EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ A CELNÍ UNII Celní politika V Bruselu dne 23. srpna 2010 TAXUD/2008/1633 rev. 2 SYSTÉM REGISTRACE A IDENTIFIKACE HOSPODÁŘSKÝCH SUBJEKTŮ POKYNY
PRÁVNÍ OZNÁMENÍ Tento dokument obsahuje pokyny, které objasňují povinnosti s ohledem na EORI a jejich plnění. Uživatelům se však připomíná, že jediným závazným právním základem je celní kodex a prováděcí nařízení k celnímu kodexu a že informace uvedené v tomto dokumentu nelze považovat za právní rady. 2
OBSAH Úvod 4 Zkratky... 5 1. REGISTRACE...6 1.1. Kdo se musí zaregistrovat k číslu EORI?... 6 1.1.1. Hospodářské subjekty usazené na celním území Společenství... 6 1.1.2. Hospodářské subjekty, které nejsou usazeny na celním území Společenství... 7 1.1.3. Jiné osoby než hospodářské subjekty... 8 1.1.4. Diplomatické mise třetích zemí, mezinárodní organizace a nevládní organizace... 8 1.2. Orgány odpovědné za registraci k EORI... 8 1.3. Místo registrace... 9 1.3.1. Hospodářské subjekty, které jsou usazeny na celním území Společenství... 9 1.3.2. Hospodářské subjekty, které nejsou usazeny na celním území Společenství... 12 1.4. Proces registrace... 12 1.4.1. Struktura čísla EORI... 13 1.4.2. Údaje uložené v centrálním systému EORI... 14 2. POUŽÍVÁNÍ ČÍSLA EORI...15 3. ÚČASTNÍCI SYSTÉMU EORI A JEJICH HLAVNÍ ČINNOSTI...18 3.1. Evropská komise... 18 3.2. Členské státy... 18 3.3. Hospodářské subjekty... 18 3.4. Uživatelé... 18 4. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ A EORI...20 4.1. Obecné informace... 20 4.1.1. Informace, jež mají být poskytovány... 20 4.1.2. Zveřejňování údajů o identifikaci a registraci... 21 PŘÍLOHA I...22 3
Úvod Systém EORI je zaveden za účelem provádění bezpečnostních opatření, která byla zavedena nařízením (EHS) č. 2913/92 ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 1. Tato opatření budou účinnější, bude-li možno dotyčné osoby identifikovat pomocí společného čísla, které je pro každou tuto osobu jedinečné a je platné v celém Společenství. Hospodářské subjekty toto důsledně požadují od doby, kdy byly nařízením č. 2286/2003 2 zavedeny povinné identifikační kódy pro hospodářské subjekty. Číslem EORI se rozumí číslo jedinečné v Evropském společenství, které celní orgán nebo určený orgán či orgány členského státu přidělují hospodářským subjektům a jiným osobám v souladu s pravidly stanovenými v části I hlavě I kapitole 6 prováděcího nařízení k celnímu kodexu 3. Ustanovení o číslu EORI neomezují ani nenarušují práva a povinnosti vyplývající z předpisů upravujících požadavek na registraci a získání identifikačního čísla, jež může být v jednotlivých členských státech požadováno v jiných oblastech než celnictví, například v oblasti daní nebo statistik. Zaregistrováním pro celní účely v jednom členském státě mohou hospodářské subjekty získat číslo EORI, které je platné v celém Společenství. Aby mohli držitelé využít plně tuto reformu, musí používat číslo EORI (jakmile bylo přiděleno) při veškeré komunikaci se všemi celními orgány Evropského společenství, v níž se vyžaduje celní identifikační číslo. Celní orgány v Evropském společenství musí mít snadný a spolehlivý přístup k údajům o registraci a identifikaci hospodářských subjektů. K zajištění tohoto přístupu byl vyvinut centrální elektronický systém pro uchovávání údajů o registraci hospodářských subjektů a jiných osob a pro výměnu údajů o číslech EORI mezi celními orgány. Tento centrální systém uchovává údaje uvedené v příloze 38d prováděcího nařízení k celnímu kodexu, jež jsou v současnosti uloženy ve vnitrostátních systémech jednotlivých členských států. Členské státy by měly přijmout opatření k snížení zátěže uložené hospodářským subjektům v důsledku zavedení systému EORI. Náklady související se zavedením systému EORI budou rozděleny mezi Společenství a členské státy v souladu s čl. 10 odst. 2 a 3 rozhodnutí o bezpapírovém prostředí pro celnictví a obchod 4. Na základě praktických zkušeností a vzhledem k velmi specifickým situacím vyplývajícím z provádění systému EORI bude nutno pokyny k EORI průběžně a podle potřeby dále objasňovat a dokládat příklady osvědčených postupů. 1 2 3 4 Úř. věst. L 117, 4.5.2005, s. 13. Úř. věst. L 343, 31.12.2003, s. 1. Úř. věst. L 98, 17.4.2009, s. 3. Úř. věst. L 23, 26.1.2008, s. 21. 4
Zkratky AEO ES EU Úř. věst. JSD Schválený hospodářský subjekt Evropské společenství Evropská unie Úřední věstník Jednotný správní doklad 5
1. REGISTRACE 1.1. Kdo se musí zaregistrovat k číslu EORI? 1.1.1. Hospodářské subjekty usazené na celním území Společenství V čl. 1 bodu 12 prováděcího nařízení k celnímu kodexu se stanoví, že hospodářským subjektem se rozumí: osoba, která v rámci své podnikatelské činnosti provádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy. Podle čl. 4 bodu 1 celního kodexu se osobou rozumí: fyzická osoba, právnická osoba, nebo pokud tak stanoví platné právní předpisy, sdružení osob uznaná jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob. Vnitrostátní právní předpisy každého členského státu stanoví, kdo je považován za fyzickou osobu, právnickou osobu nebo sdružení osob uznané jako způsobilé k právním úkonům, ačkoli nemá právní subjektivitu právnických osob. V příloze I tohoto dokumentu jsou uvedeny příklady právních forem subjektů, které jsou v souladu s vnitrostátními právními předpisy členských států právnickými osobami nebo sdruženími osob uznanými jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob. Subjekty, které jsou právnickými osobami nebo které jsou způsobilé k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob, A v rámci své podnikatelské činnosti provádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy, musí mít přiděleno číslo EORI. Každý subjekt může mít pouze jedno číslo EORI, které se bude podle potřeby používat při veškeré komunikaci s celními orgány Společenství. Dodavatel usazený v ES, který neprovádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy, a který dodává suroviny, které již jsou ve volném oběhu, výrobci usazenému v ES, nemá povinnost požádat o číslo EORI. Obdobně dopravce, který v žádném členském státě neprovádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy, a který pouze přepravuje zboží ve volném oběhu na celním území Společenství, nemusí mít číslo EORI. Podle čl. 4 bodu 2 celního kodexu je osoba usazená ve Společenství, pokud: (a) v případě fyzické osoby zde má obvyklé bydliště, (b) v případě právnické osoby nebo sdružení osob má ve Společenství: sídlo, nebo řídící ústředí, nebo stálou provozovnu 5. 5 Obecná definice stálé provozovny je uvedena ve vzorové smlouvě OECD. 6
Hospodářské subjekty by měly o číslo EORI požádat před zahájením činností, na něž se vztahují celní předpisy, například před zahájením vývozních nebo dovozních operací (a to i v případě, že tyto činnosti nejsou plánovány v blízké budoucnosti). Hospodářské subjekty, které nepožádaly o registraci, tak mohou učinit během první operace. Registrace k EORI však může trvat několik dnů; doporučuje se proto požádat o číslo EORI předem, před zahájením činností, na něž se vztahují celní předpisy. Hospodářské subjekty usazené v EU by měly být vždy zaregistrovány v členském státě, v němž jsou usazeny. I když k první operaci dojde v jiném členské státě, hospodářské subjekty musí o přidělení čísla EORI požádat členský stát, v němž jsou usazeny. V procesu registrace musí hospodářské subjekty dodržet vnitrostátní právní předpisy členského státu, v němž jsou usazeny (viz rovněž bod 1.4). 1.1.2. Hospodářské subjekty, které nejsou usazeny na celním území Společenství Hospodářské subjekty, které nejsou usazeny na celním území Společenství, by měly být zaregistrovány, pokud provedou jeden z těchto úkonů (viz čl. 4l odst. 3 prováděcího nařízení k celnímu kodexu): (a) podají ve Společenství souhrnné celní prohlášení (např. souhrnné celní prohlášení pro účely dočasného uskladnění) nebo celní prohlášení jiné než: celní prohlášení podané v souladu s články 225 až 238 prováděcího nařízení k celnímu kodexu, nebo celní prohlášení v rámci režimu dočasného použití (např. pro účely výstavy nebo zpětný vývoz dočasně dováženého zboží v souladu s článkem 137 celního kodexu); (b) podají ve Společenství výstupní nebo vstupní souhrnné celní prohlášení; (c) provozují dočasný sklad podle čl. 185 odst. 1 prováděcího nařízení k celnímu kodexu; (d) požádají o povolení podle článků 324a nebo 372 prováděcího nařízení k celnímu kodexu; (e) požádají o osvědčení oprávněného hospodářského subjektu podle článku 14a prováděcího nařízení k celnímu kodexu 6. Příklady Čínský nebo švýcarský vývozce, jehož zboží je odesláno příjemci v ES, nemusí požádat o číslo EORI. Pokud však například chce podat ve Společenství jedno z výše uvedených celních prohlášení, musí být zaregistrován k číslu EORI. Kanadský hospodářský subjekt, který proclívá zboží v rámci režimu dočasného použití na základě karnetu ATA, nemusí požádat o číslo EORI. Hospodářským subjektům, které nejsou usazeny ve Společenství, se doporučuje požádat o číslo EORI před zahájením některé z výše uvedených činností. 6 Další informace o osvědčeních schváleného hospodářského subjektu viz internetové stránky GŘ TAXUD na adrese: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/policy_issues/customs_security/index_en.htm#auth_eco. 7
Hospodářské subjekty, které nepožádaly o registraci, tak mohou učinit během své první operace (viz bod 1.2, pokud jde o podrobnosti o orgánech odpovědných za registraci k EORI). Registrace však může trvat několik dnů; doporučuje se proto požádat o registraci předem v členském státě, v němž mají být činnosti vykonávány. 1.1.3. Jiné osoby než hospodářské subjekty Osoby jiné než hospodářské subjekty by měly být zaregistrovány, pokud se registrace vyžaduje podle právních předpisů členského státu a jestliže jim dosud nebylo přiděleno číslo EORI a pokud provádějí operace, pro něž se požaduje číslo EORI podle přílohy 30a nebo přílohy 37 hlavy I. 1.1.4. Diplomatické mise třetích zemí, mezinárodní organizace a nevládní organizace Diplomatické mise třetích zemí nejsou povinné o čísla EORI požádat. V případě mezinárodních organizací a nevládních organizací se musí postupovat v každém případě individuálně. Mezinárodní organizace se zpravidla (s jistými výjimkami) nevěnují činnostem, na něž by se vztahovaly celní předpisy, a nevykonávají obchodní činnosti. Nelze však vyloučit, že v některých případech vykonávají činnost, na níž se celní předpisy vztahují, a proto se jim čísla EORI přidělí. Činnosti nevládních organizací mohou mít určité znaky obchodních činností. Proto budou některé kvalifikovány jako hospodářské subjekty a budou potřebovat číslo EORI i přes to, že většina jejich dovozních a vývozních činností je od povinnosti platit clo osvobozena. 1.2. Orgány odpovědné za registraci k EORI Je výhradně na členských státech, aby rozhodly, které orgány odpovídají za přidělování čísel EORI. Seznam orgánů odpovědných za přidělování čísel EORI v jednotlivých členských státech je zveřejněn na internetových stránkách GŘ TAXUD pod aktuálními orientačními informacemi o provádění systému EORI na vnitrostátní úrovni. http://ec.europa.eu/ecip/security_amendment/who_is_concerned/index_en.htm 8
1.3. Místo registrace 1.3.1. Hospodářské subjekty, které jsou usazeny na celním území Společenství (viz bod 1.1.1), musí být zaregistrovány celním orgánem nebo určeným orgánem členského státu, v němž jsou usazeny 7 (čl. 4l odst. 1 prováděcího nařízení k celnímu kodexu). Nadnárodní společnosti Nadnárodní společnosti se obvykle skládají z mateřské společnosti a řady subjektů, přičemž každý z nich je individuální právnickou osobou, tj. zvláštní právnickou osobou zaregistrovanou v místním obchodním rejstříku v souladu s právem obchodních společností členského státu, v němž je příslušný subjekt usazen, nebo má formu sdružení osob uznaného jako způsobilé k právním úkonům, ačkoli nemá právní subjektivitu právnických osob (čl. 4 bod 1 celního kodexu). Příklad Mateřská společnost P je usazena v Německu. Má dva subjekty: S1 zaregistrovaný v Belgii a S2 zaregistrovaný v Rakousku. Oba jsou právnickými osobami. Mateřská společnost P v žádném členském státě neprovádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy, její subjekty však ano. Mateřská společnost P nemusí mít přiděleno číslo EORI, jelikož není hospodářským subjektem, jak je vymezen v čl. 1 bodě 12 prováděcího nařízení k celnímu kodexu (společnost v žádném členském státě neprovádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy). Její subjekty však podléhají povinnosti, kterou ukládá čl. 4l odst. 1 prováděcího nařízení k celnímu kodexu, a musí mít číslo EORI. Subjektu S1 musí přidělit číslo EORI belgický orgán a subjektu S2 musí číslo EORI přidělit rakouský orgán. Nadnárodní společnosti: některé subjekty nejsou osobami, jak jsou definovány v čl. 4 bodě 1 celního kodexu Nadnárodní společnosti se mohou skládat rovněž z mateřské společnosti a řady subjektů usazených v různých členských státech. Některé z těchto subjektů jsou podle vnitrostátního práva obchodních společností osobami podle čl. 4 bodu 1 celního kodexu, tj. jsou zvláštními právnickými osobami zaregistrovanými v místním obchodním rejstříku v souladu s právem obchodních společností členského státu, v němž je příslušný subjekt usazen, nebo sdružením osob uznaným jako způsobilé k právním úkonům, ačkoli nemá právní subjektivitu právnických osob. Ostatní subjekty jsou však úřadovnami, obchodními prostorami či jinými pracovišti samotné společnosti, nejsou však osobami, jak jsou definovány v čl. 4 bodě 1 celního kodexu; těmto subjektům proto nemůže být přiděleno číslo EORI. Číslo EORI může být přiděleno pouze osobám. Pouze osoba může jednat v celních operacích nebo být stranou těchto operací, například podávat celní prohlášení (čl. 4 bod 18 celního kodexu), být zástupcem (článek 5 celního kodexu) nebo jí může být uděleno povolení pro celní režim s hospodářským účinkem (ve všech těchto případech celní kodex nebo prováděcí nařízení k celnímu kodexu odkazují na osobu ). 7 Hospodářský subjekt je usazen v členském státě, pokud: (a) v případě fyzické osoby zde má obvyklé bydliště, (b) v případě právnické osoby nebo sdružení osob má v členském státě: sídlo, nebo řídící ústředí, nebo stálou provozovnu. 9
Příklad 1 Mateřská společnost C je usazena ve Spojeném království. Má tyto subjekty: oblastní úřadovnu 8 R1 v Estonsku, oblastní úřadovnu R2 v Německu a pobočku 9 B1 v Nizozemsku. Oblastní úřadovny R1 a R2 ani pobočka B1 nejsou osobami podle čl. 4 bodu 1 celního kodexu. Mateřská společnost C provádí podnikatelské činnosti, na něž se vztahují celní předpisy, v několika členských státech. Mateřské společnosti C bude orgány Spojeného království přiděleno číslo EORI, jelikož je hospodářským subjektem (je osobou a v rámci své podnikatelské činnosti provádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy), jak je stanoveno v čl. 1 bodě 12 prováděcího nařízení k celnímu kodexu, který je usazen ve Spojeném království. Její subjekty (R1, R2 a B1) nebudou mít číslo EORI, jelikož žádný z nich není osobou podle čl. 4 bodu 1 celního kodexu. Pokud mateřská společnost podá celní prohlášení při dovozu zboží, které bude dodáno oblastní úřadovně R1 nebo R2 nebo pobočce B1, bude v kolonkách 14 a 8 JSD uvedeno číslo EORI mateřské společnosti C. Příklad 2 Mateřská společnost PC je usazena v Německu. Má tyto subjekty: oblastní úřadovnu R1 v Rakousku, oblastní úřadovnu R2 v Rumunsku a pobočku B1 na Slovensku. Oblastní úřadovna R1 je zaregistrována v Rakousku a je podle rakouského práva právnickou osobou. Oblastní úřadovna R2 a pobočka B1 nejsou podle rumunského resp. slovenského práva právnickými osobami ani sdruženími osob uznanými jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob. Nejsou proto osobami podle čl. 4 bodu 1 celního kodexu. Mateřská společnost PC a oblastní úřadovna R1 provádějí podnikatelské činnosti, na něž se vztahují celní předpisy, v několika členských státech. Mateřské společnosti PC a oblastní úřadovně R1 bude přiděleno číslo EORI, jelikož jsou hospodářskými subjekty podle čl. 1 bodu 12 prováděcího nařízení k celnímu kodexu (jsou osobami a v rámci své podnikatelské činnosti provádějí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy). Mateřské společnosti PC přidělí číslo EORI německé orgány a oblastní úřadovně R1 rakouské orgány. Subjekty R2 a B1 nebudou mít číslo EORI, jelikož žádný z nich není osobou podle čl. 4 bodu 1 celního kodexu, nejsou tudíž hospodářskými subjekty. Oblastní úřadovna R1 může podat celní prohlášení. Aniž by však byla dotčena omezení celního zastoupení, které členské státy zavedly v souladu s čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce celního kodexu, mateřská společnost PC může rovněž jednat jako zástupce oblastní úřadovny R1. Společnost PC podá celní prohlášení při dovozu zboží, které bude dodáno oblastní úřadovně R1. 8 9 Oblastní úřadovna, jak je vymezena v čl. 14g písm. b), článcích 324e, 445 a 448 prováděcího nařízení k celnímu kodexu. Pobočka je běžně používaný výraz, přesná definice je však stanovena ve vnitrostátních právních předpisech členských států. 10
Ćíslo EORI společnosti PC bude uvedeno v kolonce 14 JSD 10 a číslo EORI oblastní úřadovny R1 bude uvedeno v kolonce 8. Pokud jde o oblastní úřadovnu R2 a pobočku B1, viz rovněž příklad 1. Příklad 3 Mateřská společnost P je právnickou osobou s ústředím v USA. Má tyto subjekty: sídlo 11 R1 v Irsku, sídlo R2 ve Spojeném království a sídlo R3 v Dánsku. Sídla R1, R2 ani R3 nejsou podle vnitrostátního práva země, v níž jsou usazeny, právnickými osobami ani sdruženími osob uznanými jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob. Žádné z nich proto není osobou podle čl. 4 bodu 1 celního kodexu. Mateřská společnost P provádí podnikatelské činnosti, na něž se vztahují celní předpisy, prostřednictvím všech tří evropských subjektů. Společnost P je proto hospodářským subjektem (čl. 1 bod 12 prováděcího nařízení k celnímu kodexu: je osobou a v rámci své podnikatelské činnosti provádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy). Je rovněž usazena v ES, jelikož má sídla ve Společenství (čl. 4 bod 2 celního kodexu). Doporučuje se, aby se adresa společnosti P ve Spojených státech uvedla v údajích o registraci jako adresa sídla. Společnost P potřebuje číslo EORI. Její sídla jsou však usazena v několika různých členských státech. V každém z těchto členských státech může být požadováno, aby se společnost P zaregistrovala a získala identifikační číslo používané v jiných oblastech než celnictví, například v oblasti daní nebo statistik, např. DIČ. Avšak pro celní účely mohou mít hospodářské subjekty a jiné osoby pouze jedno číslo EORI. Společnost P proto může požádat pouze o jedno číslo EORI přidělené jedním z členských států, tj. Irskem, Spojeným královstvím nebo Dánskem, a používat je. V tabulce níže je shrnuto, jak by mělo být číslo EORI používáno v jednotlivých členských státech: Hospodářský subjekt je fyzickou osobou právnickou osobou jinou osobou Kde je usazen? V členském státě 1 V členském státě 1 V členském státě 1 Činnost v členském státě 1 Přidělení čísla EORI Přidělení čísla EORI Přidělení čísla EORI Činnost v členském státě X Používání čísla EORI přiděleného v členském státě 1 Používání čísla EORI přiděleného v členském státě 1 Používání čísla EORI přiděleného v členském státě 1 10 Další informace o Jednotném správním dokladu najdete na internetové adrese: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/procedural_aspects/general/sad/index_en.htm 11 Sídlem se rozumí adresa, která je u registračního orgánu zapsána jako oficiální adresa společnosti. Ve většině zemí se musí společnosti zaregistrovat v místním obchodním rejstříku. Musí prohlásit, že místo jejich podnikání a toto místo zveřejněné v rejstříku se považuje za jejich sídlo. 11
Příklad 4 Společnost A usazená v členském státě 1 podá dovozní celní prohlášení v členském státě X. Společnost A a její číslo EORI přidělené v členském státě 1 bude uvedeno v kolonce 14 JSD (údaje o deklarantovi). Společnosti A se číslo EORI přidělí v členském státě, v němž má sídlo, a to i v případě, že své celní činnosti vykonává výlučně v členském státě X. 1.3.2. Hospodářské subjekty, které nejsou usazeny na celním území Společenství, budou zaregistrovány celním orgánem nebo určeným orgánem členského státu, v němž poprvé provedou jeden z úkonů uvedených v bodě 1.1.2 (viz čl. 4l odst. 3 prováděcího nařízení k celnímu kodexu). Příklad Společnost C je usazena v Rusku a provozuje dopravní prostředky, jimiž je zboží dopravováno na celní území Společenství. Její činnosti v oblasti přepravy se týkají několika členských států. Společnost C bude přepravovat zboží a podávat poprvé vstupní souhrnné celní prohlášení v členském státě X dne 8. července 2009. Vstupní souhrnné celní prohlášení musí obsahovat číslo EORI osoby, která je podává. Aby společnost C získala číslo EORI, dodrží vnitrostátní právní předpisy země X a podá žádost dne 1. července 2009. Číslo EORI přidělené dne 6. července bude použito k vyplnění vstupního souhrnného celního prohlášení a k budoucí identifikaci společnosti C při jejích jednáních s celními orgány ES. 1.4. Proces registrace Pravidla pro proces registrace k přidělení čísla EORI jsou stanovena ve vnitrostátních právních předpisech členských států. Doporučuje se dokončit registraci údajů uvedených v příloze 38d prováděcího nařízení k celnímu kodexu až po ověření poskytnutých informací. Před přidělením čísla EORI by odpovědné orgány v členských státech měly nahlédnout do systému EORI (kopie centrální aplikace EORI ve vnitrostátních systémech nebo centrální aplikace, není-li na vnitrostátní úrovni dostupná kopie), aby ověřily, že dotyčné osobě nebylo toto číslo dosud přiděleno. Nahlížení do systému by mělo být založeno na zapsání jména osoby uvedeného v průkazech totožnosti. Totožnost hospodářských subjektů, které nejsou usazeny na celním území Společenství, může být potvrzena: v případě fyzických osob: platným cestovním pasem či jiným cestovním dokladem 12 ; nebo v případě právnických osob nebo sdružení osob: výpisem z obchodního rejstříku (originál nebo ověřená kopie oficiálního výpisu obsahujícího identifikační údaje a vydaného nejpozději před šesti měsíci orgány odpovědnými za obchodní rejstřík nebo obchodními komorami v EU či třetí zemi). 12 Viz článek 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), Úř. věst. L 105, 13.4.2006. 12
Podrobné údaje o postupu přidělování čísla EORI jsou k dispozici na internetových stránkách vnitrostátních celních orgánů členských států na adrese: http://ec.europa.eu/ecip/security_amendment/who_is_concerned/index_en.htm Orientační informace o provádění systému EORI jsou zveřejněny na adrese: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/security_amendment/who_is_concerned/index_fr.htm #EORI 1.4.1. Struktura čísla EORI Číslo EORI je strukturováno takto: Pole Obsah Typ pole Formát Příklady 1 Identifikátor abecední 2 a2 PL členského státu přidělujícího číslo (kód země ISO alfa-2) 2 Jedinečný identifikátor v členském státě alfanumerický 15 an..15 1234567890ABCDE Příklady čísel EORI: PL1234567890ABCDE pro polského vývozce (kód země: PL), jehož jedinečné číslo je 1234567890ABCDE. LTRU1234567890ABC pro ruského dopravce (kód země: RU), jemuž bylo v Litvě (kód země: LT) přiděleno jedinečné číslo RU1234567890ABC. V případě, že se má číslo EORI přidělit hospodářskému subjektu, který je držitelem karnetu TIR 13, ale který není usazen na celním území Společenství, doporučuje se používat tuto strukturu čísla EORI: Pole Obsah Typ pole Formát Příklady 1 Identifikátor abecední 2 a2 CZ členského státu přidělujícího číslo (kód země ISO alfa- 2) 2 Identifikátor karnetu TIR 3 Kód vnitrostátního sdružení, jehož prostřednictvím abecední 1 T - numerický 3 n3 053 13 Úmluva TIR (1975): http://www.unece.org/tir/tirconv/conv75.htm 13
4 byl schválen držitel karnetu TIR Jedinečné identifikační číslo držitele karnetu TIR numerický 10 n..10 0123456789 Příklad CZT0530123456789 pro účastníka, kterému ruské sdružení ASMAP (kód 053) schválilo používání karnetu TIR a který je zaregistrovaný k číslu EORI v České republice od chvíle, kdy v uvedené zemi předložil vstupní souhrnné celní prohlášení. Kód země: abecední kódy Společenství pro jednotlivé země a území jsou založeny na stávajících kódech ISO alfa-2 (a2), pokud jsou slučitelné s požadavky nařízení Rady (ES) č. 1172/95 ze dne 22. května 1995 o statistice obchodu se zbožím Společenství a jeho členských států s třetími zeměmi (Úř. věst. L 118, 25.5.1995). Komise pravidelně vyhlašuje nařízení aktualizující seznam kódů zemí. 1.4.2. Údaje uložené v centrálním systému EORI V centrálním systému EORI jsou uloženy údaje uvedené v příloze 38d prováděcího nařízení k celnímu kodexu. Některé z nich členské státy poskytují dobrovolně, jiné povinně. Členské státy by do centrálního systému měly pravidělně ukládat údaje uvedené v bodech 1 až 4 přílohy 38d týkající se hospodářských subjektů a jiných osob vždy, když jsou přidělena nová čísla EORI nebo se provedou změny v údajích. Mezi tyto údaje patří: 1. číslo EORI, 2. úplné jméno osoby, 3. adresa sídla/adresa bydliště: úplná adresa místa, kde má osoba sídlo/bydliště, včetně kódu země nebo oblasti (kód země ISO alfa 2, je-li k dispozici, jak je definován v příloze 38, hlavě II, kolonce 2.). Od 1. července 2010 se do centrálního sytému EORI budou muset zadávat identifikační čísla DPH, která přidělují členské státy. Podle situace se může jednat o více než jedno číslo DPH (maximálně však 99 čísel). Osoby, které provádějí zdanitelné činnosti ve více členských státech, mají pravděpodobně více čísel DPH. Zodpovědné orgány v členských státech registrace budou povinny zadat všechna čísla DPH, která jim poskytnou osoby s přiděleným číslem EORI, poté, co ověří pravost daných čísel. 14
2. POUŽÍVÁNÍ ČÍSLA EORI Jakmile bylo číslo EORI přiděleno, musí být toto jedinečné číslo používáno ve všech celních operacích a činnostech v celém Společenství, kdykoli je požadován identifikátor. Údaje požadované v celním prohlášení a vstupním a výstupním souhrnném celním prohlášení jsou stanoveny v přílohách 37, 37a, 38 a 30a prováděcího nařízení k celnímu kodexu (viz rovněž články 183, 212, 216, 787 a 842b prováděcího nařízení k celnímu kodexu). V některých případech je číslo EORI dobrovolný nebo podmíněný prvek v souhrnném celním prohlášení, ve výstupním nebo vstupním souhrnném celním prohlášením nebo v celním prohlášení. Aby bylo možno využít zjednodušení na základě osvědčení AEO, je nutné uvést v souhrnném celním prohlášení, výstupním/vstupním souhrnném celním prohlášení nebo celním prohlášení číslo EORI. Kromě toho by se číslo EORI mělo uvést na žádosti o osvědčení AEO (pole 9). Jelikož proces registrace může trvat několik dnů, hospodářským subjektům, které nemají číslo EORI, se doporučuje, aby požádaly o registraci předem, tj. před tím, než podají souhrnné celní prohlášení nebo celní prohlášení. Pozdní žádosti ( na poslední chvíli ) o registraci EORI (např. u vstupního celního úřadu) mohou vést k prodlevám při zpracování souhrnného celního prohlášení nebo celního prohlášení, jelikož elektronické celní systémy nebudou mít k dispozici informace o nově přiděleném číslu EORI. Pokud bylo (jak je stanoveno v čl. 36a odst. 2 celního kodexu) souhrnné celní prohlášení podáno u celního úřadu nacházejícího se v jiném členském státě než vstupní celní úřad a souhrnné celní prohlášení je nutno předat vstupnímu celnímu úřadu, doporučuje se, aby osoba, která podává vstupní souhrnné celní prohlášení, podala toto celní prohlášení nejdříve 24 hodin poté, co obdrží oznámení o přidělení čísla EORI. Níže uvedené tabulky shrnují případy, kdy je zapotřebí číslo EORI. Souhrnné celní prohlášení* Funkce Vstupní Výstupní Tranzitní celní prohlášení včetně údajů pro vstupní a výstupní souhrnné celní prohlášení Dopravce Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Povinné: V případech, na něž se vztahuje čl. 183 odst. 6 a 8 prováděcího nařízení k celnímu kodexu, musí být uvedeno číslo EORI dopravce. Číslo EORI dopravce musí být uvedeno rovněž v případech, na něž se - Vyžaduje se pouze tehdy, pokud se liší od hlavního povinného, v tomto případě je číslo EORI nepovinné 15
Strana, které má být příchod zboží oznámen Odesílatel /vývozce vztahuje čl. 184d odst. 2 prováděcího nařízení k celnímu kodexu Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Osoba podávající souhrnné celní prohlášení Příjemce Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Osoba žádající o odklon Identifikační číslo účastníka - - Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Povinné: Pokud se celní úřad odeslání nachází v EU a odesílatel je AEO Povinné: číslo EORI Povinné: číslo EORI Povinné: číslo EORI Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Podmíněné: Číslo EORI, pokud osoba, která podává souhrnné celní prohlášení, má toto číslo k dispozici Povinné: Pokud se celní úřad odeslání nenachází v EU, odesílatel je však AEO Povinné: číslo EORI - - - - TIN 14 * Úř. věst. L 98, 17.4.2009, s. 3: http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:2009:098:0003:0023:en:pdf 14 Viz příloha 37a prováděcího nařízení k celnímu kodexu. 16
Odesílatel/ vývozce Celní prohlášení 1 Dovoz Vývoz Tranzit Členské státy vyžadují: číslo EORI nebo číslo ad hoc Členské státy mohou vyžadovat: číslo EORI nebo číslo vyžadované právními předpisy dotyčného členského státu 2 Členské státy vyžadují: číslo EORI nebo číslo ad hoc Členské státy mohou vyžadovat: číslo EORI nebo číslo ad hoc 2 Příjemce Členské státy mohou Členské státy mohou vyžadovat: číslo EORI vyžadovat: číslo EORI nebo číslo vyžadované nebo číslo vyžadované právními předpisy právními předpisy dotyčného členského dotyčného členského státu 2 státu 2 Deklarant/ Členské státy vyžadují: Členské státy vyžadují: - zástupce číslo EORI nebo číslo číslo EORI nebo číslo ad hoc ad hoc Hlavní - - Členské státy vyžadují: číslo EORI 1 Úř. věst. L 98, 17.4.2009, s. 3. http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:2009:098:0003:0023:en:pdf 2 Údaje, které členské státy dle svého rozhodnutí nemusí požadovat. Hospodářské subjekty třetích zemí nicméně nejsou povinné mít číslo EORI, pokud jednají jako zasilatel/vývozce nebo příjemce (čl. 41 odst. 3 prováděcího nařízení k celnímu kodexu). Definice toho, kdo je usazen ve Společenství, je uvedena v bodě 1.1.1 na straně 6 tohoto dokumentu. Poznámka 1: Číslem ad hoc se rozumí číslo, které může být přiděleno celní správou (která může také odmítnout toto číslo přidělit) pro dotyčné celní prohlášení. Toto číslo není číslem EORI a nebude vyměňováno v systému EORI. Čísla ad hoc mají být používána především ve výjimečných případech, kdy dotyčná osoba dosud neobdržela číslo EORI, nebo v případě osoby, která není povinná být zaregistrována k číslu EORI, toto se však podle přílohy 37 prováděcího nařízení k celnímu kodexu požaduje k uvedení jejího identifikačního čísla v celním prohlášení. Čísla ad hoc nelze použít ve vstupních a výstupních souhrnných celních prohlášeních. Pravidla týkající se správy těchto čísel (tj. zda a jak má být takovéto číslo přiděleno) by měla být stanovena ve vnitrostátních právních předpisech členských států. Poznámka 2: tato pravidla se týkají pouze identifikačních čísel, která je třeba uvést v celním prohlášení, a nezavádí se jimi požadavky související s adresou uvedenou v celním prohlášení. Adresy stran uvedené v celních prohlášeních se nebudou ověřovat na základě adres uvedených v systému EORI. 17
3. ÚČASTNÍCI SYSTÉMU EORI A JEJICH HLAVNÍ ČINNOSTI 3.1. Evropská komise Evropská komise poskytuje infrastrukturu a služby pro tyto hlavní úkoly: uchovávání údajů EORI na centrální úrovni; shromažďování údajů EORI poskytnutých členskými státy v centrálním archívu; poskytování (vkládání) údajů EORI do systémů členských států; prohlížení údajů EORI a kontrola statusu AEO podle centrálního archívu; poskytování veřejného rozhraní pro kontrolu platnosti čísel EORI podle centrálního archívu a pro přístup k údajům o registraci k EORI (viz bod 4.1.2); poskytování veřejného rozhraní pro přístup k seznamu orgánů členských států, které odpovídají za udělování čísel EORI. 3.2. Členské státy Hlavní úkoly a odpovědnosti členských států: Každý členský stát musí určit orgán nebo orgány odpovědné za proces registrace a udělování čísel EORI, pokud za přidělování čísel EORI neodpovídá celní orgán. Členské státy musí Komisi oznámit určený orgán nebo seznam orgánů, na něž se hospodářské subjekty nebo popřípadě jiné osoby musí obrátit kvůli udělení čísel EORI. Každý členský stát musí rozhodnout, zda bude již přidělené číslo (např. DIČ) použito znovu, nebo zda musí být uděleno nové číslo. Členské státy musí mimoto ze stávajících vnitrostátní údajů vybrat záznamy, které jsou důležité pro systém EORI. Jakmile začne systém fungovat, členské státy musí pravidelně poskytovat centrálnímu systému vnitrostátní údaje EORI. Členským státům se zejména důrazně doporučuje, aby centrálnímu systému spravovanému Evropskou komisí zasílaly údaje o nové registraci k EORI pokud možno co nejdříve (viz bod 3.1). Každý členský stát odpovídá za fungování vnitrostátního systému ve svých prostorách. Členské státy s vnitrostátní databází EORI musí zajistit, aby jejich vnitrostátní databáze byla aktuální, úplná a přesná. 3.3. Hospodářské subjekty V rámci systému EORI je úlohou hospodářských subjektů nebo jiných osob: zahájit proces registrace u vnitrostátního orgánu členského státu (viz kapitola 1); poskytnout informace a pravidelné aktualizace požadované podle vnitrostátních právních předpisů členského státu odpovědného za registraci a splnit kritéria stanovená určeným orgánem a/nebo celním orgánem. 3.4. Uživatelé Externí uživatelé mohou mít přístup k některým údajům EORI zpřístupněným prostřednictvím internetového portálu Europa (prostřednictvím internetu, viz bod 4.1.2). Mají přístup k veřejnému 18
rozhraní systému EORI (nevyžadujícímu identifikaci, ověření nebo povolení ze strany systému) ke kontrole, zda je číslo EORI aktivní, a/nebo k ověření jména a adresy dotyčné osoby, pokud byl udělen souhlas se zveřejněním (viz bod 4.1.2). 19
4. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ A EORI 4.1. Obecné informace Systém EORI a údaje vyměňované mezi systémem EORI a vnitrostátními počítačovými systémy musí splňovat platné směrnice, nařízení a rozhodnutí o bezpečnosti a ochraně údajů, tj.: - směrnici Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů; - nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů; - rozhodnutí Rady 2001/264/ES ze dne 19. března 2001, kterým se přijímají bezpečnostní předpisy Rady; - rozhodnutí Komise K(2006) 3602 ze dne 16. srpna 2006 o bezpečnosti informačních systémů používaných Evropskou komisí. Členské státy by měly do zavádění systému EORI zapojit vnitrostátní orgány pro ochranu údajů. 4.1.1. Informace, jež mají být poskytovány Aniž by byly dotčeny vnitrostátní právní předpisy k provedení směrnice 95/46/ES, osoby, jejichž osobní údaje jsou zpracovány pro účely udělení čísla EORI, musí být informovány o: (a) účelech, pro něž mají být údaje zpracovány; (b) příjemcích nebo kategoriích příjemců údajů; (c) účelech zveřejnění údajů; (d) době uchovávání údajů; (e) totožnosti správce (čl. 2 písm. d) směrnice 95/46/ES); (f) právu na přístup a opravu údajů, které se jich týkají, a o adrese orgánu, u něhož lze tato práva uplatnit (pokud jsou tyto údaje poskytovány elektronicky, měl by být uveden odkaz na tento orgán); (g) kontaktních údajích orgánů dohledu, které budou projednávat stížnosti týkající se ochrany osobních údajů. Tyto informace by měly být poskytnuty písemně v době, kdy jsou údaje pro registraci shromažďovány. Komise a členské státy jsou správci ( spolusprávci ), jak je stanoveno v čl. 2 písm. d) směrnice 95/46/ES a čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 45/2001. 20
4.1.2. Zveřejňování údajů o identifikaci a registraci Údaje o identifikaci a registraci hospodářských subjektů a jiných osob uvedené v příloze 38d bodech 1, 2 a 3 (číslo EORI, celé jméno osoby a adresa sídla nebo bydliště) může Komise zveřejnit na internetu pouze tehdy, pokud dotyčné osoby udělily svobodný, výslovný a vědomý písemný souhlas s tímto zveřejněním. Dotyčný orgán by je měl rovněž informovat, že zveřejnění není povinné a že odmítnutí zveřejnění nijak neovlivní vyřízení jejich žádosti o číslo EORI nebo celní formality dotyčné osoby. V této souvislosti se souhlasem rozumí svobodný, výslovný a vědomý projev vůle, jímž hospodářské subjekty nebo jiné osoby vysloví svůj souhlas se zveřejněním osobních údajů, které se jich týkají. To bude zahrnovat poskytnutí náležitých informací o skutečnosti, že údaje mohou být zpřístupněny veřejnosti prostřednictvím internetu, kromě jakýchkoli dalších informací, které jsou nezbytné, aby byl souhlas považován za svobodný, výslovný a vědomý. Žádost o souhlas by měla být konkrétní a v textu jednoznačně odlišená od ostatních informací poskytnutých hospodářským subjektům a ostatním osobám. S ohledem na znění souhlasu by měly být konzultovány vnitrostátní orgány pro ochranu údajů. Jakmile je tento souhlas udělen, musí být v souladu s vnitrostátními právními předpisy členských států oznámen určenému orgánu nebo orgánům členských států nebo celním orgánům. Čísla EORI a údaje uvedené v příloze 38d budou zpracovávány v centrálním systému po dobu stanovenou v právních předpisech členských států, které tyto údaje poskytly. Po uplynutí tohoto období musí členské státy čísla EORI ze svých vnitrostátních systémů vymazat. 21
PŘÍLOHA I Příklady forem subjektů, které jsou v souladu s vnitrostátními právními předpisy členských států právnickými osobami nebo sdruženími osob uznanými jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob (viz bod 1.1.1). Členský stát BE Právnické osoby Société Privée à Responsabilité Limitée (S.P.R.L.), Société Anonyme (SA), Société Coopérative à Responsabilité Illimitée (SCRI) BG Акционерните дружества (АД); Еднолични акционерни дружества (ЕАД); Акционерно дружество със специална инвестиционна цел (АДСИЦ); Дружество с ограничена отговорност (ООД); Еднолични дружество с ограничена отговорност (ЕООД); Сдружения и фондации с нестопанска цел; Както и всички останали лица, които са вписани в Търговския регистър CZ Veřejná obchodní společnost Komanditní společnost Společnost s ručením omezeným Akciová společnost Družstvo Státní podnik DK - Aktieselskab (A/S) - Anpartsselskab (ApS) - Selvejende Institution DE Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH), Aktiengesellschaft (AG), Eingetragener Verein (e.v.), Kommanditgesellschaft auf Aktien (KGaA, GmbH & Co. KGaA, Stiftung & Co. KGaA), Eingetragene Genossenschaft (eg), Stiftung des Privatrechts (Stiftung) Sdružení osob uznaná jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob Société en Commandite Simple (SCS) Командните дружества (КД); Командно дружество с акции (КДА); Събирателно дружество (СД); Кооперации; Кооперативни предприятия; Между кооперативни предприятия; Клон на чуждестранно дружество (КЧД); Търговец публично предприятие (Т-ПП); Търговско предприятие; Едноличен търговец (ЕТ) физическо лице, което съгласно българското законодателство може да сключва и да извършва търговски сделки Interessentskab (I/S) BGB-Gesellschaft (GbR), Partnerschaftsgesellschaft (+ Partner), offene Handelsgesellschaft (OHG, GmbH & Co. OHG), Kommanditgesellschaft (KG, GmbH & Co. KG, Limited & Co. KG, AG & Co. KG, Stiftung & Co. KG, Stiftung GmbH & Co. 22
EE IE EL ES FR Täisühing (TÜ) Usaldusühing (UÜ) Osaühing (OÜ) Aktsiaselts (AS) Tulundusühistu (-) Mittetulundusühing (MTÜ) Sihtasutus (SA) Limited Liability Company Unlimited Liability Company Statutory Bodies Ανώνυµη Εταιρεία (Α.Ε.) Οµόρρυθµη Εταιρεία (Ο.Ε.) Ετερόρρυθµη Εταιρεία (Ε.Ε.) Εταιρεία Περιορισµένης Ευθύνης (Ε.Π.Ε.) Νοµικό Πρόσωπο ηµοσίου ικαίου (Ν.Π...) Νοµικό Πρόσωπο Ιδιωτικού ικαίου (Ν.Π.Ι..) Συνεταιρισµός Σωµατείο Ίδρυµα Sociedad Anónima (S.A.), Sociedad Limitada (S.L), Sociedad colectiva, Sociedad Comanditaria, Sociedad Cooperativa, Sociedad civil con personalidad jurídica, Corporaciones locales, Organismos públicos, Société anonyme (SA) Société coopérative de production (SCOP); Société coopérative ; Société par actions simplifiée (SAS) ; Société par actions simplifiée unipersonnelle (SASU) ; Société à responsabilité limitée (SARL) ; Société d'exercice Libéral à Responsabilité Limitée (SELARL) Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée (EURL) ; Société en commandite simple (SCS) ; Société en commandite par actions (SCA) ; Société en nom collectif (SNC) ; Société anonyme sportive professionnelle (SASP). Société civile immobilière (SCI) ; Société civile professionnelle (SCP) ; Société civile de moyens (SCM) ; Société d'exercice libéral (SEL) ; Etablissement public à caractère industriel et commercial (EPIC) ; Etablissement public à caractère administratif (EPA) ; Établissements publics à caractère scientifique et technologique (EPST) KG), Stille Gesellschaft Partnership Trust Συµµετοχική ή αφανής εταιρεία Comunidad de propietarios, Comunidad de bienes y herencias yacentes, Uniones temporales de empresas, sociedad civil sin personalidad jurídica. Toute personne physique ; établissement ; Régie intéressée ; Régie de service public. Il n'y a pas de limite ou de liste définie car n'importe qui peut rentrer dans le champ d'application de cette définition notamment via une procuration. 23
IT Établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPCSCP) Établissements publics de coopération scientifique (EPCS) Établissements publics de coopération culturelle (EPCC) Établissements publics économiques Établissements publics de coopération intercommunale[4] (EPCI) Établissements publics de santé (EPS) Établissements publics du culte Établissements publics sociaux ou médicosociaux Offices public de l'habitat (OPH), qui succèdent aux OPAC et aux Officices publics d'hlm (OPHLM). Caisse des écoles (Établissements publics locaux) Services départementaux d'incendie et de secours (SDIS) L'Etat Français ; Collectivités territoriales et leurs groupements (communes, départements, régions, collectivités d'outre-mer, intercommunalités, cantons, arrondissements,...) ; groupements d'intérêt public (GIP) ; autorités publiques indépendantes (AAI). groupements d'intérêt économique (GIE) ; groupements européens d'intérêt économique (GEIE) syndicats ; fondations d'entreprise ; fondation reconnue d'utilité publique ; fondation abritée ; Association de fait, ou non déclarée ; association déclarée ; associations agrées ; associations reconnues d'utilité publique (RUP) ; associations intermédiaires ; Società a responsabilità limitata (S.r.l.) Società per Azioni (S.p.A.) Società in nome collettivo (S.n.c.) Società in accomandita semplice (S.a.s.) CY LV LT ηµόσια Εταιρεία, Ιδιωτική Εταιρεία περιορισµένης ευθύνης Sabiedrība ar ierobežotu atbildību (SIA), Akciju sabiedrība (AS), Individuālais komersants (IK) Uždaroji akcinė bendrovė (UAB), Akcinė bendrovė (AB), Individuali įmonė (IĮ), Valstybės įmonė (VĮ), Tikroji ūkinė bendrija (TŪB), Komanditinė ūkinė bendrija (KŪB) Συνεταιρισµός, Σωµατείο, Ίδρυµα, Λέσχη Komandītsadiedrība (KS), Pilnsabiedrība (PS) Bendrija 24
LU HU MT NL Entreprise individuelle Société à responsabilité limitée unipersonnelle Société à responsabilité limitée (Sàrl) Société anonyme (SA) Société en nom collectif (SNC) Société coopérative Groupement d intérêt économique (GIE) Société civile (SC) et Société civile immobilière (SCI) Société européenne (SE) korlátolt felelősségű társaság (kft.), részvénytársaság (rt.), közhasznú társaság (kht.), egyesület, köztestület, vállalat, leányvállalat, alapítvány, egyesülés, költségvetési szerv, szövetkezet, tröszt Company Limited Public Liability Company Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (BV) - Naamloze vennootschap (NV) - Vereniging - Coöperatieve vereniging - Stichting - Publiekrechtelijk rechtspersoon Société en commandite simple (SCS) közkereseti társaság (kkt.), betéti társaság (bt.), külföldi székhelyű vállalkozás magyarországi fióktelepe egyéni vállalkozó (e.v.) egyéni cég (e.c.) Other Commercial Partnerships Maatschap Commanditaire vennootschap Vennootschap onder firma AT PL Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GesbR), Offene Gesellschaft (OG), Kommanditgesellschaft (KG), Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Gesellschaft mbh, GesmbH or GmbH), Gesellschaft mit beschränkter Haftung & Kommanditgesellschaft (GmbH & Co KG), Aktiengesellschaft (AG) spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółdzielnia spółka akcyjna fundacja stowarzyszenie PT Sociedade Anónima (SA), Sociedade por Quotas, Sociedade em Comandita, Sociedade em nome colectivo. RO societate in nume colectiv societate in comandita simpla societate pe actiuni (SA) societate in comandita pe actiuni societate cu raspundere limitata (SRL) spółka jawna, spółka komandytowa spółka partnerska; spółka komandytowo-akcyjna wspólnota mieszkaniowa asociatiile familiale asociatiune in participatiune SI Pravne osebe zasebnega prava: Združba oseb na podlagi 25
društvo delniška družba (d.d.) družba z omejeno odgovornostjo (d.o.o.) komanditna delniška družba (k.d.d.) zadruga gospodarsko interesno zdrženje (g.i.z.) družba z neomejeno odgovornostjo (d.n.o.) komanditna družba (k.d.) Pravne osebe javnega prava: javni zavodi javni skladi javne agencije Banka Slovenije SK Spoločnosť s ručením obmedzeným Akciová spoločnosť Verejná obchodná spoločnosť Komanditná spoločnosť Družstvo Štátny podnik FI Avoin yhtiö (öppet bolag) Kommandiitti yhtiö (kommanditbolag) Osakeyhtiö (aktiebolag) Osuuskunta (andelslag) Säätiö (stiftelse) Valtion tai kunnan laitos (statlig eller kommunförbundets inrättning) Yhdistys (förening) Yksityinen elinkeinonharjoittaja (enskild näringsidkare) SE družbene pogodbe (societeta). Občianske združenie Eurooppalainen taloudellinen etuyhtymä (Europeisk ekonomisk intressegruppering) Aktiebolag (AB), Handelsbolag (HB), Kommanditbolag (KB) Ekonomiska föreningar Statliga och kommunala myndigheter (här ingår även landsting) Stiftelser UK Sole proprietor, Partnership, Company registered partnership 26