Přečtěte před použitím!



Podobné dokumenty
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

Návod na použití ph metru

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

Návod k obsluze Obj.č.:

Návod k obsluze. Vodotěsný měřič ph ExStik. Modely PH100 a PH110. Patent v řízení

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 410-2

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace

Návod k obsluze. testo 606-2

PHH Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: fax: web: kontakt@jakar.

Návod k obsluze. testo 606-1

APLIKAČNÍ LIST PRO PRÁCI S ph metrem - ionometrem

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Návod k obsluze. testo 606-1

NÁVOD K OBSLUZE. Kombinovaný tester HI 98129, HI 98130

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

Měřič rozpuštěného kyslíku ExStik, model DO600. Obj. č.: Obsah

Tužkový konduktometr Combo 1 Kat. číslo ZÁRUKA

Návod k obsluze. Konduktometr COND51

Návod k obsluze Obj.č.:

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Návod k obsluze HI Přenosný konduktometr pro půdu

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

Digitální multimetr EM3082

Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze měřič měrné vodivosti GLF 100 od verze 1.0

GREISINGER electronic GmbH

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 510

Víme, co vám nabízíme

PŘENOSNÝ ANALYZÁTOR CHLÓRU MANUÁL

Návod k obsluze. testo 511

Stolní ph metr ph50. Návod k obsluze

Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Tlačítko START 3. Tlačítko MODE

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

Volný chlór: - Měří se pomocí TDS testeru - základní test vody pro zjištění celkového množství rozpuštěných látek (minerály, soli, kovy)

i5000h ECO-PLASTIC Uživatelský Manuál

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

PHB-209. Stolní ph/mv měřič

T O P - C H E C K FE

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Měřič impedance. Návod k použití

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Digitální alkoholtester AF-20 Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PHH224 Série. měřič ph/mv/vodivosti/tds s výstupem RS-232. Uživatelský manuál

Vlhkoměr obilovin. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo

Návod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘESNÁ VÁHA. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Návod k obsluze Obj.č.:

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

DIGIMON. elektronický dvoucestný rozvaděč. EKOTEZ spol. s.r.o. Koněvova 47 Praha 3 Tel./Fax:

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR

HI HI N HI HI

Teploměr MS6501 R242C

HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

4. Doplňkové vybavení měřícího přístroje na zvláštní objednávku Bezpečnostní předpisy Vysvětlení pojmu ph hodnota...

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

Měřič tepové frekvence PC 14

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.

KERN EMS Verze /2012 CZ

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

V 04+ MULTIFUNKČNÍ KALIBRÁTOR

Prosím dodržujte instrukce pro naprogramování Le Bistro

PYROMETR AX Návod k obsluze

HHF91. Uživatelská příručka

TECH 700 DA. How true pro s measure. Návod k použití.

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

Předtím, než budete pulsmetr používat, přečtěte si pečlivě tyto instrukce. -starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek nový.

Ruční elektronická váha

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

testo 625 Přístroj pro měření vlhkosti a teploty

Infračervený čelní teploměr SOLID DT1010

Dálkové ovládání Návod k použití

Návod k obsluze. testo 810

Transkript:

Přečtěte před použitím! Obr. 1. Obrázek měřiče a elektrod 1 tělo 2 hlava s elektrodami 3 kroužek na uzavírání těla od hlavy 4 vršek pro uzavírání baterií a, b, c místa místa uzavírání kroužků Součástí balení je špunty na ochranu elektrod ( nejsou na obrázku) Drahý uživateli! Měřáky CP-101, CP-102 a CP-103 jsou designovány pro měření kapalin bez usazenin a slanosti. používání měřiče v ostatích podmínkách může způsobit poškození měřící hlavy. Měření tekutin s usazeninami může být provedeno s elektrodou EPP-2, která může být připojena na něřák namísto hlavy. Důkladně připravte přístroj na práci. Další práce se očekává hlavně od vás! Pravidla napsaná v návodu jsou předpokladem pro dlouhou a bezchybnou funkčnost přístroje. Hlavní zásady jsou: 1. umýání elektrod po každém měření 2. pravidelné vlhčení houby v ochranném obalu 3. pravidelné kalibrace elektrod Více detailů je popsáno níže.

1. Zapínání a vypínání přístroje Po zapnutí přístroje tlačítkem ON/OFF se na displeji (obr. 2) zobrazí všechny symboly. Jestli byl měřák předem kalibrován a parametry kalibrace jsou uloženy v paměti, měřák se automaticky přepne (po asi 2 s) do ph měřícího módu. Pokračující zobrazování všech symbolů je způsobeno ztrátou kalibračníh hodnot, toto se může projevit po výměně baterií. V tomto případě stiskněte tlačítko CAL a proveďte kalibraci podle bodů 2.3 a 2.4. Jestliže kalibrace nebue provedena, opakované zobrazování všech symbolů nastane po každém zapnutí přístroje. Obr. 2. Přístroj se vypíná tlačítkem ON/OFF, nebo se automaticky vypne 10 minut po stisknutí posledního tlačítka. 2.1 Aktivace membrány elektrody 2. Příprava na práci Nové hlavy vyžadují aktivaci membrány. Pro toto je třeba namočit houbu v ochranném obalu. Poté položte houbu na hlavu a vyčkejte několik hodin. Po dlouhé pauze mezi jednotlivými měřeními by se elektroda měla aktivovat ponořením do nasyceném roztoku KCL. Ponořená část by měla být asi 2-3 cm dlouhá, aby byla zajištěna dlouhá živitnost elektrod. Elektrody nesmí být uskladněny v destilované vodě, toto může způsobit jejich poškození. 2.2. Namáčení houby Před začátkem práce byste měli zkontrolovat houbu v ochranném obalu, jestli je namočená. Pokud je suchá, přístroj nebude měřit, protože membrána elektrody nebude aktivována. Aktivujte membránu podle bodu 2.1, namočte houbu a nasaďte čepičky na elektrody. Houba udrží vlhkost po dobu asi 2 týdnů pod podmínkou, že jste nasadili na elektrody ochranné čepičky. V případě častého měření se doporučuje proplachovat houbu, protože po každém měření se v houbě usazují drobné nečistoty. Naplňte čepičku destilovanou vodou, navlhčete jí houbu, počkejte asi 1 minutu než houba nasaje vodu a zbytek vodu můžete vylít.houbu poté vymačkejte. Tento postup by se měl opakovat asi 1 za měsíc.

Jestli je měření provéďeno v roztocích s usazeninami, je doporučeno ponořit hlavu do nasyceného roztoku KCL (ponořit asi 2-3 cm) po dobu několika hodin, aby se elektrodu lépe vymyly (tento postup opakujte 1 měsíčně). 2.3 Kalibrace Před začátkem měření by se měla kalibrovat ph elektroda v hlavě přistroje. Kalibrace se provádí v roztocích. všechny elektrody časem mění své statistiky, a proto je nutné jejich rekalibrace. Měřič se kalibruje ve 2 bodech. Hodnoty ph roztoků ke kalibraci mohou být 7,00 ph; 4,00 ph a 9,00 ph. Před začátkem kalibrace je nezbytné odstranit staré kalibrovací data. Toto provedete stisknutím tlačítka CAL současně s vypínáním/zapínáním přístroje. Tento způsob zapínání přístroje by měl být používán pouze v případě kalibrace. Po ponoření elektrod přístroj automaticky detekuje hodnoty kapaliny. Pro kalibraci pužijte 2-3 roztoky. Jeden by měl mít hodnotu ph 7,00 a druhý 4,00 ph nebo 9,00 ph. Jestliže se měření provádí v kyselém prostředí, druhý roztok by měl mít ph 4,00 a v případě měření v zásaditém prostředí by hodnota ph druhého roztoku měla být 9,00pH. 2.4 Postup kalibrace 1) Zapněte přístroj 2) Sundejte ochrannou čepičku 3) Opláchněte hlavu v destilované vodě ponořte ji do roztoku s ph 7,00 do hloubky 2-3 cm. 4) Počkejte, než se stabilizuje měření hodnoty (obvykle závisí n hodnotě ph roztoku) 5) Držte tlačítko CAL než se zobrazí na displeji symbol of. 6) Po krátkém čase symbol zmizí a opravená hodnota měření se bude rovnat hodnotě ph v měřeném roztoku. Dokončili jsme první krok kalibrace. 7) Opláchněte hlavu v destilované vodě a ponořte ji do druhého roztoku s hodnotou 4,00pH nebo 9,00 ph. Zopakujte body 3-6. V případě, že nepočkáte, až se měření stabilizuje po zmizení symbolu, hodnota zobrazená na displeji může být odlišná od skutečné hodnoty ph roztoku. Tlačítko CAL může být zmáčknuta vícekrát, hodnota se nezmění. Jestli použijete další náhodně zvolený roztok s odlišným ph, zobrazí se symbol Err. Stejný symbol bude zobrazen v případě, že sonda změní charakteristiky protože kalibrace není možná, v tomto případě je nezbytné vyměnit hlavu podle bodu 6.

3. Měření Pro start měření je nutné sundat čepičku a ponořit hlavu 2-3 cm do roztoku. Hlubší ponor není třeba. Počkáme, než dojde ke stabilizaci výsledků a poté můžeme přečíst hodnotu. Doba stabilizace je stejná jako u normální elektrody, tzn. V rozmezí 10s 1 min. CP-101, CP-102 a CP-103 mohou být použity pro měření ve vodě bez, nebo s malým množstvím usazenin. Měření ve vodě s vysokým ubsahem usazenin je možné se speciálními elektrodami, které mohou být dokoupeny zvlášť. Je velmi důležité pamatovat, že po každém měření by se měly elektrody propláchnout destilovanou vodou (propláchnout hlavu přístroje v destil. vodě a párkrát protřepat). V jiném případě nečistoty usazené na elektrodě mohou způsobit chybu, po delší době mohou měření znemožnit úplně (nečistoty nemusí být vždy vidět). Při práci v terénu je důležité pamatovat na destilovanou vodu, která by měla být stále při ruce. Po práci je nezbytné umýt elektrodu a přikrýt čepičkou. Jestli je elktroda zanesená, můžeme zkusit ji umýt v roztoku s mýdlem, nebo umývat denaturovaným lihem. Elektrody nesmí být uloženy v destilované vodě! 4. Podržení výsledků Přístroj CP-102 umožňuje podržení výsledku na displeji. Zmáčkněte tlačítko HOLD, na displeji se současně objeví symbol. Další zmáčknutí tlačítka HOLD vrátí přístroj do měřícího režimu. Na malou chvíli se na displeji zobrazí symbol (continuation = pokračování), poté se zobrazí současně hodnota měřeného ph. 5. Měření teploty Přístroj CP-103 umožňuje měření teploty. Zmáčkněte a podržte tlačítko o C. Na displeji se zobrazí hodnota teploty v o C. Po pštění tlačítka se zpět zobrazí hodnota měřeného ph. Jestli přístroj nebyl dříve kalibrován pro měření ph, není možno měřit teplotu. Na displeji se po zapnutí zobrazují všechny symboly, je nutné zmáčknout tlačítko CAL a poté je možno měřit teplotu zmáčknutím tlačítka o C. 6. Vyměňování elektrod V průběhu používání přístroje se membrána elektrody a gel z elektrody zničí. Doba, za kterou se toto stane, je mezi 1-2 roky. Celá hlava přístroje je vyměnitelná. Pro výměnu hlavy sundejte čepičku, odšroubujte závit spojující hlavu s tělem a vyměňte ji za novou. Speciální hroty na konci elektrody znemožňují špatné zapojení. Na konci výměny hlavy je nutné pečlivě dotáhnout závit a nasadit čepičku s vlhkou houbou. Po vyměnění hlavy je nutné kalibrovat přístroj podle bodu 2.

7. Výměna baterií Když se na displeji společně s měřenou hodnotou ph zobrazí symbol, měli bychom co nejdříve vyměnit baterii. Odšroubujte vršek přístroje a vytáhněte baterie jemným potáhnutím pásky. Poté vložte nové baterie (typ LR44, 1,5V). Je důležité dávat pozor na správnou orientaci pólů baterií, řiďte se podle značek v místech pro baterie. Jestliže budou baterie vsazeny špatně, mohou přístroj zničit. Obr. 3. Orientace pólů baterií. Baterie se nejlépe vkládají směrem od plíšku k pružině. Je velmi důležité správně zašroubovat víčko. 8. Poznámky Přístroj je voděodolný a byl před prodejem byl přezkoušen. Nepropustnost j zajištěna třemi těsnícími kroužky. 2 z nich jsou umístěny na obou koncích těla, třetí je kroužek drřící elektrody. Při vyměňování baterií se doporučuje namazat těsnění silikonovým lubrikantem. Před uzavřením je nezbytné zkontrolovat, jestli jsou těsnící kroužky správně nasazeny. V jiném případě může dojít k zaplavení přístroje a následné poškození. Na tento typ poškození se nevztahuje záruka. Membrána elektrody je vyrobena z tenkého skla, při práci s ní je nutné dávat pozor, aby se nezlomila, či jinak poškodila. I ten nejmenší škrábanec zcela znemožní měření. Přístroj je konstruováv tak, aby vydržel práci v teplotách do 70 o C. Kryt je citlivý na rozpouštědla.

9. Technická data Rozsah ph 0 14pH Rozsah teplot 5 70 C Rozlišovací schopnost 0.01pH Přesnost ph ± 0.02pH ±1 digit Vstupní impedance 10 12 Ω Přesnost o C ± 1 C Teplotní rozsah 0 70 C Zdroj napájení batteries 3 x LR44 Hmotnost 75g Rozměry L =152 mm 26mm Výdrž 200 h Teplotní sonda Pt 1000