ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ 1 OD-BD-MS01 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
MOUNTING MONTÁŽ 1 Nm 3! Removal of the blinding block is forbidden!!! Vyjmutí zaslepovacího bloku odpínače je zakázáno!!! - -
4 Test! PS-BHD-... 6 5 4 SP-BHD-... SV-BHD-... 10 PS-BHD-... 1 3 1=closed sepnuto 1)* 1 3 6 10 3 3 3 3 6 Auxiliary switch Pomocný spínač 0=open rozepnuto PS-BHD-0010 PS-BHD-0010 PS-BHD-0010 SP-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-1100 PS-BHD-000 1 Relative switch Relativní spínač Signal switch Návěstní spínač State of switch-disconnector Stav odpínače )*.3.4.1...4.1.1-..1-.4.3.4.1...4.1.1-..1-.4.3.4.1...4.1.1-..1-.4.3.3.4.4.1.3..4.1.1.. 10 Auxiliary releases Pomocné spouště 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 MP-B... - 3-0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1
J A B A 10.Y 10.Y 10.Y4 1.4 1. 1.1 1.PS-BHD-1000 1.PS-BHD-0100 1.PS-BHD-0010 10.Y1 10.Y1 10.Y3 1.3 1.1.4.3.PS-BHD-1000..1.1 3.4 3. 3.1 4.4 4. 4.1 5.4 5. 5.1 6.4.PS-BHD-0100.PS-BHD-0010 3.PS-BHD-1000 3.PS-BHD-0100 3.PS-BHD-0010 4.PS-BHD-1000 4.PS-BHD-0100 4.PS-BHD-0010 5.PS-BHD-1000 5.PS-BHD-0100 5.PS-BHD-0010 3.3 3.1.4.3 3.4 PS-BHD-000 3.3..1 3.4 PS-BHD-1100 3.3..1 3. PS-BHD-000 3.1 Q3 L + ON B O S 7 X3 9 3 4 1 5 SO11 SO1 ZV-BD 1 3 5 A1 B1 A1 1. 1.4..4 3. 3.4 N SE-BD I> NC NO 1 SP S5 I> C M P 1 Q V U< U U< T1 TEST T T3 T4 MP N 4 6 X3 8 6 X4 1 PE N - YC 3 1 4 6 8 5 10 7 9 1 14 11 13 15 X 4.3 4.1 4. 4.4 5.3 5.1 5. 5.4 6.3 6.PS-BHD-1000 6. 6.1 6.1 6.PS-BHD-0100 6. 6.4 6.PS-BHD-0010 5 SWITCH-DISCONNECTOR WITH ACCESSORIES ODPÍNAČ S PŘÍSLUŠENSTVÍM 4 1 1 4 N 3 1 5 ZO-BD SO13 SO14 ZO-BD 4 1 4 1 N 4 6 ZV-BD T4 - only BD50..406 T4 - pouze BD50..406 X1 3 1 4 6 8 5 10 7 9 1 14 11 13 15-4 -
6 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 35 35 35 100 150 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 35 48 13 193 167 154 16 5 16 4xM4 35,5 31,5 91,5 16 6 8,5 140 70 35 35 5. Click! 3. 7. 6. M8 1. 4. 193 1,5 5. 15 Nm... 6 0,8 Nm 9. - 5 -
6. or nebo OD-BD-KS43 IP0 Click!. 3. 7. 6. M8 1. 5 4. 13 5. 15 Nm... 6 5 150 mm Cu ( Klauke ) 5 10 mm Al ( Klauke ) 6. 335 0,8 Nm 9. CS-BD-T411 + CS-BD-T011 7. 6.. 3. Click! 1. 173 0 4. 5. 10 50 mm Cu... 15 Nm... 5 mm 70 150 mm Cu... 0 Nm... 5 mm 0,8 Nm 9. 5-6 -
35 35 35 35 301 81 44 5 193 16 335 140 5 CS-BD-B41 + CS-BD-B01 or nebo OD-BD-KS43 IP0 M8 1. 9. 10.. 4. Click! 3. 301 5. 15 Nm... 6 7. 6. 16 50 mm Al, Cu... 15 Nm... 6mm 70 150 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 5 43 0,8 Nm 11. - 7 -
35 35 35 5 105 4 8 35 319 94 48 5 193 16 335 19 69 140 30 CS-BD-B4 + CS-BD-B0 or nebo OD-BD-KS43 IP0 M8 1. 9. 10. 4. Click!. 3. 5. 15 Nm... 6 7. 319 6. 10 150 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 185 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 30 55 0,8 Nm 11. - 8 -
CS-BD-B411 + CS-BD-B011 7. 3. 173 4. Click! 1.. 15 Nm... 6mm 0 9. 5 5. 6. 16 50 mm Al, Cu... 15 Nm... 6mm 70 150 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 0,8 Nm 10. CS-BD-B41 + CS-BD-B01 or nebo OD-BD-KS43 IP0 M8 1. 9. 10. 4. 73. Click! 3. 5. 15 Nm... 6 6. 7. 10 150 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 185 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 30 0,8 Nm 11. - 9 -
7 IXED DESIGN, REAR CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, ZADNÍ PŘÍVOD 45 45 45 65 154 194 75 35,5 3 11,5 6 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 194 R7 170 45 45 4xM5 (M5x5) 6 9 34 75 185 1,5 5 CS-BD-A41 + CS-BD-A01 3.. 1. 4. 6. 5. 15 Nm... 6 0,8 Nm 7. - 10 -
8 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ C=0 B=105 B=105 B=140 H C=0 OD-BHD-KS4 1x OD-BHD-KS0 x E=105 G A A1 BD... 100 150 A =0 G=0 D=0 5 A - minimum distance between the switch-disconnector and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní přívod) A1 - minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 from 100 mm to max. 150 mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A1 level) - minimální délka izolace holých vodičů (použitím izolačních přepážek OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 od 100 mm do max. 150 mm, případně doplňkovou izolací vodičů nad přepážkami minimálně na hodnotu A1) A - minimum distance between the switch-disconnector and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),... between the switch-disconnector and busbar,... between two switch-disconnectors installed vertically above each other,... between bare leads of two switch-disconnectors above each other - minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro neizolované vodiče a sběrnice),... mezi odpínačem a sběrnicí,... mezi dvěmi odpínači umístěnými vertikálně nad sebou,... mezi neizolovanými přívody dvou odpínačů nad sebou C, D, E,, G - minimum distance between switch-disconnector and bare earthed wall - minimální vzdálenost mezi odpínačem a neizolovanou uzemněnou stěnou H - minimum distance between bare conductors - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči - 11 -
G BD50 H U=30 V AC U=415 V AC U=500 V AC U=690 V AC A 50 mm 50 mm 10 mm A1 100 mm 150 mm < 80 mm 30 mm A A A1 00 mm 50 mm 100 mm 50 mm 50 mm 150 mm A 150 mm 00 mm > 80 mm 10 mm A A1 A 50 mm 100 mm 150 mm 50 mm 150 mm 00 mm 9 In use of insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection, it is not necessary to use OD-BHD-KS0 insulating barriers for U 415V AC. Při použití izolovaných vodičů, kabelů, flexibarů nebo zadního přívodu není nutné do U 415V AC použít izolační přepážky OD-BHD-KS0. H > 15 mm max.3 max.3 lexibar 10 Operating positions Pracovní polohy 90 5 90 90-1 -
11 Sealing Plombování 0,8 Nm OD-BD-VP01 1 CONDUCTOR HOLDER OD-BH-DV01 DRŽÁK VODIČŮ OD-BH-DV01 Insert Vložení 3. Click! 4.. Extraction Vyjmutí 1. 0,8 Nm 5. - 13 -
- 14 -
- 15 -
16 13 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. According to WEEE directive, the product becomes electric waste after the end of its life cycle, to which rules for collection, recycling and further use apply. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. Podle směrnice WEEE se výrobek stává po skončení jeho životního cyklu elektroodpadem, na který se vztahují pravidla pro sběr, recyklaci a další využití. - 16 -
ESPAÑOL RANÇAIS ROMANA SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH - 17 -
Návod k použitiu SLOVENSKY Odpínač - 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Montáž 3 Odňatie zaslepovacieho bloku je zakázané!!! 4 (1) PS-BHD-... Návestný spínač () PS-BHD-... Relatívny spínač (3)-(6) PS-BHD-... Pomocný spínač (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Pomocné spúšte 1)* 1= zopnuté 0= rozopnuté )* Stav odpínača 5 Odpínač s príslušenstvom 6 Pevné prevedenie Predný prívod 7 Zadný prívod 8 Minimálny deionizačný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A - Minimálna vzdialenosť medzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre izolované vodiče, káble, flexibary alebo zadný prívod) A1 - Minimálna dľžka izolácie holých vodičov (použitím izolačných prepážok OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 od 100 mm do max. 150 mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodičov nad prepážkami minimálne na hodnotu A1) A - Minimálna vzdialenosť medzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre neizolované vodiče a zbernice),... medzi odpínačom a zbernicou... Medzi dvoma odpínačmi umiestnenými vertikálne nad sebou... medzi neizolovanými prívodmi dvoch odpínačov nad sebou C,D,E,,G - Minimálna vzdialenosť medzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou H - Minimálna vzdialenosť medzi neizolovanými vodičmi 9 Pri použití izolovaných vodičov, káblov, flexibarov lebo zadného prívodu nie je potreba do U 415 V AC použiť izolačné prepážky OD-BHD-KS0. 10 Pracovné polohy 11 Plombovanie 1 Držiak vodičov OD-BD-DV01 Vloženie Vyňatie 13 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky podľa ROHS. Podľa smernice WEEE sa výrobok stáva po skončení jeho životného cyklu elektroodpadom, na ktorý sa vzťahujú pravidlá pre zber, recykláciu a ďalšie využitie. 14 Vŕtací plán - 18 -
Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Разъединитель нагрузки - 1 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. Установка 3 Извлечение блока разъединителя нагрузки из коммутационного блока запрещено!!! 4 (1) PS-BHD-... Сигнальный выключатель () PS-BHD-... Относительный выключатель (3)-(6) PS-BHD-... Вспомогательный выключатель (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Вспомогательные расцепители 1)* 1= включен 0= разомкнутый )* Состояние разъединителя нагрузки 5 Разъединитель нагрузки с принадлежностями 6 Стационарное исполнение Передний подвод 7 Задний подвод 8 Мин. деионизационное пространство без металлических заземленных конструкций A - Mинимальное расстояние между разъединителем нагрузки и неизолированной заземленной стенкой (действительно для изолированных проводников, кабелей, гибких шин или заднего подвода) A1 - Минимальная длина изоляции неизолированных проводников (используя изоляционные перегородки OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 от 100 mm до максимум 150 mm или дополнительную изоляцию проводников над перегородками как минимум на величину А1) A - Mинимальное расстояние между разъединителем нагрузки и неизолированной заземленной стенкой (действительно для неизолированных проводников и шин), между разъединителем нагрузки и шиной между двумя разъединителями нагрузки, размещенными вертикально друг над другом между неизолированными вводами двух разъединителей нагрузки друг над другом C,D,E,,G - Mинимальное расстояние между разъединителем нагрузки и неизолированной заземленной стенкой H - Минимальное расстояние между неизолированными проводниками 9 При использовании изолированных проводников, кабелей, гибких шин или заднего подвода до U 415 В переменного тока нет необходимости применять изоляционные перегородки OD-BHD-KS0. 10 Рабочие положения 11 Пломбирование 1 Держатель проводников OD-BD-DV01 Установка Извлечение 13 В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. Согласно директиве WEEE изделие после истечения его срока службы становится электроотходом, на который распространяются правила для сбора, рециклирования и другого использования. 14 План сверления - 19 -
Instrukcja obsługi PO POLSKU Rozłącznik - 1 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. Montaż 3 Odebranie modułu zaślepiającego jest zabronione!!! 4 (1) PS-BHD-... Wyłącznik sygnalizacyjny () PS-BHD-... Wyłącznik stosunkowy (3)-(6) PS-BHD-... Wyłącznik pomocniczy (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Wyzwalacze pomocnicze 1)* 1= włączone 0= rozłączone )* Stan rozłącznika 5 Rozłącznik z akcesoriami 6 Wykonanie stałe Przyłacza przednie 7 Przyłacza tylne 8 Minimalna wartośc strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A - Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą (zależnie od przyłaczy, kabli, przyłacza bocznego) A1 - Minimalna długosc izolacji na odsłoniętych złączach (z użyciem przegród miedzyfazowych OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0od 100 mm do 150 mm, możliwe z dodatkową izolacją złączy po obu stronach barier do poziomu A1) A - Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą (zalezny od złączy i szyn), między rozłącznikem a szyną instalujemy pionowo między dwoma rozłącznikami pomiędzy odsłonientymi przewodami dwuch rozłączników umieszczonych obok siebie C,D,E,,G - Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą H - Minimalny odstęp pomiędzy przyłaczami 9 Używając izolowanych złaczy, kable, złącza elastyczne lub tylne, niema konieczności używania przegród międzyfazowych OD-BHD-KS0 U 415 V AC. 10 Pozycja pracy 11 Plombowanie 1 Wspornik wiązki przewodów pomocniczych OD-BD-DV01 Wsówanie Wyciąganie 13 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Zgodnie z dyrektywą WEEE wyrób po zakończeniu cyklu żywotności staje się odpadem elektrycznym, który objęty jest regułami dot. zbioru, recyklingu i kolejnego wykorzystania. 14 Plan wiercenia - 0 -
Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Montage 3 Es ist verboten, die Blindabdeckung abzunehmen!!! 4 (1) PS-BHD-... Meldeschalter () PS-BHD-... Relativschalter (3)-(6) PS-BHD-... Hilfsschalter (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Hilfsauslöser 1)* 1= ein 0= aus )* Zustand des Lasttrennschalters 5 Lasttrennschalter mit Zubehör 6 este Ausführung Vorderanschluss 7 Hinteranschluss 8 Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen A - Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, lexibare oder den rückseitigen Anschluss) A1 - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 100 mm bis max. 150 mm durch isolierende Trennwände OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden Trennwänden auf Mindestwert A1 realisiert) A - Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),... zwischen Lasttrennschalter und Sammelschiene... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Lasttrennschaltern... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten Lasttrennschaltern C,D,E,,G - Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern 9 Bei der Verwendung von isolierten Leitern, Kabeln, lexibaren oder des rückseitigen Anschlusses ist nicht nötig bis U 415 V AC die isolierende Trennwand OD-BHD-KS0 zu verwenden. 10 Gebrauchslagen 11 Plombieren 1 Kabelhalter OD-BD-DV01 Einlegen Herausnahme 13 ür das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Gemäß der Richtlinie WEEE wird das Produkt nach Ablauf seines Lebenszyklus zum Elektroabfall, für den die Regeln der Sammlung, Wiederverwertung und Wiederverwendung gelten. 14 Bohrplan - 1 -
Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador - 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Montaje 3 Se prohíbe quitar el bloque de cegar!!! 4 (1) PS-BHD-... Interruptor de señal () PS-BHD-... Interruptor relativo (3)-(6) PS-BHD-... Contactor auxiliar (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Auxiliares de disparo 1)* 1= conectado 0= desconectado )* Estado del interruptor separador 5 Interruptor separador con accesorios 6 Versión fija Conexión frontal 7 Conexión trasera 8 Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra A - La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera) A1 - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 desde 100 mm hasta 150 mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima de barreras, mínimo el valor A1). A - La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras) entre el interruptor separador y la barra colectora entre dos interruptor separadores situados horizontalmente uno encima del otro... entre los cables sin aislamiento de dos interruptor separadores uno encima del otro C,D,E,,G - La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared sin aislamiento con toma de tierra H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento 9 Al usar conductores aislados, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera, hasta U 415 V AC, no es necesario el uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS0. 10 Posiciones de operación 11 Selladura 1 Portaconductores OD-BD-DV01 Introducción Extracción 13 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. Según la Directiva WEEE, al final de su ciclo de vida útil, el producto se convierte en desecho de equipos eléctricos y electrónicos y por ende se aplican las normas correspondientes de recolección, reciclaje y uso ulterior. 14 Diagrama de taladrado - -
Mode d'emploi RANÇAIS Interrupteur-sectioneur - 1 Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne ayant une qualification électrotechnique appropriée. Montage 3 Il est absolument interdit d'enlever le bloc de discontacteur!!! 4 (1) PS-BHD-... Interrupteur de signalisation () PS-BHD-... Interrupteur d'indication de position de contacts principaux (3)-(6) PS-BHD-... Interrupteur auxiliaire (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Déclencheurs auxiliaires 1)* 1= fermé 0= ouvert )* État du sectionneur 5 Interrupteur-sectioneur avec accessoires 6 Modèle fixe Arrivée avant 7 Arrivée arrière 8 La zone de déionisation minimum sans structures métalliques mises à la terre. A - La distance minimum entre le sectionneur et le mur non isolé mis à la terre (valable pour conducteurs, câbles, flexi barres ou arrivées arrière isolés) A1 - La longueur minimum de l'isolation des conducteurs nus (en utilisant des parois d'isolation OD-BHD-KS4, OD-BHD-KS0 de 100 mm à max. 150 mm, ou en appliquant éventuellement l'isolation complémentaire des conducteurs au-dessus des parois avec la pour atteindre au minimum A1) A - La distance minimum entre le sectionneur et le mur non isolé mis à la terre (valable pour les conducteurs et les jeux de barres non isolés), entre le sectionneur et le jeu de barres entre deux sectionneurs placés verticalement l'un au-dessus de l'autre entre les arrivées non isolées de deux sectionneurs l'un au-dessus de l'autre C,D,E,,G - La distance minimum entre le sectionneur et le mur non isolé mis à la terre H - Distance minimum entre conducteurs non isolés 9 En utilisant des conducteurs, des câbles, des flexi barres ou de l'arrivée arrière isolés, il n'est pas nécessaire d'introduire dans U? 415 V AC des parois d'isolation OD-BHD-KS0. 10 Positions de services 11 Plombage 1 Support de conducteurs OD-BD-DV01 Introduction Enlèvement 13 Le produit contient des matériaux à faible impact sur l environnement qui ne contiennent pas de substances dangereuses selon ROHS. Conformément à la Directive DEEE, le produit en fin de vie devient le déchet d'équipement électrique et électronique qui doit être collecté, recyclé et valorisé ultérieurement. 14 Plan de perçage - 3 -
Instructiuni de utilizare ROMANA Intrerupator separator - 1 Instalarea, operarea si întreținerea trebuie să fie efectuate numai de către o persoană cu calificare de electrician. Montare 3 Demontarea modulului de comutare sarcină este interzisa!!! 4 (1) PS-BHD-... Intrerupator de semnal () PS-BHD-... Comutator relativ (3)-(6) PS-BHD-... Intrerupator auxiliar (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Declansatoare auxiliare 1)* 1= conectat 0= deconectat )* Starea intrerupatorului-separator 5 Intrerupator separator cu accesorii 6 Versiune fixa Conectare fata 7 Conexiune spate 8 Spațiu de deionizare minim, fără structuri metalice legate la pământ A - Distanța minimă între perete separatorului de sarcină și bare (acest lucru este valabil pentru conductoare izolate, cabluri, bare flexibile sau conexiune spate) A1 - Minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BHD- KS4, OD-BHD-KS0 from 100 mm to max. 150 mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A1 level) A - Distanta minima dintre intrerupatorul de circuit si peretele gol (acest lucru este valabil pentru conductoare neizolate si bare colectoare) intre intrerupatorul separator si bara colectoare... intre doua intrerupatoare separatoare montate pe verticala, unul deasupra celuilalt... între conexiunile neizolate de două separatoare de mai sus reciproc C,D,E,,G - Distanta min. dintre intrerupator si bare H - Distanta min. intre conductorii neizolati 9 Cand se folosesc conductoare izolate, cabluri, bare flexibile sau prin racordare din spate, nu este necesar să se folosească barierele izolante OD-BHD-KS0 pentru U 415 V c.a. 10 Pozitiile de operare 11 Sigilarea 1 Suport conductor OD-BD-DV01 Inserare Scoaterea 13 la executia acestui produs au fost utilizate numai materiale care au impactul negativ asupra mediului redus si care nu contin substante periculoase, în conformitate cu directiva RoHS. Conform directivei WEEE, produsul devine deșeu după încheierea ciclului său de viață, la care se aplică regulile de colectare, reciclare și utilizare ulterioară. 14 diagrama de gaurit - 4 -
133 35 8 16 193 5 8,5 1 7,5 4 35 14 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 1:1 1,5 35 R6 4xM4 (M4x5)