Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Wienerberger cihlářský průmysl, a. s.



Podobné dokumenty
Vyjádení. k žádosti o vydání integrovaného povolení Wienerberger cihláský prmysl, a. s.

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení. společnosti Delphi Packard Electric Česká republika, s.r.o.,

R O Z H O D N U T Í. Adresátům dle rozdělovníku

Příloha k rozhodnutí č.j.: MHMP /2016/VIII/R-3/Hor, sp. zn.: S-MHMP /2015/ OCP ze dne

integrované povolení

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE

ŽDB DRÁTOVNA a.s. Mořírny, zinkovací a patentozinkovací linky Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

Platné znění části zákona s vyznačením navrhovaných změn

Změny zákona o integrované prevenci v souvislosti transpozicí směrnice o průmyslových emisích

Krajský úřad Ústeckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství

Krajský úřad Ústeckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení MAT, spol. s r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

ROZHODNUTÍ. v části Identifikační údaje se bod b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.

integrované povolení

rozhodl o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí

Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem Odbor životního prostředí a zemědělství. Aisan Industry Czech, s.r.o. Průmyslová Louny

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. společnosti Velkovýkrmny Zákupy, a.s. se sídlem Borská 58, PSČ Zákupy, s přiděleným IČ

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, Plzeň

EVIDENCE. Ing. Milan Kouřil. DAPHNE ČR Institut aplikované ekologie

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

DODATEČNÉ INFORMACE Č. 2 K ZADÁVACÍM PODMÍNKÁM

OBSAH SDĚLENÍ METODICKÝ POKYN 4. METODICKÝ POKYN

Výroková část I., Popis zařízení Projektovaná kapacity Linky lakovny kompletních karosérií z n í t a k t o:

Název: Obec Lipoltice, Lipoltice 2, zastoupený: Ing.Liborem Černým, starostou obce IČO :

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA R O Z H O D N U T Í

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD DO VOD POVRCHOVÝCH PRO POTŘEBY JEDNOTLIVÝCH OBČANŮ (DOMÁCNOSTÍ) NEBO O JEHO ZMĚNU

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 415/2012 Sb.

integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci. Slévárna Dolní Benešov, s.r.o., Hlučínská 41, Dolní Benešov, IČ

ZÁVAZNÉ STANOVISKO. Vyřizuje: Ing. Jana Kučerová tel.: fax:

Zpráva o vlivu ReTOS Varnsdorf s.r.o. na životní prostředí, 2009

Silnice č. II/635 Mohelnice Litovel (kř. Červená Lhota)

Ostatní technologické zdroje (příloha č. 8 k vyhlášce č. 415/2012Sb.,)

Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:

R O Z H O D N U T Í. o změně č. 3 integrovaného povolení

Rozhodnutí. vydává stavební povolení

TECHNICKÉ UKAZATELÉ PRO PLÁN KONTROL MÍRY ZNEČIŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD

Odbor výstavby a životního prostředí Městského úřadu v Chropyni ROZHODNUTÍ

Krajský úřad Pardubického kraje OŽPZ - oddělení integrované prevence ROZHODNUTÍ

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

Prohlášení k posouzení vlivů koncepce Plán odpadového hospodářství Jihomoravského kraje na životní prostředí a zdraví lidí

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA. Oznámení o zahájení vodoprávního řízení

Z p r á v a o měření teploty na stanovištích provozních zaměstnanců metra

MĚSTO KAMENICE NAD LIPOU nám. Čsl. armády 52, Kamenice nad Lipou

ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

Ing. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ

datum oprávněná úřední osoba číslo jednací spisová značka 8. června 2009 Ing. Karel Březina ROZHODNUTÍ

Příloha č. 1 Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení. A Průvodní zpráva

B. SOUHRNNÁ ZPRÁVA. 1. Urbanistické, architektonické a stavebně technické řešení

STAVEBNÍ ÚPRAVY MÚ JESENICKÁ 31 ŠUMPERK SO Vybavení a mobiliář

datum: vyřizuje: Ing. Marcela Jirková telefon: R O Z H O D N U T Í o změně integrovaného povolení

Zákon byl po schválení Vládou ČR podroben standardní proceduře procesu přijímání zákonů:

Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s.

D. ZKUŠEBNÍ OTÁZKY PRO ENERGETICKÉ SPECIALISTY OPRÁVNĚNÉ K PROVÁDĚNÍ KONTROL KLIMATIZAČNÍCH SYSTÉMŮ

Krajský úřad Olomouckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Jeremenkova 40a, Olomouc

Provozní řád. Usazovací nádrže s lapači olejů ve vozovně Slovany

Název instituce Stanovisko připomínky Vyhodnocení stanoviska

datum: vyřizuje: Ing. Marcela Jirková telefon: A. podle 33 písm. h) zákona o integrované prevenci schvaluje základní zprávu,

Směrnice pro oběh účetních dokladů Obce Batňovice

R O Z H O D N U T Í. I. podle ustanovení 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci se nejedná o podstatnou změnu v provozu zařízení v případě:

415/2012 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. listopadu 2012 ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

Energetické vzdělávání. prof. Ing. Ingrid Šenitková, CSc.

ÁST OBEC MALŠOVICE I.ETAPA

VYHLÁŠKA č. 383/2001 Sb.,

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

Teze novely vyhlášky MPO č. 291/2001 Sb., o podrobnostech stanovení energetické náročnosti budov a zpracování průkazu energetické náročnosti budov

Manažerské koučování/mentoring pro zaměstnance SZIF

Název: Lakovací linka s robotem v hale S1 společnosti Continental Automotive Czech Republic s.r.o., Brandýs nad Labem HLUKOVÁ STUDIE

Přehled aktualizovaných zákonných předpisů platných od: , verze 03/2014

Část 1. Část 2. Projektová dokumentace staveb. Nezbytný obsah žádosti o vyjádření k projektové dokumentaci stavby:

VYHLÁŠKA ze dne 28. června kontroly kotlů a rozvodů tepelné energie a vzor

Zpráva o provozu spalovny environmentální profil za rok 2003

IČO: Statutární zástupce: Starosta pan Vladimír Urban. A.1.3 Údaje o zpracovateli projektové dokumentace

KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3, Brno

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.

ÁST E DPS-E-001 : TECHNICKÁ ZPRÁVA ZOV

Změny dispozic objektu observatoře ČHMÚ v Košeticích

OBSAH A. TEXTOVÁ ČÁST A1. ÚVODNÍ ÚDAJE A2. PRŮVODNÍ ZPRÁVA. Údaje o objednateli: Obec Librantice, Třebechovice p.o.

UHERČICE - KANALIZACE A ČOV

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

ZÁKLADNÍ A MATEŘSKÁ ŠKOLA NUČICE - REKONSTRUKCE, PŘÍSTAVBA BUDOVA C - ŠKOLA - PŮDNÍ VESTAVBA

Magistrát města Zlína, stavební úřad, náměstí Míru 12, Zlín

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava

KRAJSKÝ ÚŘAD Pardubického kraje odbor životního prostředí a zemědělství

Odůvodnění veřejné zakázky

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE

+LVDCY11FTS4L+! KUCBX00ESR3K O D B O R Ž I V O T N Í H O P R O S TŘEDÍ, ZEMĚDĚLSTVÍ A LESNICTVÍ

o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší)

Vnitřní kontrolní systém

Všeobecné požadavky na systém analýzy nebezpe í a stanovení kritických kontrolních bod (HACCP) a podmínky pro jeho certifikaci

PODPORA ČINNOSTI NESTÁTNÍCH NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ PŮSOBÍCÍCH NA ÚZEMÍ MČ PRAHA 7 V OBLASTI SPORTU PRO ROK 2015

Transkript:

Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení Wienerberger cihlářský průmysl, a. s. V Praze, 21.06.2007

Zadavatel: Krajský úřad Jihočeský kraj Odbor životního prostředí, zemědělství a lesnictví U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice IČ: 70890650 Kontakt: posta@kraj-jihocesky.cz, 386 720 111 Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek technické ochrany životního prostředí Litevská 8, 100 05 Praha 10 IČ: 45249130 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 5601/CEN/07 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního prostředí Kontrolovala: Ing. Milena Drašťáková, vedoucí oddělení IPPC a EIA Odborný garant: RNDr. Jan Prášek Vypracovala: Ing. Jana Brabencová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2007

Obsah 1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 2. ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ... 4 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1... 4 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1... 4 2.3. Přímo spojené činnosti... 4 3. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 5 4. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU ZAŘÍZENÍ... 5 4.1. Ovzduší... 6 4.2. Voda... 7 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření... 8 4.4. Nakládání s odpady... 8 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti... 8 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí... 8 4.7. Hospodárné využití surovin a energie... 9 4.8. Opatření pro předcházení haváriím... 9 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu... 9 4.10. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 9 4.11. Další podmínky... 9 4.12. Kontrola a monitorování... 9 4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení... 10 5. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 10 6. STANOVENÍ BAT... 10 7. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ BAT... 11 7.1. Použití nízkoodpadové technologie... 12 7.2. Použití látek méně nebezpečných... 12 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek... 12 7.4. Srovnatelné procesy... 12 7.5. Technický pokrok... 12 7.6. Charakter, účinky a množství emisí... 12 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu... 13 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT... 13 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost... 13 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum... 13 7.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí... 14 8. SEZNAM POUŽITÉ LEGISLATIVY... 15 9. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK... 16

1. Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním cihel. Závod 21 Číčenice Provozovatel zařízení: Wienerberger cihlářský průmysl, a. s. Adresa sídla: IČ: 00015253 Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Druh žádosti: Umístění zařízení: Plachého 388/28, 37046 České Budějovice 3.5. Žádost podle 42 zákona č. 76/2002 Sb. Jihočeský kraj, k. ú. Číčenice Parcelní čísla: viz příloha č. I.2a, I.2b., I.2c 2. Údaje o zařízení Společnost Wienerberger cihlářský průmysl, a. s., v závodě 21 Číčenice, vyrábí pálené děrované cihelné bloky POROTHERM. Hlavními činnostmi v zařízení jsou příprava suroviny, lisování a řezání polotovarů, sušení, vypalování, paletování a balení hotových výrobků, skladování a expedice. 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1 Tunelová pec vytápěná zemním plynem. Projektovaná výrobní kapacita je cca 340 až 430 t.den -1 (dle typu výrobku). Spaliny z vypalovací pece jsou odváděny přes přepalovací zařízení k omezování emisí ZL (dopalovací jednotku a tzv. fluorový filtr) do zděného komína (výška 42 m). 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 Komorová sušárna vytápěná odpadním teplem z vypalovací pece a dotápěna zemním plynem (2 ks hořáků o jmenovitém výkonu 1744 kw, SZZO). Parní plynová kotelna (HOVAL) středotlaký kotel HOVAL (typ THD-U1600, tepelný výkon 1750 kw, SZZO) vytápěný zemním plynem, slouží k výrobě páry pro lisovnu. Čerpací stanice nafty nadzemní dvouplášťová nádrž (objem 10 000 l) s integrovaným výdejním stojanem (SZZO). Kompresor pro výrobu stlačeného vzduchu Kořenová čistírna odpadních vod (KČOV) 2.3. Přímo spojené činnosti Příprava suroviny 4

Lisování cihel Skladování Doprava a manipulace se surovinami, pomocnými materiály, polotovary a výrobky Balení a expedice hotových výrobků Nakládání s vodami Nakládání s odpady Nakládání s oleji a plastickými mazivy Nakládání s technickými plyny Vytápění provozních hal a administrativní budovy plynové kotle Junkers (2 ks o celkovém výkonu 155 kw), plynové kotle Eurethem (3 ks o celkovém výkonu 153 kw), trubkové infrazářiče Hélios (3 ks, minimálně uváděny do provozu). Monitorování vlivu zařízení na ŽP Popis zařízení a s ním přímo spojených činností vychází z kapitol 5.1.1 5.1.3 žádosti, případně z dalších údajů uvedených v žádosti. Popis jednotlivých zařízení a pracovišť je součástí žádosti. 3. Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, č. j. KUJCK 1321/2007 OZZL/5, ze dne 23.02.2007, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti Wienerberger cihlářský průmysl, a. s., pro zařízení Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním cihel. Závod 21 Číčenice. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení a při doložení a posouzení níže uvedených dokumentů. 4. Návrh závazných podmínek provozu zařízení Není-li uvedeno jinak, platí termín plnění navržených závazných podmínek provozu od data nabytí právní moci integrovaného povolení. 5

4.1. Ovzduší 1) Dodržovat navržené emisní limity (EL) uvedené v následujících tabulkách. Tabulka 4.1.1. Návrh závazných EL pro výrobu keramických výrobků vypalování Látka nebo EL podle platné Návrh závazného Emisní zdroj Jednotka ukazatel legislativy (1) EL TZL mg.m -3 150 20 Tunelová pec (VZZO č. 101, výduch č. 001) SO 2 mg.m -3 2 500 500 NO 2 mg.m -3 500 250 CO mg.m -3 800 500 (1) VOC mg.m -3 50 50 dle bodů 3.5 části II a III přílohy č. 1 nařízení vlády č. 615/2006 Sb. Pro výše uvedené EL platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. VOC těkavé organické látky vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). Závazné EL navrhujeme bez závislosti na hmotnostním toku. Navržené EL vychází z kap. 8.1, 8.9 žádosti a z BREF CER. Podle požadavku přílohy č. 14 vyhlášky č. 356/2002 Sb. bude měření emisí výše uvedených ZL prováděno 1 x za rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Tabulka 4.1.2. (1) Emisní zdroj Komorová sušárna (SZZO č. 102, výduch č. 003) Návrh závazných EL pro výrobu keramických výrobků sušení Látka nebo EL podle platné Jednotka ukazatel legislativy (1) Návrh závazného EL 100 TZL mg.m -3 při hm. toku nižším 200 než 2,5 kg.h -1 250 NO x (NO 2 ) mg.m -3 při hm. toku vyšším 500 než 10 kg.h -1 400 CO mg.m -3 při hm. toku vyšším 800 než 5 kg.h -1 dle bodu 1. přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. Pro výše uvedené EL platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Závazné EL navrhujeme bez závislosti na hmotnostním toku. Navržené EL vychází z kap. 8.1 a 8.9 žádosti. 6

Podle požadavku přílohy č. 14 vyhlášky č. 356/2002 Sb. bude měření emisí výše uvedených ZL prováděno 1 x za 5 kalendářních roků, ne dříve než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření. Tabulka 4.1.3. Návrh závazných EL pro výrobu páry (1) Emisní zdroj (spalovací) Parní plynová kotelna (SZZO č. 001, výduch č. 002) Látka nebo ukazatel Jednotka dle bodu 1.1.4 přílohy č. 4 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. EL podle platné legislativy (1) Návrh závazného EL NO x (NO 2 ) mg.m -3 200 150 CO mg.m -3 100 80 SO 2 mg.m -3 35 viz poznámka Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek, s referenčním obsahem kyslíku 3 %. Měření emisí SO 2 se na základě 9 odst. 6 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění, neprovádí. Závazné EL navrhujeme bez závislosti na hmotnostním toku. Podle požadavku 8 odst. 2 vyhlášky č. 356/2002 Sb. bude autorizované měření emisí uvedených látek prováděno 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. 4.2. Voda 1) Dodržovat kvalitu vypouštěných splaškových a srážkových OV z KČOV do melioračního zařízení ústícího do vodního toku Zábořský potok, ČHP 1-08-03-086, v ukazatelích znečištění dle tabulky 4.2.1. Tabulka 4.2.1. Emisní limity pro vypouštění odpadních vod z KČOV Látka nebo ukazatel Hodnota p Hodnota m Max. množství (mg.l -1 ) (mg.l -1 ) (t.rok -1 ) BSK 5 30 60 0,5 CHSK Cr 110 170 1,85 NL 30 60 0,5 p podmíněně přípustná koncentrace m nepřekročitelná maximální koncentrace 2) OV z KČOV vypouštět v množství: - maximálně 24 000 m 3.rok -1, - maximálně 2200 m 3.měsíc -1, - maximálně 1,7 l.s -1, - průměrně 1,5 l.s -1. 3) V četnosti minimálně 4 x ročně odebírat na odtoku z KČOV dvouhodinové směsné vzorky OV získané sléváním 8 objemově stejných dílčích vzorků odebíraných v intervalu 15 min. Zajistit rozbory vzorků oprávněnou laboratoří. 7

4) Pro provozní i sociální účely odebírat podzemní vody ze dvou stávajících studní na pozemku p.č. 2599 v k.ú. Číčenice v množství: - maximálně 13 000 m 3.rok -1, - maximálně 1150 m 3.měsíc -1, - maximálně 2,0 l.s -1, - průměrně 1,2 l.s -1. Uvedené podmínky vychází ze stanoviska a z vyjádření Povodí Vltavy, s. p., závod Horní Vltava, zn. 2007/08043/143-V, ze dne 06.02.2007 (viz příloha č. II.5b žádosti), a zn. 2006/62105/142-J, ze dne 14.12.2006 (viz příloha č. II.4 žádosti). Technologické OV nevznikají, technologická voda je zpracována v procesu výroby cihelných výrobků. Splaškové OV ze sociálních zařízení a z bytových jednotek, dešťové vody ze střech, zastavěných ploch, těžko a lehko propustných ploch jsou odváděny přes kořenovou čistírnu odpadních vod do melioračního zařízení (stoky). 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk V termínu dohodnutém s KÚ JK, OŽPZL, realizovat protihlukové opatření spočívající zejména ve výměně ventilátoru dopalovací jednotky. Dle kap. 8.3 žádosti jsou provozem zařízení překračovány přípustné hladiny hluku u nejbližší obytné zástavby. Po realizaci protihlukového opatření provozovatel zajistí provedení nových měření hluku ve stávajících měřících bodech a vyhodnotí účinnost provedených opatření. Výsledky měření, včetně vyhodnocení účinnosti opatření provozovatel předloží KÚ JK, OŽPZL, a KHS Jihočeského kraje v dohodnutém termínu. b) Vibrace ZPP nenavrhujeme. c) Neionizující záření ZPP nenavrhujeme. 4.4. Nakládání s odpady ZPP nenavrhujeme. 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti Minimálně tři měsíce před trvalým ukončením provozu zařízení bude předložen povolovacímu orgánu plán postupu trvalého ukončení provozu. 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí Viz kap. 4.1 a 4.8 vyjádření. 8

4.7. Hospodárné využití surovin a energie ZPP nenavrhujeme. Součástí žádosti je zpráva o energetickém auditu dle zákona č. 406/2000 Sb., v platném znění (viz příloha č. VIII žádosti). 4.8. Opatření pro předcházení haváriím 1) Dodržovat havarijní plány a ostatní vnitropodnikové předpisy, s cílem maximální ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu zařízení. 2) Odpovědné pracovníky prokazatelně seznámit s havarijními plány, s opatřeními pro předcházení haváriím a s případnými změnami těchto dokumentů a pravidelně (1 x ročně) všechny pracovníky proškolovat v oblasti bezpečnosti a zdraví při práci a v oblasti správného nakládání s odpady a vést o školeních záznamy. Součástí žádosti je havarijní plán podle zákona č. 254/2001 Sb., resp. vyhlášky č. 450/2005 Sb. (viz příloha č. III.9a žádosti). Havarijní plán a dílčí plány doporučujeme průběžně revidovat, tak aby odpovídaly platné legislativě a aktuální situaci v zařízení, a vést o revizích záznamy. Součástí žádosti je PŘ vypracovaný ve smyslu zákona č. 86/2002 Sb., PŘ čerpací stanice nafty, PŘ skladu olejů, požární řád čerpací stanice nafty, PŘ KČOV, požární a poplachové směrnice čerpací stanice nafty a provozní předpis úpravny vody (viz přílohy č. X, III.9 b f a VII. žádosti). Součástí žádosti je protokolární záznam o nezařazení objektu do skupiny A nebo B dle zákona č. 59/2006 Sb. (viz příloha č. XVII žádosti). 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu Při uvádění zařízení do provozu, při jeho odstavování a při odstraňování poruch klíčových zařízení dodržovat postupy a zásady provozní dokumentace a PŘ technologických jednotek. 4.10. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku ZPP nenavrhujeme, provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění. 4.11. Další podmínky ZPP nenavrhujeme. 4.12. Kontrola a monitorování Provádět pravidelné kontroly technologických jednotek dle schváleného havarijního plánu, PŘ a další provozní dokumentace a zaznamenávat jejich provedení a výsledky. Podmínky monitorování emisí znečišťujících látek jsou navrženy v kap. 4.1 vyjádření. 9

4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení V pravidelných intervalech předkládat KÚ JK, OŽPZL, zprávu dokládající plnění závazných podmínek IP, v rozsahu a termínech stanovených krajským úřadem. 5. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Stanoviska a připomínky účastníků řízení nebyly KÚ JK, OŽPZL, postoupeny k zapracování do tohoto vyjádření. 6. Stanovení BAT Dokumenty použité k porovnání a stanovení BAT: BREF CER (European Commission: Integrovaná prevence a omezování znečištění Návrh referenčního dokumentu o nejlepších dostupných technikách v keramickém průmyslu. Konečný návrh září 2006. [online]. [cit. 2007-06-15]). Tabulka 6.1. Stanovení BAT Předmět porovnání Zdokonalení konstrukce pecí a sušáren (kap. 4.1.1 BREF CER) Využití odpadního tepla z pecí (kap. 4.1.2 BREF CER) Náhrada těžkých topných olejů a pevných paliv nízkoemisními palivy (kap. 4.1.4 BREF CER) Technologické nebo technické řešení v zařízení - interaktivní počítačová kontrola vypalovacího režimu pece - ostatní parametry nejsou z žádosti patrné Přebytečné teplo pece z její chladicí zóny je ve formě horkého vzduchu použito k sušení polotovarů. Tunelová pec otápěna zemním plynem. Energetická efektivita Nejlepší dostupná technika - lepší utěsnění pecí (např. kovový kryt a pískové nebo vodní těsnící uzávěry) - zdokonalená tepelná izolace pecí - zdokonalení žárovzdorných vyzdívek pecí a pecních vozů - použití vysokorychlostních hořáků - interaktivní počítačová kontrola vypalovacího režimu pece Přebytečné teplo pecí z jejich chladící zóny ve formě horkého vzduchu může být použito do tepelných sušáren. Přechod na plynná paliva nebo na velmi lehký topný olej. Porovnání a zdůvodnění rozdílů V souladu s BAT V souladu s BAT V souladu s BAT 10

Pokračování tabulky 6.1 Modifikace - porotvorné přísady keramické - vhodný návrh hmoty keramických výrobků (kap. 4.1.5 - snížení spotřeby záměsové BREF CER) vody smáčecí produkty, používání vodní páry - porotvorné přísady - vhodný návrh keramických výrobků - snížení spotřeby záměsové vody smáčecí produkty, používání vodní páry - slinující přísady (např. alkalické zeminy, silně alkalické přísady, silotvorná činidla) V souladu s BAT Emise do ovzduší vypalovací pec (kap. 5.1.3 a 5.1.4 BREF CER) TZL < 11,8 mg.m -3 1 20 mg.m -3 V souladu s BAT (denní průměrná hodnota) SO 2 < 426,5 mg.m -3 < 500 mg.m -3 V souladu s BAT NO 2 < 31,2 mg.m -3 < 250 mg.m -3 (denní průměrná hodnota; pro teploty pecních plynů pod 1300 o C) V souladu s BAT CO < 478,0 mg.m -3 Nestanoveno Nelze posoudit VOC < 12,2 mg.m -3 5 20 mg.m -3 V souladu s BAT F (1) < 9,5 mg.m -3 1 10 mg.m -3 V souladu s BAT HCl (2) Neuvedeno 1 30 mg.m -3 Nelze posoudit Emise do ovzduší sušárna (kap. 5.1.3 a 5.1.4 BREF CER) TZL 3,9 mg.m -3 1 20 mg.m -3 Minimalizace vzniku odpadů (kap. 5.1.7 BREF CER) (1) (2) (denní průměrná hodnota) Odpady Minimalizace vzniku Minimalizace vzniku odpadů: odpadů: - návrat nesmíchaných - návrat nesmíchaných surovin surovin - zpětné využití - zpětné využití zachyceného prachu zachyceného prachu - zpětné využití rozbitých - zpětné využití rozbitých výrobků výrobků - elektronická kontrola - elektronická kontrola výpalu výpalu - využití pevných výrobních - využití pevných ztrát v jiných odvětvích výrobních ztrát v jiných průmyslu odvětvích průmyslu - optimalizace vsázky - optimalizace vsázky V souladu s BAT V souladu s BAT Celkový obsah fluoru vyjádřený jako F; emisní úroveň BAT se vztahuje k fluoridům vyjádřeným jako HF Chlorid vyjádřený jako HCl 7. Souhrnné hodnocení BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění. 11

7.1. Použití nízkoodpadové technologie Zařízení splňuje standardy pro nízkoodpadovou technologii, tj. minimální produkci odpadu (viz kap. 6 Odpady). Používaná výrobní zařízení jsou na úrovni nezbytné pro dobrou kvalitu výrobků. Příprava vstupních surovin má předepsané parametry a jejich dávkování do procesu je prováděno automatizovaným systémem, což vylučuje předávkování a nevhodné nakládání se surovinami a produkty. Hledisko je plněno. 7.2. Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné látky dle zákona č. 356/2003 Sb. a závadné látky dle zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, jsou používány v míře nezbytně nutné z užitného i ekonomického hlediska. Provozovatel musí dodržovat zásady pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými a závadnými látkami ve smyslu zmíněných zákonů, aby se zamezilo znečištění půdy, podzemních a povrchových vod. Hledisko je plněno. 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek Viz kap. 6 Odpady. Odpad kat. č. 10 12 08 Odpadní keramické zboží, cihly, tašky a staviva (po tepelném zpracování) je odebírán firmou, která jej využívá jako surovinu pro výrobu antuky pro sportovní hřiště. Hledisko je plněno. 7.4. Srovnatelné procesy Obdobná technologie výroby se uplatňuje v zemích EU. 7.5. Technický pokrok Viz kap. 6 vyjádření. Hledisko je plněno. 7.6. Charakter, účinky a množství emisí a) Emise do ovzduší Viz kap. 6 vyjádření emise do ovzduší Hledisko je plněno. b) Emise do vody OV z technologie nevznikají. Splaškové odpadní vody jsou předčišťovány v septicích a čištěny v KČOV. Hledisko nelze použít. 12

c) Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření Provozem zařízení jsou překračovány přípustné hladiny hluku u nejbližší obytné zástavby. Nápravná opatření viz kap. 4.3 vyjádření. Hledisko bude plněno při splnění podmínky navržené v kap. 4.3 vyjádření. 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu Tunelová pec 1970 (přepalovací zařízení instalováno v roce 2005) Komorová sušárna 1970 Parní plynová kotelna (HOVAL) 1997 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT Zařízení odpovídá principům BAT dle BREF CER, je na špičkové technické úrovni, technologie i výrobní podmínky plně vyhovují současným požadavkům na výrobu cihlářských výrobků. Hledisko je splněno. 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Provozovatel eviduje a vyhodnocuje spotřebu paliv, energie, surovin a dalších materiálů za účelem dosažení jejich optimální spotřeby. Odpadní teplo z vypalovací pece je využíváno k sušení cihel. V letech 1999, 2003 a 2004 provozovatel realizoval zateplení stropů výrobní haly (viz kap. 7.4.5 žádosti), čímž bylo dosaženo cca 20% úspory energie. Hledisko je plněno. 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum V technologickém procesu se používají techniky, které jsou šetrnější k životnímu prostředí: - přepalovací zařízení k omezování emisí ZL z tunelové pece, - využití tepla z chladicího pásma vypalovací pece, - využití nesmíchaných surovin, - tkaninové filtry v prašných procesech pro zachycení TZL, - zpětné využití zachyceného a usazeného prachu v surovině jako ostřivo, - zpětné využití rozbitých nevypálených cihel, - prodej rozbitých vypálených cihel jako materiálu pro výrobu antuky. Zařízení splňuje emisní úrovně BAT pro TZL (viz kap. 6 vyjádření). Hledisko je plněno. 13

7.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Provozovatel zařízení tento požadavek plní pravidelnou revizní činností na zařízeních, prováděním oprav podle schválených plánů a pravidelnou údržbou. Postup při jednotlivých činnostech je specifikován v interních předpisech společnosti. Zařízení nespadá do působnosti zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií (viz příloha č. XVII. žádosti). Součástí žádosti je plán opatření pro případ havarijního úniku látek závadných vodám (viz příloha č. III.9a žádosti). Wienerberger cihlářský průmysl, a. s., nemá zaveden systém environmentálního řízení dle ČSN ISO 14001 : 2005. Společnost Wienerberger cihlářský průmysl, a. s., má certifikován systém jakosti dle ISO 9001 : 2000 (recertifikace 04.02.2005). Hledisko je plněno. 14

8. Seznam použité legislativy Tabulka 8.1. Seznam použité legislativy Dokument Číslo Název zákon 59/2006 Sb. o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií) zákon o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých 356/2003 Sb. zákonů o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném zákon 76/2002 Sb. registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů zákon 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší) zákon 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) zákon 254/2001 Sb. o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) zákon 406/2000 Sb. o hospodaření s energií nařízení vlády 148/2006 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací nařízení 615/2006 Sb. o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních vlády stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší nařízení vlády 352/2002 Sb. vyhláška 256/2006 Sb. o podrobnostech systému prevence závažných havárií vyhláška vyhláška vyhláška 450/2005 Sb. 356/2002 Sb. 554/2002 Sb. kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování. kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění 15

9. Seznam použitých zkratek BAT BREF BREF CER ČHP EL IP KČOV KÚ JK OV OŽPZL PŘ SZZO VZZO ZL ZPP ZZO ŽP nejlepší dostupná technika referenční dokument o nejlepších dostupných technikách European Commission: Integrovaná prevence a omezování znečištění Návrh referenčního dokumentu o nejlepších dostupných technikách v keramickém průmyslu. Konečný návrh září 2006. [online]. [cit. 2007-06-15] číslo hydrologického pořadí emisní limit/y integrované povolení kořenová čistírna odpadních vod Krajský úřad Jihočeský kraj odpadní vody odbor životního prostředí, zemědělství a lesnictví provozní řád střední zdroj znečišťování ovzduší velký zdroj znečišťování ovzduší znečišťující látka/y závazné podmínky provozu zdroj znečišťování ovzduší životní prostředí 16