Návod k použití. Návod na použitie. Mrazáku. Mrazničky 7082 215-00. GGv



Podobné dokumenty
Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití LKUv 16..

Návod k použití. Návod na použitie Chladnička pro komerční použití. Chladnička na komerčné použitie. BCDv 4302 / BCDv 4312

Návod k použití. Chladničky MKv

Návod k použití. Mrazáku GGv

Návod k použití Mraznička Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Návod k použití Mmrazící truhla GTP

LIEBHERR ECBN 5066 PREMIUMPLUS BIOFRESH NOFROST

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Vakuová balička potravin VK6

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Návod k použití a montáži Stojatá chladnička

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Návod k použití Mrazák, integrovatelný, pevné dveře

Naudojimo instrukcija Šaldiklis. Návod na použitie Mraznička Használati útmutató Fagyasztószekrény Instrucţiuni de utilizare Congelator

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Návod k použití. Stolní mrazák GN

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál LIEBHERR GN 3076 PREMIUM NOFROST

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Ostřička na řetězy

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Vaše uživatelský manuál LIEBHERR GP 3513 COMFORT

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Návod k použití. Chladničky pro komerční použití BCDv 4302/4312/4313

Návod k použití. Kombinace chladnička-mraznička, integrovatelná ICNS / SICN... LC

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Dvoupásmový reproduktor

Návod k použití. Chladničky na víno WK/GWK 6476

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Ampermetr klešťový EM264

KOMPRESOROVÁ VINOTÉKA GZ-51

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730


SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

Návod k použití. Mrazáku G... 3

Návod k použití. Mrazák. SGN/SGNesf

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN)

Ventilátor Ventilátor

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Vaše uživatelský manuál LIEBHERR SICN 3356 PREMIUM NOFROST

Návod k použití. Mrazák. SGN(es)/GN(es)

Horkovzdušná pistole série SS-621

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod k použití Kombinace chladnička-mraznička

Návod k použití. Vestavné výsuvné chladničky UIK1550/ UIK

Detektor 4 v 1 TS530

QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny

Mraznička FNT 9672 A+ Návod k použití

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, :39 PM NÁVOD K POUŽITÍ

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

Návod k použití. Mrazák GN/GNP

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

Návod k použití. Kombinace chladnička-mraznička, integrovatelná, pevné dveře ICN/ SICN/ ICNP... LP

Návod k použití. Chladničky pro komerční použití. GKv 6000

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Návod k použití. Mrazák GNP

KSW KSW B

Návod k použití. Kombinace chladnička-mraznička, integrovatelná, pevné dveře ICN/ SICN/ ICNP... LP

Návod k použití a montáži Kombinace chladnička-mraznička, integrovatelná, spřažené dveře

Návod k použití Mrazák

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Návod k použití a montáži Skříň pro temperování vína s mrazákem

Návod k použití Stolní chladnička

Návod k použití a montáži

Návod k používání Návod k používaniu

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod k obsluze. Vinotéka JC-85GME JC-125GME JC-165GME

NÁVOD. DuFurt automat

Návod k použití strana 24 Kombinace chladničky a mrazničky, NoFrost CBN

Návod k použití MRAZNIČKA

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

sprchové dveře do niky INFINITY D

Návod k použití Svislá chladnička s mrazákem K 2330/

BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR NÁVOD K POUŽITÍ. Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou.

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

13KG24M L 316L

Návod k použití. Chladící skříň prosklené dveře RD 320 LG

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

Chladnička TSM 1541 A++ Návod k obsluze

Návod k obsluze. Chladnička

Transkript:

Návod k použití Mrazáku Návod na použitie Mrazničky CZ SK 7082 215-00 GGv

Pokyny pro likvidaci Obalový materiál nedávejte dětem na hraní hrozí nebezpečí udušení fóliemi! Obal odevzdejte k likvidaci na oficiálním sběrném místě. Vysloužilý přístroj: Obsahuje cenné materiály a je nutno jej předat do některé sběrny netříděného domovního odpadu. Vysloužilý přístroj učiňte nepoužitelným. Vytáhněte síťovou zástrčku, odřízněte připojovací kabel a zámek udělejte nefunkčním, aby se v přístroji nemohly zamknout děti. Dbejte na to, aby při odvozu vysloužilého přístroje nedošlo k poškození okruhu chladiva. Údaje o obsaženém chladivu najdete na typovém štítku. Likvidace vysloužilých přístrojů musí proběhnout odborně a podle místně platných předpisů a zákonů. Oblast použití přístroje Přístroj je vhodný výlučně k chlazení potravin. V případě chlazení potravin pro podnikatelské účely respektujte příslušná zákonná ustanovení. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, na něž se vztahuje směrnice pro zdravotnické výrobky 2007/47/ES. Nedovolené nebo nepřiměřené použití přístroje může způsobit poškození nebo zkažení uskladněného zboží. Přístroj není způsobilý pro provoz v místech s nebezpečím výbuchu. Klimatická třída Přístroj je podle klimatické třídy určený k provozu v určitém intervalu okolních teplot. Tyto by neměly být překročeny! Příslušná klimatická třída přístroje je natištěná na typovém štítku. Klimatická třída Okolní teplota SN + 10 C až + 32 C N + 16 C až + 32 C ST + 16 C až + 38 C T + 16 C až + 43 C Důležité upozornění! Doporučujeme, abyste přístroj před uvedením do provozu uvnitř vyčistili (blíže viz v části Čištění). Před uvedením přístroje do provozu bezpodmínečně uzavřete přiloženou zátkou odtokový otvor v podlaze přístroje! Toto je důležité pro bezvadnou funkci. Přehled přístroje a jeho vybavení Zámek Typový štítek Ovládací prvky Přemístitelné odkládací plochy Stavitelné nožičky 2

Bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění Aby nedošlo k poškození zdraví a k věcným škodám, měly by přístroj vybalit a umístit dvě osoby. V případě, že zjistíte poškození přístroje, neprodleně, ještě před připojením přístroje, kontaktujte dodavatele. Pro zaručení bezpečného provozu přístroje proveďte montáž a připojení jen podle údajů v návodu k použití. V případě závady odpojte přístroj od sítě. Vytáhněte zástrčku nebo iniciujte resp. vyšroubujte pojistku. Při odpojování přístroje od sítě netahejte za připojovací kabel, nýbrž za zástrčku. Opravy a zásahy do přístroje smějí být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem, jinak může dojít ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Totéž platí i pro výměnu síťového přívodu. Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným ohněm nebo se zápalnými zdroji. Při přepravě a čištění přístroje dbejte na to, aby nedošlo k poškození chladicího okruhu. V případě poškození držte mimo dosah zápalné zdroje a prostor dobře provětrejte. Sokl, zasouvací poličky, dveře atd. nepoužívejte jako stupátka nebo podpěry. Tento přístroj není určený pro osoby (včetně dětí) s tělesným, senzorickým nebo mentálním postižením, nebo pro osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí, ledaže by byly o používání přístroje poučeny osobou, která zodpovídá za jejich bezpečnost, nebo pokud by na ně tato osoba zpočátku dohlížela. Děti by neměly zůstat bez dozoru, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nemohou hrát. Vyvarujte se dlouhodobého kontaktu pokožky s chladnými povrchy chlazeného/mraženého zboží. Může to způsobit bolesti, znecitlivění a omrzliny. V případě dlouhodobého kontaktu s pokožkou pamatujte na ochranná opatření, např. na používání rukavic. Zmrzlinu, a zejména pak led z vody nebo kostky ledu, nepožívejte hned po vyjmutí a příliš studené. V důsledku nízkých teplot hrozí nebezpečí popálení. Nepožívejte žádné nadměrně dlouho skladované potraviny, mohou způsobit otravu. Neskladujte v přístroji žádné výbušné látky nebo spreje s hořlavými hnacími médii jako propan, butan, pentan atd. Případně unikající plyny by mohly být elektrickými součástmi zapáleny. Takovéto spreje poznáte podle natištěného údaje o obsahu nebo podle symbolu plamene. Uvnitř přístroje nepoužívejte žádná elektrická zařízení. Klíče od uzamykatelných přístrojů neuchovávejte v blízkosti přístrojů ani v dosahu dětí. Přístroj je navržen pro použití v uzavřených prostorách. Přístroj neprovozujte pod širým nebem nebo v dosahu vlhkosti a stříkající vody. Umístění Vyvarujte se stanovišť s přímým slunečním zářením, vedle sporáku, topení apod. Podlaha stanoviště musí být vodorovná a rovná. Nerovnosti vyrovnejte pomocí stavěcích nožiček. Větrací mřížky nesmí být ničím zakryté. Zajistěte dostatečné větrání! Na mrazničku nestavte žádné přístroje emitující teplo, např. mikrovlnnou troubu, opékač atd. Místnost pro umístění přístroje musí mít podle normy EN 378 na každých 8 g chladiva R 600a objem 1 m 3, aby v případě netěsnosti okruhu chladiva v místnosti nemohla vzniknout žádná zápalná směs plynu se vzduchem. Údaj o množství chladiva najdete na typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje. Přístroj nepřipojujte společně s jinými přístroji přes jeden prodlužovací kabel nebezpečí přehřátí. Připojení Proud (střídavý proud) a napětí musí souhlasit s údaji na typovém štítku. Zásuvka musí být jištěna pojistkou 10 A nebo vyšší, musí se nacházet mimo oblast zadní stěny přístroje a musí být snadno přístupná. Přístroj připojte pouze přes předpisově uzemněnou zásuvku s ochranným kolíkem. Rozměry přístroje GGv 50 A = 1864 mm B = 750 mm C = 750 mm D = 1447 mm E = 790 mm GGv 58 A = 2 064 mm B = 750 mm C = 750 mm D = 1447 mm E = 790 mm Bezpečnostní zámek Zámek je vybaven bezpečnostním mechanizmem. Uzamčení přístroje: Zámek zatlačte ve směru 1. Klíč otočte o 180. Při odemykání přístroje se musí postupovat ve stejném pořadí. CZ 3

Ovládací prvky A Ukazatel teploty B Tlačítka pro nastavení teploty C Tlačítko pro zapnutí/vypnutí D Tlačítko pro vypnutí alarmu E Dětská pojistka F Přístroj je ve fázi odmrazování. Upozornění Během fáze odmrazování neprobíhá chlazení a změní se provozní hluk. Zapnutí a vypnutí Zapnutí: Stiskněte tlačítko ON/OFF, ukazatel teploty pak svítí/bliká. Při uvádění do provozu a teplém přístroji se zobrazují čárky, dokud nebude dosažena teplota pod 0 C. Vypnutí: Tlačítko ON/OFF držte stisknuté po dobu cca. dvou vteřin, ukazatel teploty zhasne. Nastavení teploty Snížení teploty: Stiskněte tlačítko DOWN. Zvýšení teploty: Stiskněte tlačítko UP. Během nastavování nastavená hodnota bliká. Při prvním stisknutí tlačítek pro nastavení teploty se na ukazateli objeví aktuální, naposled nastavená hodnota. Každým dalším krátkým stisknutím se nastavená hodnota mění v krocích po 1 C. Cca. 5 vteřin po posledním stisknutí tlačítka se elektronika automaticky přepne a zobrazí se skutečná mrazicí teplota. Teplotu lze nastavit v rozsahu -14 C až -28 C. Pokud se na ukazateli objeví F3, F4 nebo HE pak se na přístroji vyskytuje nějaká závada. V takovém případě se, prosím, obraťte na autorizované servisní středisko a sdělte údaj na ukazateli. Výstražné zvukové zařízení Přístroj je vybaven funkcí alarmu. Alarm dveře přístroje jsou otevřené: Zazní, budou-li dveře přístroje otevřené déle než 180 vteřin. Stisknutím tlačítka pro vypnutí alarmu lze výstražný zvuk vypnout. Jestliže se dveře zavřou, bude výstražné zvukové zařízení opět připravené k funkci. Alarm teplota v mrazicí části je příliš vysoká: Zazní, jestliže mrazicí prostor není dostatečně chladný. Současně bliká ukazatel teploty; zvuk ztichne po stisknutí tlačítka ALARM. Ukazatel teploty bude blikat i nadále tak dlouho, dokud nebude stav alarmu ukončen. Tento případ může nastat: jestliže jsou déle otevřené dveře a do mrazicí části proudí teplý vzduch místnosti; po delším výpadku proudu; při závadě přístroje. Ve všech případech zkontrolujte, zda nejsou potraviny rozmražené nebo zkažené. Výpadek sítě/ukazatel FrostControl Pokud na ukazateli svítí na, pak to znamená: Mrazicí teplota v důsledku výpadku sítě nebo přerušení dodávky proudu v posledních hodinách nebo dnech příliš stoupla. Pokud během trvání ukazatele na stisknete tlačítko ALARM, objeví se na ukazateli nejvyšší teplota, která během výpadku sítě nastala. Podle stupně ohřátí či dokonce rozmrazení byste měli posoudit jakost potravin a rozhodnout o jejich dalším použití! Tato nejvyšší teplota se zobrazuje po dobu cca. jedné minuty. Poté elektronika opět ukazuje skutečnou stávající mrazicí teplotu. Opětovným stisknutím tlačítka ALARM se ukazatel vymaže předčasně. 4

Přídavné funkce Nastavení svítivosti displeje Zablokování tlačítek Zablokováním tlačítek lze elektroniku zabezpečit proti nechtěným změnám. Aktivace zablokování tlačítek Stiskněte na dobu 5 vteřin. Stiskněte na dobu 5 vteřin. CZ Tlačítkem nebo zvolte požadované nastavení. h1 = minimální svítivost h5 = maximální svítivost Deaktivace zablokování tlačítek Stiskněte na dobu 5 vteřin. Nastavená svítivost se aktivuje po jedné minutě. Upozornění: Pokud je tlačítko stisknuté, svítí displej po dobu jedné minuty s maximální svítivostí. Ruční aktivace funkce odmrazování Odmrazení probíhá automaticky. Jestliže nebyly dveře po delší dobu správně zavřené, může dojít ve vnitřním prostoru resp. na výparníku k silné námraze. V takovémto případě se může funkce odmrazování aktivovat předčasně. Stiskněte na dobu 5 vteřin. Po skončení odmrazování se přístroj automaticky zase přepne do normálního provozu. 5

Odmrazení Systém NoFrost přístroj automaticky odmrazuje. Vlhkost se sráží na výparníku, periodicky se odmrazuje a odpařuje. Čištění Před čištěním zásadně přístroj vždy odstavte z provozu. Vytáhněte zástrčku nebo iniciujte resp. vyšroubujte předřazenou pojistku. Vnitřní prostor, díly vybavení a vnější stěny očistěte vlažnou vodou s trochou mycího prostředku. V žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem písku nebo kyselin nebo chemická rozpouštědla. Nepracujte s parními čisticími přístroji! Nebezpečí poškození a poranění. Dbejte na to, aby čisticí voda nevnikla do elektrických součástí a do větrací mřížky. Vše dobře osušte utěrkou. Chladnička s výměníkem tepla (což je kovová mřížka na zadní straně přístroje) by měla být jednou za rok očištěna resp. zbavena prachu. Typový štítek na vnitřní straně přístroje nepoškoďte ani jej neodstraňujte je důležitý pro autorizovaný servis. Jeho odstraněním se zbavujete veškerých práv na záruční opravu. Pro přístroje v provedení z ušlechtilé oceli použijte běžný čistič na ušlechtilou ocel. Abyste dosáhli co nejlepší ochrany, naneste po skončení čištění prostředek pro ošetřování ušlechtilé oceli, a sice ve směru broušení. Zpočátku tmavší místa a intenzivnější barva povrchu ušlechtilé oceli jsou normální jev. Nepoužívejte žádné drhnoucí/škrabající houby; čisticí prostředky nepoužívejte koncentrované a v žádném případě s obsahem chloridů resp. chemických rozpouštědel poškozují povrch a mohou způsobit korozi. Odtokový otvor pro čisticí vodu Na spodní stranu přístroje lze umístit odtokovou hadici s připojením R 3/4. Může se jí odvádět voda použitá při čištění vnitřního prostoru. Připojovací koleno je přiloženo u přístroje. Porucha Následující poruchy můžete na základě prověření možných příčin odstranit sami: Přístroj nepracuje, kontrolky nesvítí: Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý, zda je síťová zástrčka správně zastrčená v zásuvce, zda je v pořádku pojistka zásuvky. Teplota není dostatečně nízká, zkontrolujte nastavení podle odstavce Nastavení teploty byla nastavena správná hodnota? zda případně nebylo vloženo příliš velké množství čerstvých potravin; zda separátně vložený teploměr ukazuje správnou hodnotu. Nejsou zakryté ventilační mřížky? Není umístěn nějaký zdroj tepla příliš blízko? Pokud se nevyskytuje žádná z výše uvedených příčin a poruchu tudíž nedokážete sami odstranit, obraťte se, prosím, na nejbližší autorizovaný servis. Sdělte typové označení A, servisní číslo B a sériové číslo C z typového štítku. Na displeji se objeví Jednorázově ručně aktivujte odmrazení. Viz kapitola Ruční aktivace funkce odmrazování strana 5. Pokud se po skončeném odmrazení i nadále na displeji zobrazuje, pak je v přístroji nějaká závada. V takovém případě kontaktujte autorizovaný servis. Odstavení z provozu Pokud se má přístroj na delší dobu odstavit z provozu: Vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku nebo iniciujte resp. vyšroubujte předřazené pojistky. Přístroj vyčistěte a dveře nechte otevřené, abyste zabránili vzniku zápachu. Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením a ES-směrnicím 2004/108/ES a 2006/95/ES. Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů. Proto prosíme o pochopení, že si musíme vyhradit změny formy, vybavení a techniky. 6

Změna směru otvírání dveří 1. Vyšroubujte šroub ze spodního závěsu. 6. Přendejte spodní závěs a krytku. CZ 2. Nadzvedněte dveře, vykloňte je doprava a sundejte. 7. Dveře nastrčte na horní čep. 3. Spodní ložiskový čep dveří otočte o 180 a vytáhněte ven. 4. Čep zastrčte na protilehlé straně a otočte o 180. 8. Dveře nakloňte zleva dovnitř. 9. Ložiskový čep dveří fixujte šroubem. 10. Přehoďte madlo a záslepky na dveřích. 5. Přendejte díly horního závěsu. 7

Pokyny na likvidáciu Obalový materiál nedávajte deťom na hranie hrozí nebezpečenstvo udusenia fóliami! Obal odovzdajte na likvidáciu na oficiálnom zbernom mieste. Doslúžený prístroj: Obsahuje cenné materiály a je nutné ho odovzdať do niektorej zberne netriedeného domového odpadu. Doslúžený prístroj znefunkčnite. Vytiahnite sieťovú zástrčku, odrežte pripájací kábel a zámku urobte nefunkčnou, aby sa v prístroji nemohli zamknúť deti. Dbajte na to, aby pri odvoze doslúženého prístroja nedošlo k poškodeniu okruhu chladiaceho média. Údaje o obsiahnutom chladiacom médiu nájdete na typovom štítku. Likvidácia doslúžených prístrojov musí prebehnúť odborne a podľa miestne platných predpisov a zákonov. Oblasť použitia prístroja Prístroj je vhodný výlučne na chladenie potravín. V prípade chladenia potravín na podnikateľské účely rešpektujte príslušné zákonné ustanovenia. Prístroj nie je vhodný na skladovanie a chladenie liekov, krvnej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok a výrobkov, na ktoré sa vzťahuje smernica pre zdravotnícke výrobky 2007/47/ES. Nedovolené alebo neprimerané použitie prístroja môže spôsobiť poškodenie alebo skazenie uskladneného tovaru. Prístroj nie je spôsobilý na prevádzku v miestach s nebezpečenstvom výbuchu. Klimatická trieda Prístroj je podľa klimatickej triedy určený na prevádzku v určitom intervale okolitých teplôt. Tieto by nemali byť prekročené! Príslušná klimatická trieda prístroja je natlačená na typovom štítku. Klimatická trieda Okolitá teplota SN + 10 C až + 32 C N + 16 C až + 32 C ST + 16 C až + 38 C T + 16 C až + 43 C Dôležité upozornenie! Odporúčame, aby ste prístroj pred uvedením do prevádzky vnútri vyčistili (bližšie pozrite v časti Čistenie). Pred uvedením prístroja do prevádzky bezpodmienečne uzavrite priloženou zátkou odtokový otvor v podlahe prístroja! Toto je dôležité pre bezchybnú funkciu. Prehľad prístroja a jeho vybavenia Zámka Typový štítok Ovládacie prvky Premiestniteľné odkladacie plochy Nastaviteľné nožičky 8

Bezpečnostné pokyny a výstražné upozornenia Aby nedošlo k poškodeniu zdravia a k vecným škodám, mali by prístroj vybaliť a umiestniť dve osoby. V prípade, že zistíte poškodenie prístroja, neodkladne, ešte pred pripojením prístroja, kontaktujte dodávateľa. Pre zaručenie bezpečnej prevádzky prístroja vykonajte montáž a pripojenie len podľa údajov v návode na použitie. V prípade poruchy odpojte prístroj od siete. Vytiahnite zástrčku alebo iniciujte, resp. vyskrutkujte poistku. Pri odpájaní prístroja od siete neťahajte za pripájací kábel, ale za zástrčku. Opravy a zásahy do prístroja smú byť vykonávané iba autorizovaným servisným strediskom, inak môže dôjsť k vzniku závažných nebezpečenstiev pre užívateľa. To isté platí i pre výmenu sieťového prívodu. Vo vnútornom priestore prístroja nemanipulujte s otvoreným ohňom alebo so zápalnými zdrojmi. Pri preprave a čistení prístroja dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu chladiaceho okruhu. V prípade poškodenia držte mimo dosahu zápalné zdroje a priestor dobre prevetrajte. Sokel, zasúvacie poličky, dvere atď. nepoužívajte ako stúpadlá alebo podpery. Tento prístroj nie je určený pre osoby (vrátane detí) s telesným, zmyslovým alebo mentálnym postihnutím, alebo pre osoby bez dostatočných skúseností a znalostí, iba ak by boli o používaní prístroja poučené osobou, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť, alebo pokiaľ by na ne táto osoba spočiatku dozerala. Deti by nemali zostať bez dozoru, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nemôžu hrať. Vyvarujte sa dlhodobého kontaktu pokožky s chladnými povrchmi chladeného/mrazeného tovaru. Môže to spôsobiť bolesti, znecitlivenie a omrzliny. V prípade dlhodobého kontaktu s pokožkou pamätajte na ochranné opatrenia, napr. na používanie rukavíc. Zmrzlinu, a najmä ľad z vody alebo kocky ľadu, nepožívajte hneď po vybratí a príliš studené. V dôsledku nízkych teplôt hrozí nebezpečenstvo popálenia. Nepožívajte žiadne nadmerne dlho skladované potraviny, môžu spôsobiť otravu. Neskladujte v prístroji žiadne výbušné látky alebo spreje s horľavými hnacími médiami ako propán, bután, pentán atď. Prípadne unikajúce plyny by mohli byť elektrickými súčasťami zapálené. Takéto spreje spoznáte podľa natlačeného údaja o obsahu alebo podľa symbolu plameňa. Vnútri prístroja nepoužívajte žiadne elektrické zariadenia. Kľúče od uzamykateľných prístrojov neuchovávajte v blízkosti prístrojov ani v dosahu detí. Prístroj je navrhnutý na použitie v uzatvorených priestoroch. Prístroj neprevádzkujte pod šírym nebom alebo v dosahu vlhkosti a striekajúcej vody. Umiestnenie Vyvarujte sa stanovíšť s priamym slnečným žiarením, vedľa sporáka, kúrenia a pod. Podlaha stanovišťa musí byť vodorovná a rovná. Nerovnosti vyrovnajte pomocou nastavovacích nožičiek. Vetracie mriežky nesmú byť ničím zakryté. Zaistite dostatočné vetranie! Na mrazničku nestavajte žiadne prístroje emitujúce teplo, napr. mikrovlnnú rúru, opekač atď. Miestnosť na umiestnenie prístroja musí mať podľa normy EN 378 na každých 8 g chladiaceho média R 600a objem 1 m 3, aby v prípade netesnosti okruhu chladiaceho média v miestnosti nemohla vzniknúť žiadna zápalná zmes plynu so vzduchom. Údaj o množstve chladiaceho média nájdete na typovom štítku vo vnútornom priestore prístroja. Prístroj nepripájajte spoločne s inými prístrojmi cez jeden predlžovací kábel nebezpečenstvo prehriatia. Pripojenie Prúd (striedavý prúd) a napätie musia súhlasiť s údajmi na typovom štítku. Zásuvka musí byť istená poistkou 10 A alebo vyššou, musí sa nachádzať mimo oblasti zadnej steny prístroja a musí byť ľahko prístupná. Prístroj pripojte iba cez predpisovo uzemnenú zásuvku s ochranným kolíkom. Rozmery prístroja GGv 50 A = 1864 mm B = 750 mm C = 750 mm D = 1447 mm E = 790 mm GGv 58 A = 2 064 mm B = 750 mm C = 750 mm D = 1447 mm E = 790 mm Bezpečnostná zámka Zámka je vybavená bezpečnostným mechanizmom. Uzamknutie prístroja: Zámku zatlačte v smere 1. Kľúč otočte o 180. Pri odomykaní prístroja sa musí postupovať v rovnakom poradí. SK 9

Ovládacie prvky A Ukazovateľ teploty B Tlačidlá na nastavenie teploty C Tlačidlo na zapnutie/vypnutie D Tlačidlo na vypnutie alarmu E Detská poistka F Prístroj je vo fáze odmrazovania. Upozornenie Počas fázy odmrazovania neprebieha chladenie a zmení sa prevádzkový hluk. Zapnutie a vypnutie Zapnutie: Stlačte tlačidlo ON/OFF, ukazovateľ teploty potom svieti/bliká. Pri uvádzaní do prevádzky a teplom prístroji sa zobrazujú čiarky, kým nebude dosiahnutá teplota pod 0 C. Vypnutie: Tlačidlo ON/OFF držte stlačené počas cca dvoch sekúnd, ukazovateľ teploty zhasne. Nastavenie teploty Zníženie teploty: Stlačte tlačidlo DOWN. Zvýšenie teploty: Stlačte tlačidlo UP. Počas nastavovania nastavená hodnota bliká. Pri prvom stlačení tlačidiel na nastavenie teploty sa na ukazovateli objaví aktuálna, naposledy nastavená hodnota. Každým ďalším krátkym stlačením sa nastavená hodnota mení v krokoch po 1 C. Cca 5 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa elektronika automaticky prepne a zobrazí sa skutočná mraziaca teplota. Teplotu je možné nastaviť v rozsahu -14 C až -28 C. Pokiaľ sa na ukazovateli objaví F3, F4 alebo HE potom sa na prístroji vyskytuje nejaká porucha. V takom prípade sa, prosím, obráťte na autorizované servisné stredisko a oznámte údaj na ukazovateli. Výstražné zvukové zariadenie Prístroj je vybavený funkciou alarmu. Alarm dvere prístroja sú otvorené: Zaznie, ak budú dvere prístroja otvorené dlhšie než 180 sekúnd. Stlačením tlačidla na vypnutie alarmu je možné výstražný zvuk vypnúť. Ak sa dvere zatvoria, bude výstražné zvukové zariadenie opäť pripravené na funkciu. Alarm teplota v mraziacej časti je príliš vysoká: Zaznie, ak mraziaci priestor nie je dostatočne chladný. Súčasne bliká ukazovateľ teploty; zvuk stíchne po stlačení tlačidla ALARM. Ukazovateľ teploty bude blikať i naďalej tak dlho, kým nebude stav alarmu ukončený. Tento prípad môže nastať: ak sú dlhšie otvorené dvere a do mraziacej časti prúdi teplý vzduch miestnosti; po dlhšom výpadku prúdu; pri poruche prístroja. Vo všetkých prípadoch skontrolujte, či nie sú potraviny rozmrazené alebo skazené. Výpadok siete/ukazovateľ FrostControl Pokiaľ na ukazovateli svieti na, potom to znamená: Mraziaca teplota v dôsledku výpadku siete alebo prerušenia dodávky prúdu v posledných hodinách alebo dňoch príliš stúpla. Pokiaľ počas trvania ukazovateľa na stlačíte tlačidlo ALARM, objaví sa na ukazovateli najvyššia teplota, ktorá počas výpadku siete nastala. Podľa stupňa ohriatia či dokonca rozmrazenia by ste mali posúdiť akosť potravín a rozhodnúť o ich ďalšom použití! Táto najvyššia teplota sa zobrazuje počas cca jednej minúty. Potom elektronika opäť ukazuje skutočnú existujúcu mraziacu teplotu. Opätovným stlačením tlačidla ALARM sa ukazovateľ vymaže predčasne. 10

Prídavné funkcie Nastavenie svietivosti displeja Zablokovanie tlačidiel Zablokovaním tlačidiel je možné elektroniku zabezpečiť proti nechceným zmenám. Aktivácia zablokovania tlačidiel Stlačte na 5 sekúnd. Stlačte na 5 sekúnd. Tlačidlom alebo zvoľte požadované nastavenie. h1 = minimálna svietivosť h5 = maximálna svietivosť SK Deaktivácia zablokovania tlačidiel Stlačte na 5 sekúnd. Nastavená svietivosť sa aktivuje po jednej minúte. Upozornenie: Pokiaľ je tlačidlo stlačené, svieti displej počas jednej minúty s maximálnou svietivosťou. Ručná aktivácia funkcie odmrazovania Odmrazenie prebieha automaticky. Ak neboli dvere dlhší čas správne zatvorené, môže dôjsť vo vnútornom priestore resp. na výparníku k hrubej námraze. V takomto prípade sa môže funkcia odmrazovania aktivovať predčasne. Stlačte na 5 sekúnd. Po skončení odmrazovania sa prístroj automaticky zase prepne do normálnej prevádzky. 11

Odmrazenie Systém NoFrost prístroj automaticky odmrazuje. Vlhkosť sa zráža na výparníku, periodicky sa odmrazuje a odparuje. Čistenie Pred čistením zásadne prístroj vždy odstavte z prevádzky. Vytiahnite zástrčku alebo iniciujte resp. vyskrutkujte predradenú poistku. Vnútorný priestor, diely vybavenia a vonkajšie steny očistite vlažnou vodou s trochou umývacieho prostriedku. V žiadnom prípade nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom piesku alebo kyselín alebo chemické rozpúšťadlá. Nepracujte s parnými čistiacimi prístrojmi! Nebezpečenstvo poškodenia a poranenia. Dbajte na to, aby čistiaca voda nevnikla do elektrických súčastí a do vetracej mriežky. Všetko dobre osušte utierkou. Chladnička s výmenníkom tepla (čo je kovová mriežka na zadnej strane prístroja) by mala byť raz za rok očistená, resp. zbavená prachu. Typový štítok na vnútornej strane prístroja nepoškoďte ani ho neodstraňujte je dôležitý pre autorizovaný servis. Jeho odstránením sa zbavujete všetkých práv na záručnú opravu. Pre prístroje vo vyhotovení z ušľachtilej ocele použite bežný čistič na ušľachtilú oceľ. Aby ste dosiahli čo najlepšiu ochranu, naneste po skončení čistenia prostriedok na ošetrovanie ušľachtilej ocele, a síce v smere brúsenia. Spočiatku tmavšie miesta a intenzívnejšia farba povrchu ušľachtilej ocele sú normálny jav. Nepoužívajte žiadne drhnúce/škrabúce huby; čistiace prostriedky nepoužívajte koncentrované a v žiadnom prípade s obsahom chloridov, resp. chemických rozpúšťadiel poškodzujú povrch a môžu spôsobiť koróziu. Odtokový otvor na čistiacu vodu Na spodnú stranu prístroja je možné umiestniť odtokovú hadicu s pripojením R 3/4. Môže sa ňou odvádzať voda použitá pri čistení vnútorného priestoru. Pripájacie koleno je priložené pri prístroji. Porucha Nasledujúce poruchy môžete na základe preverenia možných príčin odstrániť sami: Prístroj nepracuje, kontrolky nesvietia: Skontrolujte, či je prístroj zapnutý, či je sieťová zástrčka správne zastrčená v zásuvke, či je v poriadku poistka zásuvky. Teplota nie je dostatočne nízka, skontrolujte nastavenie podľa odseku Nastavenie teploty bola nastavená správna hodnota? či prípadne nebolo vložené príliš veľké množstvo čerstvých potravín; či separátne vložený teplomer ukazuje správnu hodnotu. Nie sú zakryté ventilačné mriežky? Nie je umiestnený nejaký zdroj tepla príliš blízko? Pokiaľ sa nevyskytuje žiadna z vyššie uvedených príčin a poruchu teda nedokážete sami odstrániť, obráťte sa, prosím, na najbližší autorizovaný servis. Oznámte typové označenie A, servisné číslo B a sériové číslo C z typového štítka. Na displeji sa objaví Jednorazovo ručne aktivujte odmrazenie. Pozrite kapitolu Ručná aktivácia funkcie odmrazovania strana 5. Pokiaľ sa po skončenom odmrazení i naďalej na displeji zobrazuje, potom je v prístroji nejaká porucha. V takom prípade kontaktujte autorizovaný servis. Odstavenie z prevádzky Pokiaľ sa má prístroj na dlhší čas odstaviť z prevádzky: Vypnite prístroj, vytiahnite zástrčku alebo iniciujte, resp. vyskrutkujte predradené poistky. Prístroj vyčistite a dvere nechajte otvorené, aby ste zabránili vzniku zápachu. Prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam a ES-smerniciam 2004/108/ES a 2006/95/ES. Výrobca trvale pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Preto prosíme o pochopenie, že si musíme vyhradiť zmeny formy, vybavenia a techniky. 12

Zmena smeru otvárania dverí 1. Vyskrutkujte skrutku zo spodného závesu. 6. Preložte spodný záves a kryt. SK 2. Nadvihnite dvere, vykloňte ich doprava a zložte. 7. Dvere nastrčte na horný čap. 3. Spodný ložiskový čap dverí otočte o 180 a vytiahnite von. 4. Čap zastrčte na protiľahlej strane a otočte o 180. 8. Dvere nakloňte zľava dovnútra. 9. Ložiskový čap dverí fixujte skrutkou. 10. Prehoďte držadlo a záslepky na dverách. 5. Preložte diely horného závesu. 13

Poznámky:

Poznámky:

Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89, Lázně Toušeň tel.: 255 717 441, e-mail: servis@mctree.cz, www.mctree.cz Mc TREE SR, a.s., Krížna 47, 811 07 Bratislava e-mail: info@mctree.sk, www.mctree.sk