Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310



Podobné dokumenty
Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Instrukční manuál SHK PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W

Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Horkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1620

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

Přímočará pila Sharks SH 480 INSTRUKČNÍ MANUÁL

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

ST-EC Elektrická trouba

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití WLF BY WLF BY B

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

10 x8 O 8. kolík 12x x16. šroub s šir. válcovou hlavou 6x80. 3,5x25mm vrut. 92 x x4. 1,4x20mm hřebík. úhelník. 108 x x4.

Pásová bruska SB 180

Návod na obsluhu a údržbu

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k obsluze. Akumulátorová vrtačka SH 18V Obj. číslo SHK201

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

EASYFLOW. Návod k obsluze a montá i

Návod na obsluhu a údržbu Úhlová bruska Sharks SH 810 Obj. číslo SHK394

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

CBI CEI CAI CDI. Product name:

Aroma Decor 3

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

GARDEN Návod k obsluze a montáži

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR

Stolní automatický výrobník ledu

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Přímočará pila BS900

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Montážní návod LC S-15-02

Návod k obsluze montážního šroubováku

Čeština FPS 4001

ELECTRA DEEP mm

PRATIKO MAXI TROLLEY

ELECTRA ASYMMETRIC. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL:

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Kompresor pro Airbrush BAK25

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k použití MUZ 4GM3

Před uvedením čerpadla do chodu si pozorně přečtěte tuto příručku s návodem k použití.

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

PODZIMNÍ ÚDRŽBA AUTOMATICKÝCH ZÁVLAHOVÝCH SYSTÉMŮ HUNTER

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce

Zapouzdřený elektromotor 4'' 3-wire. Návod k instalaci, obsluze a provozu

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Transkript:

Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce Page 1 of 13

Návod na obsluhu Obsah 1 Před startem...2 2 Specifikace...2 3 Konzistence...3 4 Instalace...3 5 Hlavní přívod 3 6 Rozsah použit..3 7 Nastavení k provozu...3 8 Návod na údržbu...3 9 Garance:...4 10 Technická data...4 11 Poruchy-Příčiny-Opatření...4 1 Před startem Všimněte si následujícího! Čerpadlo je připojeno vodotěsnou zástrčkou a nainstalováno podle předpisů. Zástrčka musí mít přívodní napětí 230V~ 50Hz. Pojistka min.6 Amp. Pozor! - Čerpadlo nesmí být použito, když jsou ve vodě lidé. - Čerpadlo musí být napájeno přes proudový chránič, mající nominální zbytkový vybavovací proud, který nepřevyšuje 30mA - Přívodní kabel nesmí být měněn. Pokud je kabel poškozen, mělo by být zařízení vyřazeno. Děti by měly být pod přísným dozorem, aby si se zařízením nehráli. Toto zařízení není určeno k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost, zajištěn dozor nebo instruktáž, související s používáním tohoto zařízení. Děti by měly být pod dozorem (kontrolovány), aby si se zařízením nehráli. Vlivem netěsností (úniků) oleje může dojít ke znečištění kapaliny. Kontaktujte prosím vašeho elektrikáře! Pozor! (Důležité pro vaši vlastní bezpečnost) Před zahájením provozu vašeho nového ponorného čerpadla nechte prosím zkontrolovat specialistou následující položky: Uzemnění, Nulový vodič Chybový proudový chránič musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům a musí pracovat bezchybně. Elektrická připojení musí být chráněna proti vlhkosti. Musí být za každou cenu zabráněno čerpání agresivních kapalin, jakož i čerpání abrazivních materiálů. Motor ponorného čerpadla musí být chráněn před mrazem. Čerpadlo musí být chráněno před provozem na sucho. Mělo by být, přijetím příslušných preventivních opatření, zabráněno kontaktu dětí se zařízením. 2 Specifikace 1. Hlavní čerpadlo 2. Zástrčka 3. Kabel Page 2 of 13

3 Konzistence Vaše ponorné čerpadlo je navrženo pro čerpání čisté vody s maximální teplotou 35 C. Toto čerpadlo by nemělo být používáno na jiné kapaliny, obzvláště motorová paliva, čistící kapaliny nebo jiné chemické produkty! 4 Instalace Ponorné čerpadlo je nainstalováno následovně: Ve stacionární poloze s pevným potrubím, nebo Ve stacionární poloze s připojenou flexibilní hadicí. Vezměte prosím na vědomí! Nikdy byste neměli čerpadlo instalovat tak, že jej zavěsíte za nezajištěné přívodní potrubí nebo za napájecí kabel. Ponorné čerpadlo musí být zavěšeno za, k tomuto účelu určené, madlo nebo umístěno na dně šachty. K zajištění správné funkce čerpadla musí být dno šachty čisté, bez bláta a jakýchkoliv nečistot. Pokud dojde k poklesu hladiny, může dojít k nasátí kalu a k zastavení čerpadla. Je proto nezbytné pravidelně motor ponorného čerpadla kontrolovat (prováděním testů startu). 5 Hlavní napájení Vaše nové ponorné čerpadlo je, v souladu s předpisy, vybaveno nárazuvzdornou zásuvkou. Čerpadlo je navrženo s připojením k bezpečnostní zásuvce 230v~50Hz. Ujistěte se, zda je zásuvka dostatečně zabezpečena (min.6amp.) a je ve výborném stavu. Připojte zástrčku do zásuvky a čerpadlo je připraveno k provozu. Důležitá poznámka! Pokud jsou přívodní kabel nebo zástrčka externím zásahem poškozeny, je oprava kabelu zakázána. Důležité! Tato práce může být prováděna pouze kvalifikovaným elektrikářem. 6 Rozsah použití Čerpadlo může být použito k čerpání podpovrchových vod, pokud je vnitřní průměr studny (šachty) nejméně 110 mm. Při čerpání povrchové vody (jezero, cisterny, barely), musí být bráno v úvahu, že musí být k dispozici nejméně 1 m vodního sloupce ode dna čerpadla. 7 Nastavení k provozu Po pečlivém přečtení těchto pokynů můžete vaše čerpadlo nastavit s ohledem na následující položky: Zkontrolujte, zda čerpadlo leží na dně šachty. Zkontrolujte, zda byl kabel správně připojen. Zkontrolujte, zda je elektrické připojení 230V~50Hz. Zkontrolujte, jestli je zásuvka v dobrém stavu. Ujistěte se, že voda nebo vlhkost nemohou nikdy vniknout do síťového napájení. Zabraňte chodu čerpadla na sucho. 8 Návod k údržbě Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoce kvalitní výrobek, který je podrobován několika výstupním kontrolám. K zajištění dlouhé životnosti a nepřerušovaného provozu doporučujeme provádět pravidelné kontroly a údržbu. Důležité! Poznámka! Před prováděním údržby odpojte zástrčku z hlavního napájení. V případě častého transportu čerpadla by mělo být čerpadlo po každém použití vyčištěno čistou vodou. V případě stacionární instalace by měla být každé 3 měsíce kontrolována funkce plovákového spínače. Všechny fibrózní části, které se mohou Page 3 of 13

usadit uvnitř skříně čerpadla, by měly být proudem vody odstraněny. Dno šachty by mělo být každé 3 měsíce vyčištěno od kalu. 9 Garance: Garance se nevztahuje na: Poškození rotačního mechanického těsnění provozem na sucho nebo vlivem přítomnosti cizorodých předmětů ve vodě. Poškození při přepravě Poškození způsobená neproškolenými osobami. 10 Technická data Hlavní napájení Jmenovitý výkon Dodávané množství SHK310 230V/50Hz 300W Max. 1350 l/h Sací výška Max. 50m +/-5% Ponorná hloubka Max. 8m Teplota vody Max. 35 C Ochrana proti vlhkosti IPX8 11 Poruchy- Příčiny-Opatření Poruchy Příčiny Opatření Čerpadlo nestartuje. Není průtok. Nedostatečný průtok. Po krátkém provozu se čerpadlo vypne. -Není připojeno hlavní napájení. -Vstupní sítko je ucpané. -Tlaková hadice je ohnutá. -Vstupní sítko je ucpané. -Snížený výkon čerpáním špinavé nebo abrazivní vody. -Tepelná pojistka vypne čerpání vlivem špinavé vody. -Voda je příliš teplá. Tepelná pojistka -Zkontrolujte hlavní napájení. -Proudem vody vyčistěte sítko. -Narovnejte hadici. -Proudem vody vyčistěte sítko. -Vyčistěte čerpadlo a vyměňte opotřebované díly. -Vypněte zástrčku ze zásuvky. Vyčistěte čerpadlo a šachtu. -Ujistěte se, že max. teplota vody.35 není překročena. vypne čerpadlo. Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců a 6 měsíců na baterii ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících Page 4 of 13

funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska - běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu Servisní středisko: +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu ( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. Page 5 of 13

Záruční list Záručný list/karta garancvina Jótállási levél/garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku Tento produkt nevhazujte do komunálníhosměsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, ve firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili. Page 6 of 13

Prohlášení o shodě ES / EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor č.3, 36001 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístrojů (Machine description): Membránové hlubiné čerpadlo Sharks SH300W Model výrobku(article no).: - SHK310 Příslušná nařízení vlády(applicable EC directive): Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES - Nařízení vlády č.616/2006 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108ES - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES) V Karlových Varech dne 23.12.2010 J. Beneš Jednatel společnosti Návod na obsluhu Membránové hlbinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohoto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a domácich majstrov, nejedná sa o PROFI - radu. Návod je preložený z originálu výrobcu Page 7 of 13

Návod na obsluhu Obsah 1 Pred štartom... 2 2 Špecifikácia... 2 3 Konzistencia... 3 4 Inštalácia... 3 5 Hlavný prívod... 3 6 Rozsah použiia....3 7 Nastavenie na prevádzku... 3 8 Návod na údržbu... 3 9 Garancie:... 4 10 Technické dáta... 4 11 Poruchy-Príčiny-Opatrenia... 4 12 Pred štartom Všimnite si nasledujúce! Čerpadlo je pripojené vodotesnou zástrčkou a nainštalované podľa predpisov. Zástrčka musí mať prívodné napätie 230V~ 50Hz. Poiistka min.6 Amp. Pozor! - Čerpadlo nesmie byť použité, keď sú vo vode ľudia. - Čerpadlo musí byť napájané cez prúdový chránič, majúcí nominálny zbytkový vybavovací prúd, ktorý neprevyšuje 30mA - Prívodný kábel nesmie byť menený. Pokiaľ je kábel poškodený, malo by byť zariadenie vyradené. Deti by mali byť pod prísnym dozorom, aby si sa so zariadením nehrali. Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (včítane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im nebol osobou zodpovednou za ich bezpečnosť, zaistený dozor alebo Page 8 of 13

inštruktáž, súvisiaca s používaním tohoto zariadenia. Deti by mali byť pod dozorom (kontrolované), aby sa so zariadením nehrali. Vplyvom netesností (únikov) oleja môže dôjsť ku znečisteniu kvapaliny. Kontaktujte prosím vášho elektrikára! 14 Konzistencia Vaše ponorné čerpadlo je navrhnuté pre čerpanie čistej vody s maximálnou teplotou 35 C. Toto čerpadlo by nemalo byť používané na iné kvapaliny, obzvlášť motorové palivá, čistiace kvapaliny alebo iné chemické produkty! Pozor! (Dôležité pre vašu vlastnú bezpečnosť) Pred zahájením prevádzky vášho nového ponorného čerpadla nechajte prosím skontrolovať špecialistom nasledujúce položky: Uzemnenie, Nulový vodič Chybový prúdový chránič musí odpovedať príslušným bezpečnostným predpisom a musí pracovať bezchybne. Elektrické pripojenie musí byť chránené proti vlhkosti. Musí byť za každú cenu zabránené čerpaniu agresívnych kvapalín, ako aj čerpaniu abrazívnych materiálov. Motor ponorného čerpadla musí byť chránený pred mrazom. Čerpadlo musí byť chránené pred prevádzkou na sucho. Malo by byť, prijatím príslušných preventívnych opatrení, zabránené kontaktu detí so zariadením. 13 Špecifikácia 15 Inštalácia Ponorné čerpadlo je nainštalované nasledovne: V stacionárnej polohe s pevným potrubím, alebo V stacionárnej polohe s pripojenou flexibilnou hadicou. Vezmite prosím na vedomie! Nikdy by ste nemali čerpadlo inštalovať tak, že ho zavesíte za nezaistené prívodné potrubie alebo za napájací kábel. Ponorné čerpadlo musí byť zavesené za, k tomuto účelu určené, madlo alebo umiestnené na dne šachty. Na zaistenie správnej funkcie čerpadla musí byť dno šachty čisté, bez blata a akýchkoľvek nečistôt. Pokiaľ dôjde k poklesu hladiny, môže dôjsť k nasatiu kalu a k zastaveniu čerpadla. Je preto nevyhnutné pravidelne motor ponorného čerpadla kontrolovať (prevádzaním testov štartu). 16 Hlavné napájanie Vaše nové ponorné čerpadlo je, v súlade s predpismi, vybavené nárazuvzdornou zásuvkou. Čerpadlo je navrhnuté s pripojením k bezpečnostnej zásuvke 230v~50Hz. Uistite sa, či je zásuvka dostatočne zabezpečená (min.6amp.) a je vo výbornom stave. Pripojte zástrčku do zásuvky a čerpadlo je pripravené k prevádzke. 3. Kábel 1. Hlavné čerpadlo 2. Zástrčka Dôležitá poznámka! Pokiaľ sú prívodný kábel alebo zástrčka externým zásahom poškodené, je oprava kábla zakázaná. Page 9 of 13

Dôležité! Táto práca môže byť prevádzaná len kvalifikovaným elektrikárom. 17 Rozsah použitia Čerpadlo môže byť použité na čerpanie podpovrchových vôd, pokiaľ je vnútorný priemer studne (šachty) najmenej 110 mm. Pri čerpaní povrchovej vody (jazero, cisterny, barely), musí byť brané do úvahy, že musí byť k dispozícii najmenej 1 m vodného stlpca odo dna čerpadla. 18 Nastavenie na prevádzku Po dôkladnom prečítaní týchto pokynov môžete vaše čerpadlo nastaviť s ohľadom na nasledujúce položky: Skontrolujte, či čerpadlo leží na dne šachty. Skontrolujte, či bol kábel správne pripojený. Skontrolujte, či je elektrické pripojenie 230V~50Hz. Skontrolujte, či je je zásuvka v dobrom stave. Uistite sa, že voda alebo vlhkosť nemôžu nikdy vniknúť do sieťového napájania. Zabráňte chodu čerpadla na sucho. 19 Návod na údržbu Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoko kvalitný výrobok, ktorý je podrobovaný niekoľkým výstupným kontrolám. Na zaistenie dlhej životnosti a neprerušovanej prevádzky doporučujeme prevádzať pravidelné kontroly a údržbu. Dôležité! Poznámka! Pred prevádzaním údržby odpojte zástrčku z hlavného napájania. V prípade častého transportu čerpadla by malo byť čerpadlo po každom použití vyčistené čistou vodou. V prípade stacionárnej inštalácie by mala byť každé 3 mesiace kontrolovaná funkcia plavákového spínača. Všetky fibrózne časti, ktoré sa môžu usadiť vo vnútri skrine čerpadla, by mali byť prúdom vody odstránené. Dno šachty by malo byť každé 3 mesiace vyčistené od kalu. 20 Garancia: Garancia sa nevzťahuje na: Poškodenie rotačného mechanického tesnenia prevádzkou na sucho alebo vplyvom prítomnosti cudzorodých predmetov vo vode. Poškodenie pri preprave Poškodenia spôsobené nepreškolenými osobami. 21 Technické dáta Hlavné napájanie Menovitý výkon Dodávané množstvo SHK310 230V/50Hz 300W Max. 1350 l/h Sacia výška Max. 50m +/-5% Ponorná hlbka Max. 8m Teplota vody Max. 35 C Ochrana proti vlhkosti IPX8 Page 10 of 13

22 Poruchy- Príčiny-Opatrenia Poruchy Príčiny Opatrenia Čerpadlo neštartuje. Nie je prietok. Nedostatočný prietok. Po krátkej prevádzke sa čerpadlo vypne. -Nie je pripojené hlavné napájanie. -Vstupné sitko je upchaté. -Tlaková hadica je ohnutá. -Vstupné sitko je upchaté. -Znížený výkon čerpaním špinavej alebo abrazívnej vody. -Tepelná poistka vypne čerpanie vplyvom špinavej vody. -Voda je príliš teplá. Tepelná poistka vypne čerpadlo. Page 11 of 13 -Skontrolujte hlavné napájanie. -Prúdom vody vyčistite sítko. -Narovnajte hadicu. -Prúdom vody vyčistite sítko. -Vyčistite čerpadlo a vymeňte opotrebované diely. -Vypnite zástrčku zo zásuvky. Vyčistite čerpadlo a šachtu. -Uistite sa, že max. teplota vody.35 nie je prekročená. Záručný list patrí k predávanému výrobku odpovedajúceho čísla ako jeho nedeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom na neuznanie záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov a 6 mesiacov na batériu odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku len v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : nebol predložený originál záručného listu jedná sa o prirodzené opotrebenie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (včítane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska - bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu Servisné stredisko: Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com

Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu ( len v originálnom balení! ). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadne záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom ( obchodníkom ) po odovzdanie opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Tento produkt nevhadzujte do zmiešaného komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Page 12 of 13

Vyhlásenie o zhode ES / EC Declaration of Conformity vydané podľa 264/1999 Z.z. v platnom znení Týmto vyhlasujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor č.3, 36001 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov v prevedeniach, ktoré uvádzame do obehu, odpovedá príslušným základným požiadavkam smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístroja (Machine description): Membránové hlbinné čerpadlo Sharks SH300W Model výrobku(article no).: - SHK310 Príslušné nariadenia vlády(applicable EC directive): - Nariadenie vlády SR č. 308/2004 o elektrických zariadeniach nízkeho napätia (73/23/EHS, 93/68/EHS) - Nariadenie vlády SR č. 194/2005 Z.z. o elektromagnetickej kompatibilite (2004/108ES, 89/336/EHS) - Vyhláška MŽP SR č. 208/2005 Z.z., nov. vyhl. MŽP SR č. 313/307 (EU 2002/95/EA) o nakladaní s elektrozariadeniami a elektroodpadom. V Karlových Varoch dňa 23.12.2010 J. Beneš Konateľ spoločnosti Page 13 of 13