EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 11. 10. 2013 2013/2166(INI) NÁVRH ZPRÁVY obsahující doporučení Komisi o revizi Evropského systému finančního dohledu (ESFS) (2013/2166(INI)) Hospodářský a měnový výbor Zpravodaj: Sven Giegold (Podnět článek 42 jednacího řádu) PR\1005716.doc PE521.510v01-00 Jednotná v rozmanitosti
PR_INI_art42 OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 PŘÍLOHA K NÁVRHU USNESENÍ: PODROBNÁ DOPORUČENÍ K OBSAHU POŽADOVANÉHO NÁVRHU...8 PE521.510v01-00 2/10 PR\1005716.doc
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU obsahující doporučení Komisi o revizi Evropského systému finančního dohledu (ESFS) (2013/2166(INI)) Evropský parlament, s ohledem na článek 225 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika 1, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví) 2, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) 3, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy) 4, s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 ze dne 17. listopadu 2010 o pověření Evropské centrální banky zvláštními úkoly, které se týkají fungování Evropské rady pro systémová rizika 5, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/78/EU ze dne 24. listopadu 2010, kterou se mění směrnice 98/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) a Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy) 6, s ohledem na své stanovisko ze dne 12. září 2013 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1093/2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), pokud jde o jeho vztah k nařízení Rady (EU) č. /, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se 1 Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1. 2 Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12. 3 Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48. 4 Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84. 5 Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 162. 6 Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 120. PR\1005716.doc 3/10 PE521.510v01-00
politik v oblasti obezřetnostního dohledu nad úvěrovými institucemi 1, s ohledem na své stanovisko ze dne 12. září 2013, s ohledem na přijetí nařízení Rady (EU) č. /, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi 2, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru ze dne 3. června 2010 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení Evropského orgánu pro bankovnictví 3, a s ohledem na své stanovisko ze dne 22. září 2010 k tomuto návrhu 4, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru ze dne 3. června 2010 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění 5, a s ohledem na své stanovisko ze dne 22. září 2010 k tomuto návrhu 6, s ohledem na zprávu svého Hospodářského a měnového výboru ze dne 3. června 2010 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy 7, a s ohledem na své stanovisko ze dne 22. září 2010 k tomuto návrhu 8, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru ze dne 18. května 2010 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu pro bankovnictví, Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy 9 a s ohledem na své stanovisko ze dne 22. září 2010 týkající se tohoto návrhu 10, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru ze dne 25. května 2010 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika 11, s ohledem na své stanovisko ze dne 22. září 2010 týkající se tohoto návrhu 12, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru ze dne 25. května 2010 o návrhu nařízení Rady o pověření Evropské centrální banky zvláštními úkoly, které se týkají fungování Evropského výboru pro systémová rizika 13, a s ohledem na své stanovisko ze 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 P7_TA(2013)0371. P7_TA-PROV(2013)0372. A7-0166/2010. Přijaté texty, P7_TA(2010)0337. A7-0170/2010. Přijaté texty, P7_TA(2010)0334. A7-0169/2010. Přijaté texty, P7_TA(2010)0339. A7-0163/2010. Přijaté texty, P7_TA(2010)0336. A7-0168/2010. Přijaté texty, P7_TA(2010)0335. A7-0167/2010. PE521.510v01-00 4/10 PR\1005716.doc
dne 22. září 2010 týkající se tohoto návrhu 1, s ohledem na stanovisko Hospodářského a měnového výboru ze dne 1. března 2013 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského orgánu pro bankovnictví na rozpočtový rok 2011, s ohledem na stanovisko Hospodářského a měnového výboru ze dne 1. března 2013 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění na rozpočtový rok 2011, s ohledem na stanovisko Hospodářského a měnového výboru ze dne 1. března 2013 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy na rozpočtový rok 2011, s ohledem na stanovisko Hospodářského a měnového výboru ze dne 5. září 2013 k souhrnnému rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 všechny oddíly, s ohledem na základní principy efektivního bankovního dohledu, které schválil Basilejský výbor pro bankovní dohled ve dnech 13. a 14. září 2012 2, s ohledem na zásady osvědčené praxe na kolegiích orgánů dohledu, které vydal Basilejský výbor pro bankovní dohled v říjnu 2010 3, s ohledem na stanovisko generálního advokáta ze dne 12. září v případu C-270/99 Spojené království Velké Británie a Severního Irska v. Rada Evropské unie a Evropský parlament 4, s ohledem na články 42 a 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru a stanovisko Výboru pro právní záležitosti (A7-0000/2013), A. vzhledem k tomu, že finanční krize ukázala, že neefektivní a roztříštěný dohled nad finančními trhy přispěl k finanční nestabilitě a nedostatečné ochraně spotřebitelů v oblasti finančních služeb; B. vzhledem k tomu, že vytvoření Evropského systému finančního dohledu (ESFS) zvýšilo kvalitu a jednotnost finančního dohledu na vnitřním trhu; C. vzhledem k tomu, že evropské orgány dohledu (ESA) plní své poslání, kterým je přispívat k legislativní činnosti a navrhovat technické normy; D. vzhledem k tomu, že zřízení jednotného mechanismu dohledu (SSM) bylo dalším důležitým krokem k uplatňování jednotného dohledu nad bankami; E. vzhledem k tomu, že Evropský výbor pro systémová rizika (ESRB) poskytuje užitečná 1 2 3 Přijaté texty, P7_TA(2010)0338. http://www.bis.org/publ/bcbs230.pdf. http://www.bis.org/publ/bcbs177.pdf. PR\1005716.doc 5/10 PE521.510v01-00
makroekonomická doporučení pro legislativní proces, která Komise ani oba zákonodárné orgány nebraly vždy v úvahu; F. vzhledem k tomu, že poté, co byl vytvořen ESFS, vyvíjel se mikroobezřetnostní dohled v Unii rychleji než dohled makroobezřetnostní; G. vzhledem k tomu, že struktura ESRB a velikost jeho rozhodovacího orgánu brání rychlému rozhodovacímu procesu; H. vzhledem k tomu, že Parlament ve svých původních návrzích o zřízení ESFS stanovil více koordinačních pravomocí a přímý dohled pro ESA; I. vzhledem k tomu, že právní předpisy, které se týkají finančních trhů, finančních služeb a finančních produktů, jsou velmi roztříštěné a množství právních textů způsobuje mezery, duplicitu oznamovacích povinností a překrývání právních předpisů; J. vzhledem k tomu, že se ukázalo, že tři různá umístění sídel ESA jsou překážkou k jejich spolupráci a k jednotnému dohledu v Unii; K. vzhledem k tomu, že generální advokát uvedl ve věci C-270/12, že omezení rozsudku ve věci C-9/56 Meroni 1 jsou méně restriktivní v porovnání s výkladem tohoto rozsudku, který byl považován za správný v době vytvoření ESFS; L. vzhledem k tomu, že dohled Evropské centrální banky (ECB) nad finančními konglomeráty, které vykonávají bankovní nebo pojišťovací činnost, je omezen právním základem pro SSM, čemuž bylo možné předejít, jestliže by byl SSM zřízen podle článku 352 Smlouvy o fungování Evropské unie; M. vzhledem k tomu, že ECB a ESA mají odlišné standardy a časové intervaly pro výkaznictví a že vytvoření SSM přináší vážné riziko zdvojování požadavků na podávání zpráv; N. vzhledem k tomu, že práva na vyšetřování případného porušení práv Unie bylo využito jen zřídka; O. vzhledem k tomu, že možnosti závazné mediace bylo využito jen zřídka; P. vzhledem k tomu, že se ESA zdržují některých nezbytných žádostí o informace v očekávání, že budou radou orgánů dohledu odmítnuty; Q. vzhledem k tomu, že v průběhu zřizování SSM bylo dosaženo určitého pokroku, pokud jde o to, aby byly evropskému orgánu pro bankovnictví (EBA) poskytnuty pravomoci nezbytné pro shromažďování údajů; R. vzhledem k tomu, že užitečným a nezbytným nástrojem k doplnění mezer v právní úpravě, kde pro ESA v rámci odvětvových právních předpisů nebyly stanoveny žádné pravomoci, se ukázaly být pokyny; 1 Věc 9/56 Meroni v. Vysoký úřad [1957 a 1958] Recueil 133. PE521.510v01-00 6/10 PR\1005716.doc
S. vzhledem k tomu, že volební práva v radě orgánů ESA nejsou úměrná velikosti příslušných členských států; T. vzhledem k tomu, že některé členské státy měly potíže splnit své povinné příspěvky do rozpočtů ESA; U. vzhledem k tomu, že ESA jsou při plnění svého mandátu omezeny nedostatkem zdrojů a personálu a chybí jim flexibilita při přijímání nových zaměstnanců; V. vzhledem k tomu, že některé požadavky, které ESA kladou na všechny účastníky trhu, byly považovány za příliš omezující, nepřiměřené a neúměrné jejich velikosti a obchodnímu modelu; X. vzhledem k tomu, že ESA mají jen velmi omezené možnosti zahajovat vyšetřování uvnitř členských států; Y. vzhledem k tomu, že v oblasti ochrany spotřebitelů se úsilí, vynaložené prostředky a výsledky jednotlivých ESA lišily a v EBA byly značně nízké; Z. vzhledem k tomu, že Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění (EIOPA) a EBA neposkytly obsáhlé zprávy o spotřebitelských tendencích; AA. vzhledem k tomu, že členové ESA v radě orgánů dohledu přijali několik rozhodnutí v oblasti ochrany spotřebitelů, aniž by jim k tomu jejich členský stát udělil mandát; AB. vzhledem k tomu, že současné ochranné doložky v čl. 38 odst. 1 nařízení (EU) č. 1093/2010, nařízení (EU) č. 1094/2010 a nařízení (EU) č. 1095/2010 omezují možnosti zprostředkování podle jejich článků 18 a 19, a to zejména v případech přeshraničního řešení problémů na úrovni skupiny v rámci [směrnice o ozdravných postupech a řešení problémů bank]; 1. Žádá Komisi, aby do 1. července 2014 předložila Parlamentu legislativní návrhy na přezkum a případně sloučení nařízení (EU) č. 1092/2010, (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 1094/2010, (EU) č. 1095/2010 a (EU) č. 1096/2010 v návaznosti na podrobná doporučení obsažená v příloze k těmto nařízením, a to na základě zkušeností získaných od založení ESA a na základě hloubkové analýzy právního základu a dostupných alternativ k článku 14 SFEU, včetně nedávné judikatury; 2. potvrzuje, že doporučení jsou v souladu se základními právy a zásadou subsidiarity; 3. domnívá se, že finanční dopady požadovaného návrhu by měly být hrazeny z příslušných rozpočtových prostředků; 4. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení a připojená podrobná doporučení Komisi a Radě. PR\1005716.doc 7/10 PE521.510v01-00
PŘÍLOHA K NÁVRHU USNESENÍ: PODROBNÁ DOPORUČENÍ K OBSAHU POŽADOVANÉHO NÁVRHU Evropský parlament se domnívá, že legislativní akt nebo akty, jejichž přijetí navrhuje, by měly zajistit následující: Evropský systém finančního dohledu by měl být více přizpůsoben jednotnému mechanismu dohledu (SSM), a za tím účelem budou přijata tato opatření: bude posílen mandát všech ESA v oblasti závazného i nezávazného zprostředkování, a to zejména s ohledem na ECB, a vypuštěním bodu odůvodnění 32, který je v otázce mandátu pro nezávazné zprostředkování zavádějící; ESA bude mít možnost provádět závazné i nezávazné zprostředkování ze své vlastní iniciativy; rozšíří se pravomoci všech ESA tak, aby mohly vykonávat zátěžové testy a získaly tak alespoň možnosti srovnatelné s těmi, které získal EBA v průběhu vzniku SSM; ESA, vnitrostátní kontrolní orgány a ECB budou mít přístup ke stejným informacím v oblasti dohledu, přičemž tyto musí být k dispozici pokud možno v jednotném formátu, který stanoví ESA; vznikne Evropský výbor pro systémová rizika (ESRB) mimo ECB, aby se zabránilo vzniku střetu zájmů mezi mikroobezřetnostním a makroobezřetnostním dohledem. Tam, kde zkušenosti prokázaly nutnost přezkumu, zajistí nové legislativní akty lepší fungování ESA, a to těmito kroky: bude navrženo jediné sídla pro všechny tři ESA; budou posíleny pravomoci předsedů všech tří ESA tak, aby mohly přijímat technická a provozní rozhodnutí či požadovat informace od ostatních orgánů dohledu bez nutnosti souhlasu příslušné rady orgánů; bude pozměněn článek 45 nařízení (EU) č. 1093/2010, nařízení (EU) č. 1094/2010 a nařízení (EU) č. 1095/2010 a správní rady tří ESA se stanou nezávislými subjekty, v nichž budou působit tři odborníci s evropským mandátem jmenovaní Evropským parlamentem, předsedou ESA a výkonnými řediteli, a členové správní rady budou mít v radě orgánů dohledu hlasovací právo; pro ESA bude vytvořena samostatná rozpočtová položka, jako je tomu v případě Evropského inspektora ochrany údajů, který je financován z příspěvků účastníků trhu a rozpočtu Unie; bude zohledněna velikost členských států při přezkumu hlasovacích práv v radách orgánů a zaveden princip většinového hlasování pro všechna rozhodnutí v rámci ESA; bude vyjasněno, že pokyny pro zlepšení společných norem pro celý vnitřní trh podle článku 16 nařízení (EU) č. 1093/2010, nařízení (EU) č. 1094/2010 a nařízení (EU) č. PE521.510v01-00 8/10 PR\1005716.doc
1095/2010 mohou být vydány bez udílení dalších pravomocí v odvětvových právních předpisech, a bude vypuštěn bod 26 těchto nařízení; posílí se vyšetřovací pravomoci ESA a budou navýšeny jejich zdroje, aby bylo možné kontrolovat řádné provádění právních aktů např. prostřednictvím tzv. mystery shopping (zkušebních nákupů). členové rady orgánů dohledu, kteří nemají mandát k ochraně spotřebitelů ve svém členském státě, nebudou mít právo hlasovat o otázkách týkajících se ochrany spotřebitele; ESRB bude moci zkoumat a navrhovat dodatečná opatření pro makroekonomickou stabilitu, jako např. pákový efekt, poměr úvěru k hodnotě, proticyklický kapitálový polštář a účetní standardy na podporu finanční stability; při plnění svých úkolů a rozvíjení svých kontrolních metod, postupů a příruček budou ESA muset dodržovat zásadu proporcionality, zejména s ohledem na malé a středně velké účastníky trhu; změní se struktura ESRB a bude zřízena rada systémové stability s omezeným počtem členů s cílem umožnit pohotovější rozhodování a větší zodpovědnost; posílí se vyšetřovací pravomoci ESA s ohledem na případná porušení práv Unie; ESA bude mít mandát a pravomoci stanovovat standardy pro vyřizování stížností na vnitrostátní úrovni a shromažďování údajů o stížnostech; sloučí se jednotky zodpovědné za ochranu spotřebitelů v rámci ESA pod vedení smíšeného výboru a vzniknou odpovídající skupiny zúčastněných stran působící v oblasti ochrany spotřebitelů s dostatečnou podporou administrativních a výzkumných pracovníků; občané všech členských států budou mít možnost obrátit se na ESA s dotazy, získat odpovědi a podávat stížnosti; ESA budou mít více flexibility při náboru odborných pracovníků pro plnění konkrétních úkolů, včetně zaměstnávání na dobu určitou, a také v oblasti přizpůsobování odměn; ESA a ESRB budou povinně zapojeny do legislativních procesů, které se týkají jejich oblasti působnosti; zvýší se transparentnost, pokud jde o zapojení zúčastněných stran a možné střety zájmů, a bude stanoven přísnější režim v období po skončení funkce (tzv. cooling-off period); Evropský parlament a jeho členové budou moci těžit z odborných znalostí ESA a ESRB a klást jim otázky; zpráva o spotřebitelských tendencích vypracovaná Evropským orgánem pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění bude obsahovat minimálně čtyři strany. PR\1005716.doc 9/10 PE521.510v01-00
Než budou tyto legislativní akty přijaty, měly by být důkladně posouzeny následující otázky, s ohledem na to, že ani v nejhorších obdobích finanční krize nebyly členské státy ochotny svěřit ESA významné kontrolní pravomoci: zda je současný model tří samostatných orgánů dohledu nejlepším řešením k docílení jednotného dohledu; zda by měly ESA získat více pravomocí v přímém dohledu nad systémovými institucemi, jako jsou ústřední protistrany a velké přeshraniční pojišťovny; zda velké množství a částečné překrývání předpisů práva Unie v oblasti regulace finančního sektoru nevytváří mezery a rozcházející se definice a zda je možno se s touto skutečností vypořádat s pomocí uceleného evropského finančního zákoníku; jakým způsobem je možno docílit toho, aby byly postupy podávání zpráv ESA a vnitrostátním orgánům ze strany účastníků trhu standardizovány, optimalizovány a zjednodušeny; zda by měly být zachovány pravomoci ESA zasáhnout v mimořádných situacích. PE521.510v01-00 10/10 PR\1005716.doc