- Einleitung Tschechisch Türkisch Vážený pane prezidente, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Vážený pane, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Vážená paní, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sayın yetkili, Sayın yetkili, Vážený pane / Vážená paní, Sayın yetkili, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Dobrý den, Sayın yetkililer, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Všem zainteresovaným stranám, İlgili makama, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Vážený pane Smith, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Sayın Ahmet Bey, Vážená paní Smithová, Sayın Arzu Hanım, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Vážená slečno Smithová, Sayın Ayşe Hanım, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Vážená paní Smithová, Sayın Fulya Hanım, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Milý Johne Smith, Sayın Ahmet Türkal, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Milý Johne, Sevgili Can, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich Seite 1 07.06.2019
Obracíme se na vás ohledně... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Píšeme vám ve spojitosti s... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma... konuda size yazıyoruz.... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz. V návaznosti na......'e istinaden Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat V návaznosti na......'e atfen Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Píši vám, abych vás informoval o...... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen Píši Vám jménem... Formell, im Namen einer anderen Person Vaše společnost mi byla doporučena... e Einleitung... adına size yazıyorum. Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. - Hauptteil Tschechisch Türkisch Vadilo by Vám, kdyby... Rica etsem acaba... Formelle Anfrage, vorsichtig Byl(a) byste tak laskav(á) a... Formelle Anfrage, vorsichtig Rica etsem...'ı yapar mıydınız? Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Çok minnettar kalırdım eğer... Formelle Anfrage, vorsichtig Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Formelle Anfrage, sehr höflich Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Formelle Anfrage, sehr höflich... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Çok minnettar kalırdım eğer... yapabilseydiniz. Seite 2 07.06.2019
Mohl(a) byste mi prosím poslat... Formelle Anfrage, höflich Máme zájem o získání/obdržení... Formelle Anfrage, höflich Musím vás požádat, zda... Formelle Anfrage, höflich Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Formelle Anfrage, sehr direkt Rica etsem...'i bana gönderebilir misiniz?...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.... olup olmayacağını size sormak zorundayım....'ı tavsiye eder miydiniz? Lütfen bana...'ı gönderebilir misiniz? Acilen... yapmanız rica olunur. Byli bychom vděční, kdyby... Çok memnun olurduk eğer... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens Jaký je váš aktuální ceník pro... Spezifische formelle Anfrage, direkt Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...... için şu anki liste fiyatınız nedir?... ile ilgileniyoruz ve... ilgili şunları bilmek isterdik. Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Naším záměrem je, aby... Niyetimiz şu ki... Formelle Absichtserklärung, direkt Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Je nám líto vás informovat, že... Üzgünüz ancak... Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot Seite 3 07.06.2019
Příloha je ve formátu... Ekler... formatındadır. Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi. Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite - Schluss Tschechisch Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü. Daha fazla bilgi için websitemize...'da danışın. Türkisch Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin. Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin. Děkuji Vám předem... Size şimdiden teşekkür ederek... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size. Seite 4 07.06.2019
Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Formell, direkt Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz. Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum. Pokud budete potřebovat více informací... Daha bilgi isterseniz... Formell, direkt Vážíme si vaší práce. Formell, direkt Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Formell, sehr direkt Těším se na Vaší odpověď. Weniger formell, höflich S pozdravem, Formell, Name des Empfängers unbekannt Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram... En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum. Saygılarımla, Se srdečným pozdravem, Saygılarımızla, Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt S úctou, Saygılarımla, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Seite 5 07.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Se srdečným pozdravem, Informell, Geschäftspartner duzen sich En iyi / kibar dileklerimle, S pozdravem, / Zdravím, Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen Saygılar, Seite 6 07.06.2019