Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RY491200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3560903

Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC

Vaše uživatelský manuál BOSCH KGF39P91

Vaše uživatelský manuál BOSCH CE

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CN

Vaše uživatelský manuál BOSCH WAS24460BY

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

Vaše uživatelský manuál ZANUSSI ZV130R

Vaše uživatelský manuál SIEMENS WS12X461BY

Vaše uživatelský manuál BOSCH HEB34D550

Vaše uživatelský manuál SIEMENS S1WTF3600A

Návod k použití Mmrazící truhla GTP

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CG640J5

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO KG

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HB86Q560N

CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, :28 PM NÁVOD K POUŽITÍ

LIEBHERR ECBN 5066 PREMIUMPLUS BIOFRESH NOFROST

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX S64240KA1

Vaše uživatelský manuál ZANUSSI TL582C

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT MRAZICÍ ODDÍL

Vaše uživatelský manuál ZANUSSI ZC661CM

Návod k obsluze PacMaster

Vaše uživatelský manuál SIEMENS WXSP1240BY

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL

KSW KSW B

Vaše uživatelský manuál NEFF B8732N0GB

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE



Vaše uživatelský manuál PHILIPS DECT5111S

CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, :44 AM NÁVOD K POUŽITÍ

RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS

Uivatelský manuál PC-2585

Vaše uživatelský manuál PANASONIC EB-GD93

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC

Návod k použití LC LC S

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Vaše uživatelský manuál LIEBHERR GP 3513 COMFORT

Návod k pou{ití Hlavní ásti pøístroje

Návod k použití KI 18RV40 S

Vaše uživatelský manuál ACER AL1911

POPIS SPOTŘEBIâE OVLÁDACÍ PANEL

CHLADNIČKA S MRAZICÍM BOXEM

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ

Chladnička. Děkujeme Vám za důveru, kterou jste nám prokázali zakoupením naše chladničky. Při používání Vám přejeme hodně spokojenosti.

Návod k použití. Obsah WISE 127 X PRAÈKA

Mraznička FNT 9672 A+ Návod k použití

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Chladnička. Model FFJ Návod k použití a instalaci CH 63

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. DHI 6655 FF mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. B

DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

Euroengel Profesionální mobilní chladící a mrazící systémy NÁVOD K POUŽITÍ

Laser LAR-100. Návod k použití

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

CZ.fm Page 136 Wednesday, October 24, :20 PM NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

ZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA ZT 75 (RB 70 I) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU CZ PL SK HU

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Návod k obsluze 2-DVEŘOVÁ LEDNICE

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LTH

PŘED POUŽITÍM MRAZNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT MRAZNIČKU STRANA 13 JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZNIČKU STRANA 16

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Návod k použití Chladnička

Návod k použití LC S

Infrazářič Návod k použití

Návod k instalaci a použití

Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN)

GEBRAUCHSANLEITUNG - NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI - NÁVOD NA OBSLUHU

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ

Návod k použití LC 8K950 S

Chladnička - mraznička

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

Návod k použití. Obsah AVSL 100 X PRAÈKA

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, :39 PM NÁVOD K POUŽITÍ

LAVATHERM Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele

Návod k použití MRAZNIČKY

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

BCS 333 A VE I. Kombinovaná chladnička s mrazničkou. Návod k instalaci a obsluze

Mobilní klimatizační zařízení APG-09A

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Transkript:

Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

Abstrakt manuálu:. RY4917.. 9000 257 322 (8703) Obsah Blahopøejeme.... Bezpeènostní a výstrané pokyny..... Døíve ne spotøebiè uvedete do provozu....... Technická bezpeènost.. Pøi pouití........ Dìti v domácnosti. Veobecná ustanovení.. Pokyny k likvidaci..... Likvidace obalu... Likvidace starého spotøebièe.. Vá nový spotøebiè.... 2 dveøový model....... 3 dveøový model.. Ovládací panel... Instalace spotøebièe.. Místo instalace.... Uchycení.

... Plocha pro instalaci..... Postavení a pøipojení spotøebièe.... Elektrická pøípojka.... Nastavení ze závodu....... Uveïte spotøebiè do provozu.... Nastavení teploty..... Chladicí prostor... Mrazicí prostor.... Nastavení jazyka. Alarm dveøí. Motorizovaná odkládací plocha....... Chladicí prostor, 2 dveøový...... 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 Reim Dovolená.. @@.... Uitný obsah. Zmrazování potravin doma........ Takto balíte správnì:.... Trvanlivost zmrazeného zboí..

.... Rozmrazování zmraeného zboí... Maximální mrazicí kapacita...... Výrobník ledu.... Zapnutí výrobníku ledu....... Vypnutí výrobníku ledu.. @@.... 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 Reim Sabat Uchování potravin v chladicím prostoru... @@...... Pøi nákupu potravin dbejte na:. Zmrazování a uloení.. 20 20 20 20 21 19 Reim Setup..... Menu v reimu Setup............ 17 18 18 18 19 Rychlé chlazení.. Rychlé zmrazování.... @@... Chladicí prostor... Mrazicí prostor.... 15 15 16 Jednotka teploty.. Nastavení jazyka...

.... Reim etøení energie... 3 Takto mùete etøit energii...... Provozní hluky... Normální provozní hluky...... Hluky, které se nechají lehce odstranit.... Odmrazení spotøebièe...... Vypnutí a odstavení spotøebièe... Vypnutí spotøebièe. Odstavení spotøebièe........ Èistìní spotøebièe..... Zápachy.... Varovná hláení na displeji...... Alarm dveøí.. Chyba èidla....... Podpìtí..... Samoèinný test spotøebièe...... Vodní filtr.

.. Dùleitá upozornìní k vodnímu filtru..... Výmìna filtraèní patrony...... Technické podrobnosti.. Veobecné podmínky uívání. Odstranìní malých poruch vlastními silami. Spotøebiè... Výrobník ledu Výmìna osvìtlovacího prostøedku Halogenové árovky nahoøe v chladicím prostoru Halogenová árovka na stìnì. Výmìna zápachového filtru...... Servisní sluba... 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 26 26 27 27 27 29 29 29 30 30 4 Blahopøejeme Zakoupením Vaí nové chladnièky a mraznièky jste se rozhodli pro moderní, vysoce kvalitní domácí spotøebiè. @@@@@@@@Pøeètìte si tento návod k obsluze jako i návod k postavení a vechny informace pøiloené ke spotøebièi a postupujte podle nich. Uschovejte vechny podklady pro pozdìjí pouití nebo pro následujícího majitele. Bezpeènostní a výstrané pokyny Døíve ne spotøebiè uvedete do provozu Pøeètìte si pozornì návod k pouití a montání návod! Obsahují dùleité informace o instalaci, pouití a údrbì spotøebièe. Uschovejte vechny podklady pro pozdìjí pouití nebo pro následujícího majitele. Technická bezpeènost d Spotøebiè obsahuje malé mnoství ekologicky nezávadného, avak hoølavého chladiva R600a. Dbejte na to, aby potrubí chladícího obìhu nebylo pøi pøepravì nebo montái pokozeno. Vystøikující chladivo mùe vést k poranìní oèí nebo se vznítit. Pøi pokození D Otevøený oheò nebo zdroje zapálení musí být v dostateèné vzdálenosti od spotøebièe, vytáhnìte síovou zástrèku, místnost nìkolik minut dobøe vyvìtrejte, Informujte zákaznický servis. D D D Èím více je chladiva ve spotøebièi, tím vìtí musí být místnost, ve které spotøebiè stojí.

V pøíli malých místnostech mùe pøi netìsnosti vzniknout hoølavá smìs plynu a vzduchu. Pro 8 g chladiva musí být místnost velká nejménì 1 m3. Mnoství chladiva Vaeho spotøebièe je uvedeno na typovém títku uvnitø spotøebièe. 5 Pøi pouití D D Nikdy nepouívejte elektrické spotøebièe uvnitø chladnièky (napø. otopná tìlesa, elektrické výrobníky zmrzliny atd.) Nebezpeèí výbuchu! Nikdy neodmrazujte nebo neèistìte spotøebiè parním èistièem! Pára mùe vniknout na elektrické díly a zpùsobit zkrat. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Neuchovávejte ádné výrobky s hoølavými hnacími plyny (napø. spreje) a ádné výbuné látky. Nebezpeèí výbuchu! Nepouívejte sokl, zásuvky, dveøe atd. jako stupátko nebo k podepøení. K èistìní a výmìnì árovky vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojistkový automat. Táhnìte za síovou zástrèku, ne za pøípojku. Pozor: Bude-li spotøebiè vypnut pomocí nastavení teploty (ukazatel: OFF), není pøerueno napájení proudem. Zabraòte delímu kontaktu rukou se zmrazeným zboím, ledem nebo trubkami odpaøovaèe atd. Nebezpeèí omrzlin! Nesekrabujte vrstvu jinovatky a pøimrzlé zmraené zboí pomocí noe nebo pièatého pøedmìtu. Mùete tím pokodit chladivové trubky. Vystøíknuté chladivo se mùe vznítit nebo vést k poranìní oèí. Výmìnu síové pøípojky a jiné opravy smí provádìt pouze zákaznický servis. Neodborné instalace a opravy mohou závanì ohrozit uivatele. D D D D Dìti v domácnosti D Spotøebiè není ádná hraèka pro dìti! U spotøebièù s dveøním zámkem: Uschovejte klíè mimo dosahu dìtí! D D D Veobecná ustanovení Spotøebiè je vhodný D D ke chlazení potravin, ke zmrazování potravin, k pøípravì ledu. D Uchovávejte vysokoprocentní alkohol pouze tìsnì uzavøen&yacutha pro láhve Zásuvka na ovoce a zeleninu Zásuvka pro vìtí mnoství èerstvých potravin Mrazicí prostor 10 Výrobník ledu * 11 Zásobník na kostky ledu 12 Zásuvka 13 Dveøní zásuvka 14 Filtr èástic / vodní filtr ** ve;ru nìkterého menu v reimu Setup. Viz odstavec Reim Setup. 10 Instalace spotøebièe Místo instalace Pro instalaci spotøebièe je vhodná suchá, vìtraná místnost. Místo postavení nemá být vystaveno pøímému sluneènímu záøení a být v blízkosti tepelného zdroje jako je sporák, otopné tìleso atd. Je-li postavení vedle tepelného zdroje nevyhnutelné, pouijte vhodnou izolaèní desku nebo dodrujte následující minimální vzdálenosti k tepelnému zdroji: K elektrickým sporákùm 3 cm. K volnì stojícím olejovým kamnùm nebo kamnùm na uhlí 30 cm. V místì postavení nesmí docházet k propadání podlahy, podlahu eventuálnì vyztute. Aby výrobník ledu bezvadnì fungoval, musí být spotøebiè postaven svisle. Dbejte na teplotu místnosti a vìtrání Klimatická tøída je uvedena na typovém títku. Udává, v jakém rozsahu teplot místnosti lze spotøebiè provozovat. Klimatická tøída SN N ST T Vìtrání V ádném pøípadì nezakrývejte vìtrací a odvìtrávací otvory v soklu. Jinak musí chladicí stroj poskytovat vìtí výkon a to zvyuje spotøebu proudu. Pøípustná teplota místnosti +10 C do 32 C +16 C do 32 C +16 C do 38 C +16 C do 43 C Uchycení K bezpeènému postavení je spotøebiè seroubován se sousedním kuchyòským nábytkem, popø. kuchyòskou vestavbou. Je proto velmi dùleité, aby vekerý sousední nábytek a vestavby byly pevnì uchycené k podlaze, popø. na zdi. Pøi stavebních úpravách obnovte uchycení spotøebièe podle návodu k instalaci. Plocha pro instalaci Z dùvodu vysoké hmotnosti úplnì naplnìného spotøebièe je potøebný únosný podklad. Hmotnost spotøebièe pøi úplném naplnìní èiní cca 500 kg. V pøípadì pochybností se zeptejte architekta nebo stavebního odborníka. Postavení a pøipojení spotøebièe! Pozor Spotøebiè smí postavit a pøipojit pouze autorizo vaný instalaèní odborník podle návodu k instalaci náleejícímu ke spotøebièi. Po instalaci spotøebièe poèkejte nejménì 1/2 hodiny, ne uvedete spotøebiè do provozu. Bìhem pøepravy mùe dojít k tomu, e se olej obsaený v kompresoru dostane do chladicího systému. Pøed prvním uvedením do provozu vyèistìte vnitøní prostor spotøebièe (viz Èistìní spotøebièe). 11 Elektrická pøípojka Nepouívejte ádné prodluovací kabely nebo rozdvojky.

Síová zásuvka k pøipojení spotøebièe musí být volnì pøístupná. Pøipojte spotøebiè do pøedpisovì nainstalované zásuvky na støídavý proud 220 240 V/ 50 Hz. Síová zásuvka musí být jitìna pojistkou 10 A nebo silnìjí pojistkou. U spotøebièù, které budou provozovány v mimoevropských zemích se musí zkontrolovat, zda napìtí a druh proudu uvedené na typovém títku souhlasí s hodnotami Vaí elektrické sítì. Typový títek se nachází ve spotøebièi vlevo dole. Eventuálnì nutnou výmìnu síového pøívodu smí provádìt pouze odborník.! Uveïte spotøebiè do provozu D Stisknìte tlaèítko O Zap/Vyp. Po uvedení do provozu zaène spotøebiè chladit. Pøi otevøených dveøích svítí vnitøní osvìtlení. Upozornìní Pøednastavené teploty (nastavení ze závodu) se dosáhnou po cca 2 8 hodinách. Pøedtím nedávejte do spotøebièe ádné potraviny. Ke zmìnì pøednastavených teplot > viz Nastavení teploty. Varování V ádném pøípadì nesmí být spotøebiè pøipojen na elektronické, energii etøící, zástrèky a na støídavé mìnièe, pøevádìjící stejnosmìrný proud na støídavý proud 230 V (napø. solární zaøízení, elektrické sítì lodí). Nastavení ze závodu Spotøebiè je vyexpedován ze závodu s následujícími nastaveními: Jazyk textù v indikaèním poli: Jednotka teploty: Teplota chladícího prostoru: Teplota mrazicího prostoru: Upozornìní Nastavení ze závodu (jazyk, jednotka teploty) se nechají zmìnit v reimu Setup. angliètina C +4 C 18 C 12 Nastavení teploty K nastavení teploty: D Mrazicí prostor Teplota se nechá nastavit od 16 C do 24 C. Doporuèujeme nastavení 18 C. Nastavení teploty lze zmìnit pomocí nastavovacích tlaèítek + (tepleji) nebo (chladnìji). Teplota se nechá nastavovat v krocích po 1 C. K nastavení teploty mrazicího prostoru: Pomocí tlaèítek ( nebo ) aktivujte reim Setup. ) pro chladicí prostor D Pomocí tlaèítka ) aktivujte reim Setup. Zobrazí se symbol b. ( pro mrazicí prostor Nastavte poadovanou teplotu pomocí nastavovacích tlaèítek + (tepleji) nebo (chladnìji). Pøísluný symbol se zobrazí v indikaèním poli. D Chladicí prostor Teplota se nechá nastavit od +2 C do +8 C. Doporuèujeme nastavení +4 C. Nastavení teploty lze zmìnit pomocí nastavovacích tlaèítek + (tepleji) nebo (chladnìji). Teplota se nechá nastavovat v krocích po 1 C. K nastavení teploty chladicího prostoru: D Nastavení jazyka Kdy se spotøebiè uvede do provozu, zobrazí se vechna hláení v indikaèním poli v angliètinì. Alternativnì lze jazyky zobrazení zvolit podle tabulky na stránce 18. Ke zmìnì jazyka zobrazení: D D Pomocí tlaèítka ) aktivujte reim Setup. Zobrazí se symbol c. Stisknìte tlaèítko W. Stisknìte výbìrové tlaèítko ), a se zobrazí ENGLISH. D Nastavte poadovanou teplotu pomocí nastavovacích tlaèítek + (tepleji) nebo (chladnìji). D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo, a se zobrazí poadovaný jazyk. @@V indikaèním poli se opìt zobrazí nastavená teplota. D 13 Alarm dveøí Zùstanou-li dveøe spotøebièe otevøené, zazní po 1 minutì signál alarmu a v indikaèním poli se objeví pøísluné alarmové hláení. Chladicí prostor, 2 dveøový Zavøete dveøe. Stisknutím tlaèítka Alarm. se signál vypne. Nebudou-li dveøe opìtovnì správnì zavøeny, zazní po 1 minutì znovu alarm. Levé dveøe chladicího prostoru lze otevøít bez pøedchozího otevøení pravých dveøí. Motorizovaná odkládací plocha Spotøebiè je vybaven výkovì nastavitelnou motorizovanou odkládací plochou. Pozor pøi zavírání dveøí! Madlo namontované na levých dveøích musí být pøi zavírání dveøí pøiklopeno. Jinak mùe dojít k pokození spotøebièe nebo èelních stran nábytku. V madlu je integrován ohøev, aby se zabránilo tvorbì kondenzované vody. K zapnutí nebo vypnutí ohøevu: Výku této odkládací plochy lze pøestavovat s uloenými potravinami. Kolébkový pøepínaè nahoru: Odkládací plocha se pohybuje smìrem nahoru. Kolébkový pøepínaè dolù: Odkládací plocha se pohybuje smìrem dolù. i Maximální náklad pro motorizovanou odkládací plochu: 10 kg Pøi pøetíení se hnací mechanizmus zablokuje, aby se zabránilo pokození. D Stisknìte souèasnì tlaèítko Rychlé chlazení * a tlaèítko pro vypnutí alarmu.

a drte je stisknuté po dobu 3 sekund. Pøi aktivovaném ohøevu se v indikaèním poli zobrazí následující hláení: 14 Variabilní uspoøádání vnitøního prostoru Odkládací pøihrádka ve dveøích Chladicí prostor Odkládací plochy vnitøního prostoru a pøihrádky ve dveøích mùete podle potøeby mìnit: Odkládací plochy Výku sklenìných odkládacích ploch lze pøizpùsobit. Nádoby nadzvednìte a vyndejte. D Odkládací plochu vpøedu nadzvednìte a pohybujte ve vedeních nahoru nebo dolù. V poadované výce odkládací plochu vpøedu spuste. Drák zaskoèí do kolejnièek. Nasaïte nádoby do poadované výky a tlaète je smìrem dolù. Zásuvky D Vyndání odkládací plochy: Odkládací plochu vpøedu nadzvednìte a pohybujte v kolejnièkách a k otvorùm. Vyndejte odkládací plochu smìrem dopøedu. K vyndání zásuvky lehce nadzvednìte a vyndejte. Nasaïte odkládací plochu do otvorù kolejnièek a tlaète ji smìrem dolù. Nastavte odkládací plochu na poadovanou výku. K nasazení zásuvky vpøedu lehce nadzvednìte a nasaïte je do vedení zásuvek. Zásuvku spuste a zasuòte dozadu. 15 Rychlé chlazení Mrazicí prostor Zásuvky v mrazicím prostoru lze k èistìní vyndat. Pøi rychlém chlazení bude chladicí prostor po dobu cca 6 hodin chlazen na nejnií monou teplotu. Zapnìte funkci: K rychlému chlazení nápojù. Pøed vloením velkých mnoství potravin. Tato funkce se aktivuje stisknutím tlaèítka Rychlé chlazení 3. 1. V indikaèním poli se pod teplotou pro rychlé chlazení zobrazí symbol u. Nad teplotou se zobrazí zásuvka, pro kterou byla funkce aktivována. i Døíve ne lze vyndat dveøní zásuvku, musí se napøed vyndat horní zásuvka. D Pomocí roubováku pootoète uzávìry na teleskopickém výsuvu o 90. Funkce Rychlé chlazení se ukonèí: opìtovným stisknutím tlaèítka Rychlé chlazení 3; aktivováním funkce Eco; aktivováním reimu Dovolená; D D K vyndání zásuvky lehce nadzvednìte a vyndejte. K nasazení zásuvky vpøedu lehce nadzvednìte a nasaïte je do vedení zásuvek. Zásuvku spuste a zasuòte dozadu. Pomocí roubováku pootoète uzávìry na teleskopickém výsuvu o 90. aktivováním reimu Sabbat. i Po cca 6 hodinách se spotøebiè automaticky pøepne zpátky na teplotu nastavenou pøed rychlým chlazením. D 16 Rychlé zmrazování Funkce Rychlé zmrazování je ideální pøi vloení vìtích mnoství potravin. Mìla by se aktivovat ji 4 6 hodin pøed vloením potravin. Pøi vyuití maximální mrazicí kapacity je zapotøebí 24 hodin. Tato funkce se aktivuje stisknutím tlaèítka Rychlé zmrazování 3.2. V indikaèním poli se pod teplotou pro rychlé zmrazování zobrazí symbol u. Nad teplotou se zobrazí zásuvka, pro kterou byla funkce aktivována. Reim Setup Pro pøizpùsobení spotøebièe na individuální poadavky uivatele je nìkolik menu. Tato pøizpùsobení se provádìjí v reimu Setup. K aktivování reimu Setup: D Stisknìte tlaèítko W. 18 V indikaèním poli se zobrazí první menu (jednotka teploty). K pøepnutí do následujícího menu: Rychle zmrazování se ukonèí: opìtovným stisknutím tlaèítka Rychlé zmrazování 3; aktivováním funkce Eco; aktivováním reimu Dovolená; aktivováním reimu Sabat. D Stisknìte výbìrové tlaèítko ( nebo ). Zobrazí se následující menu a jeho momentální nastavení (vìtinou o nebo p). i Za 2 dny se spotøebiè pøepne automaticky zpátky na teplotu nastavenou pøed rychlým zmrazováním. K volbì moností nastavení v rozsahu menu: D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo. Zmìnìné nastavení se uloí, jestlie se tlaèítkem ( nebo ) zvolí následující menu. K deaktivování reimu Setup: D Stisknìte tlaèítko W. Vechna zmìnìná nastavení se uloí. Pokud nebude bìhem 20 sekund stisknuto ádné tlaèítko, ukonèí se reim Setup automaticky. Vechna zmìnìná nastavení se uloí. @@@@/ o Vyp. / p Zap. / o Vyp. @@@@@@@@@@@@@@@@@@K zapnutí funkce etøení energie: D D Pøi delí nepøítomnosti mùete spotøebiè pøepnout do energii etøícího reimu Dovolená. Nastavení v reimu Dovolená: Spotøebiè pracuje v reimu etøení energie (viz Reim etøení energie). Vnitøní osvìtlení je vypnuto. Rychlé chlazení nebo Rychlé zmrazování se ukonèí (pokud bylo aktivováno). K zapnutí reimu Dovolená:4. D Stisknìte tlaèítko W. Stisknìte výbìrové tlaèítko ), a se zobrazí ECO MODE a momentální nastavení (o/p). Stisknìte tlaèítko Dovolená $.

D Stisknìte nastavovací tlaèítko + nebo, abyste nastavení zmìnili. @@V indikaèním poli se pod teplotou Eco, nastavenou ze závodu, zobrazí symbol v. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Stisknìte tlaèítko Dovolená $. @@@@V indikaèním poli se zobrazí SABAT. Reim Sabbat je zapnutý. @@@@Zkontrolujte datum trvanlivosti. @@@@@@@@@@@@Výjimka: Kdy potraviny zpracujete na hotový pokrm (vaøením nebo peèením), potom mùete tento hotový pokrm znovu zmrazit. Jako obaly jsou vhodné: Umìlohmotné fólie, hadicové fólie z polyetylénu, hliníkové fólie, mrazící dózy. Tyto výrobky najdete v odborných prodejnách. K uzavøení jsou vhodné: Pryové krouky, umìlohmotné sponky, vázací vlákna, lepící pásky odolné proti chladu nebo pod. Sáèky a hadicové fólie z polyetylénu mùete svaøit fóliovým svaøovacím pøístrojem. Trvanlivost zmrazeného zboí Doba uchování je závislá na druhu zmrazeného zboí. Pøi støední teplotì: Ryby, salámy, hotové pokrmy, peèivo Sýry, drùbe, maso Zelenina, ovoce a 6 mìsícù a 8 mìsícù a 12 mìsícù Uitný obsah Údaje k uitnému obsahu najdete na typovém títku. Rozmrazování zmraeného zboí Podle zpùsobu a úèelu pouití lze volit mezi následujícími monostmi: pøi teplotì místnosti v chladnièce v elektrické peèicí troubì, s/bez ventilátoru horkého vzduchu v mikrovlnné troubì Upozornìní: Èásteènì nebo úplnì rozmrzlé zmraené zboí znovu nezmrazujte. Teprve po zpracování (vaøení nebo peèení) jej lze opìtovnì zmrazit. Zmrazování potravin doma Ke zmrazování pouívejte pouze èerstvé a bezvadné potraviny. Potraviny neprodynì zabalte, aby neztratily chu nebo nevyschly. Potraviny by mìly být pokud mono rychle zmrazeny a na jádro. Takto balíte správnì: D D D D Vlote potraviny do obalu. Vytlaète úplnì vzduch. Balení tìsnì uzavøete. Napite na balení obsah a datum zmrazení. Maximální mrazicí kapacita Jako obal není vhodný: Balící papír, pergamenový papír, celofán, pytlíky na odpadky, pouité nákupní pytlíky. Potraviny by mìly být pokud mono rychle zmrazeny a na jádro. Pouze tak zùstanou zachovány vitaminy, výivné hodnoty, vzhled a chu. Údaje o max. mrazicí kapacitì za 24 hodin najdete na typovém títku. Maximální mrazicí kapacity se dosáhne v horní oblasti mrazicího prostoru. 21 Výrobník ledu Výrobník ledu slouí k výrobì kostek ledu. Jakmile spotøebiè dosáhne nastavené mrazicí teploty, zaène výrobník ledu vyrábìt kostky ledu. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@po delím pøeruení, nepouívejte z hygienických dùvodù produkci ledu z prvního dne. Kostky ledu vysypejte a zásobník vyèistìte! 22 Takto mùete etøit energii D Vypnutí a odstavení spotøebièe Vypnutí spotøebièe D Postavte spotøebiè v chladné, vìtrané místnosti, nevystavujte jej pøímému sluneènímu záøení a neumísujte jej do blízkosti tepelných zdrojù (napø. otopné tìleso, sporák). Pouijte popøípadì izolaèní desku. Teplé pokrmy a nápoje nechte nejdøíve vychladnout, potom je postavte do spotøebièe. Zmrazené zboí urèené k rozmrznutí polote do chladnièky. Vyuívejte chladu akumulovaného ve zmrazeném zboí ke chlazení potravin. Otevírejte dveøe spotøebièe pokud mono co nejkratí dobu. Stisknìte tlaèítko O Zap/Vyp. Odstavení spotøebièe Nebudete-li spotøebiè delí dobu pouívat: D D D Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. Vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojistkový automat! Vyprázdnìte zásobník na kostky ledu (viz Výrobník ledu). Spotøebiè zevnitø vyèistìte (viz Èistìní spotøebièe). Aby se zabránilo tvorbì zápachu, nechejte otevøené dveøe. D D D D D Provozní hluky Normální provozní hluky Bruèení bìí chladicí agregát. Bìí ventilátor systému cirkulace vzduchu. Bublavé, bzuèivé nebo klokotavé hluky protéká trubkami. Cvaknutí zapínání nebo vypínání motoru. D Èistìní spotøebièe D chladivo D Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè vypnìte! Vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojistkový automat! Vyèistìte spotøebiè vlanou vodou s trochou mycího prostøedku. Mycí voda se nesmí dostat do ovládacího panelu nebo osvìtlení. Vyèistìte tìsnìní dveøí pouze èistou vodou a dùkladnì je vytøete do sucha. Pomocí vysavaèe odstraòte neèistoty na vìtracích a odvìtrávacích otvorech. Povrch spotøebièe èistìte vlhkým hadrem. Potom jej vytøete do sucha. Hluky, které se nechají lehce odstranit Spotøebiè nestojí rovnì Proveïte vyváení spotøebièe pomocí vodováhy.

Pouijte k tomu roubovací noky nebo jej trochu podlote. D D Po èistìní: Zastrète síovou zástrèku event. zapnìte pojistkový automat. Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè zapnìte.! Zásuvky, koe nebo odkládací plochy se viklají nebo jsou vzpøíèené Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly a eventuálnì je znovu nasaïte. Pozor Nikdy neèistìte spotøebiè parním èistièem! Mycí voda se nesmí dostat do ovládacího panelu nebo osvìtlení. Nepouívejte ádné èisticí prostøedky a rozpoutìdla obsahující písek nebo kyseliny. Nikdy neèistìte odkládací plochy a nádoby v myèce nádobí. Díly se mohou zdeformovat. Nádoby se dotýkají Odsuòte prosím láhve nebo nádoby lehce od sebe. D D Odmrazení spotøebièe Spotøebiè se odmrazuje automaticky. D D 23 Zápachy Pokud jsou patrné nepøíjemné zápachy: D D D Chyba èidla Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè vypnìte! Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. Vyèistìte vnitøní prostor. Viz odstavec Èitìní spotøebièe. Vyndejte ze spotøebièe vechny potraviny. Vyèistìte vechny obalové jednotky nacházející se ve spotøebièi. Stisknìte tlaèítko O Zap./Vyp. a spotøebiè zapnìte. Uspoøádání potravin. Po 24 hodinách zkontrolujte, zda opìtovnì dolo k tvorbì zápachu. Vymìòte zápachový filtr. D D Pøíèiny Je moná technická závada spotøebièe. Odstranìní Proveïte samoèinný test spotøebièe. D D D Podpìtí D Varovná hláení na displeji Pokud se souèasnì zobrazí více varovných upozornìní, sledujte jednotlivì kadé varování. Dokud je zobrazeno varovné upozornìní, nelze stisknout ádné tlaèítko.6. Pøíèiny Síové napìtí, které je k dispozici, podkroèilo pøípustnou mezní hodnotu. Odstranìní Nejsou moná ádná stisknutí tlaèítek. Dosáhne-li síové napìtí opìt pøedepsanou hodnotu, varovné hláení zmizí. Pøi déletrvajícím varovném hláení informujte energetický podnik. Alarm dveøí Pøíèiny Dveøe spotøebièe nejsou správnì zavøené nebo jsou pøíli dlouho otevøené. Odstranìní Stisknìte tlaèítko pro vypnutí alarmu. Zavøete dveøe. Zobrazení zmizí. 24 Samoèinný test spotøebièe Døíve ne zavoláte zákaznický servis, proveïte samoèinný test spotøebièe. D Vodní filtr! Nebezpeèí tìkých onemocnìní a úmrtí! Vypnìte spotøebiè a poèkejte 5 minut. Bìhem této doby nechejte dveøe zavøené. Zapnutí spotøebièe. Nepouívejte spotøebiè v místech, kde je pochybná nebo nedostateènì známá kvalita vody, bez pøimìøené dezinfekce pøed a po filtraci. Filtraèní patronu pro filtr èástic lze zakoupit v zákaznickém servisu nebo u specializovaného prodejce GAGGENAU. 7. D Dùleitá upozornìní k vodnímu filtru D Vodní systém je po pouití pod malým tlakem. Pozor pøi sundání filtru! Nebude-li spotøebiè delí dobu pouíván nebo voda chutná nepøíjemnì nebo zapáchá, propláchnìte vodní systém. K tomuto úèelu odebírejte vodu nìkolik minut z dávkovaèe vody. Trvá-li nepøíjemná chu nebo zápach nadále, vymìòte filtr. D D Souèasnì stisknìte po dobu 5 sekund tlaèítko Setup W a tlaèítko pro vypnutí alarmu.. Spustí se program samoèinného testu. V indikaèním poli se za sebou zobrazují rùzná hláení. Bude-li bìhem samoèinného testu spotøebièe zjitìna chyba, zobrazí se v indikaèním poli symbol l a vypíe se chybové hláení (napø. E04 chyba èidla). Výmìna filtraèní patrony Informujte zákaznický servis o tìchto chybových hláeních. Nebude-li bìhem samoèinného testu spotøebièe zjitìna ádná chyba, zobrazí se po ukonèení testu v indikaèním poli opìt pøednastavená teplota. D Pootoète krytem filtru na soklu spotøebièe o 90 180 proti smìru pohybu hodinových ruèièek a filtraèní patronu vytáhnìte. Vyndejte novou filtraèní patronu z obalu a odstraòte ochranné víèko. D D Sundejte kryt filtru z pouité filtraèní patrony a nasaïte jej na novou filtraèní patronu. 25 D Vlote filtraèní patronu s krytem v horizontální poloze a na doraz do otvoru na soklu spotøebièe Pootoète filtraèní patronou o 90 180 ve smìru pohybu hodinových ruèièek. Odeberte z dávkovaèe vody nìkolik litrù vody. Tím se odstraní vzduch z vodního systému.

Vylejte vodu z pouité filtraèní patrony. Filtraèní patronu lze zlikvidovat v domovním odpadu. D D D Specifikaèní a výkonový údajový list pro kartue do chladnièkového vodního filtru Technické podrobnosti Prùtoková rychlost (maximální) Nominální ivotnost (maximální) Maximální provozní teplota Nejnií tlak Minimální provozní teplota Nejvyí provozní tlak 0,78 GPM (2,9 l/min) 750 gallons (2838 l) 100 F (38 C) 35 psi (241 kpa) 33 F (1 C) 120 psi (827 kpa) Veobecné podmínky uívání Pøeètìte si tento výkonový údajový list a srovnejte si schopnosti této jednotky s Vaimi skuteènými poadavky na úpravu vody. Tento produkt se NEMÁ pouívat bez pøimìøené dezinfekce pøed nebo po pøipojení na systém, je-li voda mikrobiologicky kodlivá nebo je neznámé kvality. Systém certifikovaný pro redukci cyst se smí pouívat pro dezinfikovanou vodu, která za urèitých okolností obsahuje filtrovatelné cysty. POUÍVEJTE POUZE SE STUDENOU VODOU. DODRUJTE MÍSTNÍ ZÁKONY A PØEDPISY. 26 Odstranìní malých poruch vlastními silami Døíve ne zavoláte servisní slubu: Zkontrolujte, zda na základì následujících pokynù nemùete poruchu odstranit sami. Náklady za poradenství prostøednictvím servisní sluby musíte pøevzít sami také bìhem záruèní doby. Spotøebiè Porucha Spotøebiè nemá ádný chladicí výkon. Nefunguje vnitøní osvìtlení. Nesvítí displej. Chladící stroj zapíná stále jp èastìji a na delí dobu. Moné pøíèiny: Výpadek elektrického proudu; zareagovala pojistka; síová zástrèka není pevnì zastrèená. Èasté otevírání dveøí spotøebièe. Bylo vloeno velké mnoství èerstvých potravin. Jsou zakryté vìtrací a odvìtrávací otvory. Teplota v chladicím nebo mrazicím prostoru je pøíli nízká. Nefunguje vnitøní osvìtlení. Volic teploty je nastavený na príli nízkou teplotu. Je vadná árovka. Vzpøíèení spínaèe svìtla. Jsou patrné nepøíjemné zápachy. Silnì vonící potraviny nebyly vzduchotìsnì zabalené. Odstranìní Zkontrolujte, zda je k dispozici elektrický proud. Spotøebiè musí být zapnutý. Zkontrolujte, zda je úplnì zastrèená síová zástrèka. Neotvírejte zbyteènì dveøe. Aktivujte Rychlé chlazení event. Rychle zmrazování. Odstraòte pøekáky a zneèistìní. Nastavte vyí teplotu (viz Nastavení teploty) Výmìna árovky (viz Výmìna osvìtlovacího prostøedku). Pøezkouejte, zda se jím nechá pohybovat. Vyèistìte spotøebiè. Silnì vonící potraviny vzduchotìsnì zabalte (viz Zápachy). Výrobník ledu Porucha Výrobník ledu nepracuje. Moné pøíèiny: Výrobník ledu není pøipojen na napájení proudem. Výrobník ledu nedostává èerstvou vodu. Odstranìní Zavolejte servisní slubu. Zajistìte, e je vodovodní pøípojka øádnì provedená. Jestlie je, zavolejte zákaznický servis. Teplota mrazicího prostoru je pøíli Zkontrolujte teplotu mrazicího prostoru. vysoká. Event. ji snite. Výrobník ledu nedodává dostatek ledu nebo je led deformovaný. ý Spotøebiè nebo výrobník ledu byl teprve pøed krátkou dobou zapnutý. Bylo odebráno velké mnoství ledu. Malý tlak vody. Ucpaný nebo opotøebovaný vodní filtr. Trvá to cca 24 hodin, ne zaène produkce ledu. Trvá to cca 24 hodin, ne je zásobník na led opìt naplnìn. @@@@Spotøebiè není zásobován vodou. @@Kontaktujte instalatéra nebo vodárnu. @@Uhlaïte místa pøelomení, event. nechejte vymìnit. @@@@ji doregulujte. Zkontrolujte pozici, event. jetì jednou nasaïte. @@@@Otevøete úplnì uzavírací ventil. @@ji doregulujte. Nechejte vymìnit hadici za originální díl výrobce. @@@@@@Zkontrolujte minimální prùtok. @@@@Uhlaïte místa pøelomení, event. nechejte vymìnit. Vymìòte vodní filtr. Èástice nejsou kodlivé! @@ý Malý tlak vody. Teplota v mrazicím prostoru je pøíli vysoká. Zásobník na kostky ledu není správnì nasazen. Je namontován nesprávný uzavírací ventil. V pøívodní hadici k výrobníku Malý tlak vody. ledu se tvoøí led. Uzavírací ventil není správnì otevøený. Teplota v mrazicím prostoru je pøíli vysoká. Ze spotøebièe vytéká voda. Netìsnost hadice vodní pøípojky. Je namontován nesprávný uzavírací ventil. Proud vody je mení ne obvykle. y Malý tlak vody. Uzavírací ventil není správnì otevøený. Je namontován nesprávný uzavírací ventil. Pøívod vody má místa pøelomení. Ucpaný nebo opotøebovaný vodní filtr.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) V ledu jsou suspendované èástice. Jestlie voda zmrzne a opìt roztaje, tvoøí se ze sedimentù minerálù èástice. 28 Výmìna osvìtlovacího prostøedku! Varování Vytáhnìte síovou zástrèku nebo vypnìte pojistkový automat. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem!! Pozor Nedotýkejte se halogenové árovky prsty. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. Halogenové árovky nahoøe v chladicím prostoru Typ halogenové árovky: 12 V/20 W/patice G4 D Nasaïte opìt kryt a pøitlaète jej a zaskoèí. Halogenová árovka na stìnì Typ halogenové árovky: 12 V/10 W/patice G4 D D Uvolnìte a sundejte kryt. Vytáhnìte vadnou halogenovou árovku. D D D Odtáhnìte dopøedu krycí litu. Vyndejte dopøedu tabulku. Vytáhnìte vadnou halogenovou árovku. D Vlote novou halogenovou árovku. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. D Vlote novou halogenovou árovku. Pøi vloení halogenové árovky ji vdy drte mìkkým hadrem. 29 Výmìna zápachového filtru Náhradní filtr je k dostání u Vaeho prodejce. Servisní sluba Zkontrolujte, zda na základì pokynù v odstavci Odstranìní malých poruch vlastními silami mùete poruchu odstranit. Zákaznický servis ve Vaí blízkosti najdete v telefonním seznamu nebo v seznamu zákaznických servisù. Uveïte prosím zákaznickému servisu èíslo výrobku (E Nr.) a výrobní èíslo (FD) spotøebièe. Pomozte nám prosím uvedením èísla výrobku a výrobního èísla zabránit zbyteèným jízdám. Uetøíte s tím spojené vyí náklady. D Otevøete drák filtru. D D Vyndejte pouitý zápachový filtr. Nasaïte nový zápachový filtr. Tyto údaje najdete na typovém títku. D Zavøete drák filtru. 30 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www. gaggenau.com Zmìny vyhrazeny. 9000 257 322 (8703).