KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 9.3.2007 KOM(2007) 92 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999, k přímé lidské spotřebě (předložený Komisí) CS CS
DŮVODOVÁ ZPRÁVA Vína pocházející z třetích zemí, u nichž bylo použito enologických postupů, jež nejsou povoleny právními předpisy Společenství, nemohou být, s odchylkou přijaté Radou, nabízena k přímé lidské spotřebě ve Společenství. Postup pro odchylku je stanoven v čl. 45 odst. 2 nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem. Podle enologického postupu, který je v Argentině povolen a který je schválený Mezinárodním úřadem pro révu a víno (OIV), ale Evropská unie jej zakazuje, může být do vín pocházejících z Argentiny za účelem úpravy jejich kyselosti přidávána kyselina jablečná. V rámci globálních jednání probíhají jednání mezi Společenstvím, zastoupeným Komisí, a Mercosurem, jehož je Argentina členem, o uznání enologických postupů obou smluvních stran s cílem uzavřít dohodu o obchodu s vínem. Jednání, která začala v roce 2002, stále pokračují. Dohoda by měla zejména umožnit Argentině trvale používat uvedený postup. Ve snaze upozornit na pozitivní a konstruktivní přístup Komise k těmto jednáním a vyhnout se jakémukoli narušení obchodu je třeba prodloužit dočasné povolení tohoto enologického postupu, který je pro některá argentinská vína důležitý, až do vstupu v platnost dohody uzavřené na základě uvedených jednání, nejpozději však do 30. prosince 2008. Komise navrhuje povolit přítomnost kyseliny jablečné ve vínech dovážených do Společenství z Argentiny, a to až do uzavření jednání, která v současné době probíhají mezi Společenstvím a Mercosurem, jehož je Argentina členem, a jejichž cílem je pokud možno uzavřít dohodu o obchodu s víny. CS 2 CS
Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999, k přímé lidské spotřebě RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem 1, a zejména na čl. 45 odst. 2 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Odchylně od čl. 45 odst. 1 nařízení (ES) č. 1493/1999 povoluje nařízení Rady (ES) č. 527/2003 2 dovoz do Společenství vín pocházejících z Argentiny, u nichž bylo použito enologických postupů nestanovených v právních předpisech Společenství, zejména přidání kyseliny jablečné. Platnost tohoto povolení skončila dnem 31. prosince 2006. (2) Používání kyseliny jablečné je enologický postup schválený Mezinárodním úřadem pro révu a víno (OIV). (3) V současné době stále probíhají jednání mezi Společenstvím, a Mercosurem, jehož je Argentina členem, o uzavření dohody o obchodu s vínem. Tato jednání se týkají zejména příslušných enologických postupů obou smluvních stran a ochrany zeměpisných označení. (4) Dříve, než vstoupí v platnost dohoda mezi Společenstvím a Mercosurem o obchodu s vínem, která vzájemně uzná enologické postupy obou stran, čímž se usnadní dovoz do Společenství vín pocházejících z Argentiny, do kterých byla případně přidána kyselina jablečná, je třeba prodloužit povolení uvedeného ošetření argentinských vín až do vstupu v platnost uvedené dohody a nejdéle do 31. prosince 2008. (5) Nařízení (ES) č. 527/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, 1 2 Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1). Úř. věst. L 78, 25.3.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1912/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 1). CS 3 CS
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V čl. 1 odst. 1 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 527/2003 se datum 31. prosince 2006 nahrazuje datem 31. prosince 2008. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2007. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne. Za Radu předseda / předsedkyně CS 4 CS
FINANČNÍ VÝKAZ 1. ROZPOČTOVÉ LINIE: 05 02 09 Kap. 10 Zemědělské poplatky POLOŽKY: LR 2007 : 1 487 milionů EUR PNR 2007: 1 486,9 milionů EUR 2. NÁZEV: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999, k přímé lidské spotřebě. 3. PRÁVNÍ ZÁKLAD: Článek 45 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1493/1999. 4. CÍLE: Prodloužení výjimky pro argentinská vína až do 31. prosince 2008 5. FINANČNÍ DOPADY OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2007 BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2008 5.0 VÝDAJE FINANCOVANÉ p.m. p.m. p.m. Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY / INTERVENCE) VNITROSTÁTNÍCH ROZPOČTŮ JINÝCH SUBJEKTŮ 5.1 PŘÍJMY VLASTNÍ ZDROJE ES (DÁVKY / CLA) VNITROSTÁTNÍ 2009 2010 2011 2012 5.0.1 ODHADOVANÉ VÝDAJE 5.1.1 ODHADOVANÉ PŘÍJMY 5.2 METODA VÝPOČTU: 6.0 MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z POLOŽEK ZAČLENĚNÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? ANO/ NE 6.1 MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? ANO/ NE 6.2 BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? ANO/ NE 6.3 BUDE POTŘEBA ZAČLENIT POLOŽKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? ANO/ NE POZNÁMKY: Jedná se o prodloužení výjimky, která Argentině umožňuje vyvážet víno do Společenství. Toto opatření by mohlo mít dopad na výdaje Společenství spojené s dodatečným množstvím vína na trhu. Tento dopad však nelze vyčíslit. Finanční ráz příjmů nelze z důvodu nedostatku podkladů vyčíslit. CS 5 CS