PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/1 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3001.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/750 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d Průhyb / Priehyb Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty NPD Vlastnost / Parametre Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 750 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti kn kn mm Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/2 2. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3002.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/1000 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 70,22 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 50,16 kn Průhyb / Priehyb 3,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1000 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/3 3. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3003.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/1250 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 64,70 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 46,21 kn Průhyb / Priehyb 4,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1250 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/4 4. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3004.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/1500 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 77,14 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 55,10 kn Průhyb / Priehyb 5,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1500 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/5 5. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3005.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/1750 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 64,47 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 46,05 kn Průhyb / Priehyb 6,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1750 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/6 6. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3006.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/2000 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 56,96 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 40,69 kn Průhyb / Priehyb 7,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 2000 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/7 7. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3007.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/2250 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 51,77 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 36,98 kn Průhyb / Priehyb 8,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 2250 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/8 8. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3008.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/2500 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 48,27 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 34,48 kn Průhyb / Priehyb 9,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 2500 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/9 9. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3009.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/2750 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 45,64 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 32,60 kn Průhyb / Priehyb 10,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 2750 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 01/10 10. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3010.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 115/3000 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 43,62 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 31,16 kn Průhyb / Priehyb 11,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 195 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 3000 mm Šířka a výška / Šírka a výška 115 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 02/1 11. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3011.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 145/750 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d Průhyb / Priehyb Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty NPD Vlastnost / Parametre Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 265 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 750 mm Šířka a výška / Šírka a výška 145 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti kn kn mm Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 02/2 12. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3012.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 145/1000 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 87,78 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 62,70 kn Průhyb / Priehyb 3,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 265 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1000 mm Šířka a výška / Šírka a výška 145 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 02/3 13. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3013.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 145/1250 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 73,48 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 52,49 kn Průhyb / Priehyb 4,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 265 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1250 mm Šířka a výška / Šírka a výška 145 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 02/4 14. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3014.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 145/1500 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 80,43 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 57,45 kn Průhyb / Priehyb 5,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 265 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1500 mm Šířka a výška / Šírka a výška 145 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.
Výrobek se na trh uvádí s označením CE. / Výrobok sa uvádza na trh s označeniam CE Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / Toto vyhlásenie o parametroch sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Podpísal za a v mene výrobcu: Dolní Bukovsko, 16.7.2013 Jan Krampl prokurista
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH / VYHLÁSENI O PARAMETROCH DoP Nr.. 02/5 15. Jedinečný identifikační kód typu výrobku 3015.00 2. Typ: Překlad plochý HELUZ 145/1750 3. Zamýšlené použití / Zamýšľané použitia: použití ve stěnách a příčkách / Použitia v stenách a priečkach 4. Výrobce / Výrobca: JISTROP jihočeské stropy, U cihelny 295, CZ 373 65 Dolní Bukovsko, IČ: 472 39 212 6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobku / Systém posudzovania a overovania nemennosti parametrov výrobku: Systém 3 7. Oznámená zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., NB 1020 určila typ výrobku na základě zkoušky typu na základě odběru vzorků provedeného výrobcem. Notifikované skúšobné laboratórium TZÚS Praha, s.p., NB 1020 vykonalo stanovenie typu výrobku na základe skúšky typu na základe vzoriek odobratých výrobcom. 9. Vlastnosti / Parametre: Základní charakteristiky / Podstatné vlastnosti Vlastnost / Parametre Únosnost (včetně vlastní tíhy) / Únosnosť 80,43 kn Zatížení P d pro limitní průhyb δ d / Zaťaženie P d pre limitný priehyb δ d 57,45 kn Průhyb / Priehyb 6,54 mm Nasákavost zdicích prvků, betonových součástí a malty / Nasiakavosť murovaných prvkov, betónových súčastí a malty Propustnost pro vodní páru / Priepustnosť pre vodnú páru 5/12 Hmotnost na jednotku plochy překladu / Hmotnosť na jednotku plochy prekladu 265 kg/m 2 Mrazuvzdornost / Mrazuvzdornosť Nemrazuvzdorný Specifikace materiálu podle přílohy C / Špecifikácia materiálu podľa príl. C D.4 po omítnutí Tepelná vodivost λ U / Tepelná vodivosť λ U 0,24 W/mK Požární odolnost / Požiarna odolnosť R 90 D1 s omítkou tl. 20 mm viz. PKO 13 084/AO 204 Typ překladu / Typ prekladu Spřažený / Spražený Minimální délka uložení / Minimálna dĺžka uložení 125 mm Délka / Dĺžka 1750 mm Šířka a výška / Šírka a výška 145 a 71 mm Uspořádání / Usporiadanie Min. šířka doplňkových částí / Min. šírka doplnkových častí Výška doplňkových částí / Výška doplnkových častí Minimální délka uložení / Min. dĺžka uloženie Zda betonové nebo zděné překlady mají být omítnuty / Či betónové nebo murované preklady majú byť omietnuté Zda je požadována vodotěsná izolace / Či je požadovaná vodotesná izolácia Typy zdicích prvků, které mají být použity / Typy murárskych prvkov, ktoré majú byť použité Specifikace materiálů spřažené části / Špecifikácia materiálov spraženej časti NPD Nepoužívat bez nadezdění! neexistují doplňkové části / neexistujú doplnkové časti Ano Ne Tlaková zóna z cihel nebo betonu Cihly o pevnosti v tlaku ve směru styčných spár min. 2,5 N/mm 2, vodorovné i styčné spáry tloušťky 10 mm. Min. pevnost malty / Min. pevnosť malty 2,5 N/mm 2 Min. pevnost betonu / Min. pevnosť betónu 15 N/mm 2 Max. vzdálenost podpor a montážní zatížení / Max. vzdialenosť podpor a montážne zaťaženie Max. vzdálenost podpor 1000 mm, při montáži nezatěžovat! Nebezpečné látky Index hmotnostní aktivity I < 0,8 Harm. technické specifikace / špecifikácie EN 845 2: 2003 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. / Parametre výrobku uvedené v bodoch 1 a 2 sú v zhode s deklarovanými parametrami v bode 9.