DROP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA



Podobné dokumenty
DROP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual

GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

INFINISSIMA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

MOD MOD Návod k obsluze

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

LUMIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

MINI ME UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - obecné

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

Návod k obsluze Spidem Villa 1. Návod k obsluze a údržbě

letakgpa3.indd :00:50

GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.

MINI ME UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

Šnekový odšťavňovač Návod k obsluze

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

ESPERTA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Kávovar Návod k obsluze

FRITOVACÍ HRNEC R-284

Návod k použití: model 4204 parní čistič

Děkujeme Vám, že jste si vybrali zařízení z naší produktové řady určené výhradně pro přípravu potravin v domácnosti.

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

B3* *Dle typu

MOD Palačinkovač. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

Čokoládová fontána FC 250. Návod k obsluze

DIVA FLOOR. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE CZECH

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PALAČINKOVAČ R-201. Návod k použití. česky. Palačinkovač R-201

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

ESP2 ŽEHLICÍ NAPAŘOVACÍ LIS SINGER ESP V ~ 50 Hz max W. Návod k obsluze

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

SCHEME

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

Obsah. Pro technika. Pro uživatele. Jak číst návod k použití V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

Malý průtokový ohřívač M 3..7

NÁVOD K OBSLUZE B

Compact Ice A100062V V2/0413

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Návod k obsluze a údržbě

Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách Type HD8750 NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

XENON modely 223, 225, 227 a 229

NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

Návod k použití B

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

'867 0$1$*(5 Návod k použití

VA R N Á K O N V I C E

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Ponorný mixér Návod k použití

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

CDF18, CDF25, CDF35,

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

ZVLHČOVAČ VZDUCHU CM-1

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

R-559. Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ. česky. Ruční šlehač R-559

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

PARNÍ ČISTIČ CS Návod k použití

Stereo Turntable System

Návod k použití BBQ GRIL R-259

ROREC PRO. ROREC PRO

PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ

návod k použití Pračka EWS A

Transkript:

DROP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com

OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... PŘEHLED.... PŘÍKLADY NÁPOJŮ.... DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ.... PRVNÍ POUŽITÍ.... PŘÍPRAVA NÁPOJE.... JEDNA KAPSLE (NAPŘ. LUNGO).... DVĚ KAPSLE (NAPŘ. CAPPUCCINO)... 0. ČIŠTĚNÍ.... ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE ALESPOŇ KAŽDÉ - MĚSÍCE.... ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ.... NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ KAPALINA UVNITŘ NENÍ VODA?... NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA JE ZASEKNUTÁ KAPSLE NEBO VSTŘIKOVACÍ TRYSKA?.... RŮZNÉ.... BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. Přečtěte si veškeré pokyny a uschovejte tyto bezpečnostní pokyny.. Přístroj zapojujte pouze do síťové zásuvky s uzemněním. Síťové napětí musí odpovídat údajům uvedeným na výkonnostním štítku přístroje. Nesprávné zapojení zneplatní záruku a může být nebezpečné.. Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Není určen k následujícímu použití, na něž se nevztahuje záruka: - v prostorech prodejen určených pro kuchyň personálu, kancelářích a jiných pracovních prostředích; - v hospodářských staveních; - k volnému použití např. klienty hotelu, motelu a jiných zařízeních rezidenčního typu; - v penzionech typu bed and breakfast ;. Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití v nadmořské výšce nepřesahující 00 m.. V případě jakéhokoli nevhodného používání nebo nedodržení těchto pokynů, výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka pozbývá své platnosti.. Doporučujeme používat kapsle NESCAFÉ Dolce Gusto, které byly navrženy a testovány pro přístroj NESCAFÉ Dolce Gusto. Kapsle jsou vyrobeny tak, aby byly s přístrojem vzájemně kompatibilní. Jen díky této součinnosti získáte nápoj jedinečné kvality, pro který je NESCAFÉ Dolce Gusto známý. Každá kapsle je určena k přípravě perfektního šálku a nelze ji použít opakovaně.. Horké kapsle nevyjímejte rukou. Použijte držák.. Přístroj udržujte mimo dosah zdrojů tepla a stříkající vody a používejte jej vždy na rovném a stabilním povrchu, který je odolný vůči teplu.. Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, neponořujte síťový kabel, zástrčky ani celý přístroj do vody nebo jiné kapaliny. Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma rukama. Nepřeplňujte zásobník vody. 0. V případě poruchy okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.. Pokud používáte přístroj v blízkosti dětí, buďte opatrní. Udržujte přístroj/síťový kabel/držák kapslí mimo dosah dětí. Děti by měly být vždy pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou hrát s přístrojem. Nikdy neponechávejte přístroj v průběhu přípravy nápoje bez dozoru.. Tento spotřebič by neměly používat děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, případně nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem, nebo nebyly řádně poučeny o požívání přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Osoby, které mají omezené nebo žádné znalosti ohledně činnosti a používání tohoto přístroje, si musí nejprve přečíst a plně porozumět obsahu této uživatelské příručky, a v případě potřeby si vyžádat další informace ohledně činnosti a používání přístroje od osoby odpovědné za jejich bezpečnost.. Nepoužívejte přístroj bez odkapávacího tácku a odkapávací mřížky, vyjma případů, kdy budete používat velmi vysoký hrnek. Přístroj nepoužívejte k přípravě horké vody.. Ze zdravotních důvodů naplňujte vždy zásobník vody čerstvou vodou.. Po použití přístroje vyjměte kapsle a vyčistěte držák kapslí. Denně vyprázdněte a vyčistěte odkapávací tácek a odpadní nádobu na kapsle. Uživatelé alergičtí na mléčné výrobky: vypláchněte přístroj v souladu s čisticím postupem.. Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte jej ze zásuvky.. Před čištěním vytáhněte zástrčku přístroje ze zásuvky. Před vkládáním či vyjímáním součástek při čištění nechte přístroj vychladnout. Přístroj nikdy nečistěte v mokrém stavu ani jej nikdy neponořujte do jakékoli kapaliny. Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze pomocí měkkých houbiček/kartáčů. Zásobník vody lze čistit kartáčkem na dětské lahve.. Nikdy neotáčejte přístroj vzhůru nohama.. Pokud plánujete delší nepřítomnost, např. dovolenou, přístroj vyprázdněte, vyčistěte a odpojte ze zásuvky. Před opětovným použitím vypláchněte. Před opětovným použitím přístroje proveďte vyplachovací cyklus. 0. V průběhu odvápňování nevypínejte přístroj. Vypláchněte zásobník vody a důkladně vyčistěte přístroj, aby na povrchu nezůstaly zbytky odvápňovacího prostředku. Jakákoli činnost, čištění a údržba přístroje, která nespadá do běžného používání, musí být

provedena poprodejním servisním střediskem autorizovaným horkou linkou společnosti NESCAFÉ Dolce Gusto. Přístroj nerozebírejte a nestrkejte nic do otvorů.. Pokud budete přístroj intenzivně používat, aniž byste jej nechali vychladnout, spořebič se dočasně vypne a začne blikat červená kontrolka. Tímto je přístroj chráněn proti přehřátí. Nechte přístroj po dobu 0 minut vypnutý, aby mohl vychladnout.. Přístroj neprovozujte s poškozeným kabelem nebo poškozenou zástrčkou. Aby se předešlo jakémukoli nebezpečí, výměnu poškozeného síťového kabelu musí provést výrobce nebo výrobcem pověřené servisní středisko, případně kvalifikovaný odborník. Nikdy nepoužívejte žádný přístroj, který vykazuje jakékoli poškození nebo poruchu. Okamžitě přístroj odpojte ze zásuvky. Poškozený přístroj odevzdejte nejbližšímu servisnímu středisku autorizovanému horkou linkou společnosti NESCAFÉ Dolce Gusto.. Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění osob.. Zabraňte ohnutí a skřípnutí kabelu, nedopusťte, aby se dotýkal horkých povrchů či ostrých rohů. Kabel vždy upevněte, nenechte jej volně viset (hrozí riziko překlopení). Nikdy se nedotýkejte kabelu mokrýma rukama.. Přístroj neumisťujte v blízkosti horkého plynového nebo elektrického hořáku ani v blízkosti pečicí trouby.. Přístroj odpojíte stisknutím vypínacího tlačítka VYP, poté vyjmutím zástrčky ze zásuvky. Neodpojujte přístroj taháním za kabel.. K přípravě nápoje je vždy nutné vložit držák kapslí do přístroje. Držák kapslí nevytahujte, dokud kontrolky nepřestanou blikat. Přístroj nebude pracovat, pokud není vložen držák kapslí.. Během přípravy nápoje nesahejte prsty pod výtok. 0. Nedotýkejte se jehly napařovací hlavice.. Nikdy přístroj nepřenášejte za napařovací hlavici.. Držák kapslí je vybaven permanentními magnety. Neumísťujte držák kapslí do blízkosti přístrojů a předmětů, které mohou být působením magnetizmu zničeny, jedná se např. o kreditní karty, jednotky USB nebo jiná datová zařízení, videokazety, televizory a monitory počítačů, mechanické hodiny, naslouchátka a reproduktory. Pacienti s kardiostimulátory nebo defibrilátory: Držák kapslí nedržte přímo před kardiostimulátory a defibrilátory.. Pokud zástrčka přístroje neodpovídá typu zásuvky, nechte zástrčku vyměnit za vhodný typ poprodejním servisním střediskem autorizovaným horkou linkou společnosti NESCAFÉ Dolce Gusto.. Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů. Více informací o recyklaci získáte u místního úřadu/ orgánu místní správy. Tento přístroj je vyroben z užitkových materiálů, které jsou obnovitelné nebo recyklovatelné.. Další pokyny k používání přístroje naleznete v uživatelské příručce na webových stránkách www. dolce-gusto.com nebo zavolejte na horkou linku společnosti NESCAFÉ Dolce Gusto.. Upozorňujeme, že přístroj je v úsporném režimu stále pod napětím (0, W/hod). Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, neodstraňujte kryt. Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné osbluhovatelné součásti. Opravy by měly být prováděny pouze autorizovaným servisním personálem! URČENO POUZE PRO EVROPSKÝ TRH:. Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí mladších let. Děti si s přístrojem nesmějí hrát.. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od let a výše a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a v případě, že rozumí jeho rizikům. 0. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší let a nejsou pod dohledem dospělé osoby. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 00//ES týkající se použitých elektrických a elektronických přístrojů (WEEE). Tato směrnice stanovuje systém obnovy a recyklace použitých přístrojů platný v rámci EU. Záruka se nevztahuje na přístroje, které nefungují nebo nefungují správně z důvodu neprovádění údržby anebo odvápńování.. PŘEHLED /mm /mm /mm C Úsporný režim: po minutách nepoužívání přístroje VYP Ikonka horké vody Ikonka studené vody Dotykový volič množství/ Zobrazení čárek 0 Zásobník vody Odpadní nádoba na kapsle Odkapávací mřížka Čisticí jehla Vstřikovací nástroj Odkapávací tácek 0 Držák kapslí Vypínač/ Signál pro odvápňování/ Signál chyby Vstřikovací tryska CZ max. bar 0 V, 0 Hz, màx. 00 W 00. L ~ kg - C - F B C A A =. cm B =. cm C =. cm

. PŘ ÍKLADY NÁPOJ Ů. D O P O R UČ E NÍ P R O B E Z P E Č NÉ P O UŽI T Í Teplé nápoje Studené nápoje s ESPRESSO Ristretto Nikdy do zásobníku vody nelijte horkou vodu! Po ukončení přípravy nápoje začnou čárky blikat a vypínač bude přibližně po dobu sekund blikat červeně. Během této doby se nepokoušejte vytáhnout držák kapslí! Přístroj musí být vždy v rovné poloze! Nesahejte na zástrčku mokrýma rukama. Nikdy nepoužívejte mokrou houbičku. K čištění povrchu přístroje používejte vždy pouze měkkou vlhkou utěrku. K vyplachování přístroje a přípravě nápoje používejte pouze pitnou vodu. Espresso Espresso Intenso CAPPUCCINO CHOCOCINO Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama! /mm /mm CAPPUCCINO ICE /mm C Nikdy se prsty nedotýkejte jehly! Přístroj nepoužívejte bez jehly! Po přípravě nápoje se nedotýkejte použité kapsle! Horký povrch, nebezpečí popálení! POKUD SE PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁ DÉLE NEŽ DNY: Zásobník vody naplňte čerstvou pitnou vodou a vložte jej do přístroje. Přístroj vypláchněte, informace o tom, jak přístroj vypláchnout, naleznete v pokynech uvedených v části. ČIŠTĚNÍ na straně počínaje krokem. Ze zásobníku vody vylijte vodu. Vysušte zásobník vody. Zásobník vody vložte do přístroje.

. P Ř Í P R AVA NÁP O J E. JE D NA K AP S L E ( NAP Ř. L UNG O ). P RVNÍ POUŽITÍ 0 s Ručně vypláchněte zásobník vody čerstvou pitnou vodou. Naplňte zásobník vody čerstvou pitnou vodou. Postavte hrnek a vložte zásobník vody do přístroje. Vložte prázdný držák kapslí. Pod kávovou výpusť umístěte prázdnou velkou nádobu. Ověřte, zda používáte správné síťové napětí, jak je uvedeno v části. PŘEHLED na straně. Síťovou zástrčku připojte do síťové zásuvky. Zapněte přístroj. Během zahřívání přístroje začne vypínač blikat červeně. Po přibližně 0 sekundách se vypínač rozsvítí zeleně a přístroj je připraven. 0 s Zkontrolujte, zda je v zásobníku vody dostatek vody. Zapněte přístroj. Během zahřívání přístroje začne vypínač blikat červeně. Po přibližně 0 sekundách se vypínač rozsvítí zeleně a přístroj je připraven. Upravte polohu odkapávacího tácku. Na odkapávací tácek postavte hrnek o správné velikosti. Viz. PŘÍKLADY NÁPOJŮ na straně nebo údaje na balení. Vytáhněte držák kapslí. Vložte kapsli do držáku kapslí a ten vložte zpět do přístroje. s Vyplachování začněte se studenou vodou: Čárky nastavte pomocí dotykového voliče množství na max. úroveň. Stiskněte ikonku studené vody. Stroj spustí vyplachování. Vyčkejte, dokud neskončí odpočet a přístroj se nezastaví. Vyčkejte, dokud neskončí odpočet a přístroj se nezastaví. Pokračujte s vyplachováním horkou vodou: Čárky nastavte stisknutím dotykového voliče množství na maximální úroveň. Stiskněte ikonku horké vody Stroj spustí vyplachování. Pomocí dotykového voliče množství rozsviťte počet čárek uvedený na kapsli nebo nastavte čárky podle vlastní chuti. Vyprázdněte nádobu. Zásobník vody opět naplňte čerstvou pitnou vodou. Zásobník vody vložte zpět do přístroje. Na odkapávací tácek umístěte odkapávací mřížku. Poté vložte odkapávací tácek na požadované místo. Hrnek vyjměte z odkapávacího tácku. V závislosti na nápoji stiskněte ikonku horké (nebo studené) vody. Spustí se příprava nápoje. Během přípravy nápoje zůstaňte u přístroje! Svítící čárky budou postupně zhasínat. Přístroj automaticky zastaví přípravu nápoje. Po dokončení přípravy nápoje začnou čárky blikat a vypínač bude blikat červeně po dobu přibližně sekund. Během této doby se nepokoušejte vytáhnout držák kapslí! Vytáhněte držák kapslí a vyjměte použitou kapsli. Použitou kapsli vyhoďte do odpadní nádoby na kapsle. Vypláchněte z obou stran držák kapslí čerstvou pitnou vodou. Vysušte držák kapslí. Vložte jej do přístroje. Vychutnejte si nápoj!

. P ŘÍP RAVA NÁPOJ E. DVĚ KAPSLE (N A PŘ. CA PPU CCI N O). P Ř Í P R AVA NÁP O J E. D V Ě K AP S L E ( NAP Ř. C AP P UC C I NO ) 0 s 0 s Zkontrolujte, zda je v zásobníku vody dostatek vody. Zapněte přístroj. Během zahřívání přístroje začne vypínač blikat červeně. Po přibližně 0 sekundách se vypínač rozsvítí zeleně a přístroj je připraven. Upravte polohu odkapávacího tácku. Na odkapávací tácek postavte hrnek o správné velikosti. Viz. PŘÍKLADY NÁPOJŮ na straně nebo údaje na balení. Vytáhněte držák kapslí. Do držáku kapslí vložte první kapsli a ten vložte zpět do přístroje. V závislosti na nápoji stiskněte ikonku horké (nebo studené) vody. Spustí se příprava nápoje. Během přípravy nápoje zůstaňte u přístroje. Svítící čárky budou postupně zhasínat. Přístroj zastaví přípravu nápoje. Po dokončení přípravy nápoje začnou čárky Hrnek vyjměte z odkapávacího tácku. blikat a vypínač bude blikat červeně po dobu přibližně sekund. Během této doby se nepokoušejte vytáhnout držák kapslí! Vytáhněte držák kapslí a vyjměte použitou kapsli. Použitou kapsli vyhoďte do odpadní nádoby na kapsle. Vypláchněte z obou stran držák kapslí čerstvou pitnou vodou. Vysušte držák kapslí. Vložte jej do přístroje. Vychutnejte si nápoj! s K rozsvícení čárek podle údajů uvedených na kapsli použijte dotykový volič množství, případně nastavte počet čárek podle vlastní chuti. Po dokončení přípravy nápoje začnou čárky V závislosti na nápoji stiskněte ikonku horké (nebo studené) vody. Spustí se příprava nápoje. blikat a vypínač bude blikat červeně po dobu Během přípravy nápoje zůstaňte u přístroje! Svítící čárky budou postupně zhasínat. Přístroj automaticky zastaví přípravu nápoje. přibližně sekund. Během této doby se nepokoušejte vytáhnout držák kapslí! Vytáhněte držák kapslí. Vyjměte použitou kapsli. Použitou kapsli vyhoďte do odpadní nádoby na kapsle. Do držáku kapslí vložte druhou kapsli. Držák vložte zpět do přístroje. 0 Pomocí dotykového voliče množství rozsviťte počet čárek uvedený na kapsli nebo nastavte čárky podle vlastní chuti.

. ČIŠTĚ NÍ. ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE ALESPOŇ KAŽDÉ - MĚSÍCE VYP Vypláchněte a vyčistěte zásobník vody. V případě potřeby použijte čistý, biologicky bezpečný kartáč a mycí prostředek. Poté zásobník naplňte čerstvou pitnou vodou a vložte jej do přístroje. Zásobník vody není určen do myčky nádobí! Odkapávací tácek vypláchněte čerstvou pitnou vodou a očistěte jej čistým, biologicky bezpečným kartáčem. Obě strany držáku kapslí vyčistěte mycím prostředkem a čerstvou pitnou vodou. Případně jej umyjte v myčce nádobí. Poté držák kapslí vytřete dosucha. Pokud nápoj vytéká pomaleji než obvykle (nebo dokonce teče po kapkách), pokud je studenější než obvykle, případně pokud vypínač bliká oranžově (signál pro odvápňování), proveďte odvápnění přístroje. www.dolce-gusto.com Vypněte přístroj. Pokud v zásobníku vody zůstala voda, vyprázdněte ji. Zavolejte na horkou linku společnosti NESCAFÉ Dolce Gusto nebo přejděte na webové stránky NESCAFÉ Dolce Gusto. Čísla horké linky naleznete na poslední straně 0, l s 0 s Vložte prázdný držák kapslí. Pod kávovou výpusť umístěte prázdnou velkou nádobu. Zapněte přístroj. Během zahřívání přístroje začne vypínač blikat červeně. Po přibližně 0 sekundách vypínač začne svítit zeleně. Přístroj je připraven k použití. Vypláchněte přístroj: Všechny čárky rozsvíťte pomocí dotykového voliče množství na maximální úroveň. Stiskněte ikonku horké vody. Stroj spustí vyplachování. Svítící čárky budou postupně zhasínat. V odměrce smíchejte 0, litru čertsvé pitné vody s obsahem odvápňovacího sáčku. Odvápňovací roztok nalijte do zásobníku vody a zásobník vložte do přístroje. Vložte prázdný držák kapslí. Pod kávovou výpusť umístěte prázdnou nádobu. VYP Vyjměte a vyprázdněte nádobu. Varování: Horká voda! Buďte opatrní! Na odkapávací tácek umístěte odkapávací Vypněte přístroj. Odpojte síťovou zástrčku. mřížku. Poté vložte odkapávací tácek na poža- Přístroj vyčistěte měkkou vlhkou utěrkou. Poté dované místo. Pokud v zásobníku vody zůstala jej vytřete dosucha měkkou suchou utěrkou. voda, vyprázdněte ji. Stiskněte a přidržte vypínač po dobu alespoň sekund. Vypínač začne svítit střídavě zeleně a oranžově a přístroj přejde do režimu odvápňování. min Stiskněte ikonku horké vody Na displeji se odpočítávají čárky. Přístroj provádí odvápňování v provozu start - stop po dobu minut. Vyčkejte, dokud se nezastaví odsávání. Stiskněte ikonku studené vody. Na displeji se odpočítávají čárky. Přístroj provádí odvápňování v provozu start - stop po dobu minut, dokud se nevyprázdní zásobník vody. Pro lepší efekt odvápňovače přejde přístroj do režimu čekání min. Během doby čekání vypínač bliká střídavě zeleně a oranžově.

. ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE ALESPOŇ KAŽDÉ - MĚSÍCE. Ř E Š E NÍ P R O B L É M Ů. NE V Y T É K Á ŽÁD NÁ K APAL I NA UV NI T Ř NE N Í VO DA? 0 Vyprázdněte a vyčistěte nádobu. Vypláchněte a vyčistěte zásobník vody. V případě potřeby použijte čistý, biologicky bezpečný kartáč a mycí prostředek. Poté zásobník naplňte čerstvou pitnou vodou a vložte jej do přístroje. Spusťte vyplachování stisknutím ikonky horké vody. Na displeji se odpočítávají čárky. Vyčkejte, dokud se nezastaví odsávání. Zásobník vody opět naplňte čerstvou pitnou vodou. Spusťte vyplachování stisknutím ikonky studené vody. Na displeji se odpočítávají čárky. Vyčkejte, dokud se nezastaví odsávání. Nevytéká žádná kapalina: Příprava nápoje se zastaví během dávkování nebo se vůbec nespustí. Čárky začnou blikat a vypínač začne rychle blikat červeně a zeleně. Zkontrolujte, zda je v zásobníku vody voda: pokud v zásobníku není voda, doplňte zásobník čerstvou pitnou vodou a stiskněte znovu ikonku horké/studené vody, aby příprava mohla pokračovat; pokud je zásobník vody plný, pokračujte následovně. Vyprázdněte a vyčistěte nádobu. Vypláchněte a vyčistěte zásobník vody. Poté jej naplňte čerstvou pitnou vodou a vložte jej do přístroje. Přístroj vyčistěte měkkou vlhkou utěrkou. Poté jej vytřete dosucha měkkou suchou utěrkou. Na odkapávací tácek umístěte odkapávací mřížku. Poté vložte odkapávací tácek na požadované místo do přístroje.. NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA JE ZASEKNUTÁ KAPSLE NEBO VSTŘIKOVACÍ TRYSKA? VYP Na konci vyplachovacího cyklu se vypínač rozsvítí červeně. Vyčkejte, dokud vypínač nezačne svítit zeleně. Poté vypněte přístroj. D Ů L E Ž I TÁ UP O Z O RNĚNÍ Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k použití odvápňovací sady. Zabraňte kontaktu odvápňovací tekutiny s jakoukoli částí přístroje. K odvápňování nepoužívejte ocet. Během odvápňovacího cyklu nepoužívejte vypínač. Nevytéká žádná kapalina: Kapsle mohou být horké a pod tlakem. Přístroj musí být vždy v rovné poloze! Přípravu nápoje zastavíte opětovným stisknutím ikonky horké/studené vody. Neodpojujte přístroj! Přístroj uvolní tlak. Nepijte kávu! Pokud lze vytáhnout držák kapslí: vyhoďte kapsli. Pokud držák kapslí nelze vytáhnout, vyčkejte 0 minut, poté to zkuste znovu. Pokud je držák kapslí zaseknutý, přístroj odpojte od přívodu energie. Zavolejte na horkou linku NESCAFÉ Dolce Gusto. Přístroj vypláchněte, informace o tom, jak přístroj vypláchnout, naleznete v pokynech uvedených v části. PRVNÍ POUŽITÍ na straně. Obě strany držáku kapslí vyčistěte mycím prostředkem a čerstvou pitnou vodou. Odkapávací tácek vypláchněte čerstvou pitnou vodou a očistěte jej čistým, biologicky bezpečným kartáčem. Kávová směs je vytlačena z horní části držáku kapslí. Vyčkejte na dokončení procesu. K tomu dojde, pokud neuslyšíte žádný zvuk vycházející z přístroje.

. ŘE ŠENÍ PR OBLÉMŮ. NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA JE ZASEKNUTÁ KAPSLE NEBO VSTŘIKOVACÍ TRYSKA?. Ř E Š E NÍ P R O B L É M Ů. R ŮZ NÉ @ ghi * Zástrčku odpojte ze zásuvky! Otočte odkapávací tácek. Vyjměte vstřikovací nástroj. Vytáhněte čisticí jehlu z vstřikovacího nástroje Jehlu udržujte mimo dosah dětí! Vyjměte držák kapslí. Vstřikovací nástroj zatlačte přes vstřikovací trysku. /mm Čisticí jehlu prostrčte do vstřikovací trysky, aby se uvolnila. Pokud se to nepovedlo, připravte odvápňovací roztok ze směsi jednoho odvápňovacího sáčku a 0, l pitné vody. Vstřikovací trysku vložte do odvápňovací směsi. Přístroj nelze zapnout. 0 /mm /mm Vstřikovací trysku vyjímejte pouze ze studeného přístroje! Vstřikovací nástroj otočte proti směru hodinových ručiček. Vyjměte vstřikovací trysku. Vstřikovací trysku nenechávejte bez dozoru! Vstřikovací trysku udržujte mimo dosah dětí! Zkontrolujte, zda je síťová zástrčka správně zapojena do síťové zásuvky. Pokud ano, zkontrolujte přívod elektřiny. Pokud přístroj stále není možné zapnout, zavolejte na horkou linku NESCAFÉ Dolce Gusto. Čísla horké linky naleznete na poslední straně C Zkontrolujte, zda jsou oba O-kroužky neporušené a zda se nacházejí na správném místě na vstřikovací trysce. Nasaďte vstřikovací trysku na vstřikovací nástroj. Vstřikovací trysku vložte zespodu do otvoru v přístroji. Vstřikovací trysku přidržte rukou. Vstřikovací tryskou otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na místo. Řiďte se pokyny uvedenými v části. ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE ALESPOŇ KAŽDÉ - MĚSÍCE na straně. Nápoj stříká ven z kávové výpusti. Přípravu zastavíte stisknutím ikonky horké/ studené vody. Vytáhněte držák kapslí a zkontrolujte kapsli. Vyhoďte kapsli. www.dolce-gusto.com Nápoj vychází pouze po kapkách nebo je studenější než obvykle: je třeba odvápnit přístroj. Zavolejte na horkou linku společnosti NESCAFÉ Dolce Gusto nebo přejděte na webové stránky NESCAFÉ Dolce Gusto. Čísla horké linky naleznete na poslední straně, viz část. ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE ALESPOŇ KAŽDÉ - MĚSÍCE na straně. Do držáku kapslí vložte novou kapsli a držák vložte zpět do přístroje.

@ ghi @ ghi. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ. RŮZNÉ VYP 0 min * Vypínač rychle bliká červeně. Vypněte přístroj. Zkontrolujte, zda není kapsle zaseknutá, viz část. NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TE- KUTINA JE ZASEKNUTÁ KAPSLE NEBO VSTŘIKO- VACÍ TRYSKA? na straně. Odpojte síťovou zástrčku a vyčkejte 0 minut. Poté zapojte síťovou zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj. Pokud vypínač stále svítí červeně, zavolejte na horkou linku společnosti NESCAFÉ Dolce Gusto. Čísla horké linky naleznete na poslední straně * Pod nebo okolo přístroje se hromadí voda. Během přípravy nápoje vyčistěte kolem držáku kapslí veškerou uniklou vodu. Přístroj odpojte ze zásuvky. Zavolejte na horkou linku NESCAFÉ Dolce Gusto. Čísla horké linky naleznete na poslední straně

HORKÉ LINKY AE 00, 00 AL 0 0 0 AR 000 00 AT 000 AU 00 BA 000 0 BE 000 BG 0 00 BR 000 CA 0 CH 000 00 CL 00 000 CO 000-0- CN 00 0 CR 000-0-000 CZ 00 DE 000 DK 000 EE ES 00 0 FI 000 0 FR 0 00 0 0 G B 000 0 0 ROI: 0000 GR 00 0 GT -00--00 HK HN 00-0- HR 000 00 0 HU 0 0 00 ID 000 IE 0000 IT 00 JO +-0 JP (přístroje) -- (kapsle) -- KR 00--000 KG 0 0 0 KW +000 KZ -00-00-0 LB + LU 00 LT 00 00 LV 00 MA 00 00 ME 00 0 Střední východ: + 00000 MX 0, 000 MK 000 00 00 MT 00 MY 00 NI -00-000 NL 000- NO 00 0 0 NZ 000 PA 00-0000 PE 0000 PH -00 PL 000 0 PT 00 00 PY 000- QA +000 RO 0 00 RU -00-00-- SA 00 SE 00-00 SG 00 00 SK 000 SL 00 0 SR 000 000 00 SV 00- TH -00-, 0--0 TR 000 0, 0 TW 000-000- UA 0 00 0 0 0 US -00-- UY 000- VN 00 ZA + (bezplatná linka) 0 00 0000 www.dolce-gusto.com