Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití
Abstrakt manuálu:.. Bezpeènostní a výstrané pokyny..... Døíve ne spotøebiè uvedete do provozu....... Technická bezpeènost.. Pøi pouití........ Dìti v domácnosti. Veobecná ustanovení.. Pokyny k likvidaci..... Likvidace obalu... Likvidace starého spotøebièe.. Vá nový spotøebiè.... Ovládací panel........ Instalace spotøebièe.. Místo instalace.... Uchycení.... Plocha pro instalaci..... Postavení a pøipojení spotøebièe.
... Elektrická pøípojka.... Nastavení ze závodu....... Uveïte spotøebiè do provozu.... Nastavení teploty..... Nastavení jazyka...... Motorizovaná odkládací plocha.. @@....... Alarm dveøí...... @@... Sklenìné odkládací plochy... @@... Zásuvky..... Rychlé chlazení.. Reim Setup Individuální pøizpùsobení Menu v reimu Setup... 2 9 9 10 10 10 10 11 11 11 12 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 6 7 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 Vypnutí a odstavení spotøebièe... Vypnutí spotøebièe...... Odstavení spotøebièe... Èistìní spotøebièe
Zápachy.... Varovná hláení na displeji. Alarm dveøí.. Chyba èidla....... Podpìtí..... Samoèinný test spotøebièe. Odstranìní malých poruch vlastními silami.. Výmìna osvìtlovacího prostøedku..... Halogenová árovka nahoøe....... Halogenová árovka na stìnì. Halogenová árovka v chladicí zásuvce v 0 C zónì.. Èistìní filtru chladicí zásuvky v 0 C zónì... Výmìna zápachového filtru. Servisní sluba........ @@. Pøi nákupu potravin dbejte na:. Takto mùete etøit energii...... Provozní hluky... Normální provozní hluky
. Hluky, které se nechají lehce odstranit.... Odmrazení spotøebièe. 14 14 15 15 15 15 15 Reim Sabat..... Uchovávání potravin........ 14 14 Jednotka teploty.. Nastavení jazyka....... Reim etøení energie... Reim Dovolená....... @@@@@@Pøi otázkách - zejména k postavení a pøipojení spotøebièe - je Vám rád k dispozici ná zákaznický servis, viz odstavec Zákaznický servis". Dalí informace a výbìr naich výrobkù najdete na naí internetové stránce. Pøeètìte si tento návod k obsluze jako i návod k postavení a vechny informace pøiloené ke spotøebièi a postupujte podle nich. Uschovejte vechny podklady pro pozdìjí pouití nebo pro následujícího majitele. Bezpeènostní a výstrané pokyny Døíve ne spotøebiè uvedete do provozu Pøeètìte si pozornì návod k pouití a montání návod! Obsahují dùleité informace o instalaci, pouití a údrbì spotøebièe. Uschovejte vechny podklady pro pozdìjí pouití nebo pro následujícího majitele. Technická bezpeènost d Spotøebiè obsahuje malé mnoství ekologicky nezávadného, avak hoølavého chladiva R600a. Dbejte na to, aby potrubí chladícího obìhu nebylo pøi pøepravì nebo montái pokozeno. Vystøikující chladivo mùe vést k poranìní oèí nebo se vznítit. Pøi pokození D Otevøený oheò nebo zdroje zapálení musí být v dostateèné vzdálenosti od spotøebièe, vytáhnìte síovou zástrèku, místnost nìkolik minut dobøe vyvìtrejte, Informujte zákaznický servis. D D D Èím více je chladiva ve spotøebièi, tím vìtí musí být místnost, ve které spotøebiè stojí. V pøíli malých místnostech mùe pøi netìsnosti vzniknout hoølavá smìs plynu a vzduchu. Pro 8 g chladiva musí být místnost velká nejménì 1 m3. Mnoství chladiva Vaeho spotøebièe je uvedeno na typovém títku uvnitø spotøebièe. Pøi pouití D Nikdy nepouívejte elektrické spotøebièe uvnitø chladnièky (napø. otopná tìlesa, elektrické výrobníky zmrzliny atd.) Nebezpeèí výbuchu! Nikdy neodmrazujte nebo neèistìte spotøebiè parním èistièem! Pára se mùe dostat na elektrické souèásti a vyvolat zkrat nebo úraz elektrickým proudem. Neuchovávejte ádné výrobky s hoølavými hnacími plyny (napø.
spreje) a ádné výbuné látky. Nebezpeèí výbuchu! Nepouívejte sokl, zásuvky, dveøe atd. jako stupátko nebo k podepøení. D D D 3 Pokyny k likvidaci D Pouívejte uválivì motorizovanou odkládací plochu. Pozor: Mùe dojít k pøimáèknutí rukou mezi motorizovanou odkládací plochu a skøíò spotøebièe. Likvidace obalu Obal chrání Vá spotøebiè pøed pokozením vzniklým pøi pøepravì. Vechny pouité materiály jsou nezávadné pro ivotní prostøedí a znovu recyklovatelné. Podílejte se prosím s námi: Zlikvidujte obal ekologicky nezávadnì. O aktuálních likvidaèních monostech se prosím informujte u Vaeho odborného prodejce nebo u obecní správy. Nepøenechávejte obal a jeho díly dìtem. N bezpeèí uduení kartony a fóliemi!! D K èistìní a výmìnì árovky vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojistkový automat. Táhnìte za síovou zástrèku, ne za pøípojku. Pozor: Bude-li spotøebiè vypnut pomocí nastavení teploty (ukazatel: OFF), není pøerueno napájení proudem. D Uchovávejte vysokoprocentní alkohol pouze tìsnì uzavøený a ve stojaté poloze. Nezneèistìte umìlohmotné díly a tìsnìní dveøí olejem nebo tukem. Jinak budou umìlohmotné díly a tìsnìní dveøí porézní. Nezakrývejte nebo nepøistavujte vìtrací a odvìtrávací otvory pro spotøebiè. Výmìnu síové pøípojky a jiné opravy smí provádìt pouze zákaznický servis. Neodborné instalace a opravy mohou závanì ohrozit uivatele. Likvidace starého spotøebièe Staré spotøebièe nejsou ádný bezcenný odpad! Zásluhou ekologické likvidace lze cenné suroviny znovu recyklovat. Tento spotøebiè je oznaèen podle evropské smìrnice 2002/96/ES o elektrických a elektro nických pøístrojích (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smìrnice stanoví rámec pro vratnost a recyklaci starých spotøebièù, platný v celé EU.! D D D Dìti v domácnosti U vyslouilých spotøebièù: Uøíznìte pøipojovací kabel a odstraòte jej spoleènì se síovou zástrèkou. Sundejte dveøe. Nevytahujte odkládací plochy a zásuvky, mùete tím dìtem usnadnit pøístup do spotøebièe! Nedovolte dìtem, aby si hrály s vyslouilým spotøacute; teploty". K výbìru nìkterého menu v reimu Setup. Viz odstavec Reim Setup". Symboly v indikaèním poli Funkce rychlé chlazení je aktivována, viz stránka 11. Reim Dovolená je aktivována, viz stránka 13. Monosti nastavení v reimu Setup, viz stránaacute;suvka k pøipojení spotøebièe musí být volnì pøístupná. Pøipojte spotøebiè do pøedpisovì nainsta lované zásuvky na støídavý proud 220 240 V/50 Hz. Síová zásuvka musí být jitìna pojistkou 10 A nebo silnìjí pojistkou. U spotøebièù, které nebudou provozovány v evropských zemích, je nutno zkontrolovat na typovém títku, zda uvedené napìtí a druh proudu souhlasí s hodnotami Vaí napájecí sítì. Typový títek se nachází ve spotøebièi vlevo dole. Even tuálnì nutnou výmìnu síové pøípojky smí provádìt pouze odborník.! Uveïte spotøebiè do provozu D Stisknìte tlaèítko O Zap/Vyp. Po uvedení do provozu zaène spotøebiè chladit. Pøi otevøených dveøích svítí vnitøní osvìtlení. Upozornìní Pøednastavené teploty (nastavení ze závodu) se dosáhnou po cca 2 8 hodinách. Pøedtím nedávejte do spotøebièe ádné potraviny. Ke zmìnì pøednastavených teplot -> viz Nastavení teploty". Nastavení teploty Teplota se nechá nastavit od +2 C a +8 C. Doporuèujeme nastavení +4 C. Varování V ádném pøípadì nesmí být spotøebiè pøipojen na elektronické, energii etøící, zástrèky a na støídavé mìnièe, pøevádìjící stejnosmìrný proud na støídavý proud 230 V (napø. solární zaøízení, elektrické sítì lodí). Nastavení ze závodu Spotøebiè je vyexpedován ze závodu s následujícími nastaveními: Jazyk textù v indikaèním poli: Jednotka teploty: Teplota chladícího prostoru: angliètina C +4 C D Nastavení teploty lze zmìnit pomocí nastavovacích tlaèítek + (tepleji) nebo (chladnìji). Teplota se nechá nastavovat v krocích po 1 C. K nastavení teploty: D Pomocí tlaèítek ( nebo ) aktivujte reim Setup. Zobrazí se symbol rs. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Stisknutím tlaèítka Alarm. se signál vypne. @@@@Nasaïte nádoby do poadované výky a tlaète je smìrem dolù.
D Odkládací plochu vpøedu nadzvednìte a pohybujte ve vedeních nahoru nebo dolù. V poadované výce odkládací plochu vpøedu spuste. Drák zaskoèí do kolejnièek. Zásuvky D Vyndání odkládací plochy: K vyndání zásuvky lehce nadzvednìte a vyndejte. Odkládací plochu vpøedu nadzvednìte a pohybujte v kolejnièkách a k otvorùm. @@@@@@@@Pøed vloením velkých mnoství potravin. @@@@@@@@@@@@@@@@Vechna zmìnìná nastavení se uloí. @@@@/ o Vyp. / p Zap. / o Vyp. @@@@@@@@@@@@@@@@Rovnì se omezí podsvícení indikaèního pole. K zapnutí funkce etøení energie: D D Pøi delí nepøítomnosti mùete spotøebiè pøepnout do energii etøícího reimu Dovolená. Nastavení v reimu Dovolená: spotøebiè pracuje v reimu etøení energie (viz "Reim etøení energie"); vnitøní osvìtlení je vypnuto; funkce Rychlé chlazení se ukonèí (pokud byla aktivována). - Stisknìte tlaèítko W. Stisknìte výbìrové tlaèítko ), a se zobrazí ECO MODE a momentální nastavení (o/p). K zapnutí reimu Dovolená:3. D Stisknìte tlaèítko Dovolená $. D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo, abyste nastavení zmìnili. D V indikaèním poli se pod teplotou Eco, nastavenou ze závodu, zobrazí symbol v. K ukonèení reimu Dovolená: D Stisknìte tlaèítko Dovolená $. Opìt se aktivují pøedchozí nastavení a hodnoty teploty. V indikaèním poli se zobrazí nápis ECO. Tato funkce se ukonèí: vypnutím funkce Eco v reimu Setup, aktivováním funkce Rychlé chlazení, zmìnou poadované teploty spotøebièe, vypnutím spotøebièe pomocí tlaèítka O Zap./Vyp. 13 Reim Sabat Nastavení v reimu Sabat: funkce Rychlé chlazení se ukonèí (pokud byla aktivována); vypne se akustický signál pøi stisknutí tlaèítka (pokud byl aktivován); vnitøní osvìtlení je vypnuto; vypne se podsvícení indikaèního pole. Uchovávání potravin Dodrujte pøi uspoøádání potravin: Teplé pokrmy a nápoje nechejte vychladnout mimo spotøebiè. Uspoøádejte potraviny dobøe zabalené nebo pøikryté. Zùstanou tak zachovány vùnì a èerstvost. Pomùe to rovnì zabránit pøenosu pachù a zabarvení na plastové díly. Nezneèistìte umìlohmotné díly a tìsnìní dveøí olejem nebo tukem. Uchovávejte vysokoprocentní alkohol pouze tìsnì uzavøený a ve stojaté poloze. - - - - K zapnutí reimu Sabat: - Pøi nákupu potravin dbejte na: Dùleité pro dobu trvanlivosti Vaich potravin je èerstvost pøi nákupu". Zásadnì platí: èím èerstvìjí zásoby dáte do chladicí zásuvky v 0 C zónì, tím déle vydrí èerstvé. Pøi nákupu vdy dbejte na stupeò èerstvosti potravin. D Stisknìte a drte stisknuté tlaèítko Rychlé chlazení 3. D D Stisknìte tlaèítko Dovolená $. Drte stisknuté dalí 3 sekundy tlaèítko Rychlé chlazení 3. V indikaèním poli bliká symboly v. Vypne se podsvícení indikaèního pole. V indikaèním poli se zobrazí SABAT. Reim Sabat je zapnutý. K ukonèení reimu Sabat: D Stisknìte tlaèítko Dovolená $. Opìt se aktivují pøedchozí nastavení a hodnoty teploty. 14 Takto mùete etøit energii D Vypnutí a odstavení spotøebièe Vypnutí spotøebièe D Postavte spotøebiè v chladné, vìtrané místnosti, nevystavujte jej pøímému sluneènímu záøení a neumísujte jej do blízkosti tepelných zdrojù (napø. otopné tìleso, sporák). Pouijte popøípadì izolaèní desku. @@@@@@@@@@@@@@Bìí ventilátor systému cirkulace vzduchu. @@a spotøebiè vypnìte! @@@@@@Vyèistìte tìsnìní dveøí pouze èistou vodou a dùkladnì je vytøete do sucha. Pomocí vysavaèe odstraòte neèistoty na vìtracích a odvìtrávacích otvorech. Povrch spotøebièe èistìte vlhkým hadrem. Potom jej vytøete do sucha. Cvaknutí - zapínání nebo vypínání motoru. Hluky, které se nechají lehce odstranit Spotøebiè nestojí rovnì Proveïte vyváení spotøebièe pomocí vodováhy. Pouijte k tomu roubovací noky nebo jej trochu podlote. D D D Zásuvky, koe nebo odkládací plochy se viklají nebo jsou vzpøíèené Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly a eventuálnì je znovu nasaïte. Po èistìní: Zastrète síovou zástrèku event. zapnìte pojistkový automat. Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè zapnìte.! Nádoby se dotýkají Odsuòte prosím láhve nebo nádoby lehce od sebe. D D Pozor Nikdy neèistìte spotøebiè parním èistièem! @@Nepouívejte ádné èisticí prostøedky a rozpoutìdla obsahující písek nebo kyseliny.
Nikdy neèistìte odkládací plochy a nádoby v myèce nádobí. Díly se mohou zdeformovat. 15 Odmrazení spotøebièe D Spotøebiè se odmrazuje automaticky. D Zápachy Pokud jsou patrné nepøíjemné zápachy: D D D Varovná hláení na displeji Pokud se souèasnì zobrazí více varovných upozornìní, sledujte jednotlivì kadé varování. Dokud je zobrazeno varovné upozornìní, nelze stisknout ádné tlaèítko. 4. Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè vypnìte! Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. Vyèistìte vnitøní prostor. Viz odstavec Èitìní spotøebièe". Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. Vyèistìte vechny obalové jednotky nacházející se ve spotøebièi. Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè zapnìte. Uspoøádání potravin. Po 24 hodinách zkontrolujte, zda opìtovnì dolo k tvorbì zápachu. Vymìòte zápachový filtr. Pøíèiny Dveøe spotøebièe nejsou správnì zavøené nebo jsou pøíli dlouho otevøené. Odstranìní Stisknìte tlaèítko Alarm.. Zavøete dveøe. Zobrazení zmizí. Alarm dveøí D D D D D D Chyba èidla Pøíèiny Je moná technická závada spotøebièe. Odstranìní Proveïte samoèinný test spotøebièe. 16 Samoèinný test spotøebièe Podpìtí Døíve ne zavoláte zákaznický servis, proveïte samoèinný test spotøebièe. D Vypnìte spotøebiè a poèkejte 5 minut. Bìhem této doby nechejte dveøe zavøené. Zapnutí spotøebièe. D Pøíèiny Síové napìtí, které je k dispozici, podkroèilo pøípustnou mezní hodnotu. Odstranìní Nejsou moná ádná stisknutí tlaèítek. Dosáhne-li síové napìtí opìt pøedepsanou hodnotu, varovné hláení zmizí. Pøi déletrvajícím varovném hláení informujte energetický podnik. D Souèasnì stisknìte po dobu 5 sekund tlaèítko Setup W a tlaèítko. pro vypnutí alarmu. Spustí se program samoèinného testu. V indikaèním poli se za sebou zobrazují rùzná hláení. Bude-li bìhem samoèinného testu spotøebièe zjitìna chyba, zobrazí se v indikaèním poli symbol l a vypíe se chybové hláení (napø. E04 = chyba èidla). Informujte zákaznický servis o tìchto chybových hláeních. Nebude-li bìhem samoèinného testu spotøebièe zjitìna ádná chyba, zobrazí se po ukonèení testu v indikaèním poli opìt pøednastavená teplota. 17 Odstranìní malých poruch vlastními silami Døíve ne zavoláte servisní slubu: Zkontrolujte, zda na základì následujících pokynù nemùete poruchu odstranit sami. @@Nefunguje vnitøní osvìtlení. Nesvítí displej. @@@@@@Jsou zakryté vìtrací a odvìtrávací otvory. Odstranìní Zkontrolujte, zda je k dispozici elektrický proud. Spotøebiè musí být zapnutý. Zkontrolujte, zda je úplnì zastrèená síová zástrèka. Neotvírejte zbyteènì dveøe. Aktivujte funkci Rychlé chlazení. Odstraòte pøekáky a zneèistìní. Nastavte vyí teplotu (viz Nastavení teploty") Výmìna árovky (siehe Výmìna osvìtlovacího prostøedku"). Pøezkouejte, zda se jím nechá pohybovat. Vyèistìte spotøebiè. @@nízkou teplotu. Nefunguje vnitøní osvìtlení. Je vadná árovka. @@Jsou patrné nepøíjemné zápachy. @@@@Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. Halogenová árovka nahoøe Typ halogenové árovky: 12 V/20 W/patice G4 D D D D D Odtáhnìte dopøedu krycí litu. Vyndejte dopøedu tabulku. Vytáhnìte vadnou halogenovou árovku. Uvolnìte a sundejte kryt. Vytáhnìte vadnou halogenovou árovku. D Vlote novou halogenovou árovku. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. D Vlote novou halogenovou árovku. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. Nasaïte opìt kryt a pøitlaète jej a zaskoèí. D 19 Èistìní filtru chladicí zásuvky v 0 C zónì Filtr na chladicí zásuvce v 0 C zónì se èistí následovnì: D Vyndejte chladicí zásuvku v 0 C zónì. D D Tabulky opìt nasaïte. Nasaïte krycí litu. Halogenová árovka v chladicí zásuvce v 0 C zónì Typ halogenové árovky: 12 V/5 W/patice G4 1. Tlaète vpøedu drák filtru obìma rukama smìrem dolù. Otevírejte drák filtru pouze k èistìní! 2. Sundejte kryt filtru. D D Uvolnìte kryt a sundejte z dráku. Vytáhnìte vadnou halogenovou árovku. 3. Vyèistìte filtr èistou vodou a nechejte jej uschnout. Vlote opìt filtr.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Nasaïte kryt filtru. D D Pøitlaète drák filtru a zaskoèí. Nasaïte opìt chladicí zásuvku v 0 C zónì. D Vlote novou halogenovou árovku. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. Nasaïte kryt a upevnìte jej do dráku. D 20 Výmìna zápachového filtru Náhradní filtr je k dostání u Vaeho prodejce. Servisní sluba Zkontrolujte, zda na základì pokynù v odstavci Odstranìní malých poruch vlastními silami" mùete poruchu odstranit. Zákaznický servis ve Vaí blízkosti najdete v telefonním seznamu nebo v seznamu zákaznických servisù. Uveïte prosím zákaznickému servisu èíslo výrobku (E Nr.) a výrobní èíslo (FD) spotøebièe. Pomozte nám prosím uvedením èísla výrobku a výrobního èísla zabránit zbyteèným jízdám. Uetøíte s tím spojené vyí náklady. D Otevøete drák filtru. D D Vyndejte pouitý zápachový filtr. Nasaïte nový zápachový filtr. Tyto údaje najdete na typovém títku. D Zavøete drák filtru. 21 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com Zmìny vyhrazeny. 9000 243 857 (8702).