NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák s keramickou varnou doskou Elektrický sporák s keramickou varnou deskou 4CF - 56VM B CF - 64VD B



Podobné dokumenty
NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CE-56E B 4CE-56EM B

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN C600457I0

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B 2170; C600157I6

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF - 56VPM X

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Návod k použití GRIL R-256

SK NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE KC 2430B DYN C600534I2

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Návod k použití GRIL R-234

Návod k použití GRIL R-253

Electric oven. Elektrická trouba

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

Návod k použití GRIL R-250

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod na použitie LWMR-210

z

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Návod k použití GRIL R-278

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

Vakuová balička potravin VK6

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56E B FAGOR SP

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Multifunkční elektrická pánev

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák 4CF-56M B 4CF-56M X 4CF-56MP X 4CF-64M B 4CF-64M X

A2-81. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel

ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

TR4110IBL. Victoria. Sporák VICTORIA, 110х60 см Černý Energetická třída А/A

Vaše nová trouba. Vážený spotřebiteli! Pokyny k připojení. Před prvním použitím...52

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Elektrická trouba. Návod i instalaci a obsluze

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

KONTAKTNÍ GRIL R-2320

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

Vertikální gril

SFT805AO. Funkce. Verze. colonial. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA 60 cm ANTRACIT/Mosazná estetika. Energetická třída A

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Elektrický krb

Návod pro obsluhu a servis

A2-8. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Návod k použití GRIL R-256

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

A2-8. classic SPORAK "OPERA" 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: Display: Digitál-analogový

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití. Model F03MK

SENDVIČOVAČ R-260. Návod k použití. Sendvičovač R-260

Návod k obsluze a k instalaci

SENDVIČOVAČ 3 v 1 R-267

Kontaktní grily KG-01, KG-02

CC9GPO. cortina. Sporák CORTINA 90х60 CM Creme/ mosaz Energetická třída B

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

KONTAKTNÍ GRIL R-2325

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Ostřička na řetězy

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

A4-8. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 120 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digital-analogický 12 knoflíku

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

NÁVOD K OBSLUZE. Pečicí trouba Professor PT-382X

Mini trouba

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56EM B FAGOR SP

Transkript:

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák s keramickou varnou doskou Elektrický sporák s keramickou varnou deskou F - VM B F - VD B.A; 7.A 9-.9...

7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte sporák od elektrické sítě, aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem. DÔLEŽITÉ!. Pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte návod na obsluhu.. Pripájať a opravovať sporák môže len pracovník, ktorý má oprávnenie pre inštaláciu elektrických spotrebičov alebo technik autorizovaného servisu v súlade s platnými právnymi predpismi.. Sporáky sú výrobky, ktoré neobsahujú materiály, ktoré ohrozujú životné prostredie.. Všetky materiály, z ktorých je vyrobený obal, sú recyklovatelné.. Po ukončení životnosti sporáka zabezpečte, aby nemohol byť znova použitý. Demontujte dvere, ktoré môžu ohrozovať najmä deti. Potom odovzdajte spotrebič na príslušné zberné miesto alebo do zberne druhotných surovín.. Poškodený sporák sa nesmie používať, dokiaľ nie je opravený. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za zranenie alebo škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo nesprávnym používaním spotrebiča. 7. Je zakázané vlastnými silami robiť akékoľvek opravy okrem výmeny žiarovky v rúre na pečenie, v opačnom prípade zanikajú nároky na záruku. 8. Sporák je vyrobený v triede I. z hľadiska ochrany pred zásahom elektrickým prúdom a vyžaduje preto pripojenie na sieť s funkčným ochranným obvodom (uzemnením). 9. Sporák môže byť vstavaný do kuchynskej linky s pracovnou doskou v maximálnej výške 8mm.. Pred inštaláciou nechajte spotrebič v miestnosti asi 8 hodín v kľudnom stave.. Nie je dovolené zdvíhať sporák za rukoväť dverí rúry na pečenie.. Výrobca si vyhradzuje právo robiť zmeny za účelom modernizácie a zlepšenie kvality bez predchádzajúceho oznámenia. Tieto zmeny však nebudú na úkor obsluhy spotrebiča. Sporáky splňujú podmienky smerníc:. 7//EE Nízkonapäťové elektrické výrobky [LVD]. 89/9/EE Elektromagnetická kompatibílita [EM] Pokud se během používání spotřebiče projeví porucha, zkontrolujte podle následujících pokynů, zda můžete závadu odstranit sami. Troubu nelze zapnout Spálené pojistky vyměňte je. Jestliže se pojistky spálí znovu, může to znamenat, že je v provozu příliš mnoho spotřebičů naráz. Nesvítí osvětlení trouby Pokud byla trouba v provozu a je horká, vyčkejte, až vychladne. Žárovka není dotažená vyšroubujte kryt osvětlení a dotáhněte žárovku. Žárovka je spálená vyšroubujte kryt osvětlení a žárovku vyměňte. Nová žárovka musí mít tyto parametry: typ E V W odolnost vůči teplotám do. Obr. 9 V troubě vzniká velké množství kouře Vznik kouře během pečení je běžným jevem. Množství kouře můžete omezit snížením teploty nebo zmenšením množství používaného tuku a vody v nádobě na pečení. Znečištěný rošt. Tuk, který zůstal na roštu po předchozím používání, se bude po určitou dobu spalovat a vytvářet tak kouř. Dbejte na pečlivé umytí roštu po každém použití. INFORMAČNÍ LIST Obchodní značka FAGOR FAGOR Model F-VM B F-VD B Třída energetické účinnosti [] A B Spotřeba el. energie - konvenční funkce [] kwh,87, Spotřeba el. energie nucená konvekce [] kwh,79,9 Užitečný objem dutého prostoru l,, Velikost zařízení střední střední Doba tepelné úpravy normalizované zátěže min.,, Spotřeba el. energie ( standby ) kwh Plocha největšího plechu na pečení cm,, Poznámky k tabulce: [] Na stupnici od A (vyšší) po G (nižší). [] Vztahuje sa na normalizovanou zátěž 9

. ČIŠTĚNÍ TROUBY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DŮLEŽITÉ!. Než přistoupíte k čištění, vyčkejte, až trouba vychladne. Rozpálená topná tělesa mohou způsobit popáleniny.. Je zakázáno čistit troubu prostředky, které vytvářejí výpary pod tlakem.. Troubu čistěte nejlépe po každém použití. Pro usnadnění čištění vnitřku trouby můžete vyjmout dveře... DEMONTÁŽ DVEŘÍ TROUBY Otevřete dveře dokořán. Závěsy po obou stranách dveří znehybněte přemístěním zarážky na úchytku držáku (obr. 8). Uchopte dveře oběma rukama, skloňte je asi o (ve směru zavírání) a vytáhněte ze zdířek závěsů. POZOR!. Držák závěsu je napjatý značnou silou, proto během demontáže dveří zachovejte opatrnost, aby nedošlo k přivření prstů.. Během mytí horní stěny trouby pamatujte na přítomnost elektrických topných těles, teplotního čidla a osvětlení; neporušte polohu osazení čidla.. Nerozlévejte vodu po dně trouby, mohla by proniknout netěsnostmi k dolnímu topnému tělesu. Obr. 8 Demontáž dveří trouby.. ČIŠTĚNÍ VNITŘKU TROUBY Po odstranění dveří můžete umýt vnitřní části trouby. Smaltované plochy čistěte přípravky na čištění sporáku. Těžko odstranitelné připáleniny můžete vyčistit speciálními přípravky na čištění trouby. Jedná se však o žíraviny a proto je používejte minimálně a s velkou opatrností, za dodržení pokynů jejich výrobce. Dveře nasadíte zpět opačným postupem, než jak jste postupovali při demontáži. Je-li znečištěn kryt osvětlení trouby, vyšroubujte jej, umyjte, vytřete do sucha a připevněte zpět. OBSAH VŠEOBENÉ INFORMÁIE.... URČENIE.... TEHNIKÁ HARAKTERISTIKA.... KONŠTRUKIA VÝROBKU..... Rozmiestenie varných ZÓN..... Ukazovateľ zostakového tepla..... Ovládací panely sporáka..... Kontrolky.... DÔLEŽITÉ POKYNY... INŠTALÁIA.... UMIESTENIE SPORÁKA.... PRIPOJENIE... PRÍPRAVA SPORÁKA NA PREVÁDZKU... 7 KERAMIKÁ VARNÁ DOA... 8. VŠEOBENÉ PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA KERAMIKEJ VARNEJ DOY...8. OBSLUHA VARNÝH ZÓN...8.. Skoková regulácia...8.. Plynulá regulácia stálej varnej ZÓNY...8.. Plynulá regulácia menitelnej varnej ZÓNY...9. VHODNÉ NÁDOBY...9 RÚRA NA PEČENIE.... KONŠTRUKIA A PRÍSLUŠENSTVO.... OVLADANIE..... Ovládač funkcii..... Ovládač termostatu..... Osvetlenie rúry na pečenie.... ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY NA PEČENIE.... ČO SA DEJE PO ZAPNUTÍ RÚRY NA PEČENIE.... TYPY PEČENIA.... POKYNY PRE PEČENIE... ČISTENIE A ÚDRŽBA... 7. VŠEOBENÉ POKYNY...7. ČISTENIE KERAMIKEJ VARNEJ DOY...7. ČISTENIE RÚRY NA PEČENIE...8. DEMONTÁŽ DVERÍ RÚRY NA PEČENIE...8.. Čistenie vnútrajšku rúry na pečenie...8 7 RIEŠENIE PROBLÉMOV... 9 8

VŠEOBENÉ INFORMAIE VŠEOBENÉ INFORMÁIE. URČENIE Sporák je určený výhradne na prípravu pokrmov v domácnosti. Jeho používanie pre iné účely nie je dovolené!. TEHNIKÁ HARAKTERISTIKA Vonkajšie rozmery sporáka Model F-VM B (.A) Tabuľka F-VD B (7.A) Výška [mm] 8 8 Šírka [mm] Hĺbka [mm] Využiteľný objem dutiny [l],, Menovité napájacie napätie N ~ V Hz Menovitý príkon sporáka [kw] 7,8 9, Varná zóna φ mm, kw ŠTANDARD [ks] φ 8mm,7 kw Varná zóna Hi Light [ks] φ mm, kw φ /φmm, kw φ 7 x mm, kw ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DŮLEŽITÉ! ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Než přistoupíte k čištění, odpojte sporák od napájecího napětí a vyčkejte, až vychladne.. OBENÉ POKYNY Pro zachování řádného technického stavu a estetického vzhledu sporák pravidelně čistěte. Nepoužívejte k čištění sporáku abrazivní čistící prostředky, které mohou poškrábat plochy, ani drátěnky, agresivní chemikálie či ostré předměty. Části z nerezového plechu, ovladače a ovládací panel čistěte jemným tekutým čistícím prostředkem bez obsahu abrazivních částic, které by mohly poškodit potisky. Plechy, formy a pekáče nechte po použití odmočit v teplé vodě s přísadou tekutého prostředku na mytí nádobí, poté je umyjte a osušte. Kontrolujte čistotu těsnění dveří trouby.. ČIŠTĚNÍ KERAMIKÉ VARNÉ DEY Povrch keramické varné desky čistěte pravidelně po každém použití, protože i drobné nečistoty se při příštím vaření mohou připálit. Varnou desku myjte speciálními prostředky určenými přímo pro keramické varné desky. K čištění nepoužívejte drátěnky ani čistící prášky či pasty. Slabé nečistoty odstraňte vlhkým hadříkem nebo houbičkou (obr. 7) zvlhčenou v teplé vodě s přísadou jemného čistícího prostředku a poté vytřete do sucha. a) b) Obr. 7 Elektrická rúra horné ohrevné teleso,7 kw dolné ohrevné teleso kw,, ohrevné teleso grilu, kw kruhové ohrevné teleso, kw Silné nečistoty odstraníte pomocí speciálních čistících prostředků pro keramické varné desky. K mechanickému odstranění zbytků pokrmů z keramické varné desky je nejvhodnější dřevěná měchačka nebo speciální stěrka (obr. 7). Dbejte, aby se nepoškrábal skleněný povrch desky. ventilátor horúceho vzduchu osvetlenie rúry W Termostat rúry Príslušenstvo plech na pečenie ks rúry rošt ks DŮLEŽITÉ! K čištění keramické varné desky nepoužívejte čistící prostředky určené pro trouby, ty jsou totiž velmi agresivní a mohou trvale poškodit povrch desky. Předměty, které se mohou roztavit, např. alobal nebo plast, uchovávejte v bezpečné vzdálenosti od horkých varných polí. Pokud se přesto roztaví, je třeba je okamžitě (ještě horké) odstranit z povrchu desky. Podobně postupujte, pokud se rozlije pokrm obsahující velké množství cukru; na rozpáleném povrchu desky se cukr rychle roztavuje a na desce tak mohou vzniknout trvalé skvrny. Změna zabarvení povrchu desky nemá vliv na její správné fungování. Po umytí desky můžete použít konzervační přípravek, např. ERA FIX. Kuchyňské nádoby, které používáte pro vaření na keramické varné desce, musí být vždy čisté a suché. Zvlášť pozorně je třeba zkontrolovat dno nádoby, poněvadž zbytky potravin přichycené ke dnu se na varné desce budou připalovat. 7 Keramická doska

TROUBA Orientační parametry pro horkovzdušné pečení sladkého pečiva Tabulka Druh pečiva Teplota [ ] Doba [hod:min] Bezé : : Bábovka třená : : Bábovka kynutá : : Kynutá buchta 7 : : Koláč s drobenkou 7 : : Ovocný koláč 7 : : Piškotové těsto : : Horkovzdušné pečení a dušení masa Tabulka Druh masa Teplota [ ] Doba [hod:min] Kuře 8 : : Zvěřina : : Vepřové 7 : : Hovězí : : Husí, kachní 7 ) ) dobu volte individuálně podle hmotnosti VŠEOBENÉ INFORMAIE. KONŠTRUKIA VÝROBKU 9 B.. ROZMIESTENIE VARNÝH ZÓN Sporák F-VM B A D 8 7 8 Obr. keramická doska elektrická rúra dvere rúry zásuvka na plechy a rošty ovládač varnej zóny D ovládač varnej zóny 7 ovládač varnej zóny B 8 ovládač varnej zóny A 9 ovládač funkcií ovládač termostatu plech na pečenie rošt Sporák F-VD B 7 x Grilování na roštu Tabulka Druh pokrmu Doba grilování [min]. strana. strana Vepřový řízek 8 Plátek vepřového masa 8 Špekáčky 8 8 Šašlik 7 8 Hovězí steak 7 Plátek hovězího masa Telecí řízek 8 8 Telecí steak 7 Kuře půlka Filé 7 - Pstruh - 7 Topinky Toasty - - A Ukazovateľ zostatkového tepla 8 Obr... UKAZOVATEĽ ZOSTAKOVÉHO TEPLA B A A D Po vypnutí varná zóna zmení farbu. To však neznamená, že tak rýchlo vychladla. Stav zostatkového tepla je signalizovaný ukazovateľom. Ukazovateľ má štyri kontrolky pre jednotlivé varné zóny. Ak teplota zóny presiahne, rozsvieti sa príslušná kontrolka. Obr. Ak sa kontrolky spália, nebudete mať informáciu, že zóna je horúca. Vyhľadajte preto autorizovaný servis. / A

VŠEOBENÉ INFORMAIE.. OVLÁDAÍ PANELY SPORÁKA F-VM B F-VD B Obr. kontrolka prevádzky sporáka; kontrolka termostatu.. KONTROLKY Kontrolka prevádzky sporáka (oranžová) signalizuje, že je zapnutý niektorý z ohrievacích prvkov sporáka, t.j. varná zóna keramickej dosky alebo ohrevné telesa rúry na pečenie. Kontrolka termostatu (červená) signalizuje zapnutie termostatu. Kontrolka sa rozsvieti po nastavení požadovanej teploty v rúre. Keď rúra dosiahne nastavenú teplotu, kontrolka zhasne a v prípade, že teplota klesne pod požadovanú hodnotu, opäť sa rozsvieti.. DÔLEŽITÉ POKYNY. Spotrebič sa počas používania zohrieva. Je potrebné zachovať opatrnosť a vyhnúť sa styku s horúcimi časťami vo vnútri rúry! Pozornosť venujte najmä deťom! Hrozí nebezpečenstvo popálenia!. Sieťové prívody kuchynských spotrebičov, ktoré sú používané v blízkosti zapnutého sporáka, musia byť v dostatočnej vzdialenosti od jeho horúcich časti. Dbajte na to, aby sa nezachytili za horúce dvere rúry.. Rozpálený tuk a olej sa môžu vznietiť, preto pokrmy, ktoré sa na nich pečú alebo smažia, napr. pomfritky, musíte pripravovať pod trvalým dohľadom.. Pre odstavenie pokrmov z keramickej dosky a na vyberanie foriem z rúry používajte ochranné rukavice.. V rúre ani v zásuvke na plechy neuchovávajte predmety horľavé a citlivé na zvýšené teploty.. Nezaťažujte otvorené dvere rúry. Neopierajte sa o ne. 7. Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti. Varovanie!. Keď na varných zónach keramickej dosky zistíte praskliny, okamžite sporák odstavte a obráťte sa na servis.. Po vypnutí zostávajú varné zóny ešte určitú dobu horúce, čo je signalizované ukazovateľmi zostatkového tepla (bod A na obr. ) TROUBA Během používání trouby dodržujte následující pokyny: nenechávejte v troubě příslušenství, které není potřeba, formy na pečivo a nádoby na pečení masa klaďte na rošt, nikoli na plech, a to do střední části trouby (obr., ), během volby parametrů pečení přihlédněte k typu nádoby; nádoby mají různé schopnosti udržovat teplo v závislosti na typu materiálu, tloušťce stěn a barvě. Obr. Obr. V následujících tabulkách jsou uvedeny orientační teploty a doby pečení pro různé pokrmy. V praxi se mohou projevit rozdíly, podle kterých by uživatel měl tyto hodnoty korigovat - na základě vlastních zkušeností. Proveďte nejlépe několik pokusných pečení jednotlivých pokrmů a podle výsledků si zaznamenávejte optimální časy a teploty. Orientační parametry pro pečení sladkého pečiva Tabulka Druh pečiva Doba pečení [Hod:min] Teplota [ ] Bábovka třená : : 7 Bábovka kynutá : : 7 9 Piškotové těsto : : 7 8 Základ z křehkého těsta na : : Předehřátá trouba ( ) ovocný dezert Kynutá buchta : : 9 Koláč s drobenkou : : Na pečení masa ve vlastní šťávě je nejvhodnější konvenční pečení, zejména pokud jde o maso libové. Pro jiné způsoby přípravy masa a na mleté a drůbeží maso použijte horkovzdušné grilování. Pečení masa Druh masa Teplota [ ] Doba pečení [Hod:min] Hovězí : : Vepřové : : Telecí : : Skopové : : Kuře : : Ryby - : : Tabulka

. POKYNY K PEČENÍ TROUBA Sladké pečivo a těsto můžete péct v tradičních plechových formách, můžete však použít také formy s teflonovým, keramickým nebo skleněným povrchem i formy z alobalu (obr. ). Vzhledem k rozmanitosti tvarů a možností využití jsou nejuniverzálnější formy plechové. Novou plechovou formu je třeba před prvním použitím vypéct v silně rozehřáté troubě. Zhasnutí červené kontrolky signalizuje, že trouba dosáhla požadované teploty. Pokud vedle plechu na pečení dodaného společně s troubou používáte ještě jiné formy, vkládejte je do trouby na střed roštu. Při volbě teploty pro pečení se řiďte těmito pravidly: Tenké, rozválené těsto velký příkon, krátká doba pečení Silná vrstva těsta a tekutá těsta menší příkon, delší doba pečení. Formy naplňujte těstem jen do dvou třetin, aby těsto mělo dostatek místa na vykynutí. Maso můžete péct v keramických, skleněných, ocelových smaltovaných a litinových nádobách s držáky odolnými vůči vysokým teplotám (obr. ). Pečlivě dodržujte pokyny k předehřátí trouby, na různé druhy pečiva jsou různé požadavky. Těsto by se mělo péct rovnoměrně. Toho dosáhnete, pokud zvolíte funkci nebo. V praxi záleží na druhu pečiva, zda lepšího výsledku dosáhnete jedním nebo druhým způsobem. hléb, třené pečivo nebo ovocné koláče se nejlépe pečou konvenčně, zatímco moučníky s křehkou spodní vrstvou, ovocné záviny a francouzské pečivo je lépe péct horkovzdušně. Obr. Obr. Je-li vrchní kůrka pečiva příliš tmavá, vložte formu s těstem příště na nižší úroveň trouby, zvolte nižší teplotu a nechte péct o něco déle. Pokud je pečivo příliš tmavé zdola, příště jej přesuňte výš a zvolte nižší teplotu. Během pečení se vyvarujte příliš vysokých teplot, pečivo pak nevykyne a může se srazit. Naproti tomu pokud je pečivo ponecháno v rozpálené troubě příliš dlouho, může se připálit a vysušit. Pro volbu správné teploty a doby pečení je třeba vzít v úvahu hmotnost a konzistenci pečeného těsta. Nádoby s pokrmy můžete umisťovat na libovolných úrovních trouby, doporučuje se druhá vodící lišta zdola. Uživatel však časem sám dospěje k tomu, jaká úroveň je nejoptimálnější pro daný pokrm, na základě vlastních pozorování a zkušeností. Během prvních pečení je nejlépe začínat od středních hodnot teplot uváděných v receptech a v případě potřeby příště nastavit teplotu vyšší. Při nižší teplotě výrobek získá rovnoměrněji vypečenou kůrku. Pro kontrolu, zda je pečivo hotové, jej několik minut před koncem pečení propíchněte dřevěnou špejlí; pokud se na špejli nelepí těsto pečivo je hotové. Po upečení ponechte výrobek v troubě ještě asi minut. INŠTALÁIA. UMIESTENIE SPORÁKA Keramické dla dice min mm min mm INŠTALÁIA Po rozbalení umiestnite sporák tak, aby bol ľahký prístup ku keramickej doske a k rúre. Nedoporučuje sa stavať sporák na sokel. Kuchyňa by mala byť suchá so zabezpečenou funkčnou ventiláciou. Odstráňte nálepky z keramickej dosky a dverí rúry a zo všetkých časti omyte lepidlo, ktoré ostalo po nálepkách. Keď bude sporák zasunutý do kuchynskej linky, musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť mm medzi bočnými stenami sporáka a kuchynským nábytkom (obr. ). Nad spotrebičom musí byť voľný priestor pre odvod pár. Ak inštalujete digestor, vzdialenosť medzi keramickou doskou a digestorom musí byť najmenej mm. Obr. Hlavný vypínač sporáka alebo zásuvka, do ktorej bude sporák zapojený, musia byť užívateľovi ľahko dostupné. Sporák je vybavený nastaviteľnými pätkami, ktoré slúžia pre vyrovnanie rozdielov na nerovných podlahách a na prispôsobenie horného okraja sporáka nábytku. Nastavenie urobte jedným z nasledujúcich postupov: Nastavenie polohy sporáka:. Zo sporáka celkom vyberte zásuvku na plechy (obr. ). Potom vsuňte plochý skrutkovač otvorom do drážky pätky a nastavte výšku podľa potreby.. Nakloňte sporák (obr. 7) tak, aby ste mali prístup k pätkám zdola. Nastavenie môžete urobiť rukou alebo šesťhranným kľúčom veľkosti 8 mm. Zasuňte kľúč do šesťhranného otvoru pätky a otáčajte podľa potreby. Obr. Obr. 7. PRIPOJENIE Spotrebič môže pripojiť k elektrickej inštalácii iba osoba, ktorá k tomu má príslušné oprávnenia. Je zakázané robiť akékoľvek úpravy vo vnútornej elektrickej inštalácii sporáka. Svorkovnica na pripojenie sa nachádza na zadnej stene sporáka a majú šesť závitových svoriek - tri fázové svorky označené symbolmi L L L a dve svorky nulové označené

INŠTALÁIA písmenami N - N, ktoré musia byť pripojené (obr. 8). ks prípojok sú priložené k prípojnej lište. Uzemňovacia svorka je označená symbolom. Prístup k pripojovacím svorkám získate po odobratí ochranného krytu zadnej steny. Sieťový prívod zvoľte podľa menovitého príkonu sporáka. Kábel zaistite správnym ukotvením. V el. inštalácii sporáka musí byť zaradený bezpečnostný vypínač, ktorý umožní prerušiť prívod elektrického prúdu od všetkých pólov zdroja. Vzdialenosť medzi rozpojenými kontaktmi bezpečnostného vypínača musí byť najmenej mm. Prívod napájania pripojte na svorkovnicu (obr. 9) a zaistite ju správnym ukotvením pomocou skrutiek a spony pre odľahčenie. N ~V Hz x, mm L L L N N L L L N V V V PE Obr. 8 Obr. 9 Prístup k skrutkám na ukotvenie kábla umožňujú otvory, ktoré sa nachádzajú pod krytom 7 za otvormi. Po pripojení sporáka uvoľnite skrutky (obr. 9), odoberte kryt, otočte ho o 8, potom jeho úchytky zasuňte do otvorov, pritlačte ku krytu 7 a zaskrutkujte skrutky. PRÍPRAVA SPORÁKA NA PREVÁDZKU. Smaltované a sklenené plochy utrite mäkkou, zvlhčenou utierkou.. Príslušenstvo rúry na pečenie očistite horúcim roztokom prostriedku na umývanie riadu.. Pred prvým uvedením sporáka do prevádzky doporučujeme zapnúť jednotlivé varné zóny a nechať ich zohrievať asi minúty. Tentoraz - výnimočne bez toho, aby ste na ne položili nádoby.. Rúru zapnite asi na hodinu pri nastavenej najvyššej teplote. Vzniknutého dymu a pachu sa zbavíte dostatočnou ventiláciou kuchyne, ktorú zabezpečíte napr. bežným otvorením okna. Po vychladnutí rúru umyte a vysušte. 8 7 TROUBA grilováním potřete malým množstvím tuku. Orientační doba grilování činí asi 8 minut na každý centimetr tloušťky porce. POZOR!. Během grilování nenechávejte spotřebič bez dohledu. Volně přístupné části sporáku jsou horké. Zabraňte dětem v přístupu ke spotřebiči!. Nevkládejte pokrm na nejvyšší úroveň trouby přímo pod topné těleso. HORKOVZDUŠNÉ GRILOVÁNÍ Tato funkce slouží k pečení velkých porcí masa na roštu (pečeně, celé kuře apod.). Při horkovzdušném grilování není nutné troubu předehřívat. Pokrm vložte podle velikosti na třetí nebo čtvrtou úroveň trouby. Horkovzdušným grilováním pokrmy získají lepší chuťové vlastnosti a také křupavější kůžičku. Obsluha trouby: vložte maso do trouby, ovladač funkcí přepněte do polohy, nastavte požadovanou teplotu a zavřete dveře trouby. HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ Princip horkovzdušného pečení spočívá v tom, že ventilátor udržuje cirkulaci horkého vzduchu po celém vnitřním prostoru trouby. U této metody pečení volte o něco nižší teplotu než v případě tradičního pečení, měla by být nižší než. Horkovzdušné pečení je ideální pro současnou přípravu dvou pokrmů stejného nebo různého druhu (např. maso a ryby) umístěných na různých úrovních pod podmínkou, že pečení těchto pokrmů vyžaduje přibližně stejnou teplotu. U sladkého pečiva je vhodné před koncem formu s pečeným výrobkem otočit předkem dozadu. Při pečení dvou pokrmů musí být teplota o něco vyšší než doporučená a doba o něco delší než při pečení jednoho pokrmu. Při současném pečení dvou pokrmů vyjměte po uplynutí naprogramované doby oba pokrmy z trouby a zkontrolujte, zda jsou dostatečně propečené. Pokud některý z nich není ještě hotový, ponechte jej v troubě k dopečení. ROZMRAZOVÁNÍ Díky horkovzdušné funkci je trouba ideální také k rozmrazování hluboce zamražených potravin. Obecně doporučujeme vložit plech se zamraženými výrobky na druhou nebo třetí úroveň. Teplotu pro rozmrazování volte podle druhu potravin. ukrářské výrobky, ovoce a huspeninu rozmrazíte pouhým zapnutím ventilátoru bez nastavování teploty. Pokud rozmrazujete drůbež nebo jiné maso, zabalte jej nejprve do alobalu, předejdete tak přímému působení horkého vzduchu. Poté maso vložte do dolní části trouby blíže středu, troubu zapněte a nastavte teplotu zhruba na 7. Zamražené potraviny určené k přímé spotřebě, např. zeleninu (zabalenou v alobalu) můžete péct ihned, bez rozmrazování. 7

TROUBA Po nastavení teploty se zapnou topná tělesa a rozsvítí se červená kontrolka. Po dosažení požadované teploty se topná tělesa automaticky vypnou a kontrolka zhasne. Zapínání a vypínání topných těles a červené kontrolky je řízeno termostatem... OSVĚTLENÍ TROUBY Pro Vaši bezpečnost a pohodlí je vnitřek trouby během jejího provozu osvětlen a můžete tak průběžně kontrolovat stav pokrmu během pečení.. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY ZAPNUTÍ. Ovladačem funkcí zvolte typ pečení.. Ovladačem termostatu nastavte požadovanou teplotu. VYPNUTÍ Ovladač funkcí a ovladač termostatu přepněte do nulové polohy.. O SE DĚJE PO ZAPNUTÍ TROUBY Po zvolení některé z funkcí trouby se zapne: osvětlení trouby, oranžová kontrolka, horkovzdušný ventilátor, pokud byla tato funkce zvolena Po nastavení teploty se zapnou: topná tělesa trouby (podle zvolené funkce), červená kontrolka. Pokud se v receptu na vaření doporučuje vkládat připravovaný pokrm do předehřáté trouby, vložte jej poté, co poprvé zhasne červená kontrolka.. TYPY PEČENÍ KERAMIKÁ VARNÁ DOA KERAMIKÁ VARNÁ DOA. VŠEOBENÉ PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA KERAMIKEJ VARNEJ DOY. Zabráňte pádom tvrdých predmetov na varnú dosku, môžu spôsobiť jej prasknutie.. Dajte pozor, aby ste nepoškrabali varnú dosku ostrými hranami príborov alebo iných predmetov.. Nádoby postavte na stred graficky vyznačenej varnej zóny. Nádoby po doske nepresúvajte, ale mierne ich nadvihnite, aby ste dosku nepoškrabali.. Varné zóny zapínajte iba vtedy, keď na nich stojí nádoba s pokrmom. Nesmie sa zapínať zóna, na ktorej stojí prázdna nádoba alebo nádoba s deformovaným dnom, ktorá by mohla varnú zónu poškodiť.. Na varnej doske sa nesmú pripravovať pokrmy v alobale ani v nádobách z umelých hmôt. Na varnú dosku neklaďte žiadne plastové predmety.. Dbajte na to, aby obsah nádob počas varenia nevykypel na keramickú dosku. Ak sa tak stane, vykypené potraviny utrite, aby nepoškodili dosku.. OBSLUHA VARNÝH ZÓN Varné zóny zapnete a vypnete príslušným ovládačom. U sporákov F-VM B je výkon zón regulovaný skokom pomocou sedempolohových prepínačov. Zóny sporáka F-VD B majú stálu alebo meniteľnú varnú plochu a výkon sa reguluje plynulo pomocou ovládačov regulácie výkonu. a) b) c) Obr. a) zóna so stálou varnou plochou b) a c) zóna s meniteľnou varnou plochou Pred zapnutím varnej zóny sa ubezpečte, že varnú plochu, ktorú chcete použiť, zapínate správnym ovládačom. Po zapnutí ľubovolnej varnej zóny sa rozsvieti oranžová kontrolka. PEČENÍ ZDOLA Tato funkce umožňuje dopéct připravovaný pokrm zespodu. Používá se na posledních minut pečení. KONVENČNÍ PEČENÍ (zdola i shora) Tento typ pečení je ideální pro přípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), masa, ryb, chleba a pizzy. Pokrmy ponechte na jedné úrovni trouby, nejlépe na druhé zdola. PEČENÍ SHORA Tato funkce slouží k závěrečnému dopečení, díky ní může pečivo získat dozlatova vypečenou kůrku. Tento typ pečení lze využít také k rychlému zapečení některých potravin (topinky, toasty). GRILOVÁNÍ Ke grilování připravte malé porce masa. Tloušťka grilované porce by neměla být větší než cm. Pokrm můžete do trouby vložit jak na plechu, tak na roštu. Maso a ryby před.. OKOVÁ REGULÁIA Ovládačom môžete nastaviť sedem stupňov výkonu a môžete ním otáčať v oboch smeroch o (obr.). Najnižší výkon získate otočením ovládača z polohy do polohy. Ďalším otáčaním proti smeru hodinových ručičiek príkon zvyšujete. Maximálny výkon dosiahnete prepnutím do polohy. Pre rýchle zohriatie alebo rýchle uvedenie do varu prepnite ovládač do polohy a potom výkon znižujte. Obr... PLYNULÁ REGULÁIA STÁLEJ VARNEJ ZÓNY Obr. Ovládačom, ktorý reguluje zónu so stálou varnou plochou môžete otáčať v oboch smeroch o - (obr. ). Otáčaním v smere hodinových ručičiek postupne zvyšujete výkon zóny (tak ako sa rozširuje grafický prúžok po obvodu ovládača). 8

KERAMIKÁ VARNÁ DOA.. PLYNULÁ REGULÁIA MENITELNEJ VARNEJ ZÓNY Ovládač, ktorý reguluje zónu s meniteľnou varnou plochou má na obvodu naviac grafický symbol. Ovládačom môžete otáčať iba v rozsahu od polohy k symbolu (obr. ). Menšiu plochu varnej zóny zapnete otáčaním ovládača v smere hodinových ručičiek. Maximálnym otočením (ucítite zarážku) získate najvyšší výkon (obr. ). Jemným pootočením ovládača ďalej na symbol, po prekonaní mierneho odporu, zapnete druhú varnú plochu zóny (obr. ). V tejto polohe je celá zóna zapnutá na maximálny výkon. Výkon zóny môžete znížiť otočením ovládača proti smeru hodinových ručičiek, až do úplného vypnutia nastavením polohy. Obr. Zapnutie prvej varnej plochy Obr. Zapnutie druhej varnej plochy Obr. Obr. Prepnutie z veľkej zóny na malú. Otočením proti smeru hodinových ručičiek prepnete ovládač do polohy. elá varná plocha sa vypne.. Zapnite menšiu plochu varnej zóny (obr. ).. VHODNÉ NÁDOBY Základnou podmienkou pre správne používanie keramickej varnej dosky je voľba vhodných nádob. Nádoby musia byť čisté a suché, aby dobre prijímali a udržovali teplo. Dná nádob musia byť ploché, hladké a hrubé a ich priemer rovnaký alebo o niečo väčší než je priemer zvolenej varnej zóny. Keď má nádoba menší priemer než varná zóna, veľké množstvo tepla ostáva nevyužité. Nerovné dno nádoby predlžuje dobu varenia a zvyšuje tak spotrebu elektrickej energie. 9 PŘÍSLUŠENSTVÍ Obr.. OVLÁDÁNÍ K ovládání činnosti trouby slouží: ovladač funkcí ovladač termostatu TROUBA Plech slouží na pečení masa. Můžete jej využít také na odkapávání tuku při opékání na roštu. Na rošt můžete postavit nádobu určenou k použití v troubě. Můžete také přímo na něm opékat některé potraviny, např. ryby apod... OVLADAČ FUNKÍ Ovladačem funkcí můžete otáčet v obou směrech. Přepnete-li ovladač funkcí do provozní polohy, rozsvítí se oranžová kontrolka a osvětlení trouby. Po skončení pečení vraťte ovladač vždy do polohy nula. Obr. Ovladač funkcí Obr. Ovladač má následující polohy: pečení zdola grilování konvenční pečení horkovzdušné pečení pečení shora horkovzdušné grilování.. OVLADAČ TERMOSTATU trouba je vypnutá Ovladačem termostatu (obr. ) nastavíte v troubě teplotu a termostat ji pak automaticky udržuje na požadované úrovni. Na ovladači jsou vyznačeny nastavitelné teploty trouby v rozsahu -. Teplotu nastavíte otáčením ve směru hodinových ručiček, troubu vypnete otočením v opačném směru. Smìr pro zapnutí Smìr pro vypnutí

TROUBA Obr. 7 Vhodná nádoba Nízká spotřeba energie Dobře přijímá a udržuje teplo nádoba o něco větší než varné pole hladké dno správně položená poklička Nevhodné nádoby Vysoká spotřeba energie Špatně přijímají a udržují teplo Dlouhá doba vaření RÚRA NA PEČENIE Nádoby počas varenia prikrývajte tesne priliehajúcimi pokrievkami. Nádoby z plastických hmôt alebo hliníka sa nesmú používať. Nevhodné nádoby Obr. 7 Vysoká spotreba energie Špatne prijímajú a udržujú teplo Dlhá doba varenia Vhodná nádoba Nízka spotreba energie Dobre prijíma a udržuje teplo nádoba o niečo väčšia než varné pole hladké dno správne položená pokrievka Příliš malá nádoba Nerovné dno Nepřiléhající poklička Obr. 8 TROUBA Príliš malá nádoba Nerovné dno Nepriliehajúca pokrievka. KONSTRUKE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Obr. 8 F- VM B F- VD B RÚRA NA PEČENIE. KONŠTRUKIA A PRÍSLUŠENSTVO F- VM B F- VD B Obr. 9 [], [], [], [] vodící lišty; horní topné těleso; topné těleso grilu; dolní topné těleso; kryt kruhového topného tělesa a ventilátoru; osvětlení trouby; teplotní čidlo; Trouba je vybavena vodícími lištami se čtyřmi úrovněmi [], [], [], [] pro vkládání plechů nebo roštu s pokrmy. V horní části trouby je instalováno horní topné těleso, topné těleso grilu a osvětlení, pod dolním krytem trouby (ukryté) je pak dolní topné těleso. U sporáků F-VM B a F-VD B je v zadní stěně trouby mřížkový kryt kruhového topného tělesa a ventilátoru zajišťujícího cirkulaci horkého vzduchu. [] [] [] [] [] [] [] [] Obr. 9 [], [], [], [] vodiace lišty; horné ohrevné teleso; ohrevné teleso grilu; dolné ohrevné teleso; kryt kruhového ohrevného telesa a ventilátora; osvetlenie rúry; teplotné čidlo; Rúra je vybavená vodiacimi lištami so štyrmi úrovňami [], [], [], [] pre vkladanie plechov alebo roštu s pokrmami. [] [] [] [] [] [] [] []

RÚRA NA PEČENIE V hornej časti rúry je inštalované horné ohrevné teleso, ohrevné teleso grilu a osvetlenie, pod dolným krytom rúry (skryté) je potom dolné ohrevné teleso. U sporákov F-VM B a F-VD B je v zadnej stene rúry mriežkový kryt kruhového ohrevného telesa a ventilátora, ktorý zabezpečuje cirkuláciu horúceho vzduchu. PRÍSLUŠENSTVO Obr. Plech slúži na pečenie mäsa. Môžete ho využiť tiež na odkvapkávanie tuku pri pečení na rošte. Na rošt môžete postaviť nádobu, ktorá je určená na použitie v rúre. Môžete tiež priamo na ňom opekať niektoré potraviny, napr. ryby a pod.. OVLADANIE Pre ovládanie činnosti rúry slúži: ovládač funkcii ovládač termostatu.. OVLÁDAČ FUNKII Ovládačom funkcii môžete otáčať v oboch smeroch. Keď prepnete ovládač funkcií do pracovnej polohy, rozsvieti sa oranžová kontrolka a osvetlenie rúry. Po skončení pečenia vráťte ovládač vždy do polohy nula. Smer pre zapnutie Obr. Ovládač funkcií Obr. Ovládač má nasledujúce polohy: pečenie zdola grilovanie konvenčné pečenie pečenie horúcim vzduchom pečenie zhora grilovanie horúcim vzduchom.. OVLÁDAČ TERMOSTATU rúra je vypnutá Ovládačom termostatu (obr. ) nastavíte v rúre teplotu a termostat ju potom automaticky udržuje na požadovanej úrovni. Na ovládači sú vyznačené nastaviteľné teploty rúry v rozsahu -. KERAMIKÁ VARNÁ DEA.. PLYNULÁ REGULAE MĚNITELNÉ VARNÉ ZÓNY Ovladač regulující zónu s měnitelnou varnou plochou má na obvodu navíc grafický symbol. Ovladačem můžete otáčet pouze v rozsahu od polohy k symbolu (obr. ). Menší plochu varné zóny zapnete otáčením ovladače ve směru hodinových ručiček. Maximálním otočením (ucítíte zarážku) získáte nejvyšší příkon (obr. ). Jemným pootočením ovladače dále na symbol, po překonání mírného odporu, zapnete druhou varnou plochu zóny (obr. ). V této poloze je celá zóna zapnuta na maximální příkon. Příkon zóny můžete snížit otočením ovladače proti směru hodinových ručiček, až do úplného vypnutí nastavením polohy. Obr. ZAPNUTÍ PRVNÍ VARNÉ PLOHY Obr. ZAPNUTÍ DRUHÉ VARNÉ PLOHY Smer pre vypnutie Obr. PŘEPNUTÍ Z VELKÉ ZÓNY NA MALOU Obr.. Otočením proti směru hodinových ručiček přepněte ovladač do polohy. elá varná plocha se vypne.. Zapněte menší plochu varné zóny (obr. ).. VHODNÉ NÁDOBY Základní podmínkou pro správné používání keramické varné desky je volba vhodných nádob. Nádoby musí být čisté a suché, aby dobře přijímaly a udržovaly teplo. Dna nádob musí být plochá, hladká a silná a jejich průměr stejný nebo o něco větší než je průměr zvolené varné zóny. Je-li nádoba menšího průměru než varná zóna, velké množství tepla zůstává nevyužito. Nerovné dno nádoby prodlužuje dobu vaření a zvyšuje tak spotřebu elektrické energie. Nádoby během vaření přikrývejte těsně přiléhajícími pokličkami. 9

KERAMIKÁ VARNÁ DEA KERAMIKÁ VARNÁ DEA. OBENÁ PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ KERAMIKÉ VARNÉ DEY. Zabraňte pádům tvrdých předmětů na varnou desku, mohou způsobit její prasknutí.. Dejte prosím pozor, abyste nepoškrábali varnou desku ostrými hranami příborů nebo jiných předmětů.. Nádoby stavte na střed graficky vyznačené varné zóny. Nádoby po desce nepřesouvejte, ale mírně nadzvedněte, abyste desku nepoškrábali.. Varnou zóny zapínejte pouze tehdy, pokud na ní stojí nádoba s pokrmem. Nesmí se zapínat zóna, na které stojí prázdná nádoba nebo nádoba s deformovaným dnem, která by mohla varnou zónu poškodit.. Na varné desce se nesmí připravovat pokrmy v alobalu ani v nádobách z umělých hmot. Na varnou desku nepokládejte žádné plastové předměty.. OBSLUHA VARNÝH ZÓN Varné zóny zapnete a vypnete příslušným ovladačem. U sporáků F-VM B je příkon zón regulován skokem pomocí sedmistupňových přepínačů. Zóna sporáku F-VD B mají stálou nebo měnitelnou varnou plochu a příkon se reguluje plynule pomocí ovladačů regulace energie. a) b) c) Obr. a) zóna se stálou varnou plochou b) a c) zóna s měnitelnou varnou plochou Před zapnutím varné zóny se ujistěte, že varnou plochu, kterou chcete použít, zapínáte správným ovladačem. Po zapnutí libovolné varné zóny se rozsvítí oranžová kontrolka... OKOVÁ REGULAE Ovladačem můžete nastavit sedm stupňů příkonu a můžete jím otáčet v obou směrech o (obr.). Nejnižší příkon získáte otočením ovladače z polohy do polohy. Maximálního příkonu dosáhnete přepnutím do polohy. Pro rychlé ohřátí nebo rychlé přivedení k varu přepněte ovladač do polohy a následně příkon snižujte. Obr... PLYNULÁ REGULAE STÁLÉ VARNÉ ZÓNY Obr. Ovladačem regulujícím zónu se stálou varnou plochou můžete otáčet v obou směrech o - (obr. ). Otáčením ve směru hodinových ručiček postupně zvyšujete příkon zóny (tak jak se rozšiřuje grafický proužek po obvodu ovladače). 8 RÚRA NA PEČENIE Teplotu nastavíte otáčaním v smere hodinových ručičiek, rúru vypnete otočením v opačnom smere. Po nastavení teploty sa zapnú ohrevné telesa a rozsvieti sa červená kontrolka. Po dosiahnutí požadovanej teploty sa ohrevné telesá automaticky vypnú a kontrolka zhasne. Zapínanie a vypínanie ohrevných telies a červenej kontrolky je riadené termostatom... OSVETLENIE RÚRY NA PEČENIE Pre Vašu bezpečnosť a pohodlie je vnútrajšok rúry počas práce osvetlený a môžete tak priebežne kontrolovať stav pokrmu počas pečenia.. ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY NA PEČENIE Zapnutie. Ovládačom funkcie zvoľte typ pečenia.. Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Vypnutie Ovládač funkcií a ovládač termostatu prepnite do nulovej polohy.. ČO SA DEJE PO ZAPNUTÍ RÚRY NA PEČENIE Po zvolení niektorej z funkcií rúry sa zapne: osvetlenie rúry, oranžová kontrolka, ventilátor horúceho vzduchu alebo pohon pre grilovanie (pokiaľ bola zvolená jedna z týchto funkcií). Po nastavení teploty sa zapnú: ohrevné telesá rúry (podľa zvolenej funkcie), červená kontrolka. Ak je v recepte na varenie je doporučené vkladať pripravovaný pokrm do predhriatej rúry, vložte ho až potom, keď prvýkrát zhasne červená kontrolka.. TYPY PEČENIA PEČENIE ZDOLA Tato funkcia umožňuje dopiecť pripravovaný pokrm zdola. Používa sa na posledných minút pečenia. KONVENČNÉ PEČENIE (zdola aj zhora) Tento typ pečenia je ideálny pre prípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), mäsa, rýb, chleba a pizze. Pokrmy nechajte na jednej úrovni rúry, doporučujeme na druhej zdola. PEČENIE ZHORA Tato funkcia slúži na záverečné dopečenie, vďaka nej môže pečivo získať do zlata vypečenú kôrku. Tento typ pečenia môžete tiež využiť na rýchle zapečenie niektorých potravín (hrianky).

GRILOVANIE RÚRA NA PEČENIE Pre grilovanie pripravte malé porcie mäsa. Hrúbka grilovanej porcie by nemala byť väčšia než cm. Pokrm môžete do rúry vložiť na plechu, aj na rošte. Mäso a ryby pred grilovaním potrite malým množstvom tuku. Orientačná doba grilovania je asi 8 minút na každý centimeter hrúbky porcie. POZOR!. Počas grilovania nenechávajte spotrebič bez dohľadu. Voľne prístupné časti sporáka sú horúce. Zabráňte deťom v prístupe k spotrebiču!. Nevkladajte pokrm na najvyššiu úroveň rúry - priamo pod ohrevné teleso. INSTALAE které musí být propojeny (obr. 8). ks propojek jsou přiloženy k přípojné liště. Uzemňovací svorka je označena symbolem. Přístup k přípojným svorkám získáte po sejmutí ochranného krytu zadní stěny. Síťový přívod zvolte podle jmenovitého příkonu sporáku. Kabel zajistěte správným ukotvením. V el. instalaci sporáku musí být zařazen bezpečnostní vypínač, který umožní přerušit přívod elektrického proudu od všech pólů zdroje. Vzdálenost mezi spínacími kontakty bezpečnostního vypínače v rozpojeném stavu musí činit nejméně mm. Napájecí přívod připojte ke svorkovnici (obr. 9) a zajistěte jej správným ukotvením pomocí šroubů odlehčovací spony. GRILOVANIE HORÚIM VZDUHOM Tato funkcia slúži na pečenie veľkých porcii mäsa na rošte (pečienka, celé kurča apod.). Pri grilovaní horúcim vzduchom nie je potrebné rúru predhrievať. 7 Pokrm doporučujeme vložiť podľa veľkosti na tretiu alebo štvrtú úroveň rúry. Pri grilovaní horúcim vzduchom pokrmy získajú lepšie chuťové vlastnosti a tiež chrumkavejšiu kôrku. 8 Obsluha rúry: vložte mäso do rúry, ovládač funkcie prepnite do polohy, nastavte požadovanú teplotu a zatvorte dvere rúry. PEČENIE HORÚIM VZDUHOM Princíp pečenia horúcim vzduchom spočíva v tom, že ventilátor udržuje cirkuláciu horúceho vzduchu po celom vnútornom priestore rúry. U tejto metódy pečenia voľte o niečo nižšiu teplotu než v prípade tradičného pečenia, musí byť nižšia než. Pečenie horúcim vzduchom je ideálne pre súčasnú prípravu dvoch pokrmov rovnakého alebo rôzneho druhu (napr. mäso a ryby), ktoré sú umiestené na rôznych úrovniach pod podmienkou, že pečenie týchto pokrmov vyžaduje približne rovnakú teplotu. U sladkého pečiva je vhodné pred koncom formu s pečeným výrobkom otočiť predkom dozadu. Pri pečení dvoch pokrmov musí byť teplota o niečo vyššia než doporučená a doba o niečo dlhšia než pri pečení jedného pokrmu. Pri súčasnom pečení dvoch pokrmov vyberte po uplynutí naprogramovanej doby oba pokrmy z rúry a skontrolujte, či sú dostatočne prepečené. Ak niektorý z nich nie je ešte hotový, ponechajte ho v rúre dopiecť. Obr. 8 Obr. 9 Přístup ke šroubům pro ukotvení kabelu umožňují otvory, které se nacházejí pod krytem 7 za otvory. Po připojení sporáku uvolněte šrouby (obr. 9), sejměte kryt, otočte jej o 8, poté jeho úchytky zasuňte do otvorů, přitlačte ke krytu 7 a zajistěte šrouby. PŘÍPRAVA SPORÁKU K PROVOZU. Smaltované a skleněné plochy otřete měkkým, zvlhčeným hadříkem.. Příslušenství trouby očistěte horkým roztokem prostředku na mytí nádobí.. Před prvním uvedením sporáku do provozu se doporučuje zapnout jednotlivá varná zóny a nechat je zahřívat asi minuty. Tentokrát - výjimečně aniž byste na ně pokládali nádoby. ROZMRAZOVANIE Vďaka funkcii horúci vzduch je rúra ideálna tiež na rozmrazovanie hlboko zmrazených potravín. Všeobecne doporučujeme vložiť plech so zmrazenými výrobkami na druhú alebo tretiu úroveň. Teplotu pre rozmrazovanie voľte podľa druhu potravín. ukrárenské výrobky, ovocie a huspeninu rozmrazíte len zapnutím ventilátoru bez nastavovania teploty. Ak rozmrazujete hydinu alebo iné mäso, zabaľte ho najprv do alobalu, predídete tak priamemu pôsobeniu horúceho vzduchu. Potom mäso vložte do dolnej časti rúry bližšie k stredu, rúru zapnite a nastavte teplotu zhruba na 7. Zmrazené potraviny, ktoré sú určené na priamu spotrebu, napr. zeleninu (ktorá je zabalená v alobale) môžete piecť ihneď, bez rozmrazovania.. Troubu zapněte asi na hodinu při nastavené nejvyšší teplotě. Vzniklého kouře a pachu se zbavíte dostatečnou ventilací kuchyně, kterou zajistíte např. běžným otevřením okna. Po vychlazení troubu umyjte a vysušte. 7

INSTALAE RÚRA NA PEČENIE INSTALAE. UMÍSTĚNÍ SPORÁKU Keramické dla dice min mm min mm Po rozbalení umístěte sporák tak, aby byl snadný přístup ke keramické desce a k troubě. Nedoporučuje se stavět sporák na soklu. Kuchyň by měla být suchá a mít zajištěnu funkční ventilaci. Odstraňte nálepky z keramické desky a dveří trouby a omyjte lepidlo zbylé po nálepkách ze všech částí. Bude-li sporák vestavěn v kuchyňské lince, musí být dodržena minimální vzdálenost mm mezi bočními stěnami sporáku a kuchyňským nábytkem (obr. ). Nad spotřebičem musí být volný prostor pro odvod par. Pokud instalujete digestoř, vzdálenost mezi keramickou deskou a digestořem musí činit nejméně mm. Obr. Hlavní vypínač sporáku nebo zásuvka, do které bude sporák zapojen, musí být uživateli snadno dostupné. Sporák je vybaven nastavitelnými patkami, které slouží k vyrovnání rozdílů na nerovných podlahách a přizpůsobení horního okraje sporáku nábytku. Nastavení proveďte jedním z následujících postupů:. POKYNY PRE PEČENIE Sladké pečivo a cesto môžete piecť v tradičných plechových formách, môžete však použiť taktiež formy s teflonovým, keramickým alebo skleneným povrchom aj formy z alobalu (obr. ). Vzhľadom k rozmanitosti tvarov a možností využitia sú najuniverzálnejšie formy plechové. Novú plechovú formu je potrebné pred prvým použitím vypiecť v silno rozohriatej rúre. Zhasnutie červenej kontrolky signalizuje, že rúra dosiahla požadovanú teplotu. Ak vedľa plechu na pečenie dodaného spoločne s rúrou používate ešte iné formy, vkladajte ich do rúry na stred roštu. Pri voľbe teploty pečenia sa riaďte týmito pravidlami: Tenké, rozváľané cesto veľký výkon, krátka doba pečenia Silná vrstva cesta a tekuté cestá menší výkon, dlhšia doba pečenia. Formy naplňujte cestom iba do dvoch tretín, aby cesto malo dostatok miesta na vykysnutie. Mäso môžete piecť v keramických, sklenených, oceľových, smaltovaných a liatinových nádobách s držadlami, ktoré sú odolné voči vysokým teplotám (obr. ). Starostlivo dodržiavajte pokyny pre predhriatie rúry, na rôzne druhy pečiva sú rôzne požiadavky. esto by sa malo piecť rovnomerne. Toho dosiahnete vtedy, keď zvolíte funkciu alebo. V praxi záleží od druhu pečiva, čí dosiahnete lepšieho výsledku jedným alebo druhým spôsobom. hlieb, čerešne, pečivo alebo ovocné koláče sa najlepšie pečú konvenčne, zatiaľ čo múčniky s krehkou spodnou vrstvou, ovocné záviny a francúzske pečivo je lepšie piecť horúcim vzduchom. Nastavení polohy sporáku:. Ze sporáku úplně vyjměte zásuvku na nádobí (obr. ). Poté protáhněte plochý šroubovák otvorem do drážky patky a nastavte výšku podle potřeby.. Nakloňte sporák (obr. 7) tak, abyste měli přístup k patkám zdola. Nastavení můžete provést ručně nebo imbusovým klíčem o velikosti 8mm. Zasuňte klíč do šestihranného otvoru patky a otáčejte podle potřeby. Obr. Obr. 7. PŘIPOJENÍ Připojit spotřebič do elektrické sítě může pouze osoba, která má k tomu příslušná oprávnění. Je zakázáno provádět jakékoliv úpravy v elektrické instalaci sporáku. Přípojná svorkovnice se nachází v zadní stěně sporáku a má šest závitových svorek - tři fázové svorky označené symboly L L L a dvě svorky nulové označené písmeny N - N, Obr. Obr. Keď je vrchná kôrka pečiva príliš tmavá, vložte formu s cestom nabudúce na nižšiu úroveň rúry, zvoľte nižšiu teplotu a nechajte piecť o niečo dlhšie. Ak je pečivo príliš tmavé zdola, nabudúce ho presuňte vyššie a zvoľte nižšiu teplotu. Počas pečenia sa vyvarujte príliš vysokých teplôt, pečivo potom nevykysne a môže sa zraziť. Naproti tomu keď je pečivo ponechané v rozpálenej rúre príliš dlho, môže sa pripáliť a vysušiť. Pre voľbu správnej teploty a doby pečenia je potrebné vziať do úvahy hmotnosť a konzistenciu pečeného cesta. Nádoby s pokrmami môžete umiesťovať na ľubovolných úrovniach rúry, doporučuje sa druhá vodiaca lišta zdola. Užívateľ však po čase sám dospeje k tomu, aká úroveň je najoptimálnejšia pre daný pokrm, na základe vlastného pozorovania a skúseností. Počas prvých pečení je najlepšie začínať od stredných hodnôt teploty, ktoré sú uvedené v receptoch a v prípade potreby nabudúce nastaviť teplotu vyššiu. Pri nižšej teplote výrobok získa rovnomernejšie vypečenú kôrku. Pre kontrolu, či je pečivo hotové, ho niekoľko minút pred koncom pečenia prepichnite drevenou špajľou; ak sa na špajľu cesto nelepí pečivo je hotové. Po upečení ponechajte výrobok v rúre ešte asi minút.

RÚRA NA PEČENIE VŠEOBENÉ INFORMAE Počas používania rúry dodržujte nasledujúce pokyny: Nenechávajte v rúre príslušenstvo, ktoré nie je potrebné, Formy na pečivo a nádoby na pečenie mäsa klaďte na rošt, nie na plech, a to do strednej časti rúry (obr., ), Počas voľby parametrov pečenia dbajte na typ nádoby; nádoby majú rôzne schopnosti udržiavať teplo v závislosti od typu materiálu, hrúbky stien a farby... OVLÁDAÍ PANELY SPORÁKU F-VM B F-VD B Obr. Obr. V nasledujúcich tabuľkách sú uvedené orientačné teploty a doby pečenia pre rôzne pokrmy. V praxi sa môžu prejaviť rozdiely, podľa ktorých by užívateľ mal tieto hodnoty korigovať - na základe vlastných skúseností. Najlepšie je urobiť niekoľko pokusných pečení jednotlivých pokrmov a podľa výsledku si zaznamenať optimálne časy a teploty. Orientační parametre pre pečenie sladkého pečiva Tabuľka Druh pečiva Doba pečenia [Hod: min] Teplota [ ] Bábovka trená : : 7 Bábovka vykysnutá : : 7 9 Piškótové cesto : : 7 8 Základ z krehkého cesta na : : Predhriatá rúra ( ) ovocný dezert Vykysnutá buchta : : 9 Koláč s drobením : : Na pečenie mäsa vo vlastnej šťave je najvhodnejšie konvenčné pečenie, najmä ak ide o mäso netučné. Pre prípravu iných druhov mäsa vrátané mletého a z hydiny použite grilovanie horúcim vzduchom. Pečenie mäsa Druh mäsa Teplota [ ] Doba pečenia [Hod: min] Hovädzie : : Bravčové : : Teľacie : : Baranie : : Kuracie : : Ryby - : : Tabuľka Obr. kontrolka provozu sporáku; kontrolka termostatu.. KONTROLKY Kontrolka provozu sporáku (oranžová) signalizuje, že je zapnutý některý z ohřívacích prvků sporáku, tj. varná zóna keramické desky nebo topná tělesa trouby. Kontrolka termostatu (červená) signalizuje činnost termostatu. Kontrolka se rozsvítí po nastavení požadované teploty v troubě. Poté, co trouba dosáhne této teploty, kontrolka zhasne a pokud teplota klesne pod požadovanou hodnotu, opět se rozsvítí.. DŮLEŽITÉ POKYNY. Spotřebič se během používání zahřívá. Je nutné zachovat opatrnost a vyhnout se styku s horkými částmi uvnitř trouby! Pozornost věnujte zejména dětem! Nebezpečí popálení!. Síťové přívody kuchyňských spotřebičů používaných v blízkosti zapnutého sporáku musí být v dostatečné vzdálenosti od jeho horkých částí. Dbejte, aby se nezachytily za horké dveře trouby.. Rozpálený tuk a olej se mohou vznítit, proto pokrmy, které se na nich pečou nebo smaží, např. hranolky, je nutné připravovat pod dohledem.. K odstavování pokrmů z keramické desky a k vyjímání forem z trouby používejte ochranné rukavice.. V troubě ani v zásuvce na nádobí neuchovávejte předměty hořlavé a citlivé na zvýšené teploty.. Nepřetěžujte otevřené dveře trouby. Neopírejte se o ně. 7. Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti. Varování!. Zjistíte-li na varných zónách keramické desky poškrábání nebo praskliny, okamžitě sporák odstavte a obraťte se na servis.. Po vypnutí zůstávají varné zóny ještě po určitou dobu horké, což je signalizováno ukazateli zbytkového tepla (bod A na obr. )

. KONSTRUKE VÝROBKU 9 B VŠEOBENÉ INFORMAE.. ROZMÍSTĚNÍ VARNÝH ZÓN SPORÁK F-VM B A 8 D 7 8 Obr. keramická deska elektrická trouba dveře trouby zásuvka na nádobí ovladač varné zóny D ovladač varné zóny 7 ovladač varné zóny B 8 ovladač varné zóny A 9 ovladač funkcí ovladač termostatu plech na pečení rošt SPORÁK F-VD B 7 x RÚRA NA PEČENIE Orientačné parametre pre pečenie sladkého pečiva horúci vzduchom Tabuľka Druh pečiva Teplota [ ] Doba [hod: min] Bábovka trená : : Bábovka vykysnutá : : Vykysnutá buchta 7 : : Koláč s drobením 7 : : Ovocný koláč 7 : : Piškótové cesto : : Pečenie a dusenie mäsa horúcim vzduchom Tabuľka Druh mäsa Teplota [ ] Doba [hod: min] Kurča 8 : : Divina : : Bravčové 7 : : Hovädzie : : Husacie, kačacie 7 ) ) dobu voľte individuálne podľa hmotnosti 8 A Ukazatele zbytkového tepla.. UKAZATELE ZBYTKOVÉHO TEPLA B A A D Obr. Po vypnutí varná zóna změní barvu. To však neznamená, že by tak rychle vychladla. Stav zbytkového tepla je signalizován ukazatelem. Ukazateli jsou čtyři kontrolky přiřazené jednotlivým varným zónám. Pokud teplota zóny přesáhne, rozsvítí se příslušná kontrolka. Obr. / A Grilovanie na rošte Tabuľka Druh pokrmu Doba grilovania [min]. strana. strana Bravčový rezeň 8 Plátok bravčového mäsa 8 Špekáčiky 8 8 Šašlík 7 8 Hovädzí steak 7 Plátok hovädzieho mäsa Teľací rezeň 8 8 Teľací steak 7 Kurča polovica Filé 7 - Pstruh - 7 Hrianky Toasty - - Pokud se kontrolky spálí, nebudete mít informaci, že zóna je horká. Vyhledejte proto autorizovaný servis.

ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE A ÚDRŽBA DÔLEŽITÉ! Skôr ako začnete čistenie, odpojte sporák od elektrického napätia a počkajte, až vychladne.. VŠEOBENÉ POKYNY Pre zachovanie riadneho technického stavu a estetického vzhľadu sporák pravidelne čistite. Nepoužívajte na čistenie sporáka práškové čistiace prostriedky, ktoré môžu poškrabať plochy, ani drôtenky, agresívne chemikálie alebo ostré predmety. Časti z nehrdzavejúceho plechu, ovládače a ovládací panel čistite jemným tekutým čistiacim prostriedkom bez obsahu práškových častíc, ktoré by mohli poškodiť pretlač. Plechy, formy a pekáče nechajte po použití odmočiť v teplej vode s prísadou tekutého prostriedku na umývanie riadu, potom ich umyte a osušte. Kontrolujte čistotu tesnenia dverí rúry na pečenie.. ČISTENIE KERAMIKEJ VARNEJ DOY Povrch keramickej varnej dosky čistite pravidelne po každom použití, pretože aj drobné nečistoty sa pri nasledujúcom varení môžu pripáliť. Zvláštnu pozornosť venujte cukru. Varnú dosku umyte špeciálnymi prostriedkami, ktoré sú určené priamo pre keramické varné dosky. Na čistenie nepoužívajte drôtenky ani čistiace prášky alebo pasty. Slabé nečistoty odstráňte vlhkou utierkou alebo špongiou (obr. 7) navlhčenou v teplej vode s prísadou jemného čistiaceho prostriedku a potom vytrite do sucha. a) b) Obr. 7 VŠEOBENÉ INFORMAE VŠEOBENÉ INFORMAE. URČENÍ Sporák je určen výhradně pro domácnost k přípravě pokrmů. Jeho používání k jiným účelům není dovoleno!. TEHNIKÁ HARAKTERISTIKA Vnější rozměry sporáku F-VM B (.A) Tabulka F-VD B (7.A) Výška [mm] 8 8 Šířka [mm] Hloubka [mm] Užitečný objem dutého prostoru [l],, Jmenovité napájecí napětí N ~ V Hz Jmenovitý příkon sporáku [kw] 7,8 9, Varná zóna φ mm, kw STANDARD [ks] φ 8mm,7 kw Varná zóna Hi Light [ks] φ mm, kw φ /φmm, kw φ 7 x mm, kw horní topné těleso,7 kw dolní topné těleso kw,, Silné nečistoty odstránite pomocou špeciálnych čistiacich prostriedkov pre keramické varné dosky. Pre mechanické odstránenie zvyškov pokrmov z keramickej varnej dosky je najvhodnejšia drevená vareška alebo špeciálna stierka (obr. 7). Dbajte na to, aby sa nepoškrabal sklenený povrch dosky. DÔLEŽITÉ! Na čistenie keramickej varnej dosky nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré sú určené pre rúry na pečenie, tie sú veľmi agresívne a môžu trvalo poškodiť povrch dosky. topné těleso grilu, kw Elektrická trouba kruhové topné těleso, kw horkovzdušný ventilátor osvětlení trouby W Termostat trouby Příslušenství plech na pečení ks trouby rošt ks Predmety, ktoré sa môžu roztaviť, napr. alobal alebo plast, uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od horúcich varných zón. Ak sa náhodou roztavia, je potreba ich okamžite (ešte horúce) odstrániť z povrchu dosky. Podobne postupujte vtedy, keď sa rozleje pokrm, ktorý obsahuje veľké množstvo cukru; na rozpálenom povrchu dosky sa cukor rýchle roztavuje a na doske tak môžu vzniknúť trvalé škvrny. Zmena zafarbenia povrchu dosky nemá vplyv na jej správnu funkciu. 7 Keramická deska

OBSAH VŠEOBENÉ INFORMAE.... URČENÍ.... TEHNIKÁ HARAKTERISTIKA.... KONSTRUKE VÝROBKU..... Rozmístění varných ZÓN..... Ukazatele zbytkového tepla..... Ovládací panely sporáku..... Kontrolky.... DŮLEŽITÉ POKYNY... INSTALAE.... UMÍSTĚNÍ SPORÁKU.... PŘIPOJENÍ... PŘÍPRAVA SPORÁKU K PROVOZU... 7 KERAMIKÁ VARNÁ DEA... 8. OBENÁ PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ KERAMIKÉ VARNÉ DEY...8. OBSLUHA VARNÝH ZÓN...8.. Skoková regulace...8.. Plynulá regulace stálé varné ZÓNY...8.. Plynulá regulace měnitelné varné ZÓNY...9. VHODNÉ NÁDOBY...9 TROUBA.... KONSTRUKE A PŘÍSLUŠENSTVÍ.... OVLÁDÁNÍ..... Ovladač funkcí..... Ovladač termostatu..... Osvětlení trouby.... ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY.... O SE DĚJE PO ZAPNUTÍ TROUBY.... TYPY PEČENÍ.... POKYNY K PEČENÍ... ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA... 7. OBENÉ POKYNY...7. ČIŠTĚNÍ KERAMIKÉ VARNÉ DEY...7. ČIŠTĚNÍ TROUBY...8.. Demontáž dveří trouby...8.. Čištění vnitřku trouby...8 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... 9 ČISTENIE A ÚDRŽBA Po umytí dosky môžete použiť konzervačný prípravok, napr. ERA FIX. Kuchynské nádoby, ktoré používate na varenie na keramickej varnej doske, musia byť vždy čisté a suché. Obzvlášť pozorne je potreba skontrolovať dno nádoby, pretože zvyšky potravín, ktoré sa prichytili ku dnu, sa na varnej doske budú pripaľovať.. ČISTENIE RÚRY NA PEČENIE DÔLEŽITÉ!. Skôr, ako rúru začnete čistiť vyčkajte, až rúra vychladne. Rozpálené ohrevné telesá môžu spôsobiť popáleniny.. Je zakázané čistiť rúru prostriedkami, u ktorých vznikajú výpary pod tlakom.. Rúru je najlepšie čistiť po každom použití. Pre uľahčenie čistenia vnútrajšku rúry môžete vybrať dvere.. DEMONTÁŽ DVERÍ RÚRY NA PEČENIE Otvorte celkom dvere. Závesy po oboch stranách dverí znehybnite premiestením zarážky na úchytku držadla (obr. 8). Uchopte dvere oboma rukami, skloňte ich asi o (v smere zatvárania) a vytiahnite z dierok v závesoch. POZOR!. Pánt závesu je napnutý značnou silou, preto počas demontáže dverí buďte opatrní, aby ste si neprivreli prsty.. Počas umývania hornej steny rúry pamätajte na prítomnosť elektrických ohrevných telies, teplotného čidla a osvetlenia; neporušte polohu osadenia čidla.. Nerozlievajte vodu po dne rúry, mohla by preniknúť netesnosťami k dolnému ohrevnému telesu. Obr. 8 Demontáž dverí rúry.. ČISTENIE VNÚTRAJŠKU RÚRY NA PEČENIE Po odstránení dverí môžete umyť vnútornú časť rúry. Smaltované plochy čistite prípravkami na čistenie sporáka. Ťažko odstrániteľné pripáleniny môžete vyčistiť špeciálnymi prípravkami na čistenie rúry. Ide však o žeraviny a preto ich používajte minimálne a s veľkou opatrnosťou, pri dodržaní pokynov ich výrobcu. Dvere nasadíte späť opačným postupom, než ako ste postupovali pri demontáži. Keď je znečistený kryt osvetlenia rúry, vyskrutkujte ho, umyte, vytrite do sucha a upevnite späť. 8

7 RIEŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV DÔLEŽITÉ! Skôr ako začnete riešiť problém, odpojte sporák od elektrickej siete, aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom. Keď sa počas používania spotrebiča prejaví porucha, skontrolujte podľa nasledujúcich pokynov, či môžete poruchu odstrániť sami. Rúra sa nedá zapnúť. Spálené poistky vymeňte ich. Keď sa poistky spália znova, môže to znamenať, že pracuje príliš mnoho spotrebičov súčastne. Nesvieti osvetlenie rúry. Ak bola rúra v prevádzke a je horúca, počkajte, až vychladne. Žiarovka nie je dotiahnutá vyskrutkujte kryt osvetlenia a dotiahnite žiarovku. Žiarovka je spálená vyskrutkujte kryt osvetlenia a žiarovku vymeňte. Nová žiarovka musí mať tieto parametre: typ E V W odolnosť voči teplotám do. Obr. 9 V rúre vzniká veľké množstvo dymu Vznik dymu počas opekania je normálnym javom. Množstvo dymu môžete obmedziť znížením teploty alebo zmenšením množstva používaného tuku a vody v nádobe na pečenie. Znečistený rošt. Tuk, ktorý ostal na rošte po predchádzajúcom používaní, sa bude po určitú dobu spaľovať a vytvárať tak dym. Dbajte na starostlivé umytie roštu po každom použití. ENERGETIKÝ OPIS ELEKTRIKEJ RÚRY NA PEČENIE Obchodná značka FAGOR FAGOR Model F-VM B F-VD B Trieda energetickej hospodárnosti [] A B Spotreba el. energie - konvenčné prúdenie [] kwh,87, Spotreba el. energie - vnútené prúdenie [] kwh,79,9 Využiteľný objem dutiny l,, Veľkosť elektrickej rúry stredná stredná Čas na upečenie pri štandardnej záťaži min.,, Spotreba el. energie ( standby ) kwh Plocha najväčšieho plechu na pečenie cm,, DŮLEŽITÉ!. Před instalací a zahájením používáníspotřebiče si pečlivě pročtěte návod k obsluze.. Připojit a opravovat sporák může výhradně pracovník s oprávněním pro instalace elektrických spotřebičů nebo technik autorizovaného servisu v souladu s platnými právními předpisy.. Sporáky jsou výrobky, které neobsahují materiály ohrožující životní prostředí.. Všechny materiály, z nichž jsou vyrobeny složky obalu, jsou recyklovatelné.. Po ukončení životnosti sporáku zajistěte, aby nemohl být znovu použit. Demontujte dveře, které mohou ohrožovat zejména děti. Poté předejte spotřebič na příslušné sběrné místo odpadů nebo do sběrny druhotných surovin.. Poškozený sporák se nesmí používat, dokud není opraven. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za zranění nebo škody způsobené nesprávnou instalací nebo nesprávným používáním spotřebiče. 7. Je zakázáno provádět vlastními silami jakékoliv opravy s výjimkou výměny osvětlení trouby, v opačném případě zanikají záruční nároky. 8. Sporák je vyroben ve třídě I/ z hlediska ochrany před zásahem elektrickým proudem a vyžaduje proto připojení k síti s funkčním ochranným obvodem (uzemnění). 9. Sporák může být vestavěn v kuchyňské lince s pracovní deskou o maximální výšce 8mm.. Před instalací ponechte spotřebič v místnosti asi 8 hodin v klidovém stavu.. Není dovoleno zvedat sporák za madlo dveří trouby.. Výrobce si vyhrazuje možnost provádět změny za účelem modernizace a zlepšení kvality bez předchozího oznámení. Tyto změny však nebudou ztěžovat obsluhu spotřebiče. Sporáky splňují podmínky směrnic: 7//EE Nízkonapěťové elektrické výrobky [LVD] 89/9/EE Elektromagnetická kompatibilnost [EM] Poznámky k tabuľke: [] Na stupnici od A (vyššia) po G (nižšia). [] Vzťahuje sa na štandardnú záťaž Uvedené parametre zodpovedajú požiadavkám Nariadenia vlády SR č. 9/ Z.z. 9