TD800. Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without hold open.

Podobné dokumenty
RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO TD800. Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring

BERGAMO RIMINI FIRENZE. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Samozavírače Floor springs BERGAMO

BERGAMO RIMINI FIRENZE. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO RIMINI FIRENZE. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors

Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps. Sprchové závěsy / Shower hinges VENEZIA

1. Use M2 Allen key (A) to unfasten the screw (B) 2. Sejměte kryt (C)

NOVINKY BARTOSINI VIII V VI III 6/2013

COMO. Příslušenství k celoskleněným stěnám Patch fittings

ROMA. Svěrné profily pro příčky a dveře Door & panel rails

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

ERICE LINE. Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door

MANTOVA. Dveřní bodový systém Pivot door system

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system

GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system

TRIESTE SF56. Posuvný systém Sliding system

TRIESTE SF50. Posuvný systém Sliding system

PARACIELO MERANO. Kování pro skleněné stříšky Glass canopies

MANTOVA. Dveřní bodový systém Pivot door system

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

ETNA. Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps

ANCONA BRACCIOLO. Dveřní madla Door handles

ROMA. Svěrné profily pro příčky a dveře Door & panel rails

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO

Skleněné stříšky Canopies PARACIELO 60 PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA

MILANO. Posuvný systém Sliding system

Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40

Posuvné systémy Sliding system TERNO MULTI

TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system

Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door OFFICE LINE

PARACIELO MERANO. Kování pro skleněné stříšky Glass canopies

TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system

ERICE LINE. Zámky a protikusy s elektro západkou Access control locks

skleněné otevíravé DVEŘE

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50

Montážní profily Door & panel rails and panel rails ROMA

BARI SLF300. Posuvně parkovací systém Slide & stack system

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

BARI SLF300. Posuvně parkovací systém Slide & stack system

MILANO. Posuvný systém Sliding system

Dveřní zavírače. Moderní design Jednoduchá instalace Vysoce kvalitní materiál Mnohostranné použití Certifikováno dle ČSN EN

skleněné BEZRÁMOVÉ PŘÍČKY

Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE

TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

GARDA CATANIA. Těsnění mezi sklo Interpanel seals

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

skleněné otevíravé DVEŘE

BALUSTRADO. Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades

MONZA OFFICE. Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

SIENA. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

The global leader in door opening solutions

BOLOGNA. Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

TIVOLI GAETA. Montážní profily pro příčky Panel rails

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Zábradlí Balustrades SIENA BALUSTRADO

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

FERRARA 200 & 220. Kotvení do fasády SPIDER SPIDER fittings

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

CORLEONE BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

SLF300. Systém posuvně parkovací SLF300 Slide & stack system SLF300 VII /1/ 1. SLF300-B8 Vozík SLF300-B8 Rollers. SLF300 Spojka SLF300 Junction

skleněné BEZRÁMOVÉ PŘÍČKY

EM Typ/Type A B C

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

Montážní návod posuvně parkovacího systému SLF 300

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

2N Voice Alarm Station

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

M-KUPR s.r.o. tel

CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od

Litosil - application

Transkript:

TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 Nastavitelné ventily Adjustable valves 108 307 64 40 54 54 319 61 129 25 Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without hold open TD8002H0 TD8003H0 Typ samozavírače Closer type 2 3 Síla (Nm) Force (Nm) 20 25 Šířka dveří (mm) Door width (mm) 650-900 900-1100 Hmotnost produktu (kg) Item weight (kg) 5,3 5,3 Samozavírač - s aretací 90 / Floor spring - hold open 90 TD8001H090 TD8002H090 TD8003H090 TD8004H090 Typ samozavírače Closer type 1 2 3 4 Síla (Nm) Force (Nm) 15 20 25 28 Šířka dveří (mm) Door width (mm) do 650/ up to 650 650-900 900-1100 1100-1300 Hmotnost produktu (kg) Item weight (kg) 5,3 5,3 5,3 5,3 Samozavírač - s aretací 105 / Floor spring - hold open 105 TD8002H0105 TD8003H0105 Typ samozavírače Closer type 2 3 Síla (Nm) Force (Nm) 20 25 Šířka dveří (mm) Door width (mm) 650-900 900-1100 Hmotnost produktu (kg) Item weight (kg) 5,3 5,3

TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 URČENÍ / APPLICATIONS : pro pravé, levé a kyvné dveře pro dveře o váze do 130 kg a šířce max 1300 mm k dispozici ve 4 velikostech možnost regulace polohy samozavírače uvnitř pouzdra: (svisle 4 mm, příčně 10 mm, vodorovně 8 mm) suitable for left hand, right hand and double action doors for door weights of up to 130 kg and width of up to 1300 mm available in 4 sizes adjustable positions for cement box are vertical 4 mm, transverse 10 mm and longitudinal 8 mm ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES: 130-20 - úhel zavírání 20-0 - dovření dva na sobě nezávislé ventily umožnující plnou kontrolu hydraulického přivírání a dovírání. 130-20 - closing range 20-0 - latching range closing and latching speeds are adjustable by means of two independent valves provide full hydraulic control 130 130 + rychle / fast pomalu / slow 20 20 VESTAVĚNÉ FUNKCE / FUNCTIONS: přetlakový ventil bránící poškození samozavírače tlumič otevírání od 85 built-in pressure relief valves to prevent damages built-in cushioned backcheck from 85 to prevent damage to doors in windy conditions

BERGAMO Pohled a řez: Podlahové samozavírače BERGAMO View & section: floor springs BERGAMO PD24 Destička s čepem PD24Top pivot PD20 Horní závěs nebo Horní montážní lišta DRM PD20 Top hinge DRM top door rail 4-5 Doporučené Recommended 65 82 10-12 52 PD10 Spodní závěs nebo dolní montážní lišta DRM PD10 Bottom hinge or DRM bottom door rail TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO

R3 TGAH901OS Regulovatelný pružinový závěs s bočním kotvením (sklo - zeď) Adjustable hinge, spring load mechanism offset fixing plate (glass to wall) 60.5 21 60 104 82 5 5.2 9 10,5 47 41 R3 12 75 74 12 Příprava skla Glass preparation TGAH901OS SSS Povrch / Finish matný / satin materiál: nerez material: stainless steel tloušťka skla (mm): 10-12 glass thickness (mm): 10-12 max. váha křídla na pár (kg): 65 max. glass weight per pair (kg): 65 max. šířka křídla (mm): 900 max door width (mm): 900 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

R3 TGAH901 Regulovatelný pružinový závěs (sklo - zeď) Adjustable hinge, spring load mechanism (glass to wall) 60.5 60 104 82 5 5.2 42 10,5 47 41 R3 12 75 74 12 Příprava skla Glass preparation TGAH901 SSS Povrch / Finish matný / satin materiál: nerez material: stainless steel tloušťka skla (mm): 10-12 glass thickness (mm): 10-12 max. váha křídla na pár (kg): 65 max. glass weight per pair (kg): 65 max. šířka křídla (mm): 900 max door width (mm): 900 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

TGAH902 Regulovatelný pružinový závěs (sklo - sklo) Adjustable hinge, spring load mechanism (glass to glass) 126 60.5 5 60.5 47 41 47 41 12 R3 R3 12 74 75 75 74 104 8 12 R3 R3 12 Příprava skla Glass preparation TGAH902 SSS Povrch / Finish matný / satin materiál: nerez material: stainless steel tloušťka skla (mm): 10-12 glass thickness (mm): 10-12 max. váha křídla na pár (kg): 65 max. glass weight per pair (kg): 65 max. šířka křídla (mm): 900 max door width (mm): 900 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

TGAH Technické informace pro pružinové závěsy Technical data for Self-closing hinges ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES: Samozavírací pružinový závěs, úhel zavírání 80-0 Self-closing hing function from 80 to 0 90 0 90 Návod na montáž a regulaci závěsů série TGAH 1. Sejměte kryt (A). 2. Pro regulaci úhlu povolte 2 šrouby (B) imbusovým klíčem (D) otáčejíc je o 1 otáčku proti chodu hodinových ručiček. 3. Po nastavení požadovaného úhlu ( ± 10 ) silně dotáhněte dva šrouby (B)! Doporučená síla dotažení je 0,3-0,35 kn. 4. Nasaďte kryt (A). 5. POZOR: Zkontrolujte dotažení šroubů B i v případě, že nebyla prováděna regulace úhlu!!! V případě neúplného povolení šroubů (B) čí nedotažení šroubů po regulaci 0 polohy dojde ke zničení závěsu. Angle adjustment instruction TGAH series 1. Open the cover (A). 2. Use hexagon key (D) to unfasten 2 screw (B) by turning 1 circle possibly then proceed with the adjustment. 3. After done with the angle adjustment ( ± 10 ), fasten 2 screws (B) tightly, 0,3-0,35 kn! 4. Close the cover (A). 5. NOTE: Check tightness of screws B, even if angle adjustment was not made In case of wrong loosening or bolt-tightening of the screws (B) during the regulation of the zero position may cause damage to the hinge. B vnější strana outside 10 (max.) D vnitřní strana inside 10 (max.) imbusový klíč hexagon key A

40 MIN801OS Samozavírací hydraulický závěs s bočním kotvením (sklo - zeď) Hydraulic hinge, offset fixing plate (glass to wall) 79,5 7,5 14 108 80 29 5 6.5 55 6,5 50 84 78 Příprava skla Glass preparation MIN801OS AX MIN801OS NA Povrch / Finish alinox / alinox stříbrný elox / silver anodized tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

MIN801 Samozavírací hydraulický závěs (sklo - zeď) Hydraulic hinge (glass to wall) 40 79,5 55 108 80 29 5 6.5 40 6,5 50 84 78 Příprava skla Glass preparation MIN801 AX MIN801 NA Povrch / Finish alinox / alinox stříbrný elox / silver anodized tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

MIN802 Samozavírací hydraulický závěs (sklo - sklo) Hydraulic hinge (glass to glass) 40 152,5 73 6,5 73 108 29 50 6,5 50 78 84 84 78 Příprava skla Glass preparation MIN802 AX MIN802 NA Povrch / Finish alinox / alinox stříbrný elox / silver anodized tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

MIN806 Samozavírací hydraulický závěs (sklo - zeď) Hydraulic hinge (glass to wall) 5 55 94 110 7,5 max 22 29 42 3,5 18,5 112 Minimální vzdálenost od zdi pro bezpečné otáčení skla Minimum distance from the wall to allow rotation of glass 7,5 20 20 35 45 Příprava skla Glass preparation MIN806 NA MIN806 AX Povrch / Finish stříbrný elox / silver anodized alinox / alinox tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

MIN Technické informace pro hydraulické závěsy Technical data for hydraulic hinges Návod na synchronizaci závěsů MIN Adjustment instruction for MIN Hinges Hydraulické závěsy MIN jsou od výrobce dodávány s utaženými regulačními ventily (samozavírání nebude fungovat). Montují se vždy v páru. Pro optimální funkci je nutné synchronizovat ventily u obou závěsů následujícím způsobem: 1. Umístěte dveře v otevřené poloze v 60-70. 2. Povolujte ventil u horního závěsu a kontrolujte, až se dveře začnou zavírat Vámi požadovanou rychlostí. 3. Poté pomalu uvolňujte ventil druhého závěsu až do momentu zrychlení samozávírání dveří. 4. Nyní jsou dveře ideálně synchronizovány pro správnou funkci, v případě lupaní v jednom ze závěsů je nutné pouze jemné vzájemné doladění ventilů jednotlivých závěsů (povolením resp. přiškrcení ventilů). 5. Lupání v závěsu není jeho závadou, jedná se pouze o signál, že je potřeba závěsy vzájemně seřídit, případně jsou dveře mechanicky přetlačovány oproti samozavírací funkci. The oil-pressure hinges are supplied with the control valves completely closed (once the door is mounted, it will not closed). As the valves do the optimal function, it is necessary that they are well synchronised. 1. Place the door in the opening position at 60-70 2. Act on the valves of one of the two hinges and check that the door start to close automatically. 3. In order to obtain the desired speed, act on the dowel of the adjustment valve. 4. Act on the valve of the second hinge and check that the door increases its speed. Now close again the valve sightly till you will obtain the optimal speed. As the hinge is both-hands, there will be applications where the valve will be positioned upwards and applications where the valve will be postitioned downwards. This latter will not compro mises the functionality of the article; the installer will deciede how to position the valve. VAROVÁNÍ: Kontrola, že byly oba závěsy správně instalovány a synchronizovány, se provádí otevřením dveří po předchozím zavření. Ujistěte se, že ani jeden ze závesů nedělá hluk. Pokud je jeden ze závěsů hlučnější, bude třeba jeden ze závěsů mírným uvolněním regulačního ventilu seřídit tak, aby bylo dosaženo souladu s tišším závěsem. Hlučnější závěs je ten s pomalejším nastavením zavírání. Montážník určí, zda: 1. Pootevřete hlučnější závěs nebo 2. Mírně uzavřete tišší závěs. WARNING: The check that the both hinges have been installed correctly, is done by opening the door BEFORE IT CLOSES, making sure that neither of the hinges make a noise. If one of the hinges makes a noise, it will be necessary to act by slightly loosen the valve in order to align it to the silent hinge. The noisy hinge is the one with the slower adjustment. The installer will decide if: 1. Slightly open the noise hinge or 2. Slightly close the silent hinge, in order to align them correctly. POZNÁMKA: NIKDY ÚPLNĚ NEPOVOLUJTE REGULAČNÍ ŠROUBY (ÚBYTEK OLEJE A SNIŽENÍ TLAKU). NOTE: DO NOT NEVER LOOSEN THROUGH AND THROUGH ( OIL LEAKAGE ON PRESSION ) AS WE ARE NOT LIABLE FOR ANY RETURN BY LOOSING NOZZLE. Otáčení po směru chodu hodinových ručiček Otáčení proti směru chodu hodinových ručiček

MIN801JC Regulovatelný hydraulický závěs (sklo - zeď) Hydraulic hinge with adjustable closing speed (glass to wall) 40 79,5 108 80 29 55 5 6.5 40 6,5 50 84 78 MIN801JC SSS MIN801JC PSS Povrch / Finish matný / satin lesklý / polished Příprava skla Glass preparation tloušťka skla (mm): 8-13,52 mm glass thickness (mm): 8-13,52 mm max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

MIN802JC Regulovatelný hydraulický závěs (sklo - sklo) Hydraulic hinge with adjustable closing speed (glass to glass) 40 152,5 73 6,5 73 108 29 50 50 78 84 84 78 Příprava skla Glass preparation 6,5 MIN802JC SSS MIN802JC PSS Povrch / Finish matný / satin lesklý / polished tloušťka skla (mm): 8-13,52 mm glass thickness (mm): 8-13,52 mm max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10

MINJC Regulovatelné hydraulické závěsy Hydraulic hinge with adjustable closing speed Závěsy MIN JC MIN JC hinges Regulovatelne hydraulické závěsy MINJC jsou díky regulaci nulové polohy idealní volbou pro oboustranně otviravé dveře. Tělo závěsů MIN JC je plně eloxováno speciálním oxidačním procesem vrstvou silnou 20 mikronů. Kryty závěsů jsou vyrobeny z nerezové oceli třídy AISI 316, v leštěném i kartáčovaném provedení. Hydraulic hinge with adjustable closing speed of the door. Suitable for both internal and external doors. The inner body is fully anodized with high thickness special oxidation treatment (20 microns). The outer covers are made of stainless steel AISI 316, both polished and satin finish. S top at 0 +90-90. REG 6 LOCK LOCK

FS880 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge 186.5 82 68 Montážní podlahová základna Fixing base to the floor Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge Set obsahuje / Set includes Výrobek / Produkt Montážní podlahová základna / Fixing base to the floor Samozavírací dolní závěs / Hydraulic bottom hinge Kusů / Pcs 1 1 Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without hold open Šířka dveří (mm) Door width (mm) Váha výrobku (kg) Item weight (kg) Max váha křídla (kg) Max. door weight (kg) FS880NHO od 750 do 1000/ from 750 up to 1000 3.7 100 Samozavírač - aretace 90 / Floor spring - hold open 90 Šířka dveří (mm) Door width (mm) FS880HO90 od 750 do 1000/ from 750 up to 1000 Váha výrobku (kg) Item weight (kg) 3.7 Max váha křídla (kg) Max. door weight (kg) 100 tloušťka skla 8; 10; 12 glass thickness: 8; 10; 12 Po otočení pouzdra osy otáčení možno použít s: PD20, PD30, PD30B, PD40 with turned insert for: PD20, PD30, PD30B, PD40

FIRENZE Technické informace: podlahový samozavírač FIRENZE Technical features: floor spring FIRENZE POUŽITÍ A REGULACE / APPLICATIONS AND ADJUSTMENTS: pro pravé, levé a kyvné dveře pro dveře o váze do 100 kg a šířce 750 mm - 1000 mm možnost regulace podlahové základny ve 4 směrech +/- 3 mm možnost polohování dveří v rozsahu +/- 4 max. úhel otevření: 150 suitable for left hand, right hand and double action doors for door weights of up to 100 kg and width 750 mm - 1000 mm adjustable positions for base of floor spring are vertical +/- 3 mm and longitudinal +/- 3 mm adjustable door positions +/- 4 max. angle of opening 150 ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES: 150-10 - rozsah zavírání 10-0 - dovírání rychlost zavírání a dovírání regulovaná dvěmi nezávislými ventily, zajišťující plnou hydraulickou kontrolu 150-10 - closing range 10-0 - latching range closing and latching speeds are adjustable by means of two independent valves provide full hydraulic control 150 150 Aretace Hold open 90 90 No.1 No.1 Aretace Hold open No.2 No.2 10 0 10 150 150 Bez aretace Non hold open Bez aretace Non hold open No.2 No.2 10 0 10 REGULACE RYCHLOSTI ZAVÍRÁNÍ / ADJUSTABLE OF CLOSING SPEED: plynulá regulace rychlosti zavírání a dovírání regulačními šrouby fluent adjustments of latching speed and closing speed + rychle / fast pomalu / slow No.2 Rychlost dovírání No.2 Latching speed No.1 Rychlost zavírání No.1 Closing speed

FS880 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge 36 18 186.5 ɸ4 78 68 14 57 ± 3 110 86 48 28 10 ±4 9 68 19 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge 24 ± 3 10 Montážní podlahová základna Fixing plate to the floor R 5 178 56 Příprava skla Glass preparation

FIRENZE Regulace a montážní schéma Adjustments & installation scheme Regulace / Adjustments boční / side dopředu a dozadu / front polohování dveří / door alignment ± 3 mm ± 3 mm ± 4 ±3 mm ±3 mm 6 ±3 mm ±4 PD20 Horní závěs PD20 Top hinge H 7 max. 1000mm 6 max. 1000mm 7 14 ±4 ±3 mm 53 17 86 60 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge PL50 Dolní zámek a cylindrická vložka PM88 PL50 Bottom lock & PM88 Euro-profile cylinder 9001WS Protikus do podlahy 9001WS Dust proof keeper