NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Podobné dokumenty
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 28. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh SMĚRNICE RADY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU *

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

(Text s významem pro EHP)

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

Návrh SMĚRNICE RADY,

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku z požadavků na předobchodní a poobchodní transparentnost podle nařízení (EU) č. 600/2014 pro britskou centrální banku (Bank of England) (Text s významem pro EHP) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI 1.1. Obecné souvislosti a cíle Ode dne 3. ledna 2018 je použitelné nařízení (EU) č. 600/2014 1 (běžně označované jako MiFIR ) a spolu se směrnicí 2014/65/EU 2 (MiFID II) nahrazuje směrnici 2004/39/ES 3 (MiFID I). Nařízení MiFIR a směrnice MiFID II stanoví harmonizovaný právní rámec, který upravuje mimo jiné požadavky na investiční podniky, obchodní systémy, poskytovatele služeb hlášení údajů a podniky ze třetích zemí, jež poskytují investiční služby nebo provádějí investiční činnosti v Unii. Obecným cílem směrnice MiFID II a nařízení MiFIR je zajistit na finančních trzích rovné podmínky a umožnit, aby trhy fungovaly ve prospěch hospodářství a podporovaly zaměstnanost a růst. Nařízení MiFIR a směrnice MiFID II mají zvýšit efektivnost, odolnost a integritu finančních trhů. Jejich cílem je zejména větší transparentnost, jíž se má dosáhnout zavedením režimu předobchodní a poobchodní transparentnosti u nekapitálových nástrojů a posílením a rozšířením stávajícího režimu transparentnosti obchodů s akciemi. Vystoupení Spojeného království z Unie ke dni 29. března 2019 je výjimečnou situací, která by mohla Evropskému systému centrálních bank způsobit zbytečnou zátěž. Aby tato zátěž nevznikla, je odůvodněné a rovněž v zájmu Unie a jejích členských států zajistit, aby centrální banky EU i Spojeného království byly schopné provádět svou měnovou politiku. 1.2. Právní souvislosti a právní stránka Za účelem upřesnění požadavků stanovených v nařízení MiFIR je Komisi svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) akty v přenesené pravomoci a v nich stanovit určité prvky, u nichž spolunormotvůrci považovali za nezbytné, aby takové zmocnění bylo Evropské komisi uděleno. Ustanovení čl. 1 odst. 9 nařízení MiFIR zmocňuje Komisi k přijímání aktů v přenesené pravomoci za účelem rozšíření výjimky z požadavků na předobchodní a poobchodní transparentnost podle nařízení MiFIR na centrální banky třetích zemí v souvislosti s transakcemi při provádění měnové politiky, politiky směnných kurzů nebo politiky v oblasti správy veřejného dluhu. Vzhledem k nadcházejícímu vystoupení Spojeného království z Evropské unie a změně jeho statusu na třetí zemi je vhodné zrevidovat seznam centrálních bank třetích zemí, na něž se vztahuje výjimka, stanovený v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799. Za tímto účelem a v souladu s čl. 1 odst. 9 nařízení (EU) č. 600/2014 předložila Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, která posuzuje přístup k britské centrální bance (Bank of England) 4. Zpráva dochází k závěru, že za současné situace by britská centrální banka měla být doplněna na seznam subjektů, na něž se vztahuje výjimka podle nařízení MiFIR. 1 2 3 4 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS (Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1). Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o výjimce pro centrální banku Spojeného království ( Bank of England ) podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR) [COM(2019) 69]. CS 1 CS

Spojené království Komisi dopisem ze dne 28. ledna 2019 ujistilo, že s účinností od data, k němž ve Spojeném království přestane platit právo Unie, vyjme z rozsahu působnosti svých vnitrostátních předpisů rovnocenných nařízení MiFIR členy ESCB provádějící měnovou politiku, politiku směnných kurzů a politiku finanční stability, a to obdobným způsobem, jakým totéž učinila Komise. Týmž dopisem poskytlo Spojené království Komisi ujištění ohledně statusu, práv a povinností členů ESCB podle vnitrostátního práva Spojeného království. 2. KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU Evropská komise založila svá zjištění a závěry na externí studii nazvané Výjimky pro centrální banky třetích zemí a jiné subjekty podle nařízení o zneužívání trhu a nařízení o trzích finančních nástrojů provedené Centrem pro evropská politická studia (CEPS) a Boloňskou univerzitou. Jmenovaná studie vychází z dotazníkového průzkumu u centrálních bank z jurisdikcí třetích zemí. Obsahuje analýzu toho, jak je u centrálních bank třetích zemí právně ošetřena předobchodní a poobchodní transparentnost, jaká je transparentnost jejich provozního rámce a do jaké míry tyto banky obchodně působí v Unii. Útvary Komise konzultovaly se skupinou odborníků Evropského výboru pro cenné papíry, která je složena ze zástupců členských států. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI Článek 1 specifikuje změny, jež mají být v nařízení (EU) 2017/1799 provedeny. Článek 2 stanoví, že nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku a použije se ode dne následujícího po dni, kdy nařízení (EU) č. 600/2014 přestane být pro Spojené království a ve Spojeném království použitelné. CS 2 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku z požadavků na předobchodní a poobchodní transparentnost podle nařízení (EU) č. 600/2014 pro britskou centrální banku (Bank of England) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 1, a zejména na čl. 1 odst. 9 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Obchody, u nichž jsou protistranami členové Evropského systému centrálních bank (ESCB), jsou v souladu s čl. 1 odst. 6 nařízení (EU) č. 600/2014 vyňaty z požadavků na obchodní transparentnost, pokud jsou prováděny v rámci měnové politiky, politiky směnných kurzů nebo politiky finanční stability. (2) Tuto výjimku z působnosti nařízení (EU) č. 600/2014 lze v souladu s čl. 1 odst. 9 uvedeného nařízení rozšířit na centrální banky třetích zemí, jakož i na Banku pro mezinárodní platby. (3) Seznam centrálních bank třetích zemí, na něž se vztahuje výjimka, stanovený v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799 2 by měl být aktualizován, a to včetně případného rozšíření působnosti výjimky stanovené v čl. 1 odst. 6 nařízení (EU) č. 600/2014 na centrální banky jiných třetích zemí. (4) Spojené království dne 29. března 2017 oznámilo svůj záměr vystoupit z Unie na základě článku 50 Smlouvy o Evropské unii. Smlouvy přestanou být pro Spojené království použitelné dnem vstupu v platnost dohody o vystoupení, nebo nedojde-li k tomu, dva roky po tomto oznámení, nerozhodne-li Evropská rada jednomyslně po dohodě se Spojeným královstvím o prodloužení této lhůty. (5) Dohoda o vystoupení, na níž se vyjednavači dohodli, obsahuje ustanovení o uplatňování práva Unie na Spojené království a ve Spojeném království i po datu, kdy Smlouvy přestanou být pro Spojené království použitelné. Pokud tato dohoda vstoupí v platnost, použijí se v souladu s jejími ustaveními pro Spojené království a v něm v přechodném období ustanovení nařízení (EU) č. 600/2014, včetně výjimky stanovené v čl. 1 odst. 6 uvedeného nařízení, přičemž na konci tohoto období jejich použitelnost skončí. 1 2 Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799 ze dne 12. června 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o vynětí centrálních bank některých třetích zemí z požadavků předobchodní a poobchodní transparentnosti při výkonu měnové politiky, politiky směnných kurzů a politiky finanční stability (Úř. věst. L 259, 7.10.2017, s. 11). CS 3 CS

(6) Vystoupení Spojeného království z Unie by v případě neexistence zvláštních ustanovení vedlo k tomu, že by se na britskou centrální banku stávající osvobození již nevztahovalo, pokud nebude zařazena na seznam osvobozených centrálních bank třetích zemí. (7) Na základě informací poskytnutých Spojeným královstvím připravila Komise zprávu o mezinárodním přístupu k britské centrální bance a předložila ji Evropskému parlamentu a Radě. V této zprávě 3 došla k závěru, že je vhodné britské centrální bance udělit výjimku z požadavků na předobchodní a poobchodní transparentnost podle nařízení (EU) č. 600/2014. Britská centrální banka by proto měla být zařazena na seznam centrálních bank, na které se vztahuje výjimka, uvedený v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799. (8) Orgány Spojeného království poskytly ujištění ohledně statusu, práv a povinností členů ESCB a rovněž vyjádřily záměr poskytnout členům ESCB při výkonu měnové politiky, politiky směnných kurzů a politiky finanční stability výjimku srovnatelnou s výjimkou uvedenou v čl. 1 odst. 6 nařízení (EU) č. 600/2014. (9) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (10) Komise i nadále pravidelně sleduje přístup k centrálním bankám a veřejným orgánům vyňatým z požadavků na transparentnost uvedeným na seznamu v příloze nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799. Seznam lze aktualizovat v závislosti na vývoji regulatorních opatření v dotčených třetích zemích a s ohledem na relevantní nové zdroje informací. V důsledku takového přezkumu může dojít k tomu, že určité třetí země budou ze seznamu subjektů, na něž se vztahuje výjimka, vyškrtnuty. (11) Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost co nejdříve a mělo by se použít ode dne následujícího po dni, kdy nařízení (EU) č. 600/2014 přestane být použitelné pro Spojené království a ve Spojeném království, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se od prvního dne následujícího po dni, kdy nařízení (EU) č. 600/2014 přestane být pro Spojené království a ve Spojeném království použitelné. 3 Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o výjimce pro centrální banku Spojeného království ( Bank of England ) podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR) [COM(2019) 69]. CS 4 CS

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 30.1.2019 Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 5 CS