pracoval M. Grepl i knihu o skladbě spisovné češtiny. Mezinárodní ohlas vzbudila sémanticky orientovaná monografie M. Grepla a P.

Podobné dokumenty
PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky. Korpusová lingvistika v ČR Počítačová lingvistika v ČR Brno. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D.

Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.

ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC / JEDNOOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ

literatury a interpretace literárního díla) CC / 110. Česká literatura a kultura 19. století Jana Bischofová 2/1 Z 2/1 Zk

ČEŠTINA PRO CIZINCE. ČC / JEDNOOBOROVÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (tříleté) Povinné předměty

DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR OBECNÁ JAZYKOVĚDA

Školitelé: doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc. doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

DOKULIL, M.: Slovesa odvozená ze jmen přídavných označujících barvy. Naše řeč 55, 1972, s DOKULIL, M.: K jednomu typu slovesných

Vysoké učení technické v Brně Fakulta chemická

Současná česká jazykovédná bohemistika jako součást středoevropské slavistiky

Kritéria hodnocení pro habilitační řízení v oboru Teorie vzdělávání ve fyzice na PdF UHK

SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

Kvantifikovaná kriteria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na FEM

LISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen

MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG. Kabinet češtiny pro cizince obor Čeština pro cizince

RÁMCOVÁ KRITÉRIA PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ

DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR SROVNÁVACÍ INDOEVROPSKÁ

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

Magisterské studium. OJ410 Magisterská diplomní práce všichni

Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia jaro 2018)

germanistiky Katedra Filozofická fakulta Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Filozofická fakulta UJEP

Směrnice děkana č. 21/2013 KRITÉRIA HABILITAČNÍHO A JMENOVACÍHO ŘÍZENÍ NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program

SYMPOSION MODÁLNl VÝSTAVBA VYPOVĚDÍ V SLOVANSKÝCH JAZYCÍCH" Brno září 1971

P 7310 Filologie SLOVANSKÉ LITERATURY

B00009 Star oslověnština a slavistika 1

Polská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. Mgr. Roman Madecki, Ph.D. místopředseda.

Charakteristika vyučovacího předmětu

SOUPIS PRACÍ MIRKA ČEJKY DO ROKU 1990

DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR HUNGARISTIKA

5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté

Jan Pecha Josef Dovalil Jiří Suchý

HISTORIE SLOVANSKÉ JAZYKOVĚDY

P 7310 Filologie TEORIE A DĚJINY LITERATUR ZEMÍ ASIE A AFRIKY

NÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin

přednášek domácího nebo zahraničního hosta na pracovišti. Součástí volitelné části studijního plánu je i podíl studenta na pedagogické činnosti

Informace pro studenty doktorského studijního programu obecná jazykověda a teorie komunikace (OJTK)

Radoslav Večerka (* )

Český jazyk. agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková. pro studující učitelství 1. stupně základní školy

AKTUALIZACE DLOUHODOBÉHO ZÁMĚRU vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové, inovační a další tvůrčí činnosti pro rok 2015

Požadavky k přijímacím zkouškám (doktorské studium, nástup do studia podzim 2018)

P 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA

P 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA Vstupní požadavky Uchazeč o studium by měl být absolventem magisterského studia

Požadavky k přijímacím zkouškám do studijních programů doktorského studia. (zahájení studia od podzimu 2019)

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Studium praslovanštiny a staroslověnštiny. Příbuznost slovanských jazyků

ORGANIZAČNÍ ŘÁD FAKULTY ZDRAVOTNICKÝCH VĚD UNIVERZITY PALACKÉHO V OLOMOUCI

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Soulad studijního programu. Aplikovaná informatika

DLOUHODOBÝ ZÁMĚR EKONOMICKÉ FAKULTY

SPECIFICKÉ OPATŘENÍ DĚKANA FAKULTY VOJENSKÉHO ZDRAVOTNICTVÍ UNIVERZITY OBRANY K HABILITAČNÍM ŘÍZENÍM A ŘÍZENÍM KE JMENOVÁNÍ PROFESOREM

ROZPIS PŘEDMĚTŮ PRO JEDNOTLIVÉ TYPY STUDIA OBECNÉ JAZYKOVĚDY. Bakalářské studium

STATUT INSTITUTU PERSONALISTIKY FAKULTY PODNIKOHOSPODÁŘSKÉ VŠE V PRAZE

Kam s ní? O interpunkční čárce v souvětí Jana Svobodová

Oponentský posudek. habilitační práce JUDr. Renaty Veselé, Ph.D.

Rámcová hlediska hodnocení pro řízení ke jmenování profesorem. na UK v Praze, Farmaceutické fakultě v Hradci Králové platná od 1.

Studijní obor doktorského studia Politologie (P0312D20548)

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie

Pravidla pro organizaci doktorského studia na Institutu mezinárodních studií Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy platná od ZS 2017/2018

P 8109 Obecná teorie a dějiny umění a kultury DĚJINY VÝTVARNÉHO UMĚNÍ

Tematické okruhy z českého jazyka k součásti státní závěrečné zkoušky dvouletého navazujícího magisterského studia platné od 1.

Doporučení k hodnocení habilitačních řízení a řízení ke jmenování profesorem

MASARYKOVA UNIVERZITA PRÁVNICKÁ FAKULTA. SMĚRNICE DĚKANA č. 3/2015 O EDIČNÍ ČINNOSTI

Organizační řád Fakulty zdravotnických věd Univerzity Palackého v Olomouci

Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

Bibliografie českého archivnictví za rok 2005

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Český jazyk a literatura

Zvyšování kvality výuky technických oborů

KRITÉRIA UPLATŇOVANÁ PŘI HABILITAČNÍM ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENO- VÁNÍ PROFESOREM NA VYSOKÉ ŠKOLE EKONOMICKÉ V PRAZE

SYNTAX LS Úvod

3. Charakteristika školního vzdělávacího programu

Cvičení z českého jazyka povinně volitelný předmět 9. ročník. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň

Ruská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. doc. PhDr. Josef Dohnal, CSc. místopředseda.

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ SMĚRNICE Č. 69/2017 STANDARDY STUDIJNÍCH PROGRAMŮ VUT

Zvyšování kvality výuky technických oborů

IV. ZMĚNY VNITŘNÍHO MZDOVÉHO PŘEDPISU UNIVERZITY PARDUBICE

STATUT PROVOZNĚ EKONOMICKÉ FAKULTY ČESKÉ ZEMĚDĚLSKÉ UNIVERZITY V PRAZE

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

Kritéria pro zařazování vysokoškolsky vzdělaných pracovnic/pracovníků výzkumu a vývoje do kvalifikačních stupňů a do tarifních tříd

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Informace pro uchazeče o studium v akademickém roce

UNICORN COLLEGE. Dlouhodobý záměr

OSOBNOSTI MODERNÍ PEDAGOGIKY O DĚJINÁCH PEDAGOGIKY A ŠKOLSTVÍ

Obsah Poslání Ekonomické fakulty Priority Ekonomické fakulty Vzdělávání a pedagogická činnost... 2

HISTORIE SLOVANSKÉ JAZYKOVĚDY

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Č. j.: TF/5/14 V Praze dne

40 LET SLOVANSKÉ JAZYKOVĚDY NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ UJEP OD OSVOBOZENÍ V R. 1945

KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte. Lucie Saicová Římalová

Slavistika na NárodnN. rodní akademii. lení slavistiky a teorie jazyka

Schéma organizační struktury Slovanského ústavu AV ČR

Plán realizace Strategického záměru Pedagogické fakulty Ostravské univerzity na rok 2017

Jazyk a jazyková komunikace 1. ročník a kvinta

Příběh jednoho moderního projektu

Nikolić Aleksandra Matěj Martin

Obsah Poslání Ekonomické fakulty Priority Ekonomické fakulty... 2

Jazyk a společnost: pojmy a teze jaro 2017

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Metodická pomůcka pro posuzování žádostí o akreditaci habilitačního řízení a řízení ke jmenování profesorem

Transkript:

22 BOHEMISTIKA Příznivou shodou okolností stál u zrodu jazykovědné bohemistiky na filozofické fakultě F. Trávníček (-), vědecká a vychovatelská osobnost mimořádného významu. Dychtivé studenty získával láskou ke svému oboru, hlubokým vhledem do jazykové struktury a rovnoměrnou pozorností, kterou dovedl věnovat všem jazykovým disciplínám. Trávníček nebyl jen povolaným pokračovatelem vědeckých snah J. Gebauera a J. Zubatého, nýbrž zaujal v dějinách naší jazykovědy jedno z předních míst. Z jeho spisů mezi válkami nemůžeme se nezmínit o dvoudílné studii o neslovesných větách v češtině. Trávníčkova Historická mluvnice československá, založená jak na studiu literárních památek, tak průkopnicky na rozboru jevů nářečních, poskytuje cenné svědectví o tvarové vytříbenosti češtiny už v dobách nejstarších. (V názvu se obráží někdejší pojetí jazyka československého".) Vášův-Trávníčkův Slovník jazyka českého byl dlouho jediným moderním středním slovníkem v Československu a platil za zdroj poučení lexikálního, a nadto též tvaroslovného a ve své době i pravopisného. Za druhé světové války stala se Trávníčkova jazyková zákampí", jak byly nazvány popularizační sloupky v novinách, účinnou formou národního uvědomování. Na stolici zesnulého V. Vondráka (-*) byl z Prahy povolán od letního semestru 1928/1929 tehdy mimořádný profesor srovnávací slovanské jazykovědy B. Havránek (-), druhá osobnost utvářející profil brněnské bohemistiky. V Brně vypracoval tento slavista svá nejvýznamnější díla vědecká. Angažoval se rozhodným způsobem na obranu spisovné češtiny proti novodobému purismu, vyložil její vývoj a podal podrobně a přitom dynamicky souborný obraz českých nářečí v Cechách, na Moravě a ve Slezsku. Ostatně problematika spisovného jazyka byla častým námětem Havránkových přednášek; jeho dílo je pro ni základem koncepčním, metodickým i materiálovým. Spolu s někdejším absolventem brněnské filozofické fakulty A. Jedličkou napsal mluvnici, která se stala základem jazykového vyučování na všech stupních českých škol. Zatímco Trávníček spájel metody mladogramatiků klasické to školy jazykovědné a postupy moderní jazykovědy funkční a systémové, patří jeho mladší kolega Havránek přímo k zakladatelům pražské jazykové školy. Prosazení jejich teoretických a metodologických východisek významným způsobem propagoval také R. Jakobson (-), působící v Brně až do roku 1939. Už z toho jasně vyplývá, že označení Pražský lingvistický kroužek je třeba chápat v jeho prostě vymezujícím smyslu vůči zahraničí, nikoli v úzkém významu místní příslušnosti. Z Pražského lingvistického kroužku se rozvinula pokroková linie české jazykovědy: jeho principy nezůstaly jen zajímavým teoretickým pokusem, ale ovlivnily též plodně téměř všechny jazykovědné disciplíny, i když pochopitelně ne všechny stejnou měrou a nikoli všechny zároveň. Pro dobu po roce 1945 je charakteristický rozmach bohemistických bádání, podmíněný několika závažnými okolnostmi. Na filozofické fakultě působí dále učitelé, jejichž vědecké jméno je spo-

lehlivou zárukou intenzívní výchovy badatelské generace. Trávníček publikuje už v roce 1948 a 1949 naši dosud nejobšírnější syntaktickou gramatiku. Později vydaná historická skladba byla v slovanské filologii dílem jedinečným, vysvětlujícím příčiny a podmínky vzniku české syntaktické soustavy. Svazky filozofické fakulty v Brně s B. Havránkem nebyly ani po jeho odchodu do Prahy přervány: Havránek pomáhá školit brněnské aspiranty, posuzuje habilitační práce a připravuje publikační možnosti. O bohemistiku se velmi zasloužil etymolog světového formátu, žák J. Zubatého, V. Machek (~). Dozrávala též nová badatelská generace poválečná. Bylo tomu tak především na poli, které připravili už před válkou B. Havránek a F. Trávníček, na poli dialektologie. Profesorem byl ustanoven A. Kellner (-), autor monografie o štramberském nářečí a studie o východolašském nářečí. Oba učitelé a tvůrce první realizace se stávají zakladateli dialektologické školy, v níž byly postupně zpracovány uzlové body moravských nářečí: jednomu z centrálních hanáckých dialektů věnuje monografii F. Kopečný, dolským nářečím J. Bělič, několik dialektů podrobně zachytil F. Svěrák (-*), z mladší generace píší své monografie A. Lamprecht (-), J. Skulina (-*) a A. Vašek (-). Jména posledních tří badatelů nás uvádějí do souvislosti s dialším charakteristickým rysem poválečného vývoje jazykovědné bohemistiky v Brně. Je jím založeni pobočky (dnes: pracoviště) Ústavu pro jazyk český ČSAV. Stalo se tak v říjnu 1952. S vzácnou podporou ředitele XJJČ v Praze B. Havránka ji založil A. Kellner, po jeho předčasném skonu (1953) přejímá její vedení F. Trávníček, jejími pracovníky se stávají nejprve J. Skulina a J. Chloupek (-). Brněnské dialektologické středisko (původně fakultní) se tak nyní zařazuje do celostátních výzkumných plánů, které počítají s přípravou českého jazykového atlasu (terénní výzkum byl v roce 1972 ukončen). Takové společné úsilí i prostá existence pobočky značně zmenšily nebezpečí provincionalismu. V brněnské pobočce ÚJC působí krátkodobě bohemista S. Králík, dialektolog P. Jančák, podobně M. Čejka (-), v jazykové poradně M. Vieweghová, slovakista J. Stole, delší dobu zde pracují M. Jelínek (-*) i po přechodu na fakultu se podílel na zpracování slovotvorby v kruhu vedeném M. Dokulilem, D. Slosar (-*) a J. Chloupek. Jak vedení k"átedry, tak akademického pracoviště bylo po úmrtí Trávníčkové svěřeno A. Lamprechtovi. V pobočce se pozvolna propracovává závažné metodologické novum: tradiční teritoriální dialekt je chápán a analyzován jako jedna ze strukturních náplní mluvené řeči: vedle jevů systémových se sledují také jevy podmíněné mluvenosti nářečních promluv, především J. Balhar (->), J. Chloupek, V. Lamprechtová (-). Dále se řeší otázky pomezních dialektů (J. Skulina), vztahy mezi jazykem a nářečími v kontaktu" (A. Vašek po jistou dobu pracovník filozofické fakulty); význačného úspěchu bylo dosaženo při zpracování místních jmen, především zásluhou ít. šrámka H. Kromě dialektologie, která je se zřením k celostátním úkolům nejlépe zabezpečena i po stránce personální, stalo se Brno též syntaktickým střediskem uznávaného významu. Hlavní podíl mají J. Bauer (- ) a dále 23

24 M. Grepl (-*). První z nich zpracoval souvětí, druhý jednoduchou větu. J. Bauer, iniciativní člověk nevšední píle, předčasně zesnul roku 1969. V roce 1972 vyšel soubor jeho statí publikovaných v celém slavistickém světě. J. Bauer stačil vychovat i několik nadaných žáků; jmenujme za všechny J. Blažka (-»). Významnou syntaktickou koncepci (čeština je tu nezřídka prostředkem, nikoli cílem poznání), představuje i dílo F. Kopečného. Péčí J. Bauera, po něm M. Grepla, R. Večerky (-*) a dalších bohemistú, dále rusistů R. Mrázka (-*), S. 2aži (~) a dalších byla v Brně v pětiletých intervalech uspořádána čtyři syntaktická symposia s mezinárodní účastí. Podnětný vliv mělo studium skladby spisovného jazyka (a též uvedené chápání dialektu jako mluvené řeči) na výzkum nářeční syntaxe, v této šíři v slavistickém světě ojedinělý. V. Lamprechtová vydala studie o nářečním souvětí: třetí spis tentokráte o syntaxi českých dialektů ve Slezsku z pera J. Balhara vyšel v roce 1974. Předchůdcem těchto studií byla celá řada článků ze skladby moravských nářečí A. Gregora (-*). Tento obětavý učitel spojoval svým působením dobu před II. světovou válkou a dobu poválečné výstavby. Dialektologická erudice přispěla též k významnému prohloubení fonologických studií A. Lamprechta. Doplňuji nejen ty, obsažené v souborné knize o fonologickém systému českého jazyka výsledky dosavadních fonologických výzkumů právě důsledným zřetelem k faktorům vývojovým a ke stavu v dialektech. Porůznu podal Lamprecht výklad fonologického systému různých dialektů, a to vždy se zřetelem k širším souvislostem. Tvořením slov vé staré češtině se soustavně obírají D. Slosar, Z. Rusínová (-») a slovakistka J. Bartáková (-*). Jejich zásluhou nacházejí moderní koncepce své uplatnění také při hodnocení staršího stavu jazyka. První ze jmenovaných, dobrý znalec starých textů, je nadto autorem morfologické části učebnice vývoje českého jazyka. Sémantické otázky zkoumá M. Čejka. Stylistice věnuje svůj odborný zájem M. Jelínek, a to jak stylistickým prostředkům (tu i vývojově), tak funkčním stylům (zvláště odbornému), dále stylistické terminologii, obecným otázkám stylistiky. Přitom sleduje většinou aspekt syntaktický. K mladší generaci mimo fakultu patří dialektolog K. Fic, na fakultě působí M. Krčmová (- ), která zpracovala městskou mluvu brněnskou, o to s použitím metod statistických, a K. Pala (-), odborník v algebraické lingvistice a jeho žákyně K. Osolsobě. Otázky jazykové kultury byly sledovány tak, aby s nimi a s jejich řešením byla seznamována nejširší veřejnost. Od r. 1956 vycházejí v deníku Rovnost téměř pravidelně jazyková okénka, zákampí, od roku 1967 jazyková zrcátka (rediguje V. Lamprechtová). Jako knížky vyšly i soubory Jazyková zákampí od F. Trávníčka, dále od J. Chloupka, od M. Jelínka a od D. Slosara. Nemálo popularizačních příspěvků najdeme v různých časopisech (např. D. Slosar a Z. Rusínová píší pravidelně o jazyce v revui Věda a život). Od počátku 70. let se syntaktické bádání stále více orientuje na větnou sémantiku a postupně pak i na zkoumání komunikačně pragmatických hledisek výpovědi a jejich jazykových indikátorů. Z těchto hledisek pře-

pracoval M. Grepl i knihu o skladbě spisovné češtiny. Mezinárodní ohlas vzbudila sémanticky orientovaná monografie M. Grepla a P. Karlíka (-») o gramatických prostředcích hierarchizace sémantické struktury věty (1984). Ze sémantických a pragmatických hledisek vycházejí rovněž články J. Chloupka o větné modálnosti a temporálnosti, M. Čejky o epistémické modalitě, negaci, o výzvových a deziderativních výpovědích, P. Karlíka o syntaktických modech a výpovědních formách, K. Paly o sémantické reprezentaci. Komunikačněpragmatickým aspektům výpovědi bylo věnováno čtvrté brněnské mezinárodní syntaktické symposium v roce 1976. Materiály z něho vyšly ve sbor. Otázky slovanské syntaxe (1979, 1980). Sémantické a pragmatické přístupy byly výrazně uplatněny v novém zpracování Skladby spisovné češtiny (1986, 1989) M. Grepla a P. Karlíka. Vyvrcholením naznačené badatelské orientace byla účast brněnských bohemistů (M. Grepl, J. Chloupek, M. Čejka, P. Karlík) na zpracování třetího (syntaktického) svazku akademické" Mluvnice češtiny (1987); M. Grepl se na něm podílel i jako redaktor. Současné syntaktické bádání směřuje k nadvětné syntaxi a k lingvistice textu. Pro tu byla speciálně připravována aspirantka I. Kolářová. Nemalým podílem přispěla brněnská bohemistika také k poznání historie národního jazyka. Oceňovány jsou zvláště originální práce z oblasti tvoření slov, vznikle z podnětu D. Slosara, a to jak jeho monografie o slovotvorném vývoji českého slovesa, tak knižní syntéza Z. Rusínové o tvoření staročeských adverbií. Tvořením slov v konfrontaci česko-slovenské se zabývá také J. Bartáková. V několika přepracovaných verzích vyšlo péčí A. Lamprechta a D. Slosara původní celostátní zpracování historické mluvnice češtiny (spoluautor J. Bauer), naposledy v roce 1986. R. Večerka a D. Slosar zpracovali k ní potřebné vnější dějiny spisovné češtiny a názornou čítanku (1982); A. Lamprecht využil svých historických a široce slavisticky založených zkoumání fonologických a morfologických v jedinečném díle Praslovanština (1986). Klasická dialektologie byla postupně koncentrována v brněnské pobočce Ústavu pro jazyk český (od roku 1987 v Ústavu slavistiky), a to v měřítku celonárodním. Pod vedením J. Balhara připravuje toto pracoviště pětisvazkový atlas českých a moravských nářečí. K. Fic, autor dosud jediné monografie z oblasti tvoření slov v nářečí, se podílí také na zpracování atlasu slovanského. V dialektologické sekci vyrůstá řada mladých lingvistů: M. Šipková, J. Pleskalova, L. Cižmárová, St. Kloferová aj. Československá toponomastika má v Brné předního představitele v R. Srámkovi. Většina pracovníků jazykovědného odděleni Ústavu slavistiky působí na filozofické fakultě a na pedagogické fakultě jako externí učitelé, oponenti diplomových prací, konzultanti apod. Filozofická fakulta má s tímto pracovištěm dlouhodobou smlouvu o spolupráci. Zásluhou J. Chloupka a M. Krčmové se plodně rozvíjel výzkum interdialektů, městské mluvy a problematiky stratifikace národního jazyka. Stále výrazněji se v něm uplatňují zřetele sociolingvistické a pragmatické. Výzkum směřuje k řešení závažných otázek v oblasti jazykové kultury a stylistiky. Reprezentují jej mimo jiné monografie J. Chloupka o dichotomii spisovnosti a nespisovnosti, ďále M. Krčmové o běžně mluveném ja- 25

26 zyku v Brně. Oba pracovníci se podíleli také na zpracování stylistiky češtiny. Obecně lingvistickým otázkám ve vztahu k češtině se věnuje M. Čejka. Možné genetické souvislosti ide. jazyků s jinými jazykovými rodinami a větvemi zkoumal A. Lamprecht: stal se tak u nás (spolu s M. Čejkou) průkopníkem nostratické teorie. V polovině 80. let byla katedra vybavena osobními počítači. Zásluhou K. Paly a K. Halasové, provdané Osolsobě, se přešlo od čistě teoretického výzkumu k vytváření lingvistického programového vybavení a algoritmického popisu češtiny. Vytvořen byl také slovník českých kmenů o rozsahu 30 tisíc hesel a k němu také algoritmický popis české formální morfologie včetně základních aspektů tvoření slov. Dále vznikly: retrográdní slovník J. A. Komenského prací D. Slosara a retrográdní slovník staroslověnštiny prací E. Pallasové. Systematická pozornost je věnována i algoritmickému popisu české skladby: k dispozici je strojová gramatika češtiny implementovaná v jazyce PROLOG. Nadále věnují bohemisté velkou pozornost jazykové kultuře: poskytují veřejnosti četné informace a konzultace, publikují v denním a periodickém tisku; vystupují v rozhlase a televizi a přednášejí učitelům, novinářům, redaktorům aj. S velkým zájmem veřejnosti se setkaly popularizační práce o češtině od J. Chloupka, D. Slosara a kolektivní dílo O češtině každodenní (1985). Bohemisté z filozofické fakulty zpracovali 4 nové vysokoškolské učebnice a vydali 9 skript, mnohé několikrát v přepracované verzi. Jsou zastoupeni ve vědeckém kolegiu ČSAV (J. Chloupek, M. Grepl), v komisích pro jmenování profesorů na našich vysokých školách, v komisích habilitačních, v komisích pro obhajoby doktorských a kandidátských disertací, v redakci lingvistických časopisů, fungují jako recenzenti nebo redaktoři děl vydávaných v nakladatelství Academia a SPN a podíleli se na zpracování velkých kolektivních prací koordinovaných Ústavem pro jazyk český. Rozsáhlá je rovněž jejich přednášková, publikační a vědeckoorganizační činnost v rámci mezinárodním. Miroslav Grepl Jan Chloupek SLOVAKISTIKA Od založení filozofické fakulty byla slovakistika na ní dlouhá léta spjata se jménem pedagoga A. Gregora (->). I když původem Čech, byl mimořádným členem učené společnosti Šafaříkovy v Bratislavě a členem jazykovědné sekce Matice slovenské, z jejíhož podnětu se podílel také na výzkumu středoslovenských nářečí. Vzhledem k této široké činnosti je jenom přirozené, že mimořádně citlivě sledoval celkový kulturní život na Slovensku a pohotově o něm informoval nejširší českou veřejnost nejen v odborných časopisech, ale i v denním tisku, což v nemalé míře přispělo k upevňování vzájemných vztahů česko-slovenských.