POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Podobné dokumenty
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY (Část I)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0249/139. Pozměňovací návrh. Jens Gieseke za skupinu PPE Jens Rohde a další

Koncepční nástroje a jejich role Ing. Vladislav Bízek, CSc.

Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise. Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Mezinárodní smlouvy a evropské právní předpisy Ing. Vladislav Bízek, CSc.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Revize Tematické strategie EU o znečištění ovzduší. Kateřina Sukdolová, Pavel Gadas 19. listopadu 2013 Plzeň

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený v souladu s čl. 88 odst. 2 a odst. 4 písm.

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

!" snížení emisí těch znečišťujících látek, u kterých jsou překračovány imisní limity s cílem dosáhnout limitních hodnot ve stanovených lhůtách,

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

TEZE NOVELY ZÁKONA O OCHRANĚ OVZDUŠÍ nový přístup k ochraně ovzduší v České republice

Informace o emisních inventurách a emisních projekcích České republiky 2005

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

15172/15 ds/gr/mo 1 DG E 1A

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZLEPŠOVÁNÍ KVALITY OVZDUŠÍ A SNIŽOVÁNÍ EMISÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34

Environmentální politika v EU a ČR

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

Národní program snižování emisí

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Návrh SMĚRNICE RADY,

Problematika ovzduší v koncepčních dokumentech Moravskoslezského kraje Mgr. Jiří Štěpán Agentura pro regionální rozvoj, a. s.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro dopravu a cestovní ruch NÁVRH STANOVISKA

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0176/288. Pozměňovací návrh. Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee za skupinu GUE/NGL

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

ELEKTRONICKÉ ZPOPLATNĚNÍ DÁLNIC PRO AUTOMOBILY S HMOTNOSTÍ NAD 12 TUN VE SPOLKOVÉ REPUBLICE NĚMECKO. Elektronické mýtné pro kamiony v Německu

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

10642/16 gr,zs/zs,gr/ds 1 DG E 1A

ZPRÁVA KOMISE. Druhá dvouletá zpráva Evropské unie podle Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

udržitelný rozvoj území (rovnováha mezi ekonomickou, sociální a environmentální oblastí)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Opatření Střednědobé strategie (do roku 2020) zlepšení kvality ovzduší v ČR

Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

IMPLEMENTACE ZÁKONA O OCHRANĚ OVZDUŠÍ

B7-0080/474

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Právo životního prostředí pojem, systém, principy v mezinárodním a evropském kontextu. Jana Dudová

Zaměření specifického cíle 2.2.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/37. Pozměňovací návrh

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ PRVNÍ VÝHLED PRO ČISTÉ OVZDUŠÍ

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2016

9951/16 ADD 1 jp/mb 1 GIP 1B

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0215/2. Pozměňovací návrh. Peter Liese za skupinu PPE

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Smart City a MPO. FOR ENERGY listopadu Ing. Martin Voříšek

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 10.4.2015 2013/0443(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-232 Návrh stanoviska Jan Huitema (PE551.862v01-00) k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší a o změně směrnice 2003/35/ES (COM(2013)0920 C7-0004/2014 2013/0443(COD)) AM\1057047.doc PE554.757v01-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_LegOpinion PE554.757v01-00 2/134 AM\1057047.doc

23 Lidia Senra Rodríguez, Anja Hazekamp Bod odůvodnění 1 (1) Za posledních 20 let se podařilo v Unii dosáhnout na poli antropogenních emisí do ovzduší a v oblasti kvality ovzduší značného pokroku, a to díky politice Unie v této oblasti včetně sdělení Komise Tematická strategie o znečišťování ovzduší (TSAP) z roku 2005 15. Pro tento pokrok měla zásadní význam směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2001/81/ES 16, která pro období od roku 2010 stanovila členským státům stropy celkových ročních emisí oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), amoniaku (NH 3 ) a nemethanických těkavých organických látek (NMVOC). Mezi lety 1990 2010 díky tomu došlo ke snížení emisí SO 2 o 82 %, emisí NO X o 47 %, emisí NMVOC o 56 % a emisí NH 3 o 28 %. Program Čistý vzduch pro Evropu ( revidovaná TSAP ) 17 nicméně uvádí, že v oblasti životního prostředí a zdraví lidí stále přetrvávají významné nepříznivé dopady a rizika. 15 Sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu Tematická strategie o znečišťování ovzduší ze dne 21. září 2005, KOM(2005) 446 v konečném znění 16 Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2001/81/ES ze dne 23. října 2001 o národních emisních stropech pro některé látky znečisťující ovzduší (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 22). 17 Sdělení Komise Radě a Evropskému (1) Za posledních 20 let se podařilo v Unii dosáhnout na poli antropogenních emisí do ovzduší a v oblasti kvality ovzduší značného pokroku, a to díky politice Unie v této oblasti včetně sdělení Komise Tematická strategie o znečišťování ovzduší (TSAP) z roku 2005 15. Pro tento pokrok měla zásadní význam směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2001/81/ES 16, která pro období od roku 2010 stanovila členským státům stropy celkových ročních emisí oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), amoniaku (NH 3 ) a nemethanických těkavých organických látek (NMVOC). Mezi lety 1990 2010 díky tomu došlo ke snížení emisí SO2 o 82 %, emisí NOX o 47 %, emisí NMVOC o 56 % a emisí NH 3 o 28 %. Program Čistý vzduch pro Evropu ( revidovaná TSAP ) 17 nicméně uvádí, že v oblasti životního prostředí a zdraví lidí stále přetrvávají významné nepříznivé dopady a rizika. Stále nevyřešeným problémem je i nadále kvalita ovzduší ve městech; v mnoha z nich je vzduch prostě nedýchatelný. 15 Sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu Tematická strategie o znečišťování ovzduší ze dne 21. září 2005, KOM(2005) 446 v konečném znění 16 Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2001/81/ES ze dne 23. října 2001 o národních emisních stropech pro některé látky znečisťující ovzduší (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 22). 17 Sdělení Komise Radě a Evropskému AM\1057047.doc 3/134 PE554.757v01-00

parlamentu Program Čistý vzduch pro Evropu, COM(2013) [xxx]. parlamentu Program Čistý vzduch pro Evropu, COM(2013) [xxx]. Or. es 24 Lidia Senra Rodríguez, Anja Hazekamp Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) Tyto pokroky nejsou dostatečné a přijatá opatření jsou pouhou náplastí na problém při současném ničení planety, kterého jsme svědky, a jsou proto zapotřebí opatření, která odstraní člověkem způsobené příčiny znečišťování životního prostředí a změny klimatu. Or. es 25 Lidia Senra Rodríguez Bod odůvodnění 1 b (nový) (1b) Kapitalistický systém vyvinul způsoby využívání zdrojů, které, jak se prokázalo, skutečně ničí přírodu. Při využívání přírodních zdrojů a průmyslové výrobě se nebral ohled na mezní možnosti planety ani na dopad těchto procesů na lidské zdraví, biologickou rozmanitost a kvalitu klíčových životodárných faktorů, jako je voda, vzduch a půda. Jsme svědky procesu změny klimatu, který je plně vidět na závažnosti jevů, jako je vzestup hladiny moří, sucha, dezertifikace, záplavy, hurikány, tajfuny nebo tání ledovců a PE554.757v01-00 4/134 AM\1057047.doc

ledové pokrývky na pólech. Takovéto výrazné a extrémní jevy vedou ke stále větší ztrátě biologické rozmanitosti, nucené migraci druhů, úbytku půdy, ztrátám plodin, příbytků a životů a současně k obrovským přesunům migrantů a uprchlíků vyvolaným těmito jevy. Or. es 26 Lidia Senra Rodríguez, Anja Hazekamp Bod odůvodnění 1 c (nový) (1c) Průmyslové metody výroby, intenzivní chov hospodářských zvířat ve velkých komplexech a přeprava potravin na vzdálenosti mnoha tisíc kilometrů přispívají k emisím znečišťujících plynů. Or. es 27 Martin Häusling za skupinu Verts/ALE Rosa D'Amato Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Znečištění ovzduší přináší evropskému hospodářství a průmyslu značné náklady, včetně ročních přímých nákladů ve výši 15 miliard EUR v důsledků zmeškaných pracovních dnů, 4 miliard EUR na zdravotní péči, 3 miliard EUR na ztráty zemědělských AM\1057047.doc 5/134 PE554.757v01-00

výnosů a 1 miliardy EUR na škody na budovách v EU. Ztráty výnosů v zemědělství v důsledku znečištění ovzduší se v roce 2010 podle posouzení dopadu provedeného Komisí odhadovaly na 3 miliardy EUR. 28 Edouard Ferrand, Philippe Loiseau Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) S ohledem na úsilí zemědělců v rámci ekologizace SZP v období 2014 2020 a na pozitivní roli zemědělství při ochraně půdy a ukládání uhlíků by měly být z působnosti této směrnice vyňaty veškeré emise pocházející ze zemědělských činností. Or. fr 29 Lidia Senra Rodríguez Bod odůvodnění 3 (3) Revidovaná TSAP stanoví nové strategické cíle na období do roku 2030 se záměrem více se přiblížit k dlouhodobému cíli Unie. (3) Revidovaná TSAP stanoví nové strategické cíle na období do roku 2030 se záměrem více se přiblížit k odstranění strukturálních příčin emisí znečišťujících plynů a skleníkového efektu, které přivedly planetu na pokraj zkázy. PE554.757v01-00 6/134 AM\1057047.doc

Or. es 30 Zbigniew Kuźmiuk, Beata Gosiewska, Janusz Wojciechowski, Jadwiga Wiśniewska, Stanisław Ożóg Bod odůvodnění 5 (5) Revidovaný Göteborský protokol, který Rada přijala rozhodnutím č. [xxxx/xxxx/eu] 20, stanoví pro období od roku 2020 pro všechny smluvní strany nové závazky ke snížení emisí SO 2, NO X, NH 3, NMVOC a jemných částic (PM 2,5 ), přičemž se za výchozí považuje rok 2005, dále přitom podporuje snižování emisí černého uhlíku a vyzývá ke shromažďování a uchovávání informací o nepříznivých účincích koncentrací a depozic látek znečišťujících ovzduší na lidské zdraví a životní prostředí a k účasti na programech orientovaných na účinky v rámci Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států. 20 Rozhodnutí Rady č. 2013/xxxx/EU o přijetí změny protokolu z roku 1999 o omezování acidifikace, eutrofizace a přízemního ozonu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 (Úř. věst. L.. s,). (5) Revidovaný Göteborský protokol, který Rada přijala rozhodnutím č. [xxxx/xxxx/eu] 20, stanoví pro období od roku 2020 pro všechny smluvní strany nové závazky ke snížení emisí SO 2, NO X, NMVOC a jemných částic (PM 2,5 ), přičemž se za výchozí považuje rok 2005, dále přitom podporuje snižování emisí černého uhlíku a vyzývá ke shromažďování a uchovávání informací o nepříznivých účincích koncentrací a depozic látek znečišťujících ovzduší na lidské zdraví a životní prostředí a k účasti na programech orientovaných na účinky v rámci Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států. 20 Rozhodnutí Rady č. 2013/xxxx/EU o přijetí změny protokolu z roku 1999 o omezování acidifikace, eutrofizace a přízemního ozonu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 (Úř. věst. L.. s,). Or. pl 31 Jens Rohde Bod odůvodnění 5 AM\1057047.doc 7/134 PE554.757v01-00

(5) Revidovaný Göteborský protokol, který Rada přijala rozhodnutím č. [xxxx/xxxx/eu] 20, stanoví pro období od roku 2020 pro všechny smluvní strany nové závazky ke snížení emisí SO 2, NO X, NH 3, NMVOC a jemných částic (PM 2,5 ), přičemž se za výchozí považuje rok 2005, dále přitom podporuje snižování emisí černého uhlíku a vyzývá ke shromažďování a uchovávání informací o nepříznivých účincích koncentrací a depozic látek znečišťujících ovzduší na lidské zdraví a životní prostředí a k účasti na programech orientovaných na účinky v rámci Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států. 20 Rozhodnutí Rady č. 2013/xxxx/EU o přijetí změny protokolu z roku 1999 o omezování acidifikace, eutrofizace a přízemního ozonu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 (Úř. věst. L.. s,). (5) Revidovaný Göteborský protokol, který Rada přijala rozhodnutím č. [xxxx/xxxx/eu] 20, stanoví pro období od roku 2020 pro všechny smluvní strany nové závazky ke snížení emisí SO 2, NO X, NH 3, NMVOC a jemných částic (PM2,5), přičemž se za výchozí považuje rok 2005, dále přitom podporuje snižování emisí černého uhlíku a vyzývá ke shromažďování a uchovávání informací o nepříznivých účincích koncentrací a depozic látek znečišťujících ovzduší na lidské zdraví a životní prostředí a k účasti na programech orientovaných na účinky v rámci Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států. Stále však nedošlo k ratifikaci revidovaného Göteborského protokolu v Evropském parlamentu, v Radě a v řadě členských států. 20 Rozhodnutí Rady č. 2013/xxxx/EU o přijetí změny protokolu z roku 1999 o omezování acidifikace, eutrofizace a přízemního ozonu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 (Úř. věst. L.. s,). Stále se čeká na ratifikaci pozměněného Göteborského protokolu v Parlamentu, v Radě a v řadě členských států. Parlament je rovnoprávným spolutvůrcem právních předpisů u aktů přijímaných řádným legislativním postupem, a má tudíž právo pozměnit nebo zamítnout všechny části návrhů Komise, včetně prvků souvisejících s možným uplatňováním mezinárodních dohod, s nimiž Parlament musí vyslovit souhlas. Parlament by měl také vědět, jaká většina je přesně třeba k ratifikaci. 32 Lidia Senra Rodríguez PE554.757v01-00 8/134 AM\1057047.doc

Bod odůvodnění 5 a (nový) (5a) Unie musí podporovat a posilovat proces globálního jednání o systémové změně s cílem zastavit současnou spirálu destrukce a v jeho rámci je třeba se zabývat těmito aspekty: zastavení průzkumů a zákaz otevírání nových těžišť ropy, živičných písků, břidlicového plynu, uhlí, uranu atd.; podporování procesů přechodu na ekonomiku založenou na deintenzifikaci spotřeby energie a sociální, ekonomické a environmentální spravedlnosti; podpora obnovitelných zdrojů energie, a to v malém měřítku, decentralizovaných a v rukou místních komunit; zastavení výstavby megaprojektů a infrastrukturních konceptů, jako jsou rozsáhlé energetické projekty, obří přehrady, mnohapruhové dálnice či silniční tahy, infrastruktura pro vysokorychlostní vlaky, nevyužívaná letiště apod.; ukončení velkoobjemové průmyslové produkce potravin na vývoz a prosazování malých, ekologicky udržitelných systémů, které zajistí potravinovou soběstačnost obyvatel; podněcování snižování množství odpadu a kompostovacích a recyklačních programů, které nahradí spalování; zastavení udržování pozemkových rezerv, respektování práv malých výrobců a kolektivních práv místních obyvatel ve vztahu k jejich půdnímu fondu a území; rozvoj možností veřejné dopravy, zlepšování a budování nezbytné infrastruktury, a to s využíváním energetických zdrojů v místě a v blízkém okolí, přístupných a dosažitelných pro veškeré obyvatelstvo; přemístění výrobních procesů a podněcování spotřeby místních produktů, aby nebylo třeba dopravovat zboží, které lze vyrábět v dané oblasti; zastavení jednání o AM\1057047.doc 9/134 PE554.757v01-00

obchodních dohodách a zrušení platných dohod o volném obchodu a investic, které jsou určeny pro malou skupinku velkých společností s cílem dosáhnout maximálního zisku na úkor jednotlivců a přírody podvázáním suverenity místních obyvatel; ukončení procesu přivlastňování si ekonomiky, přírodních zdrojů a sdílených statků nezbytných k životu (vody, půdy, vzduchu a osiva) nadnárodními společnostmi; likvidace vojenského průmyslu a infrastruktury s cílem snížit emise skleníkových plynů vznikající při válečných konfliktech a nastolit mír na celé planetě. Or. es 33 Jens Rohde Bod odůvodnění 6 (6) Systém národních emisních stropů zavedený směrnicí 2001/81/ES by tedy měl být revidován a uveden do souladu s mezinárodními závazky Unie a jednotlivých členských států. vypouští se Mělo by být vyjasněno, do jaké míry je Parlament vázán přísliby, které na mezinárodních fórech učinily členské státy a Komise. Během sjednávání Göteborského protokolu se dostávalo Parlamentu mimořádně málo informací a vyjednávací mandát Rady zůstává v režimu důvěrnosti. Právní služba Parlamentu by měla vyjasnit pravidla a postupy, kterými se řídí sjednávání mezinárodních smluv a jejich transpozice do práva EU. PE554.757v01-00 10/134 AM\1057047.doc

34 Anja Hazekamp, Stefan Eck Bod odůvodnění 7 a (nový) (7a) Členské státy by se měly konkrétně zabývat tím, jaké jsou v zemědělství možnosti snižování emisí látek znečišťujících ovzduší. Ze zemědělství pochází valná většina emisí amoniaku v EU a zhruba polovina emisí methanu v EU. Členské státy by měly uvažovat o snížení velmi početného intenzivního chovu hospodářských zvířat, prosazování pastvy zvířat a podporu agroekologických principů a právně závazných závazků ke snížení emisí amoniaku a methanu jako účinných opatření ke snížení emisí. Amoniak i methan mají vážný dopad na lidské zdraví. Amoniak vede ke vzniku sekundárních částic, které spolu s ozonem představují znečišťující látky s nejzávažnějším dopadem na lidské zdraví. Methan je prekurzorem ozonu, který ovlivňuje lidské zdraví a přispívá ke globálnímu oteplování. Zemědělské odvětví je klíčovým činitelem v procesu snižování emisí látek znečišťujících ovzduší a skleníkových plynů. 35 Norbert Erdős, György Hölvényi Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Zemědělci již přispívají k plnění cílů EU v oblasti ochrany životního prostředí, mezi nimiž je snižování znečišťujících emisí, způsobem, který překračuje produkci potravin a nepřímou tržní AM\1057047.doc 11/134 PE554.757v01-00

hodnotu. Předpisy týkající se podmíněnosti a ekologizace a další sektorové právní předpisy (např. směrnice o dusičnanech) stanoví evropským zemědělcům přísné požadavky. S udržitelným zemědělstvím tedy musí počítat politika EU v oblasti ochrany životního prostředí a zemědělci by měli být odměněni za své úsilí, kterým přispívají ke snižování znečišťujících látek podle této směrnice. Proto tato směrnice neobsahuje specifické požadavky na zemědělskou činnost určené zemědělcům. Or. hu 36 Annie Schreijer-Pierik, Peter Jahr, Norbert Lins Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Stálé a dočasné travnaté plochy v celé Evropské unii které svým úsilí udržují zemědělci a jejich pastevný dobytek hrají důležitou roli při zmírňování změny klimatu vzhledem k tomu, že travnaté plochy jsou významnými faktory sekvestrace uhlíku. 1a 1a Viz Conant, R.T. (2010). Challenges and opportunities for carbon sequestration in grassland systems. A technical report on grassland management and climate change mitigation. Integrated Crop Management, 10, s. 20nn. (technická zpráva zpracovaná pro divizi pěstování a ochrany plodin Organizace OSN pro výživu a zemědělství (FAO).) PE554.757v01-00 12/134 AM\1057047.doc

Zatravněné plochy v Evropské unii jsou v boji proti změně klimatu klíčovým faktorem, neboť jsou významným druhem tzv. propadů uhlíku na území Unie. 37 Giulia Moi Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Bez ohledu na nikoli nezanedbatelný příspěvek odvětví zemědělství ke zvyšování emisí látek znečišťujících ovzduší je nutno mít na paměti, že závazek snížit emise skleníkových plynů o 17 % přijatý v posledních letech je mnohem vyšší hodnotou, než ukládal Kjótský protokol, pokud jde o národní cíle. Or. it 38 Annie Schreijer-Pierik, Albert Deß, Peter Jahr, Norbert Lins Bod odůvodnění 8 b (nový) (8b) Evropští zemědělci a zemědělské pozemky přispívají značnou měrou k dosahování cílů ochrany životního prostředí a kvality ovzduší. Zemědělci by měli být odpovídajícím způsobem odměněni v rámci SZP za své jak současné, tak budoucí úsilí v tomto ohledu. AM\1057047.doc 13/134 PE554.757v01-00

Měl by být náležitě uznán a odměněn příspěvek zemědělství k dosahování cílů ochrany životního prostředí a kvality ovzduší. 39 Edouard Ferrand, Philippe Loiseau Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a 2030. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok 2030, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok 2030, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí podle této směrnice do roku 2020 a 2030. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok 2030, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok 2030, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. Snížení emisí amoniaku a methanu v zemědělství by mělo katastrofální důsledky pro chov hospodářských zvířat. Na tyto emise by se proto tato směrnice neměla vztahovat. Or. fr 40 Paul Brannen Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke (9) Členské státy musí splnit závazky ke PE554.757v01-00 14/134 AM\1057047.doc

snížení emisí do roku 2020 a 2030. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok 2030, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok 2030, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. snížení emisí podle této směrnice do roku 2020, 2025 a 2030. 41 Martin Häusling za skupinu Verts/ALE Rosa D'Amato Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a 2030. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok 2030, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok 2030, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí podle této směrnice do roku 2020, 2025 a 2030. AM\1057047.doc 15/134 PE554.757v01-00

Je třeba konat. Přidání roku 2025 jako dalšího milníku pomůže zajistit naplňování směrnice od samého počátku a více odpovídá funkčním obdobím správních orgánů a politickým cyklům. 42 Anja Hazekamp, Stefan Eck Bod odůvodnění 9 (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a 2030. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok 2030, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok 2030, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. (9) Členské státy musí splnit závazky ke snížení emisí podle této směrnice do roku 2020, 2025 a 2030. Národní závazky ke snížení emisí by měly být závazné i pro rok 2025. Škody na zdraví, ekonomice a životním prostředí v důsledku znečištění ovzduší po celé EU vyžadují konat rychleji než s termínem 2030. 43 Lidia Senra Rodríguez Bod odůvodnění 9 PE554.757v01-00 16/134 AM\1057047.doc

(9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a 2030. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok 2030, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok 2030, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Pokud emise do roku 2025 takto sníženy být nemohou, měly by členské státy podat vysvětlení ve zprávě podávané v souladu s touto směrnicí. (9) Členské státy by měly splnit závazky ke snížení emisí do roku 2020 a 2030. Aby byl zajištěn prokazatelný pokrok směrem k závazkům pro rok 2030, měly by členské státy dosáhnout průběžného závazku pro rok 2025, které jsou stanoveny na základě lineární trajektorie mezi úrovněmi jejich emisí pro rok 2020 úrovněmi definovanými podle závazků na snížení emisí pro rok 2030, kromě případu, že by vznikly nepřiměřené náklady. Or. es 44 Jens Rohde Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Od roku 1990 byly emise amoniaku v EU sníženy o téměř 30 % 1a. Při stanovování emisních stropů pro NH 3 by proto mělo být uznáno předchozí úsilí členských států o snížení NH 3 v zemědělském odvětví. Mimoto by emisní stropy pro amoniak stanovené v této směrnici neměly stanovovat přísnější opatření snižování, než je míra, o níž hovoří závěry vycházející z nejlepších dostupných technik u amoniaku v referenčním dokumentu týkajícím se intenzivního chovu drůbeže a prasat (BREF BAT) směrnice IED. Měly by být brány v potaz kompromisy v zájmu dobrých životních podmínek zvířat, například otevřené stáje a pastvy, které AM\1057047.doc 17/134 PE554.757v01-00

jsou sice zdrojem většího množství emisí než stáje uzavřené, jsou však zárukou vyšších standardů dobrých životních podmínek zvířat. Viz brožura Eurostatu o statistice v oblasti zemědělství, lesnictví a rybářství z roku 2013, s. 115 121. 45 Annie Schreijer-Pierik, Albert Deß, Peter Jahr, Norbert Lins Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Emise NH 3 v Unii se podařilo mezi lety 1990 a 2010 snížit o 27,9 %. 1a Proto je nutno mít při stanovování emisních stropů na zřeteli předchozí úsilí jak jednotlivých členských států, tak odvětví zemědělství v Unii obecně, a brát v úvahu také kompromisy v zájmu dobrých životních podmínek zvířat. 1a Viz Eurostat (2013). Statistika v oblasti zemědělství, lesnictví a rybářství, vydání 2013, Lucemburk: Úřad pro publikace Evropské unie, s. 119. Budoucí politika ve věci kvality ovzduší a emisních stropů musí nutně zohlednit snížení, kterých dosáhli zemědělci. 46 Edouard Ferrand, Philippe Loiseau PE554.757v01-00 18/134 AM\1057047.doc

Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) S ohledem na úsilí odvětví zemědělství a jeho pozitivní roli při ochraně životního prostředí a ovzduší, které dosud nebyly nijak oceněny, by neměly být stanovovány emisní stropy pro amoniak a methan. Or. fr 47 Norbert Erdős, György Hölvényi Bod odůvodnění 11 (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. AM\1057047.doc 19/134 PE554.757v01-00

využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). Or. hu Závazky ke snížení emisí methanu jsou již upraveny aktem EU o snížení emisí skleníkových plynů v jednotlivých státech. Závazky ke snížení emisí methanu musí být z této směrnice vypuštěny, aby se zabránilo tvorbě nadměrného množství právních předpisů. Chovatelé zvířat navíc nesmí být zatěžováni neopodstatněnými a zbytečnými požadavky. 48 Anja Hazekamp, Stefan Eck Bod odůvodnění 11 (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o (11) Členské státy by měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury PE554.757v01-00 20/134 AM\1057047.doc

mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). 49 Edouard Ferrand, Philippe Loiseau Bod odůvodnění 11 (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných (11) Aby se podpořilo plnění národních závazků ke snížení emisí a průběžných AM\1057047.doc 21/134 PE554.757v01-00

úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. Komise by mohla proti využití kterékoliv z těchto možností flexibility členským státem vznést námitku v případě, kdy by nebyly splněny podmínky stanovené v této směrnici. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). úrovní emisí nákladově efektivním způsobem, měly by mít členské státy oprávnění započítat snížení emisí z mezinárodní námořní dopravy, pokud je úroveň emisí z tohoto odvětví nižší než úroveň emisí při splnění norem daných právními předpisy Unie, a to i pokud jde o mezní hodnoty pro obsah síry v palivu, které stanoví směrnice Rady 1999/32/ES 21. Členské státy by rovněž měly mít možnost splnit své závazky a průběžné úrovně emisí methanu (CH 4 ) společně a využít k tomu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES 22. Členské státy by mohly za účelem kontroly plnění vlastních národních emisních stropů, závazků ke snížení emisí a průběžných úrovní emisí upravovat své národní emisní inventury s ohledem na pokročilejší vědecké poznatky a metodiky v oblasti emisí. 21 Směrnice Rady č. 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13). 22 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). Or. fr 50 Edouard Ferrand, Philippe Loiseau PE554.757v01-00 22/134 AM\1057047.doc

Bod odůvodnění 12 (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). Or. fr 51 Lidia Senra Rodríguez Bod odůvodnění 12 (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné AM\1057047.doc 23/134 PE554.757v01-00

požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. Evropská komise by měla přezkoumat všechny své politiky, včetně SZP a obchodních dohod, a přejít ke způsobům výroby a dodávek, který v maximální míře snižuje emise plynů a znečišťujících částic. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). Or. es 52 Marco Zullo Bod odůvodnění 12 (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší. V (12) Členské státy by měly přijmout a provádět svůj národní program omezování znečištění ovzduší, který věnuje pozornost různým antropogenním emisím, které přispívají ke zvýšení emisí skleníkových plynů a současně rozlišuje emise z PE554.757v01-00 24/134 AM\1057047.doc

tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). průmyslu a ze zemědělství, s cílem splnit příslušné požadavky na snížení emisí a průběžné úrovně emisí a účinně přispívat k dosažení cílů Unie v oblasti kvality ovzduší V tomto směru by členské státy měly zohlednit potřebu snížit emise v zónách a aglomeracích s nadměrnými koncentracemi látek znečišťujících ovzduší a/nebo v těch zónách a aglomeracích, které významně přispívají ke znečištění ovzduší v jiných zónách a aglomeracích, a to i v sousedních zemích. Národní programy omezování znečištění ovzduší by v této souvislosti měly přispívat k úspěšnému provádění plánů kvality ovzduší stanovených v článku 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2008/50/ES 23. 23 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1). Or. it 53 Zbigniew Kuźmiuk, Beata Gosiewska, Janusz Wojciechowski, Jadwiga Wiśniewska, Stanisław Ożóg Bod odůvodnění 13 (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní AM\1057047.doc 25/134 PE554.757v01-00

mít na životní prostředí rovnocenný vliv. prostředí rovnocenný vliv. Or. pl 54 Paul Brannen Bod odůvodnění 13 (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3, CH 4 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí přinejmenším rovnocenný nebo větší vliv. 55 Giulia Moi Bod odůvodnění 13 (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství a chovu hospodářských zvířat, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí, které spolu s emisemi z enterické fermentace a s opatřeními hospodaření s mrvou mají zhruba poloviční podíl na emisích skleníkových plynů. Členské státy by měly PE554.757v01-00 26/134 AM\1057047.doc

mít vzhledem ke specifickým a zdokumentovaným vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. Or. it 56 Anja Hazekamp, Stefan Eck Bod odůvodnění 13 (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření vztahující se na odvětví zemědělství, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. Vzhledem k tomu, že přes 90 % emisí amoniaku v EU pocházelo (v roce 2011) ze zemědělství, je nezbytně nutné, aby se odvětví zemědělství zhostilo své odpovědnosti za snižování emisí amoniaku. 57 Annie Schreijer-Pierik, Albert Deß, Peter Jahr, Norbert Lins Bod odůvodnění 13 AM\1057047.doc 27/134 PE554.757v01-00

(13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Tato opatření by měla být nákladově efektivní a měla by být podložena vědecky získanými daty a vědeckými závěry, přičemž je třeba brát ohled na předchozí opatření, která již provedly členské státy. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. Předtím, než budou zahrnuta opatření vztahující se na odvětví zemědělství, by mělo být zjištěno, že v daných podmínkách, které se v jednotlivých členských státech liší, skutečně povedou ke snížení emisí. Opatření ke snížení amoniaku v ovzduší by měla zohledňovat opatření již provedená v členských státech. 58 Nicola Caputo Bod odůvodnění 13 (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření (13) Národní programy omezování znečištění ovzduší by měly zahrnovat opatření, která lze uplatnit v odvětví zemědělství, aby se snížily emise NH 3 a PM 2,5 do ovzduší z hlavních zdrojů emisí. Tyto programy by měly uvádět konkrétní číselné údaje a zohledňovat veškerá předchozí opatření, která již provedly členské státy. Bylo by také záhodno PE554.757v01-00 28/134 AM\1057047.doc

mít na životní prostředí rovnocenný vliv. vypracovat pokyny pro správnou zemědělskou praxi používání amoniaku, která by měla být předmětem výměny na evropské úrovni, ve snaze snížit emise z anorganických hnojiv a mrvy. Členské státy by měly mít vzhledem ke specifickým vnitrostátním okolnostem právo provádět i jiná opatření, než stanoví tato směrnice, pokud budou tato opatření mít na životní prostředí rovnocenný vliv. Or. it Podle údajů z Eurostatu došlo od roku 1990 v EU ke 30% snížení emisí amoniaku. Při stanovování emisních stropů pro amoniak by proto mělo být uznáno předchozí úsilí členských států o snížení těchto emisí v zemědělském odvětví. Amoniak by měl být také vyňat z průběžných cílů stanovených na rok 2025. Tyto průběžné cíle brání flexibilitě opatření, která členské státy činí. 59 Lidia Senra Rodríguez Bod odůvodnění 13 a (nový) (13a) Kromě toho, že umožňuje vytváření důstojných pracovních míst, prosazování potravinové soběstačnosti a prospěšné využívání materiálního i nemateriálního dědictví, přispívá ekologická produkce ke snižování látek znečišťujících ovzduší, jak přímo, díky agroekologickým výrobním metodám, tak nepřímo, díky snížení dopravy v celém řetězci. Snižuje tedy ekologickou zátěž produkce potravin a zároveň přispívá k boji proti změně klimatu. Or. es AM\1057047.doc 29/134 PE554.757v01-00

60 Lidia Senra Rodríguez, Anja Hazekamp Bod odůvodnění 15 (15) V zájmu vytváření programů omezování znečištění ovzduší a jejich případných významných aktualizací, které vycházejí z dostatečného množství spolehlivých informací, by měly členské státy tyto programy a změny v situaci, kdy jsou ještě všechny možnosti týkající se politik a opatření otevřené, podrobit veřejným konzultacím a konzultacím s příslušnými orgány na všech úrovních. Členské státy by se měly zapojit do přeshraničních konzultací, pokud by provádění jejich programu mohlo mít vliv na kvalitu ovzduší v jiné zemi, a to v souladu s požadavky stanovenými v právních předpisech Unie i v mezinárodních právních předpisech, mj. v Úmluvě OSN o posuzování vlivů na životní prostředí překračujících hranice států (Espoo, 1991) a jejím Protokolu o strategickém posuzování vlivů na životní prostředí (Kyjev, 2003), který schválila Rada 24. 24 Rozhodnutí Rady č. 2008/871/ES ze dne 20. října 2008 o schválení Protokolu o strategickém posuzování vlivů na životní prostředí k Úmluvě EHK OSN o posuzování vlivů na životní prostředí přesahujících hranice států, podepsané v Espoo roku 1991, jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 308, 19.11.2008, s. 33). (15) V zájmu vytváření programů omezování znečištění ovzduší a jejich případných významných aktualizací, které vycházejí z dostatečného množství spolehlivých informací, by měly členské státy tyto programy a změny v situaci, kdy jsou ještě všechny možnosti týkající se politik a opatření otevřené, podrobit veřejným konzultacím a konzultacím s příslušnými orgány na všech úrovních, a podněcovat v tomto směru procesy zapojení občanů. Členské státy by se měly zapojit do přeshraničních konzultací, pokud by provádění jejich programu mohlo mít vliv na kvalitu ovzduší v jiné zemi, a to v souladu s požadavky stanovenými v právních předpisech Unie i v mezinárodních právních předpisech, mj. v Úmluvě OSN o posuzování vlivů na životní prostředí překračujících hranice států (Espoo, 1991) a jejím Protokolu o strategickém posuzování vlivů na životní prostředí (Kyjev, 2003), který schválila Rada 24. 24 Rozhodnutí Rady č. 2008/871/ES ze dne 20. října 2008 o schválení Protokolu o strategickém posuzování vlivů na životní prostředí k Úmluvě EHK OSN o posuzování vlivů na životní prostředí přesahujících hranice států, podepsané v Espoo roku 1991, jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 308, 19.11.2008, s. 33). Or. es PE554.757v01-00 30/134 AM\1057047.doc

61 Annie Schreijer-Pierik, Albert Deß, Peter Jahr, Norbert Lins Bod odůvodnění 16 (16) Členské státy by měly u všech znečišťujících látek, kterými se zabývá tato směrnice, zavést emisní inventury, prognózy a informativní zprávy o inventurách a předkládat je, což by mělo následně Unii umožnit, aby splnila své povinnosti týkající se podávání zpráv v rámci Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států a jejích protokolů. (16) Členské státy by měly u všech znečišťujících látek, kterými se zabývá tato směrnice, zavést emisní inventury, prognózy a informativní zprávy o inventurách a předkládat je, což musí následně Unii umožnit, aby splnila své povinnosti týkající se podávání zpráv v rámci Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států a jejích protokolů. Inventury, prognózy a vypracované zprávy z inventur určitě musí Unii umožnit, aby splnila své povinnosti týkající se podávání zpráv v rámci Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států a jejích protokolů. 62 Anja Hazekamp, Stefan Eck Bod odůvodnění 18 (18) Za účelem posouzení účinnosti národních závazků ke snížení emisí daných touto směrnicí by měly členské státy v souladu s mezinárodně uznávanými pokyny v případech, kdy je to možné, rovněž monitorovat účinky snížení emisí na základě těchto závazků v suchozemských i vodních ekosystémech a podávat o těchto účincích zprávy. (18) Za účelem posouzení účinnosti národních závazků ke snížení emisí daných touto směrnicí by měly členské státy v souladu s mezinárodně uznávanými pokyny rovněž monitorovat účinky snížení emisí na základě těchto závazků v suchozemských i vodních ekosystémech a podávat o těchto účincích zprávy. AM\1057047.doc 31/134 PE554.757v01-00

63 Norbert Erdős, György Hölvényi Bod odůvodnění 21 (21) Aby bylo možné zohlednit technický vývoj, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie k úpravě pokynů k podávání zpráv stanovených v příloze I a dále v části 1 přílohy III a v přílohách IV a V, a to s cílem přizpůsobit je technickému vývoji. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. vypouští se Or. hu Nedoporučuje se svěřit stanovení emisních stropů určitých látek znečišťujících ovzduší Komisi. Tyto stropy mají výrazný dopad na výkonnost určitých hospodářských a zemědělských odvětví, proto jsou považovány za politické otázky. Rozhodnutí mohou přijmout pouze legislativní orgány, tj. Evropský parlament a Rada. 64 Lidia Senra Rodríguez Bod odůvodnění 21 PE554.757v01-00 32/134 AM\1057047.doc

(21) Aby bylo možné zohlednit technický vývoj, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie k úpravě pokynů k podávání zpráv stanovených v příloze I a dále v části 1 přílohy III a v přílohách IV a V, a to s cílem přizpůsobit je technickému vývoji. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. (21) Aby bylo možné zohlednit technický vývoj, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie k úpravě pokynů k podávání zpráv stanovených v příloze I a dále v části 1 přílohy III a v přílohách IV a V, a to s cílem přizpůsobit je technickému vývoji. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. Or. es 65 Edouard Ferrand, Philippe Loiseau Bod odůvodnění 26 a (nový) (26a) Chovatelé hospodářských zvířat nemají žádnou možnost, jak snížit emise methanu z enterické fermentace, které vyplývají z trávicích systémů dobytka, pokud nesníží množství trávy a sena, které jejich zvířata stráví, jenže v takovém případě by pro ně bylo mnohem obtížnější i nadále chovat vysoce kvalitní hospodářská zvířata, a mělo by to také citelné důsledky nejen pro dobré životní podmínky zvířat, ale také pro životní prostředí, protože by byli zemědělci nuceni opustit přírodní travnaté pastviny; enterický methan by měl být odlišen od jiných zdrojů emisí methanu a měl by být vyňat z působnosti této směrnice. AM\1057047.doc 33/134 PE554.757v01-00