které strany souhlasí s předložením sporu k rozhodnutí rozhodci. 3. Výraz porotce je vykládán s odvoláním na vnitrostátní právo smluvních stran tohoto Protokolu, v každém případě se jím ale rozumí laik, který je členem kolektivního orgánu rozhodujícího o vině obžalovaného v rámci soudního jednání. 4. V případě řízení, ve kterém vystupuje zahraniční rozhodce nebo porotce, může stát vedoucí trestní stíhání užít definici rozhodce nebo porotce pouze v rozsahu, v jakém je v souladu s jeho vnitrostátní právní úpravou. Kapitola II - Opatření, která je třeba učinit na národní úrovni Článek 2 - Podplácení tuzemských rozhodců Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná k tomu, aby slib, nabídka nebo poskytnutí neoprávněné výhody přímo či nepřímo jakoukoliv osobou rozhodci, který vykonává svoji funkci podle vnitrostátního právních předpisů o rozhodčím řízení této smluvní strany, ať již přímo jemu nebo někomu jinému, aby jednal anebo nejednal při výkonu své funkce, byly pokládány za trestný čin podle tuzemského práva, je-li tento čin spáchán úmyslně. 2

Článek 3 - Přijímání úplatků tuzemskými rozhodci Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná k tomu, aby přímý či nepřímý požadavek nebo přijetí neoprávněné výhody rozhodcem, který vykonává svoji funkci podle vnitrostátních právních předpisů o rozhodčím řízení této smluvní strany, pro sebe či pro někoho jiného, nebo přijetí nabídky či slibu takové neoprávněné výhody, aby jednal anebo nejednal při výkonu své funkce, bylo pokládáno za trestný čin podle tuzemského práva, je-li tento čin spáchán úmyslně. Článek 4 - Úplatkářství zahraničních rozhodců Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná k tomu, aby jednání uvedené v článcích 2 a 3 bylo pokládáno za trestný čin podle vnitrostátního práva, dopustí-li se ho rozhodce, který vykonává svoji funkci podle vnitrostátních právních předpisů o rozhodčím řízení jiného státu. Článek 5 - Úplatkářství tuzemských porotců Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná k tomu, aby jednání uvedené v článcích 2 a 3 bylo pokládáno za trestný čin, dopustí-li se ho osoba, která vystupuje jako porotce v rámci jejího soudního systému. Článek 6 - Úplatkářství zahraničních porotců Každá smluvní strana přijme taková legislativní a jiná opatření, která jsou nezbytná k tomu, aby jednání uvedené v článcích 2 a 3 bylo pokládáno za trestný čin, dopustí-li se ho osoba, která vystupuje jako porotce v rámci soudního systému jiného státu. Kapitola III - Kontrola implementace a závěrečná ustanovení Článek 7 - Kontrola implementace Skupina států proti korupci (GRECO) bude kontrolovat uplatňování tohoto Protokolu smluvními stranami. Článek 8 - Vztah k Úmluvě 1. Mezi smluvními stranami jsou články 2 až 6 tohoto Protokolu považovány za dodatkové články Úmluvy. 2. Ustanovení Úmluvy se uplatní do té míry, ve které jsou slučitelná s ustanoveními tohoto Protokolu. 3

Článek 9 - Prohlášení a výhrady 1. Pokud smluvní strana učinila prohlášení v souladu s článkem 36 Úmluvy, může učinit obdobné prohlášení k článkům 4 a 6 tohoto Protokolu při jeho podpisu anebo při uložení ratifikační listiny anebo listiny o přijetí, schválení nebo přístupu. 2. Pokud smluvní strana učinila výhradu v souladu s článkem 37 odstavec 1 Úmluvy, omezující aplikaci trestných činů přijímání úplatků definovaných v článku 5 Úmluvy, může učinit obdobnou výhradu k článkům 4 a 6 tohoto Protokolu při jeho podpisu anebo při uložení ratifikační listiny anebo listiny o přijetí, schválení nebo přístupu. Jiné výhrady učiněné smluvní stranou v souladu s článkem 37 Úmluvy se vztahují rovněž na tento Protokol, ledaže smluvní strana při jeho podpisu anebo při uložení ratifikační listiny anebo listiny o přijetí, schválení nebo přístupu prohlásí něco jiného. 3. Žádná jiná výhrada nemůže být učiněna. Článek 10 - Podpis a vstup v platnost 1. Tento Protokol je otevřen k podpisu signatářům Úmluvy. Tyto státy vyjádří svůj souhlas být vázány Protokolem tak, že: a) podepíší Protokol bez výhrady týkající se ratifikace, přijetí nebo schválení, nebo b) podepíší Protokol s podmínkou ratifikace, přijetí nebo schválení a následně jej ratifikují, přijmou nebo schválí. 2. Ratifikační listiny, listiny o přijetí či schválení budou uloženy u generálního tajemníka Rady Evropy. 3. Tento Protokol vstoupí v platnost prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí tří měsíců po datu, kdy pátý stát vyjádřil svůj souhlas být vázán Protokolem v souladu s ustanoveními odstavců 1 a 2, a pouze poté, co samotná Úmluva vstoupila v platnost. 4. Pro signatářský stát, který následně vyjádří svůj souhlas být vázán Protokolem, vstoupí tento Protokol v platnost prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí tří měsíců po datu, kdy vyjádřil svůj souhlas být vázán Protokolem v souladu s ustanoveními odstavců 1 a 2. 5. Signatářský stát nemůže ratifikovat, přijmout nebo schválit tento Protokol, aniž by současně či dříve nevyslovil svůj souhlas být vázán Úmluvou. 4

Článek 11 - Přístup k Protokolu 1. Každý stát nebo Evropské společenství, které přistoupily k Úmluvě, mohou přistoupit k Protokolu poté, co Protokol vstoupil v platnost. 2. Pro kterýkoliv stát nebo Evropské společenství přistupující k Protokolu vstoupí tento Protokol v platnost prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí tří měsíců po datu uložení listiny o přístupu u generálního tajemníka Rady Evropy. Článek 12 - Územní působnost 1. Každý stát nebo Evropské společenství může při podpisu nebo při uložení ratifikační listiny anebo listiny o přijetí, schválení nebo přístupu určit jedno či více území, na která se bude tento Protokol vztahovat. 2. Každá strana může kdykoliv později v prohlášení adresovaném generálnímu tajemníkovi Rady Evropy sdělit, že rozšiřuje užití tohoto Protokolu na další území stanovené v tomto prohlášení, jehož mezinárodní vztahy zastřešuje či jménem kterého může uzavírat závazky. Ve vztahu k tomuto území vstoupí tento Protokol v platnost prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí tří měsíců po datu přijetí tohoto prohlášení generálním tajemníkem. 3. Každé prohlášení učiněné podle předchozích dvou odstavců může být, s ohledem na území uvedené v takovém prohlášení, odvoláno písemným oznámením adresovaném generálnímu tajemníkovi Rady Evropy. Toto odvolání nabude účinnosti první den měsíce následujícího po uplynutí lhůty tří měsíců od data přijetí tohoto oznámení generálním tajemníkem. Článek 13 - Výpověď 1. Každá strana může tento Protokol kdykoliv vypovědět sdělením adresovaným generálnímu tajemníkovi Rady Evropy. 2. Výpověď nabude účinnosti prvního dne měsíce následujícího po uplynutí lhůty tří měsíců od data přijetí tohoto sdělení generálním tajemníkem Rady Evropy. 3. Vypovězením Úmluvy se automaticky vypovídá i tento Protokol. Článek 14 - Informace Generální tajemník Rady Evropy informuje členské státy Rady Evropy nebo jakýkoliv stát či Evropské společenství, které k tomuto Protokolu přistoupily, o: a) každém podpisu Protokolu, b) každém uložení ratifikační listiny anebo listiny o přijetí, schválení nebo přístupu, 5

c) každém datu vstupu v platnost tohoto Protokolu ve smyslu článků 10, 11 a 12, d) každém prohlášení nebo výhradě učiněných podle článků 9 a 12, e) jakémkoli jiném činu, oznámení nebo sdělení týkajícím se tohoto Protokolu. Na důkaz čehož připojili níže podepsaní řádně zplnomocnění zástupci k tomuto Protokolu své podpisy. Ve Štrasburku dne 15. května 2003, v jazyce anglickém a francouzském, přičemž obě znění jsou stejně platná, a v jednom vyhotovení, které bude uloženo v archivu Rady Evropy. Generální tajemník Rady Evropy zašle ověřené opisy každé signatářské a přistupujícímu straně. 6