Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení (IP) podávána. 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt 1. Jihočeský drůbežářský podnik, s.r.o. provozovna Sviny Dynín 92, 373 64 Dynín Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) IČO, bylo-li přiděleno IČ: 625 08 920 93
DIČ, bylo-li přiděleno DIČ: CZ 625 08 920 2. Identifikace Název Zařízení intenzivního chovu drůbeže mající prostor pro více než 40 000 kusů drůbeže Adresa Zařízení 1. Jihočeský drůbežářský podnik, s.r.o. - provozovna Sviny je umístěno v kraji Jihočeském, ve správním území obce Sviny, katastrální území Sviny (760901), parcelní čísla: st. 101/1, st. 101/2, st. 102/1, st. 102/2, st. 102/3, st. 102/4, st.133/1, st. 133/2, st.133/3, st.134, st.135, st.136, st. 139, st.140, st.141, st. 145 a p.p.č. 716/2, 716/20, 716/23 716/24, 716/25, 716/37, 716/72. Identifikace (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZP R 98 EJDPKO Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona V probíhá průmyslová činnost dle přílohy č. 1 k zákonu o integrované prevenci v kategorii 6.6 a) Zařízení intenzivního chovu drůbeže mající prostor pro více než 40 000 kusů drůbeže a další s ní spojené činnosti uvedené v popisu. Integrované povolení Č.j.: KUJCK 4403/2007 OZZL/18/Lz/R V Českých Budějovicích dne 11.9.2007 Nepodstatná změna Č.j.: 42106/2013/OZZL, Sp.zn.: 34135/2013/mají ze dne 8.8.2013 Změny nebo rozšíření (za příslušný rok) změny Popis změny --------- ---------------- Vysvětlivky 94
Identifikace (PID) v informačním systému integrované prevence Ministerstva životního prostředí uvést údaj, který se zobrazuje u každého dokumentu k předmětnému v poli identifikátor ve formátu 12místného kódu z velkých písmen a čísel. Integrované povolení uvést číslo jednací integrovaného povolení, nabytí právní moci a změny do roku, za který je podávána zpráva. Změny nebo rozšíření uvádí se přehled všech změn, které se uskutečnily v v roce, za který je podávána zpráva o plnění podmínek IP. změny uvést název a identifikaci změny (tj. číslo jednací změny a nabytí právní moci změny) Popis změny uvést popis jednotlivých uvedených změn. 3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení Telefon (nebo fax) E-mail Datum 11. 2. 2016 1. Jihočeský drůbežářský podnik, s.r.o., se sídlem Dynín 92, 373 64 Dynín, IČ: 62 50 89 20 Ing Sandra Reichová Ing Josef Jirsa 730 840 281 - Reichová, 731 544 104 - Jirsa, sekretariát : 387 021 320, fax : 387 021 325 reichova@zsdyn.cz, jirsa@zsdyn.cz Podpis provozovatele nebo oprávněného zástupce provozovatele Vysvětlivky Uvést obchodní firmu nebo název anebo titul, jméno, příjmení a kontaktní údaje zpracovatele zprávy, pokud se liší od provozovatele. Datum zpracování uvést datum, kdy byla zpráva zpracována. Oprávněným zástupcem provozovatele se rozumí osoba, která je oprávněna předložit zprávu na základě plné moci udělené provozovatelem. Připojit podpis provozovatele, případně zástupce provozovatele oprávněného předložit zprávu na základě plné moci. Pokud je 95
provozovatel nebo oprávněný zástupce provozovatele právnickou osobou, jedná se o podpis fyzické osoby oprávněné podepsat zprávu za provozovatele respektive oprávněného zástupce provozovatele. ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení A. Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) části IP A.1 ovzduší Označen í části Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v Naměřená/ vypočtená Plnění podmínky IP Zdůvodnění 96
(emisní limit, limit) (zdroje) IP hodnota Haly výkrmu brojlerů A.1.1. Provozovatel je povinen, místo povinnosti dodržovat emisní limity, plnit plán zavedení zásad správné zemědělské praxe, jehož návrh vypracoval v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem k zákonu č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), v platném znění a předložil jej jako součást žádosti o vydání integrovaného povolení. Tento plán provozovatel do jednoho měsíce ode dne nabytí právní moci integrovaného povolení upraví dle podmínek zajišťujících ochranu zdraví člověka a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, stanovených v integrovaném povolení. A.1.1 části IP A.1 ovzduší (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Plněn plán Zásad správné zemědělské praxe Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění Náhradní zdroj elektrické energie A.1.2. Provozovatel zajistí u náhradního zdroje elektrické energie servisní údržbu a seřízení provozních hodnot podle doporučení výrobce. Tuto skutečnost zaznamená do provozní evidence. 97
A.1.2. části IP A.1 ovzduší Provozní evidence je vedena v sešitu označeném Provozní deník agregátu. Servisní údržba, seřizování a kontrolní spouštění agregátu je prováděna pravidelně mezi výkrmovými turnusy a kontrolní starty jsou zaznamenány v Provozním deníku agregátu. (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění Horkovzdušné agregáty A.1.3 Servis, kontrolu a údržbu horkovzdušných agregátů, bez definovaného výduchu do ovzduší, spalujících zemní plyn zajistí provozovatel podle pokynů a doporučení výrobce. Záznam o plnění této povinnosti bude součástí provozní evidence. A. 1.3. části IP A.1 ovzduší Servis a kontrola horkovzdušných agregátů je prováděna dle pokynů a doporučení výrobce, záznamy o servisu, kontrolách, opravách jsou vedeny (každá hala má vlastní záznamy). Označen Látka/Skupina Hodnota Naměřená/ Plnění Zdůvodnění 98
(emisní limit, limit) í části (zdroje) látek/ukazatel uložená v IP vypočtená hodnota podmínky IP A. 1.4. Kotel administrativní budovy A.1.4 Servis, kontrolu a údržbu plynového kotle na zemní plyn, pro vytápění administrativní budovy, zajistí provozovatel podle pokynů a doporučení výrobce. Záznam o plnění této povinnosti bude součástí provozní evidence. ANO plněno Servis, kontrola a údržba kotle záznamy vedeny v deníku Opravy na halách. B. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze po ukončení jeho činnosti. části IP B (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění 99
B1 B.1 Před ukončením provozu provozovatel vypracuje v souladu s platnými právními předpisy, návrh opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka, který bude obsahovat postup při vypouštění médií, odpojení od inženýrských sítí a postup pro čištění, dekontaminaci a demontáž technologických částí, ve kterých byly používány nebo skladovány nebezpečné chemické látky a přípravky, nebezpečné odpady případně další látky závadné vodám. Záměr ukončit provoz provozovatel oznámí a spolu s návrhem opatření k vyloučení rizik zašle krajskému úřadu nejpozději 3 měsíce před ukončením provozu. Provozovatel neukončuje provoz C. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady. části IP C (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění C.1 Jednotlivé druhy odpadů zařazené podle druhu a kategorií budou odděleně shromažďovány. 100
C1 C2 Na se žádné odpady neshromažďují C.2 Odděleně budou shromažďovány materiálově využitelné odpady, zejména PET láhve, papír a lepenka, železo. Tyto odpady budou předány provozovateli k materiálovému využití těchto odpadů, případně provozovateli sběru a výkupu. Shromažďovací nádoby budou označeny kódem odpadu, jeho názvem a textovým sdělením: Určeno k recyklaci. Na se žádné odpady neshromažďují C.3 Pokud nebude provozovatel na základě písemné smlouvy zapojen do systému zavedeného obcí pro nakládání s komunálními odpady, pro účely odstranění zařadí směs nevyužitelných druhů odpadů kategorie ostatní odpad (po vytřídění nebezpečných a využitelných složek z podskupiny odpadů 20 01) pod katalogové číslo 20 03 01 Směsný komunální odpad. C3 Provozovatel není zapojen do systému obce pro nakládání s odpady. Na se žádné odpady neshromažďují. 101
C.4 Integrované povolení se vztahuje na nebezpečné odpady těchto katalogových čísel podle vyhlášky č.381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), v platném znění: Název odpadu Kat. č. Kód Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky 08 01 11 N Jiné motorové, převodové a mazací oleje 13 02 08 N Papírové a lepenkové obaly znečištěné nebezpečnými látkami 15 01 01 O/N Plastové obaly znečištěné nebezpečnými látkami 15 01 02 O/N Kovové obaly znečištěné nebezpečnými látkami 15 01 04 O/N Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami 15 02 02 N Olověné akumulátory 16 06 01 N Odpady obsahující ropné látky 16 07 08 N Jiné izolační materiály, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky 17 06 03 N Stavební materiály obsahující azbest 17 06 05 N Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 21 N Vyřazené elektrické a elektronické obsahující nebezpečné látky neuvedené pod čísly 20 01 21 a 20 01 23 20 01 35 N C4 102
V roce 2015 se v neshromažďovaly a neskladovaly žádné výše uvedené odpady C5 C6 C.5 Pokud vznikne při provozu další nebezpečný odpad neuvedený v bodě C.4, bude tato skutečnost oznámena krajskému úřadu do tří pracovních dnů od vzniku odpadu. Pokud krajský úřad vyhodnotí, že nedošlo k významné změně technologických postupů vedoucí ke změně integrovaného povolení, vztahuje se integrované povolení také na nakládání s tímto nebezpečným odpadem za dodržení závazných podmínek uvedených v integrovaném povolení. V případě, že krajský úřad vyhodnotí, že došlo k podstatné změně, bude provozovatel vyzván k podání žádosti o změnu integrovaného povolení. Při provozu nevznikl nebezpečný odpad. C.6 Provozovatel do 3 měsíců od nabytí právní moci integrovaného povolení zpracuje vnitřní směrnici pro nakládání s odpady podle podmínek integrovaného povolení. Ve směrnici popíše shromažďovací místa a shromažďovací prostředky pro jednotlivé odpady. Je zpracovaná Směrnice pro nakládání s odpady. 103
D Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny. části IP D (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění D.1 Provozovatel bude používat ověřenou snižující technologii přídavku biotechnologických látek do krmiva a další snižující technologie, aby emise amoniaku ze byly sníženy minimálně o 40 %. Pro kontrolu bude k dispozici průkazně vedená evidence účetních dokladů o nákupu krmiv s obsahem ověřeného enzymatického přípravku. D1 Potvrzení o aplikaci přípravků BIOSTRONG 510 a PHYZYME XP do KS v roce 2014 ze dne 23.11.2015. Receptury KS + dodací listy krmiv. Výrobcem a dodavatelem KS je Zemědělské služby Dynín a.s. D.2 Konfiskáty živočišného původu včetně kadaverů budou ukládány výhradně do kafilerního boxu označeného podle uloženého materiálu dané kategorie a předávány podle potřeby oprávněné osobě k odvozu. D2 104
Používání označeného kafilerního boxu na farmě. Odvoz = ASAP Věž (uzavřená Smlouva o svozu a likvidaci vedlejších živočišných odpadů). Evidence = Potvrzení o provedení asanačních služeb. D3 D.3 Zařízení bude provozováno podle Souboru technickoprovozních parametrů a technicko-organizačních opatření k zajištění provozu stacionárních zdrojů, včetně opatření ke zmírňování průběhu a odstraňování důsledků havarijních stavů v souladu s podmínkami ochrany ovzduší (dále jen Provozní řád ) stacionárního zdroje znečišťování ovzduší, jehož návrh byl předložen jako součást žádosti o vydání integrovaného povolení, a který byl projednán a schválen postupem v řízení o vydání integrovaného povolení. Tento provozní řád do 1 měsíce od nabytí právní moci integrovaného povolení provozovatel upraví dle popisu zdroje uvedeného v části rozhodnutí Popis a popis umístění, dle opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a dle podmínek zajišťujících ochranu životního prostředí stanovených v integrovaném povolení. ANO plněno Vypracován a schválen Provozní řád D.4 Pravidelně 1 x ročně bude zajištěno vzdělávání pracovníků s důrazem na environmentální aspekty včetně odpadového hospodářství, zoohygienický program a na ochranu zvířat proti týrání. D4 ANO plněno Školení pracovníků WELFARE zvířat 7. 9. 2015. Školení pracovníků IP, environment, odpad hospodářství 7. 9. 2015. D.5 Vyhrnutá podestýlka z hal výkrmu brojlerů bude odvezena smluvními odběrateli a do 24 hodin od vyhrnutí manipulační plocha vyčištěna. 105
D5 Smluvní odběratelé: Agro družstvo Dolní Bukovsko, AGROCHOV Dynín. D.6 Odpadní vody ze žumpy hygienického administrativní budovy budou předávány ke zneškodnění na smluvní ČOV. D6 V roce 2015 nevznikl požadavek na vyvážení žumpy. Na vyvážení žumpy uzavřena smlouva s odběratelem = Městys Dolní Bukovsko (likvidace na ČOV Dolní Bukovsko). D7 D8 D.7 Krajskému úřadu budou do 2 měsíců od nabytí právní moci integrovaného povolení předloženy 3 výtisky Plánu zavedení zásad správné zemědělské praxe, doplněného dle podmínky uvedené v bodě A.1.1 tohoto rozhodnutí. ANO plněno Předložen Plán zavedení zásad správné zemědělské praxe D.8 Krajskému úřadu bude do 2 měsíců od nabytí právní moci integrovaného povolení předložen Provozní řád, doplněný dle podmínky uvedené v bodě D.3 tohoto rozhodnutí. Předložen Provozní řád 106
E Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie. části IP E (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění E.1 Vést evidenci spotřeb surovin, paliv, energie, pitné vody a množství odvezených splaškových odpadních vod a provádět její vyhodnocování za účelem sledování hospodárnosti. Provozovatel eviduje : E1 Naskladněný, vyskladněný počet kuřat/rok Spotřebu surovin (spotřebovaných krmných směsí) Příloha č.1 Spotřebu elektrické energie, zemního plynu, vody Spotřebu slámy a rašeliny, odvezené podestýlky. 107
E.2 Provádět opatření pro snížení spotřeby vody a krmná opatření spočívající v: - napájení drůbeže je řešeno kapátkovými napáječkami - čištění stájí je prováděno pomocí vysokotlakého - používání nízkoproteinových krmiv - používání ověřených biotechnologických přípravků, které snižují emise amoniaku minimálně o 40 %. E2 Drůbež je napájena kapátkovými napáječkami, čistění hal provádí zaměstnanci farmy pomocí vysokotlakého, dezinfekci proškolený zaměstnanec nebo smluvní dodavatel ASKURA Tábor, dezinfekční prostředky se na neskladují. Použití ověřených biotechnologických přípravků viz D.1 E3 E.3 K osvitu hal chovu drůbeže budou používány úsporné osvětlovací zdroje. Na výkrmových halách instalovány úsporné osvětlovací zdroje 108
E.4 Podzemní voda z vrtané studny SHV1: SHV1- umístěná na pozemku parcelní č. dle KN 716/2 v k.ú. Sviny, kraj Jihočeský, obec Sviny, č.h.p. 1-07-04-006, č. hydrogeologického rajonu 2151 Třeboňská pánev.severní část, orientačně v souřadnicích ( JTSK,Bp.v) x = 1 144 718 a y = 741 414 bude odebírána v celkovém množství: max. 3,0 l.s -1 prům. 0,8 l.s -1 max. 2 000 m 3.měsíc -1 max. 12 000 m 3.rok -1 pro výrobní a provozní účely v živočišné výrobě. E4 Stav plnit podmínku nenastal V současné době probíhá územní řízení a vrt není využíván. Provozní areál je napojen na veřejný vodovod, provozovatel = obec Sviny. (uzavřena Smlouva o dodávce vody) Spotřeba vody viz. příloha. F Opatření pro předcházení haváriím části IP F (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění 109
F.1 Veškerá, v nichž se používají, zachycují, skladují a dopravují závadné látky a další nebezpečné chemické látky a chemické přípravky, udržovat a provozovat v takovém stavu, aby bylo zabráněno úniku těchto látek a přípravků do podzemních a povrchových vod nebo nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami a aby bylo zabráněno ohrožení životního prostředí, života osob a zvířat a majetku. F 1 ANO plněno Ze závadných látek je na skladována pouze nafta a to v nádrži dieselagregátu. Dieselagregát je umístěn v přístavku u haly č.6., v prostoru jsou umístěny prostředky pro případné úkapy nafty. Jiné závadné látky se na neskladují. F.2 V termínu do 12 měsíců od nabytí právní moci rozhodnutí bude provedena zkouška vodotěsnosti žumpy. F2 Protokol o nepropustnosti žumpy z 1. 10. 2012 (zkoušku provedl JH-OIL stavební s.r.o. se závěrem: žumpa vyhovuje podmínkám zkoušky vodotěsnosti) G Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka. části IP G (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění 110
G 1 G.1 Každá porucha/havárie s pravděpodobným vlivem na ŽP bude do dvou pracovních dnů ohlášena také krajskému úřadu. Ano - plněno Žádná porucha/havárie s pravděpodobným vlivem na ŽP nenastala G.2 Všechny vzniklé havarijní situace musí být zaznamenány do provozní evidence s uvedením: - místa havárie, - časového údaje o vzniku a době trvání havárie, - druhu a množství emisí znečišťujících látek po dobu havárie, v případě jejich vzniku - informovaných institucí a osob, - data a způsobu provedeného řešení dané havárie, - přijatých konkrétních opatření k zamezení vzniku dalších havárií. G 2 Ano - plněno Žádná porucha/havárie s pravděpodobným vlivem na ŽP nenastala G.3 V případě havarijního úniku závadných látek bude provozovatel postupovat podle Havarijního plánu, který byl schválen postupem v řízení o vydání integrovaného povolení. G 3 111
Je schválený Havarijní plán K havarijnímu úniku závadných látek nedošlo H Způsob monitorování emisí a přenosů. části IP H (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění H1 H.1 Celkové množství emisí amoniaku bude provozovatel zjišťovat každoročně výpočtem podle platných právních předpisů. Celkové množství emisí amoniaku rok 2015 viz. příloha Příloha č.2 112
H2 H.2 Množství emisí CO a NO 2 ze spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší bez definovaného výduchu a kotelny administrativní budovy spalujících zemní plyn bude provozovatel zjišťovat každý rok výpočtem podle příslušných emisních faktorů a množství spáleného paliva. Viz. příloha Příloha č.2 H.3 Monitoring odběru podzemních vod Množství odebíraných podzemních vod bude měřeno v četnosti a rozsahu ukazatelů dle vyhlášky č. 20/2002 Sb. Odběr vzorků vody bude prováděn oprávněnou osobou, rozbory bude provádět oprávněná laboratoř. Množství odebrané podzemní vody bude měřeno měřidlem, které je stanoveným měřidlem dle zákona č.505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů, v četnosti dle vyhlášky č. 20/2002 Sb. Výsledky měření budou předány dle 10 odst.1 vodního zákona též příslušnému správci povodí. H3 Stav plnit podmínku nenastal V současné době probíhá územní řízení a vrt není využíván. Provozní areál je napojen na veřejný vodovod, provozovatel = obec Sviny. (uzavřena Smlouva o dodávce vody) CH Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat krajskému úřadu údaje požadované k ověření shody s integrovaným povolením. části IP 113
CH (emisní limit, limit) Označen í části (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění CH 1 CH.1 Krajskému úřadu budou písemně předávány výsledky monitoringu včetně komentáře a vyhodnocení, vždy za kalendářní rok, a to k 15.2. následujícího roku. Předáno KÚ 12.2.2016 Vysvětlivky části IP uvést název a číslo příslušné části integrovaného povolení (např. Opatření pro hospodárné využívání surovin a energie). (emisní limit, limit) - uvést označení (např. pořadové číslo nebo jiné označení) podmínky podle integrovaného povolení. části (zdroje) uvést označení části (včetně označení výduchu/výpusti), ke které se daná podmínka vztahuje. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést označení látky, skupiny látek nebo ukazatele (včetně např. odběru podzemních/povrchových vod), k nimž se podmínka vztahuje. Hodnota uložená v IP - uvést hodnotu limitu, která je uvedena v platném znění integrovaného povolení (vč. jednotek). Naměřená/vypočtená hodnota uvést zjištěnou hodnotu pro danou látku/látky nebo ukazatel podle postupu, který uvádí platné integrované povolení (vč. jednotek). Plnění podmínky IP - uvést stav plnění dané podmínky ANO (plněno), NE (neplněno). Zdůvodnění - uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky. Odkaz na přílohu s podrobnějšími údaji. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem osvědčit údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel uvést přesnou identifikaci údajů a odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. 114
- uvést číslo nebo jinou identifikaci podmínky uvedené v integrovaném povolení. uvést text podmínky podle znění uvedeném v integrovaném povolení. Plnění podmínky - uvést stav plnění dané podmínky ANO (plněno), NE (neplněno), Částečně plněno. Zdůvodnění - uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky a další případné podrobnosti. Odkaz na přílohu uvést do přílohy případně podrobnější údaje k plnění podmínky. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem prokázat údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel uvést odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. Tabulku je nutné kopírovat pro každou podmínku uvedenou v integrovaném povolení. Řádky tabulky pro jednotlivé podmínky integrovaného povolení je třeba kopírovat v odpovídajícím počtu. ČÁST C PODKLADY K PROVEDENÍ POROVNÁNÍ ÚROVNÍ EMISÍ ZAŘÍZENÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI Vysvětlivka Tato část zprávy se vyplňuje pouze v případě, že pro jsou v integrovaném povolení stanoveny emisní limity postupem podle 14 odst. 4 písm. b) zákona. Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) části Závěry o BAT Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s BAT Látka/Skupina látek/ Ukazatel Úroveň emisí spojená s BAT Úroveň emisí Referenční podmínky Poznámka 115
Zhodnocení Odkaz na přílohu Vysvětlivky části uvést přesnou identifikaci části (výduchu/výpusti atd.), ke kterému se poskytované údaje vztahují. Použité označení musí odpovídat označení v IP. Závěry o BAT uvést označení příslušného prováděcího rozhodnutí Evropské komise (např. 2012/134/EU), kterým se stanoví relevantní závěry o BAT, kapitola a strana/strany, kde je příslušná hodnota uvedena. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést k jaké látce/skupině látek/ukazateli se dále uváděné hodnoty vztahují. Úroveň emisí spojená s BAT uvést hodnotu úrovně emisí spojenou s BAT (včetně jednotek). Referenční podmínky uvést specifikaci referenčních podmínek, které se vážou k dané hodnotě emisí spojených s BAT Poznámka uvést doprovodný text v příslušných Závěrech o BAT. Uvést rovněž jaké složky životního prostředí se hodnoty týkají. Úroveň emisí uvést zjištěnou (naměřenou, vypočtenou) úroveň emisí ze. Hodnota musí být uváděna za stejných referenčních podmínek jako úroveň emisí spojená s BAT tak, aby mohlo být provedeno relevantní porovnání ze strany povolujícího úřadu. Zhodnocení uvést, jakým způsobem se dospělo k číselnému údaji Úroveň emisí. Je možné uvést odkaz na normu či obdobný dokument. Podrobné odůvodnění případných rozdílů. V případě nutnosti porovnat více látek (skupin látek, ukazatelů) musí být sekce opakovaně zkopírována. Použité podklady Číslo Název Vysvětlivky Uvést seznam podkladů použitých při přípravě zprávy, jiných než integrované povolení, jeho změny a příslušné závěry o BAT. Číslo - podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. Přílohy 116
Číslo Název přílohy Vysvětlivky Uvést úplný seznam příloh zprávy. Číslo - přílohy označit číslem. Název přílohy odpovídajícím způsobem identifikovat. Každou přílohu uvést na samostatný řádek. Seznam zkratek Zkratka Význam Vysvětlivky Uvést seznam zkratek. Zkratky BAT nejlepší dostupná technika DIČ daňové identifikační číslo EU Evropská unie IČO identifikační číslo organizace IP integrované povolení IPPC integrovaná prevence a omezování znečištění ISPOP integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění MŽP Ministerstvo životního prostředí PID identifikační kód uvedený v informačním systému integrované prevence 117