12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex :30 Seite 2 OxyTex 400 / 1000 CWS

Podobné dokumenty
12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex :12 Seite 2 OxyTex 400 / 1000


14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

Ventily pro otopná tělesa


KATALOG VZDUCHOVÝCH PRUŽIN PŘÍDAVNÉ VZDUCHOVÉ PÉROVÁNÍ




Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Ventily pro otopná tělesa

INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Notice:Jagran Infotech Ltd. Printed by Fontographer 4.1 on 6/3/2003 at 7:12 PM

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

KATALOGOVÝ LIST SÉRIE CRISTAL

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Výrobek je určen pro ovládání a přestavování vzduchotechnických a klimatizačních klapek

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec Cena ( /100 Kg)

1. Nejsou. 2. Nestojí. 3. Nebudou. 4. Neleží. 5. Není. 6. Nestál. 7. Neměl. 8. Nežijí.

Lekce 3. Jana: Nei, takk, men jeg er litt tørst. Jana: Jeg vil heller ha et glass vann. Ola: Har du ikke lyst på vin? Jeg tar et glass rødvin.


Bruksanvisning för ljusslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego. User Instructions for String Light

Život v zahraničí Studium


MAT OKR MAT ICT OKR MAT ICT MAT

Lekce 7. Jana: Bare ti dager, så jeg kan ikke dra altfor langt bort. Jana: Nja... Er det ikke for kaldt der oppe?



Čidla vlhkosti a teploty s filtrem a kabelem. Čidlo vlhkosti a teploty s filtrem a terminálem. Typ Měřící rozsahy Výstupy Napájecí Cena

Přepínací ventily SSR 6-3 Zpětné ventily, přímo ovládané RK / RB 6-5 CS 6-9 SPZBE 6-11 SPV / SPZ 6-13 C4V Zpětné ventily, nepřímo ovládané CPS

CZ B Motory v provozu s frekvenčním měničem pro kategorii 3D. Projekční příručka k B 1091

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

KYVNÉ POHONY. Náhradní díly. Objednací kódy, technická data. Základní rozmìry. Pracovní podmínky. Kyvný pohon s ozubeným høídelem Série 6410

Údaje o tlaku přetlak. M10x1,25 M10x1,25 M12x1,25 M12x1,25 M16x1,5 M16x1,5. ) závit na pístnici u stavební řady NZ.../...-AG

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

membránové dávkovací čerpadlo MEMDOS MR

Připojovací desky Cetop 3, 5

P a RPS lišty pro konstrukční řadu S9-G1/8, G1/4, G1/2

+& 2("$$&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%

Nákupní kurzy zlata. Seite 1/20

Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe. ALU-S.V.

Tepelná čerpadla vzduch/voda

Nákupní kurzy zlata. Seite 1/17

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Řada Popis Velikost Těleso Strana Tlakové ventily, manuální řízení R4V R4R Tlakové ventily, proporcionální řízení R4V*P2 R4R*P2

Kyvné pohony Série Miniaturní kompaktní suporty Série Tlumiče nárazu Série 6900

12/04 N/CZ

Přímo řízené ventily konstrukční řada EV-M5 a V9

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750


Lekce 9. Struktura: Dialog: Etter ferien [NORŠTINA 9. LEKCE] 1. Dialog. Ustálená spojení. Slovíčka. Gramatika. Cvičení. Víte, že?

Uzavírací ventily Stavebnicová konstrukce Zpětné ventily konstrukční řady RV

TECHNICKÝ KATALOG Ballorex Vario - regulátor tlakové diference

Podrobná specifikace produktů


Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

1. Ano, byl. 2. Ano, jsou. 3. Ano, budou. 4. Ano, byla. 5. Ano, jsou. 6. Ano, byly. 7. Ano, je. 8. Ano, bude.

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

VÝHODY/VLASTNOSTI. 1 přívod maziva 2 vývod maziva 3 vnější spojení 4- bezdotykový spínač


ří é Á -Č Ř---Í

Magneticko-indukční průtokoměr MID

č á á á ů áš á á á ř á á á á ň á š á č á á ř á á č Ú á Žďá á ř á á ř á š á á Ů á š á á řá š á á šč á á ň á ů á á á á Ňá š š Ú á ž á á š á á á á á č ř

ZÁSADY UPRAVUJÍCÍ VÝŠI UHRAD ČLENŮ DRUŽSTVA, OBČANŮ A ORGANIZACÍ ZA ČINNOST A ÚKONY DRUŽSTVA

Vibrační. 112 Přehled VEGASWING 114 VEGASWING VEGASWING série Přehled VEGAVIB. 126 VEGAVIB série Přehled VEGAWAVE

Ž č ď ďč č ď ďč Í Í Í Ú ž ď ú ý ďč Ž č ď ž ú ď č ž ňú č ý ď ó Ž ď ď č ť ž

SYSTÉM GIACOKLIMA-PODLAHOVÉ VYKUROVANIE KAPITOLA 11 REGULAČNÉ PRVKY A PRÍSLUŠENSTVO

NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP

Popis struktury XML rozhraní pro elektronické podání hromadné žádosti o zápis do registru PZ

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Göra en reservation

Gruppe01.qxd :52 Uhr Seite 1.01 AP_3 Raid_1:K:Klauke:KLAU# Textron Tschech: 1.01


Jmenovitý průtok. Přípustné kolísání napětí AC ± 10%, DC ± 20% Ochrana. Označení modelů elektromagnetických ventilů sérií 3 a 4.


IP24. Instrukcja obsługi 3 7 Pompa Lutz B2 Vario. Provozní návod 8 12 Čerpadlo Lutz B2 Vario. Használati utasítás szivattyú Lutz B2 Vario

Lajnovací vozíky. FM 702 PROFI stříkací aplikační vozík (3kolka) na lajnování travnatých hřišť s ručním čerpadlem. cena 9.

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor


Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.

PLOVÁKOVÝ VENTIL. str. V Fax:

Šoupátkové rozváděče typ SWPN Jmenovitá světlost 6 popř. 10 dle DIN

Lekce 5. Jana har vondt i ei tann. Hun må bestille time hos tannlegen. Sykepleier: God morgen! Tannlegen Johannessen. Hvordan kan jeg hjelpe deg?

Teploměr / vlhkoměr. testo 635 technologie pro měření vlhkosti. Připojení 2 sond na kabelu a 3 rádiových sond pro teplotu a vlhkost

Krbové vložky z Norska

Pokyny pro montá a údr bu

BATERIE UMYWALKOWE ELEKTRONICZNE

UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY


Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcja Návod k použití Návod na použitie

Hadice. průmyslové zahradní speciální vodovodní a plynové

1921N ,00 Kč. Reverzační ráčna. S mechanickou západkou. 258 mm. Vzduchový přívod 1/4 GAS Pracovní tlak 6,2 bar

REGULAČNÍ VENTILY REGULAČNÍ VENTILY STV DOPLŇKOVÝ SORTIMENT DOPLŇKOVÝ SORTIMENT

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Lekce 4. Struktura: Dialog: I kiosken [NORŠTINA 4. LEKCE] 1. Dialog. Ustálená spojení. Slovíčka. Gramatika. Cvičení. Víte, že?

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

ů ý ěř ů č ý ěř á ů á ý ě á é é š ě ř ě é úř í á ě ž á é ř ů ý ěř ý ěř á ů á ý ě é ě ž á á ř ě é úř í á ě ž á é ř ý ěř á ů č ý ěř á ý ě ě š ž á č í ž


Obecné charakteristiky Hlavní charakteristiky Konstrukční charakteristiky Funkce Technické charakteristiky

Transkript:

12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex 09.11.09 11:30 Seite 2 OxyTex 400/1000 CWS

Pos: 1 /Alle Produkte/Laenderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 @ @ 1 Pos: 2 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Grafik_mon1-1 OxyTex_ CWS @ 31\mod_1344586059243_0.doc @ 178979 @ @ 1 Pos: 3 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Grafik_mon2-1OxyTex_CWS_A5 @ 10\mod_1242314416305_0.doc @ 62451 @ @ 1 2

Pos: 4 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 18 pt @ 6\mod_1196355593257_0.doc @ 41087 @ @ 1 Pos: 5 /Gartentechnik/OxyTex CWS/TEC_OxyTex_CWS_A5 @ 10\mod_1248779900388_0.doc @ 66648 @ @ 1 Pos: 6 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @ @ 1 xm² OxyTex 400 CWS OxyTex 1000 CWS OxyTex Set 400 CWS OxyTex Set 1000 CWS OxyTex Set 2000 CWS Ø: 144 mm h: 290 mm Ø: 220 mm h: 300 mm Ø: 144 mm h: 290 mm Ø: 220 mm h: 300 mm Ø: 220 mm h: 300 mm 0.55 kg 0.4 1 1.5 +4 +35 C max. 0.4 bar 2 kg 1 1 3.5 +4 +35 C max. 0.4 bar 2.5 kg 0.4 1 1.5 +4 +35 C max. 0.4 bar 5.8 kg 1 1 3.5 +4 +35 C max. 0.4 bar 8.6 kg 2 2 3.5 +4 +35 C max. 0.4 bar 3

Pos: 21 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Hinweise zur Inbetriebnahme OxyTex @ 13\mod_1256887331237_361.doc @ 81149 @ @ 1 Pos: 22 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41673 @ @ 1 Pos: 23 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Hinweise zur Inbetriebnahme OxyTex @ 13\mod_1256887331237_391.doc @ 81150 @ @ 1 Pos: 24 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41673 @ @ 1 Pos: 25 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Hinweise zur Inbetriebnahme OxyTex @ 13\mod_1256887331237_421.doc @ 81151 @ @ 1 Pos: 26 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41673 @ @ 1 Pos: 27 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Hinweise zur Inbetriebnahme OxyTex @ 13\mod_1256887331237_451.doc @ 81152 @ @ 1 Pos: 28 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41673 @ @ 1 Pos: 29 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Hinweise zur Inbetriebnahme OxyTex @ 13\mod_1256887331237_481.doc @ 81153 @ @ 1 Pos: 30 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @ @ 1 DK NO SE FI HU Henvisninger til idriftsættelse Ventilationspladen skal fugtes ca. 30 minuter før første anvendelse. Hvis OxyTexen ikke står stabilt på grund af for høj luftmængde, skal du gøre følgende: Reducer luftmængden ved reguleringsventilen på ventilationspumpen. Anbefalet AquaOxy ventilationspumpe skal anvendes til OxyTex: Til OxyTex 400 CWS anbefaler vi OASE AquaOxy 400 CWS. Til OxyTex 1000 CWS anbefaler vi OASE AquaOxy 1000, 2000 eller 4800 CWS. Informasjon om igangkjøring Lufteventilplaten må vannes i ca. 30 minutter før førstegangs bruk. Dersom driften til OxyTex blir ustabil på grunn av for stor mengde luft som blir transportert, gjør som følger: Bruk reguleringsventilen ved lufteventilpumpen til å redusere luftmengden. Bruk anbefalt AquaOxy luftventilpumpe for OxyTex: For OxyTex 400 CWS anbefales OASE AquaOxy 400 CWS. For OxyTex 1000 CWS anbefales OASE AquaOxy 1000, 2000 eller 4800 CWS. Anvisningar för igångkörning Lägg luftningsplattan i vatten ca 30 minuter före första användning. Vid instabil nivå i OxyTex på grund av för hög luftmatningsmängd går man tillväga enligt följande: Minska luftmatningsmängden på luftningspumpens reglerventil. Använd rekommenderade AquaOxy luftningspumpar för OxyTex: För OxyTex 400 CWS rekommenderar OASE AquaOxy 400 CWS. För OxyTex 1000 CWS rekommenderar OASE AquaOxy 1000, 2000 eller 4800 CWS. Käyttöönotto-ohje Liota ilmastointilevyä n. 30 minuutin ajan ennen ensimmäistä käyttöä. Jos OxyTexin asento on epävakaa liian suuren ilmamäärän vuoksi, toimi seuraavasti: Vähennä ilmamäärää ilmastointipumpun säätöventtiilistä. Käytä OxyTexin kanssa suositeltuja AquaOxy-ilmastointipumppuja: OxyTex 400 CWS:lle suositellaan pumppua OASE AquaOxy 400 CWS. OxyTex 1000 CWS:lle suositellaan pumppua OASE AquaOxy 1000, 2000 tai 4800 CWS. Üzembe helyezési tudnivalók A levegőztető lapot az első használat előtt kb. 30 percig áztassa be. Ha az OxyTex a túl sok átáramló levegő mennyiség miatt instabillá válik, tegye a következőt: A szabályozó szelepen csökkentse az átáramló levegő mennyiségét. Az OxyTex-hez ajánlott AquaOxy levegőztető szivattyú: Az OxyTex 400 CWS-hez az OASE AquaOxy 400 CWS ajánlott. Az OxyTex 1000 CWS-hez az OASE AquaOxy 1000, 2000, vagy a 4800 CWS ajánlott. 5

Pos: 31 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Hinweise zur Inbetriebnahme OxyTex @ 13\mod_1256887331237_511.doc @ 81154 @ @ 1 Pos: 32 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41673 @ @ 1 Pos: 33 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Hinweise zur Inbetriebnahme OxyTex @ 13\mod_1256887331237_541.doc @ 81155 @ @ 1 Pos: 34 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41673 @ @ 1 PL CZ Wskazówki dotyczące uruchomienia Przed pierwszym użyciem należy płytę urządzenia napowietrzającego namoczyć w wodzie przez ok. 30 minut. W przypadku niestabilności urządzenia OxyTex z powodu zbyt dużej ilości przetłaczanego powietrza należy postępować następująco: Zredukować ilość przetłaczanego powietrza na zaworze redukcyjnym pompy urządzenia napowietrzającego. Stosować zalecaną dla urządzenia OxyTex pompę urządzenia napowietrzającego AquaOxy: Dla OxyTex 400 CWS zalecana OASE AquaOxy 400 CWS. Dla OxyTex 1000 CWS zalecana OASE AquaOxy 1000, 2000 lub 4800 CWS. Pokyny při uvedení do provozu Provzdušňovací desky před prvním použitím namočte po cca. 30 minut. Při nestabilním stavu OxyTexu z důvodu vysokého přítoku vzduchu postupujte následovně: Snižte přítok vzduchu na regulačním ventilu provzdušňovacího čerpadla. Doporučené provzdušňovací čerpadlo AquaOxy pro použití OxyTex: Pro OxyTex 400 CWS doporučujeme OASE AquaOxy 400 CWS. Pro OxyTex 1000 CWS doporučujeme OASE AquaOxy 1000, 2000 nebo 4800 CWS. 6

Pos: 51 /Gartentechnik/OxyTex CWS/Grafik Explo 1-1 Oxytex CWS @ 13\mod_1258724131732_0.doc @ 83165 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === 12418/08H