Synco living. Skupiny místností Funkce a ovládání. Srpen Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Podobné dokumenty
Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen Strana1/32 Michal Bassy - Srpen Regulace Rozšířené funkce

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Synco living QAX903 / QAX913. Funkce a ovládání Podlahové chlazení. Březen 2011 Strana 1/21 Michal Bassy - Březen 2011

Synco living. Klimatizace Funkce a ovládání. Srpen Strana1/25 Michal Bassy - Srpen Úvod Spuštění chlazení ZENNiO-Modul Cvičení

Synco living QAX903 / QAX913. Uvedení do provozu Podlahové chlazení. Březen 2011 Strana 1/12 Michal Bassy - Březen 2011

Synco living QAX903 / QAX913. Přehled Podlahové chlazení. Březen 2011 Strana 1/13 Michal Bassy - Březen Základy

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen Strana1/44 Michal Bassy - Srpen Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living KNX TP1. Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen Přehled LTE mód IA mód S-módZákladní nastaveníintegrace

Synco living Technické podklady. Answers for infrastructure.

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Obecná nastavení. Obecná nastavení. Device Settings. Device Info. Time of Day/Date. Text. Info Pages. Quiescent Picture. Holid./Spec.

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living Technické podklady. siemens.cz/buildingtechnologies

Synco living Montáž a uvedení do provozu

Systémový manažer E pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití:

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Synco living Montáž a uvedení do provozu

RRV934. Regulační modul. Synco living

Centrální jednotka s odečítáním údajů o spotřebě energií

RDG165KN Regulace prostorové teploty a relativní vlhkosti

SIGMAGYR Regulátor vytápění s nebo bez přípravy TUV

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

Synco living Technické podklady. Building Technologies

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Albatros 2 Bloková hydraulická schémata a doplňkové funkce

Elektrické kotle Bosch

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

c-mix Modul pro regulaci ic200 pro nezávislé řízení topných okruhů

Synco living QAX913. Dohled Funkce & ovládání. Březen 2011 Strana 1/43 Michal Bassy - Březen 2011

QAX910. Centrální jednotka. Siemens Building Technologies HVAC. Synco 900

CLIMATIX POL Seznam parametrů

Synco living. Montáž Přístroje Synco 900. Srpen 2008 Strana1/45 Michal Bassy - Srpen 2008

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Systém automatizace domácnosti. Copyright notice

OEM. Přehled sortimentu. Siemens Building Technologies HVAC Products. Albatros 2. Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel

Elektrické kotle Bosch

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

Ponorný regulátor teploty

Centrální jednotka s odečítáním údajů o spotřebě energií

Nástěnné regulátory pro systémy s proměnlivým průtokem vzduchu. Řada RDG4..

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Prostorové termostaty (15%).

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Teplo pro váš domov od roku CLIMATIX POL Seznam parametrů

G2513. Instalace. Montážní místo. Elektrická instalace. Přípustné délky kabelů. Zajištění regulátoru na montážní sokl.

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Synco living KNX RF. Srpen 2008 Strana1/27 Michal Bassy - Srpen 2008

Ekvitermní kaskádová regulace HMR Struktura Menu a změna služebního stupně

THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45

ECL Comfort V AC a 24 V AC

Regulační technika 03-R2. Modul: Sekce: Regulační technika univerzální

některé fyzikální veličiny, jako např. napětí, proud, otáčky motoru, teplotu v místnosti, průtok vzduchu (klimatizace,

RVD235 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé užitkové vody Základní technická dokumentace

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

SERVISNÍ PODKLADY. k uvádění automatických kotlů na pevná paliva a biomasu do provozu BENEKOV

Servisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení

VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ k modulační elektronice ST 480 zpid (kotle A15; TKA) nebo ST 880 zpid (kotle PK)

Synco living Návod k obsluze. Technologie budov

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda)

RVD1xx, RVD2xx Regulátory pro dálkové vytápení a prípravu teplé užitkové vody Servisní dokumentace

H&I Trading Company Cenvax

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

Regulátor dálkového vytápění pro 1 topný okruh a příprava TV. Špatně

REGULÁTORY OBSAH REGULÁTORY ZVOLTE VHODNÝ REGULÁTOR REGULÁTOR ŘADA 90K REGULÁTOR ŘADA 90C

HVAC Products. Synco nový standard pro řízení technologií HVAC. Roste podle Vašich přání.

Přehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3.

Regulátor topení pro použití s partnerskými přístroji

Regulátor diference teploty

Servisní list č. 11 regulátor ETR26 BMR 2018

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV. Špatně

Synco living Návod k obsluze. Building Technologies

Regulace k řízení bazénu ESC

Ekvitermní regulátory RVA... Programovací řádky

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

G2515. Instalace. Montážní místo. Elektrická instalace. Přípustné délky kabelů. Zajištění regulátoru na montážní sokl.

REG10. návod k instalaci a použití 2.část

Transkript:

Synco living Skupiny místností Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Pro skupiny místností jsou k dispozici následující funkce: Regulace teploty náběhu a zpátečky Minimální žádaná teplota náběhu závislá na venkovní teplotě Omezení teploty zpátečky Řízení čerpadel skupin místností, včetně doběhových časů Řízení DC 0 10 V nebo 3-bodových servopohonů regulačních ventilů Odezva na blokovací nebo nouzové signály Strana2/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Regulace teploty náběhu Teplota náběhu se řídí regulačním modulem RRV934. Teplota náběhu se reguluje v závislosti na signálu požadavku na teplo. T Regulace teploty náběhu včetně udržování nízké teploty zpátečky Strana3/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Regulace teploty náběhu Centrální jednotka podporuje 2 skupiny místností, které mohou být regulovány nezávisle na sobě. Jeden RRV934 je schopen zajistit předregulaci pro obě skupiny místností současně. K T Skupina místností 1 T Skupina místností 2 Strana4/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Regulace teploty náběhu a zpátečky Pro každou skupinu místností se určí žádané teploty náběhu na základě maximálních požadavků zaslaných z jednotlivých místností. Venkovní teplota nemá žádný vliv na předregulaci. TUV Absolutní priorita Žádná priorita Max. 1/2 Spojitý požadavek na teplo Relé požadavku tepla Zóna požadavku tepla Místnost 1 Místnost 4 Místnost 5 Místnost 2 Místnost 3 Místnost 6 Převodníky požadavku na teplo Max.1 Max.2 RG1 RG2 RRV934 Max. Min. Max. Min. Strana5/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Minimální žádaná teplota náběhu závislá na venkovní teplotě Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Omezení >... Minimální teplota náběhu Maximální teplota náběhu Minimální žádaná teplota náběhu je zvýšena v závislosti na geometrické venkovní teplotě (=> zajištění minimální teploty náběhu v případě neregulovaných místností). VL min.1 = VL min.2 => konstantní žádaná teplota náběhu. Žádaná teplota náběhu Maximální teplota náběhu Minimální teplota náběhu Minimální teplota náběhu Bod křivky 1 Bod křivky 2 Strana6/21 Michal Bassy - Srpen 2008 Geometrická venkovní teplota

Předregulace Omezení teploty zpátečky Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Omezení >... Minimální teplota zpátečky (s udržováním vysoké teploty zpátečky) Maximální teplota zpátečky (s udržováním nízké teploty zpátečky) Teplota zpátečky může být udržována na vysoké nebo nízké hodnotě (nastavitelné) Omezení teploty zpátečky řídí ventil skupiny místností (stejně jako regulaci teploty náběhu). T T Regulace tepl. náběhu vč. udržování nízké tepl. zpátečky Regulace tepl. náběhu vč. udržování vysoké tepl. zpátečky Omezení teploty zpátečky má přednost před omezením teploty náběhu (=> VL žádaná < VL omezení na minimum ). Strana7/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Vadné teplotní čidlo přívodu / zpátečky Pokud je teplotní čidlo vadné nebo nedává platný signál, předregulace teploty náběhu se vypne a směšovací ventil se nastaví do plně otevřené polohy. Polohu ventilu je možné nastavit ručně Funkce proti zatuhnutí ventilu je neaktivní Jestliže je vadné čidlo teploty zpátečky nebo nedává platný signál, vypne se funkce omezení max. / min. zpátečky. Poznámka: V případě poruchy čidla teploty náběhu nebo zpátečky se zasílá poruchové hlášení. Strana8/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Zobrazení stavu skupin místností Pro každou skupinu místností může centrální jednotka zobrazit aktuální stav: Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Stav >... Aktuální teplota zpátečky* (ve C) Aktuální teplota náběhu* (ve C) Aktuální žádaná teplota náběhu (ve C) Čerpadlo skupiny místností (zap / vyp) Maximální poloha ventilu (v %) * Tlumená hodnota z RRV934 Strana9/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Převýšení teploty náběhu pro směš. ventil Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Nastavení > Převýšení teploty náběhu pro směšovací ventil Převýšení žádané teploty náběhu pro směš. ventil: Může být eliminováno kolísání teploty z kotle V případě dlouhého potrubí mezi kotlem a místem spotřeby mohou nastat teplotní ztráty v potrubí Strana10/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Předregulace Nastavení předregulace Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Předregulace >... Doba přeběhu servopohonu Proporcionální pásmo X P Integrační čas konstanta T n Regulační konstanty předregulátoru lze nastavit ručně. Strana11/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Požadavek na teplo Požadavek na teplo během zimního provozu Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Nastavení > Požadavek na teplo během zimního provozu >... Trvalý Spínaný Platnost požadavku na teplo během zimního provozu má působit následovně: Trvalý: Žádný vliv na platnost Spínaný: Lze nastavit, v jaké poloze ventilů bude požadavek na teplo potlačen a přepočítán Poloha ventilu x = 1 30 % Poloha ventilu y = 1 30 % Strana12/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Požadavek na teplotu Požadavek na teplo během zimního provozu Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Nastavení > Poloha ventilu pro požadavek na teplo Zap >... Hlavní menu > Skupiny místností > Skupina místností x > Nastavení > Poloha ventilu pro požadavek na teplo Vyp >... X % y % Jestliže se poslední ventil přesune do polohy pod x %, čerpadlo se vypne (spínaný požadavek). Jakmile ventil obdrží požadavek na polohu > y%, čerpalo se opět zapne. Tímto způsobem lze zabránit zapínání čerpadla nebo zdroje tepla, jestliže je pouze malá potřeba tepla => úspory energie. Strana13/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Požadavek na teplo Jestliže není platný požadavek na teplo Jestliže se negeneruje požadavek na teplo, deaktivuje se také regulace teploty náběhu. Regulace teploty náběhu Požadavek tepla Aktivní Neaktivní Požadavek na teplo Žádaná teplota náběhu Poznámka: Funkce proti zatuhnutí ventilu zůstává aktivní. Strana14/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Blokovací a nouzové signály Odezva na blokovací signály Vytápění (oběhové čerpadlo) reaguje na nekritické blokovací signály (interní / externí příprava TUV) vyplývající z absolutní priority ohřevu TUV (signál z QAX910 nebo předregulace). V takovém případě se čerpadlo skupiny místností vypne. Na kritické blokovací signály, například ze zdroje tepla, není žádná odezva. Čerpadlo skupiny místností: M1 Vyp čerpadlo TUV: M2 Zap B T T K E E M2 M1 Y Y Strana15/21 Michal Bassy - Srpen 2008 2707H03

Blokovací a nouzové signály Odezva na nouzové signály Nouzové signály vyslané zdrojem tepla po sběrnici KNX-TP1 mohou přimět topné okruhy k odtažení tepla. Doběh (dočasné prodloužení odtahu tepla). Doběh čerpadla a směšovacího ventilu k zabránění akumulace tepla v kotli Hlavní menu > Domácnost > Nastavení > Doběh čerpadla Strana16/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Požadavek na teplo Určení požadavku na teplo Centrální jednotka počítá množství tepla, které má být dodáno ze zdroje na základě polohy ventilů (maximální požadavek). Venkovní teplota nemá přímý vliv na určení požadavku na teplo. Strana17/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Požadavek na teplo Určení požadavku na teplo Požadavek na teplo může být do zdroje předán následujícím způsobem: Relé požadavku tepla (RRV91x, QAX910): Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Výstupy > Relé požadavku tepla >... Signál 0 10 V DC (RRV912 nebo RRV934): Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Výstupy > Požadavek na teplo DC 0...10 V KNX TP1 LTE a S-mód Relé požadavku tepla DC 0 10 V KNX TP1 Strana18/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Požadavek na teplo Spojitý požadavek na teplo Hlavní menu > Nastavení > Požadavek tepla >... Žádaná teplota při 0 V Žádaná teplota při 10 V Prahová hodnota Mohou být nastaveny následující limitní hodnoty: Žádaná teplota při 0 V Přiřadí požadavek na minimální teplotu odpovídající minimálnímu napětí Žádaná teplota při 10 V Přiřadí požadavek na maximální teplotu odpovídající maximálnímu napětí Prahová teplota Teploty pod touto hodnotou se rozumí jako "žádný požadavek na teplo" Strana19/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Požadavek na teplo [V] Spojitý požadavek na teplo 10V 0V Požad. teplota při 0 V Prahová teplota Požad. teplota při 10 V Strana20/21 Michal Bassy - Srpen 2008 Mezihodnoty se interpolují lineárně [ C] Flow Žádaná temperature teplota setpoint náběhu

Praktické cvičení 1. Definujte 2 skupiny místností, každou se 2 místnostmi (včetně ovládání čerpadel): Skupina místností a: Podlahové vytápění Skupina místností b: Radiátorové vytápění Jeden předregulátor se servopohonem DC 0...10 V. Jeden předregulátor s 3-bodovým servopohonem. 3. Obě skupiny místností se mají regulovat na teplotu náběhu. Požadavek na teplo 1. Nastavte maximální teplotu náběhu na 80 C. 2. Nastavte prahovou hodnotu požadavku na teplo na 20 C. Strana21/21 Michal Bassy - Srpen 2008