Dokument - Ref. 219-IDC Verze: Duben 2014
ákladní informace o produktu je bezdrátový kontakt určený pro montáž na okna a dveře, který je navržen pro použití společně se zabezpečovacím systémem Videofied. Kontakt se skládá z následujících částí: 1 x Lithiová baterie Duracell CR123A pro dlouhou výdrž Duální funkce proti neoprávněné manipulaci poskytuje detekci odstranění krytu a zároveň celého zařízení umístěného na zdi Přihlášení zařízení/přenos signálu se stavem každých 8 minut Pravidla pro instalaci Pro jednodušší instalaci doporučujeme předem provést test rádiové komunikace (RF testování) a programování tak, aby byla otestována komunikace mezi kontrolním panelem a všemi systémovými zařízeními před instalací těchto zařízení. Detektory a další systémová zařízení je třeba instalovat následujícím způsobem: Programování a RF testování naprogramujte detektory a další zařízení do kontrolního panelu a otestujte RF komunikaci z plánovaných míst instalace zařízení směrem ke kontrolnímu panelu. Umístěte detektory na plánovaná a otestovaná místa. na dveře ákladna na zeď Pravidla pro montáž zařízení Používejte vhodné nářadí a hardware ařízení umístěte do interiéru s kontrolovanou teplotou Detektory instalujte na pevný rám dveří/oken a magnet instalujte na pohyblivou část dveří/oken Mezera mezi detektorem a magnetem by neměla překročit 20 mm Aby bylo zajištěno správné umístění a funkčnost zařízení, musí být pod magnetem použita podložka o správné velikosti. musí být umístěn ve stejné výšce (úrovni) jako detektor Produkt neumísťujte na feromagnetický povrch (magnetické povrchy, kovové zárubně dveří)
na dveře ákladna Programovací tlačítko na zeď Programování/RF testování/připevnění na zeď Následující odstavec poskytuje návod, jak krok za krokem postupovat při programování, testování a připevňování zařízení na zeď. Více detailů najdete v manuálu pro instalaci kontrolního panelu. 1. Uvolněte spodní šroubek a oddělte základnu od detektoru. 2. Vložte 1 Lithiovou baterii Duracell CR123; dodržte správnou polaritu. *Ujistěte se, že LED bliká před tím, než se ustálí a zůstane svítit červeně 3. Přepněte kontrolní panel do programovatelného/konfiguračního módu 4. Projděte menu nastavení pomocí programovatelné alfanumerické klávesnice, dokud se na displeji nezobrazí text PŘIDEJTE NOVÉ AŘÍENÍ 5. Stiskněte ANO/OK. Na displeji se objeví text MÁČKNĚTE PROGRAMOVACÍ TLAČÍTKO AŘÍENÍ 6. máčkněte a uvolněte programovací tlačítko na detektoru. LED detektoru začne blikat. Počkejte, až se na displeji objeví text DETEKTOR (1 25) NAHRÁN 7. Stiskněte ANO/OK. Pokud se na displeji objeví text TEST RADIO DOSAHU, stiskněte znovu ANO/OK. LED detektoru začne blikat a klávesnice zobrazí text PROBÍHAJÍCÍ TEST 8. Vezměte detektor na jeho místo upevnění a ujistěte se, že LED neustále bliká, čímž indikuje dobrou komunikaci s kontrolním panelem 9. Stiskněte ANO/OK k ukončení testu rádiového dosahu a zvolte RUŠIT/NE. Minimální hodnota pro spolehlivou komunikaci je 8/9 10. Na displeji se objeví text OBLAST URČENÍ OBLAST: 1. Opakovaně stiskněte jedno z tlačítek se šipkou, dokud se neobjeví číslo požadované oblasti, poté stiskněte ANO/OK 11. Na displeji se objeví HLÍDÁ PŘÍSTUP VENKU (zařízení typu perimetr)? Stiskněte ANO/OK nebo RUŠIT/NE podle toho, co je pro toto zařízení vhodné. Poznámka: Pouze kontakty chránící venkovní přístup by měly být nastavené jako perimetr 12. Na displeji se objeví JMÉNO + LOKALITA: Vložte správné jméno/ lokalitu (max. 16 znaků), poté stiskněte ANO/OK. Na displeji se ukáže číslo a jméno zařízení. Ověřte jejich správnost 13. Stiskněte ANO/OK. Na displeji se objeví text FUNKČNÍ TEST AŘÍENÍ? novu stiskněte ANO/OK a ověřte funkčnost detektoru. Např. přibližte k detektoru magnet, čímž přestane LED svítit, poté magnet oddalte od detektoru. LED začne opět svítit a indikovat detekci 14. Stiskněte ANO/OK k ukončení ověření detekce 15. Na displeji se objeví text VKLÁDÁNÍ NOVÉHO AŘÍENÍ? Opakujte kroky 1 14 pro zbývající detektory 16. Po ukončení nastavení odejděte z konfiguračního režimu
Česky / Bezpečnostní poznámky > Před údržbou vždy vyjměte baterie! > UPOORNĚNÍ zařízení může explodovat v případě, že je použit nesprávný typ baterií! > Při vkládání baterií zachovejte správnou polaritu! > Nevyhazujte použité baterie! Vraťte je zpět vašemu dodavateli/technikovi. English / Security notes > Remove batteries before any maintenance! > WARNING, there is a risk of explosion if a battery is replaced by an incorrect type! > Observe polarity when setting up the batteries! > Do not throw used batteries! Bring them to your installer or a collection point. Deutsch / Hinweise zur Sicherheit > Batterien vor jeglichen Wartungsarbeiten entfernen! > Vorsicht, es besteht Explosionsgefahr, wenn eine Batterie durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird! > Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polung! > Entsorgen Sie Batterien nicht im normalen Haushaltsmüll! Bringen Sie Ihre verbrauchten Batterien zu den öffentlichen Sammelstellen. Regulační informace FCC (Federal Communications Commission) pro USA a Kanadu Část regulací FCC číslo 15.21 měny a úpravy provedené na zařízení bez jasného souhlasu společnosti RSI Videofied mohou vést ke zrušení platnosti FCC autorizace pro užívání zařízení. FCC Část 15.105 Třída B de uvedená zařízení byla testována a splňují limity pro třídu B - Digitální zařízení v souladu s Pravidly FCC, Část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivým vlivům při instalaci v obytných prostorách. ařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii prostřednictvím rádiových frekvencí, a pokud není nainstalováno a užíváno v souladu s nařízeními, může rušit rádiovou komunikaci. Nicméně není zaručeno, že v případě určitého typu instalace k narušení nedojde. Pokud zařízení ruší příjem rádiového nebo televizního signálu, což se dá zjistit vypnutím a znovu zapnutím zařízení, doporučujeme, aby uživatel použil jeden nebo více z následujících kroků: > měňte polohu zařízení nebo přemístěte přijímací anténu > vyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem > Připojte zařízení do elektrické zásuvky, která je na jiném obvodu než zásuvka, do které je připojen přijímač > Poraďte se s vaším dodavatelem, nebo požádejte o pomoc zkušeného technika specialistu na rádio/tv technologie Informace dle zprávy 2.1091 / 2.1093 / OET bulletin 65 o vystavení se radiaci z rádiové frekvence ařízení jsou v souladu s limity pro radiaci dle pravidel FCC. ařízení musí být nainstalováno a užíváno tak, aby mezi zařízením, které vysílá radiaci a vaším tělem, byla dodržena vzdálenost 20 cm. Vysílač nesmí být umístěn v blízkosti nebo fungovat ve spojení s jinými anténami nebo vysílači. ařízení jsou v souladu s Pravidly FCC, Část 15 a se standardy RSS-210 vystavenými organizací Industry Canada. Užívání zařízení by mělo být podmíněno následujícími podmínkami: 1 ařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2 Toto zařízení musí přijmout jakékoliv rušení, i takové, které může způsobit nechtěnou funkčnost zařízení.
Vlastnosti Kompatibilní s ústřednami XL, XLL, Visio, XT, XV, W a jejich variantami Požadavky na napájení Napětí - 3.0V Minimální napětí baterie - 2.7V Typ Baterie Lithium Množství 1 Výrobce a výrobní označení - Duracell, CR123A Životnost baterie až 4 roky Spotřeba proudu Pohotovostní režim - 35 μa Maximální - 35 ma Detekce magnetu Detekční osy (,,, ) Počáteční vzdálenost detekce - 20 / 20 / 29 / 41 (mm) Ukončující vzdálenost detekce - 4 / 6 / 16 / 24 (mm) poždění inicializace - 10s poždění obnovy - 2s Technologie RF - S2View Typ rádia - Spread Spectrum Bidirectional RF Pracovní frekvence: 868MHz : IDC200 & (Evropa, Afrika, Asie) 915 MHz FHSS : IDC601 (USA, Kanada, Jižní Amerika) 920MHz FHSS : IDC701 (Austrálie, Jižní Amerika) Přenos zabezpečení šifrovací algoritmus AES Dohled Kontrolní komunikace s ústřednou každých 8 minut Anténa Integrovaná Neoprávněná manipulace (sabotáž) ochrana proti odejmutí krytu a sejmutí zařízení ze zdi Instalace / Připevnění na zeď Detektor Bezpečný kryt připevnění k základně pomocí jednoho šroubku Bezpečné detektoru ke zvolenému povrchu pomocí dvou šroubků Bezpečná montáž magnetu ke zvolenému povrchu pomocí dvou šroubků ákladní údaje Provozní teplota od -10 C do +55 C Maximální relativní vlhkost 75 %, nekondenzovaná Materiál Plast: ABS-ULV0 Alnico 5 Rozměry Rozměry: délka x šířka x hloubka Tělo - 95 x 25.8 x 22mm Podložka - 64 x 15 x 10mm - 64 x 15 x 11mm Normy a certifikáty 868MHz - IDC200 & IDC210 Certifikáty - CE / EN50131 / NF&A2P Normy - EN60950-1:2006+/A11:2009+/A1:2010 EN300220-1 V2.4.1 EN300220-2 V2.4.1 NF&A2P zařízení je v souladu s normami NF324-H58 pro elektronické, zabezpečovací, zařízení na detekci narušení DVEŘNÍ KONTAKT Obchodní značka: Videofied Produktové označení: IDC200 (bílá), IDC210 (hnědá) Číslo certifikace: 2123200004A0, 2123200004B0 Normy NF EN50131-2-6: 2008 stupeň 2 RTC 50131-2-6: 2011 NF EN50131-5-3: 2005 NF EN50130-4: 2011 NF EN50130-5: 2011 třída II Certifikační agentura: CNPP Cert. Route de La Chapelle Réanville CS22265 F 27950 SAINT MARCEL Tel: +33(0)2.32.53.63.63 Fax: +33(0)2.32.53.64.46 www.cnpp.com Email: certification@cnpp.com Další certifikáty Netherlands NCP Singapour IDA South Africa ICASA 915MHz FHSS - IDC601 Certifikace USA FCC Part 15C (FCC47 CFR Part 15) Kanada IC (RSS-210 Issue 8) 920MHz FFHS - IDC701 Certifikace Austrálie C-Tick (AS-NS4268) OFICIÁLNÍ ASTOUPENÍ PRO ČR A SR NAM system, a.s. U Pošty 1163/13 735 64 Havířov - Prostřední Suchá Česká republika Tel.: (+420) 596 531 140 E-mail: info@nam.cz ; www.onisystem.cz Váha Detektor 38 g bez baterie Stupeň ochrany - IP31 a IK04 AFNOR Certifikace 11, rue François de Pressensé 93571 Saint Denis La Plaine Cedex Tel: +33(0)1.41.62.80.00 Fax: +33(0)1.49.17.90.00 www.afnor.org www.marque-nf.com Email: certification@afnor.org 2013 RSI Video Technologies Videofied a MotionViewer jsou obchodní značkou společnosti RSI Video Technologies. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.